Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MR LINGÜÍSTIC<br />
Tota llengua és un temple en el qual<br />
està tancada l'ànima del que parla.
MR LINGÜSTÍC<br />
ÍNDEX<br />
TEORIES LINGÜÍSTIQUES ........................................................................................................................................................................................................................................... 4<br />
“ELS MÈTODES D’ENSENYAMENT DE LA LLENGUA ...................................................................................................................... 7<br />
RECETA .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................11<br />
HORÒSCOP ............................................................................................................................................................................................................................................................................................... 14<br />
LABERINT .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 16<br />
TROBA LES DIFERENCIES .................................................................................................................................................................................................................................. 16<br />
SOPA DE LLETRES 1: TROBA LES PARAULES SEGÜENTS .......................................................................................... 17<br />
SOPA DE LETRAS 2: WHAT WE KNOW ABOUT LANGUAGES? .................................................................... 17<br />
MOTS ENCREUATS.......................................................................................................................................................................................................................................................... 18<br />
CÒMICS.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 19<br />
2
MR LINGÜSTÍC<br />
3
MR LINGÜSTÍC<br />
TEORIES LINGÜÍSTIQUES<br />
Durant el primer semestre d’aquesta assignatura, Lingüística per a mestres,<br />
hem treballat una sèrie de corrents i teories lingüístiques. En primer lloc, amb la<br />
ajuda d’aquesta tècnica anomenada “Puzzle de Aronson” cada equip de treball es<br />
va centrar en una teoria específica, per a després compartir els coneixements<br />
adquirits amb la resta de membres. Les teories que anem a explicar a continuació<br />
son el següents: L’estructuralisme, el<br />
Generativisme, la Lingüística Cognitiva i la<br />
Lingüística textual.<br />
En primer lloc, destaquem<br />
l’estructuralisme com l’estudi de<br />
l’estructura de la llengua en un moment<br />
donat. El seu precursor va ser Saussure al<br />
segle xx. Els conceptes clau que tracta<br />
aquesta teoria són: el signe lingüístic que<br />
pot ser de caràcter lineal, arbitrari,<br />
immutable i articulat. D’altra banda trobem<br />
les dicotomies on s’inclou la llengua i la<br />
parla i a més, podem trobar els termes de<br />
diacronia, coneguda com l’evolució del<br />
llenguatge al llarg del temps, i la sincronia,<br />
la qual consisteix en centrar en un temps concret el llenguatge.<br />
Per exemple, per explicar els conceptes de relacions paradigmàtiques i<br />
sintagmàtiques, hem après que en el cas de les primeres relacions aquestes són la<br />
substitució de termes en la cadena parlada mantenint eixa cadena (Ací està la<br />
pista/Ací està la senyal). D’altra banda, pel que fa a les sintagmàtiques aquestes<br />
cal que concorde el subjecte amb el predicat, tant en gènere com en nombre (Ací<br />
està li pista/Ací estan les pistes).<br />
En ordre cronològic destaquem la següent teoria, el generativisme. Aquest<br />
és un moviment lingüístic proposat per Noam Chomsky, el qual es basa en un<br />
conjunt de normes o principis que són capaços de predir combinacions<br />
gramaticals correctes. Per a Chomsky, l’estructura de la llengua es basa en dos<br />
components: el generatiu, que fa referència a la sintaxis al que li dona més<br />
rellevància on es composa un estructura bàsica i altra transformacional. I l’altre<br />
component és l’interpretatiu basat en la semàntica i la fonologia de les diferents<br />
llengües.<br />
La tercera teoria és la lingüística cognitiva. Promoguda per George Lakoff<br />
al segle xx, aquesta es concentra en el llenguatge com instrument per organitzar,<br />
4
MR LINGÜSTÍC<br />
processar i expressar informació. Com a elements fonamentals trobem la<br />
metonímia, la metàfora, la categorització i la teoria de prototips.<br />
Pel que fa a la metonímia, es tracta d’una figura retòrica relacionada amb la<br />
metàfora que consisteix a designar una cosa o idea amb el nom d’un altra basantse<br />
en la relació de proximitat existent entre l’objecte real i l’objecte representat.<br />
Per tant, en la metonímia existeix una relació semàntica mentre que en la<br />
metàfora no. Per exemple, quan diem “sona el telèfon” no diem que sona<br />
literalment tot el telèfon, sinó que sols sona el timbre. La zona activa (referent<br />
lògic) és el timbre i el punt de referència el telèfon, açò es el que denominem<br />
metonímia.<br />
D’altra banda, la metàfora tracta de l’aplicació d’un concepte o d’una explicació<br />
d’una idea o concepte al qual no descriu de manera directa, amb la intenció de<br />
suggerir una comparació amb altre element i facilitar la seua comprensió. Per<br />
exemple: “tenia els dents com perles”.<br />
La teoria dels prototips s’adquireix a partir de la relació que hi ha entre els trets i<br />
un estímul amb una certa similitud. Els conceptes estan representats de manera<br />
estable en la memòria mitjançant un exemple real o ideal.<br />
Pel que fa a la lingüística textual, hem après que es sustenta gràcies a<br />
autors com són Jean Paul Bronckart i Jean Michel Adam i que l’objectiu principal<br />
d’aquesta és desenvolupar la competència comunicativa de l’estudiant, la qual<br />
s’entén com la capacitat de les persones per comportar-se de manera eficaç i<br />
adequada en una comunitat de parla determinada, en la que també s’integra la<br />
competència lingüística, sociolingüística, discursiva i estratègica.<br />
Amb l’ajuda de l’equip encarregat d’aquesta teoria, se’ns va aclarir, gràcies als<br />
exemples recitats pels membres al vídeo, per una banda el significat del terme<br />
text, entenent aquest com una expressió verbal o missatge que es produeix en<br />
una situació comunicativa dependent el context on es produïsca l’acció<br />
comunicativa. D’altra banda, el significat de discurs, entenent aquest com el<br />
conjunt d’oracions que constitueix una unitat comunicativa caracteritzada<br />
principalment per la seua claredat i precisió.<br />
Cal destacar que per explicar tots aquests conceptes i teories s’han dut a terme<br />
una sèrie de vídeos que corresponien a cadascuna d’elles. En aquests s’han<br />
explicat de manera didàctica, diferent i divertida aquestes teories utilitzant<br />
exemples i breus definicions.<br />
5
MR LINGÜSTÍC<br />
6
MR LINGÜSTÍC<br />
“Els mètodes d’ensenyament de<br />
la llengua”<br />
En primer lloc, destaquem els<br />
mètodes que nosaltres considerem<br />
que no són els apropiats per a<br />
aprendre una llengua. Per exemple<br />
amb els mètodes Gramàtica<br />
Tradicional, Audiolingual i TPR<br />
“Total Physical Response”, perquè<br />
utilitzen una metodologia tradicional,<br />
és a dir, fan un anàlisi i memorització<br />
dels continguts. A més, els estudiants<br />
tenen poca influència en el seu<br />
procés d’aprenentatge, els seus<br />
papers bàsics consisteixen en escoltar<br />
amb atenció i respondre físicament a<br />
les ordres del mestre/a, per tant, es<br />
pot dir que té un paper passiu. No<br />
participa quan es prenen decisions<br />
sobre l’aprenentatge, i sobre tot al<br />
principi, no sempre entén el significat<br />
del que repeteix.<br />
D’altra banda, el rol del professorat<br />
en aquests tres mètodes, el docent<br />
desenvolupa un paper central i actiu,<br />
ja que dirigeix les accions que<br />
realitzen els aprenents, és a dir,<br />
s’encarrega de modelar la llengua.<br />
Per tant, el docent és qui decideix el<br />
contingut de la llengua, tria els<br />
materials de suport i dirigeix les<br />
7<br />
interaccions. Respecte a les activitats<br />
dels mètodes anteriorment<br />
mencionades, es caracteritzen per<br />
ser menys vivencials i menys<br />
pràctiques per a l’alumnat, per tant<br />
es tracten d’activitats on la<br />
memorització predomina.<br />
En segon lloc, compartim sobre tot<br />
aspectes tals com, les teories<br />
d’aprenentatge basades en l’assaigerror<br />
i de forma deductiva que<br />
permeten a l’estudiant tindre la<br />
suficient llibertat per tal d’aprendre<br />
per si mateix, deixant de costat<br />
l’aprenentatge memorístic, i<br />
centrant-se en que l’alumnat<br />
adquireix l’aprenentatge de la<br />
llengua investigant, descobrint,<br />
experimentant i alhora aprenent dels<br />
seus propis errors a través d’eixe<br />
recorregut, com bé recolza la<br />
metodologia Task Based Language<br />
Learning (TBLT). Per dur a terme<br />
aquest mètode, considerem rellevant<br />
destacar com podem treballar-la, per<br />
exemple, mitjançant tasques i<br />
pretasques basades en la teoria que<br />
ajuden a desenvolupar i treballar de<br />
forma pràctica els objectius
MR LINGÜSTÍC<br />
establerts per a l’aprenentatge i a<br />
més les funcions que ha d’acomplir<br />
l’escola com són el desenvolupament<br />
de les diferents competències que<br />
l’alumnat deu aconseguir i<br />
l’adquisició de continguts<br />
determinats.<br />
A banda d’això, estem d’acord amb la<br />
proposta de les Tipologies Textuals<br />
perquè es tracta d’un procés<br />
metodològic que és proper al mètode<br />
d’ensenyament on el docent fa de<br />
guia en l’aprenentatge i ambienta la<br />
classe, motivant i donant suport a<br />
l’alumnat. A més es mostra flexible<br />
cap a les necessitats educatives i en<br />
cada xiquet/a hi aconsegueix<br />
despertar l’interès per aquest tipus<br />
de metodologia. A més, l’alumnat<br />
manté una participació activa i<br />
autònoma a l’hora d’aprendre,<br />
respectant els diferents punts de<br />
vista dels companys/es.<br />
D’altra banda destaquem altre<br />
mètode, es tracta del mètode<br />
Suggestopèdia. És una teoria<br />
d’ensenyament acceptat com una<br />
pràctica efectiva, perquè redueix el<br />
temps d’assimilació del cervell i<br />
també consisteix a explorar totes les<br />
capacitats d’aquest per a augmentat i<br />
estimular la memòria. La seua<br />
finalitat és que l’alumnat aprenga una<br />
llengua mitjançant factors externs<br />
com la llum, la música, la relaxació,<br />
els exercicis de respiració... Açò<br />
facilita l’aprenentatge de la segona<br />
llengua. A més, és caracteritza per<br />
que el docent es dedica a aconseguir<br />
la confiança del seu alumnat per a<br />
que el seu aprenentatge siga més<br />
senzill i fluït. Respecte a l’alumnat té<br />
un paper important ja que és el<br />
centre d’aquest procés<br />
d’aprenentatge, però és una mescla<br />
entre passiu perquè està influenciat<br />
per les activitats (es basen en la<br />
memorització de la llengua, lectures<br />
de textos o exercicis d’escoltarentendre-repetir-traduir)<br />
i és actiu<br />
(té el poder del seu propi<br />
aprenentatge i veu pròpia).<br />
En últim terme, estimem que per<br />
aconseguir un bon aprenentatge de la<br />
llengua, no hi ha prou amb la<br />
metodologia i la varietat d’activitats<br />
escollides, sinó també, considerem<br />
molt important l’experiència i<br />
destresa que el/la docent ha d’oferir<br />
8
MR LINGÜSTÍC<br />
als xiquets i xiquetes acomplint d’eixa<br />
manera el seu paper com a guia dels<br />
més menuts pel camí de<br />
l’ensenyança, deixant-los fer, posant<br />
al seu abast tota sèrie de materials,<br />
eines, activitats, etc. Permetent així a<br />
l’alumnat ser els/les protagonistes<br />
del seu propi procés d’aprenentatge,<br />
fomentat així el paper actiu i la<br />
cooperació d’ells i d’elles sent<br />
partidaris de la seua educació.<br />
En definitiva, el que volem evitar<br />
continuant produir és el paper<br />
tradicional de docent que ha<br />
caracteritzat durant segles la funció<br />
del professorat. Impedint aquest la<br />
participació de l’alumnat, sense<br />
atendre les necessitats, interessos i<br />
motivacions dels més menuts,<br />
derivant així en un rol nul i passiu del<br />
propi alumnat, que és al cap i a la fi el<br />
contrari del que defensem respecte a<br />
la figura del docent i de l’alumnat.<br />
9
MR LINGÜSTÍC<br />
10
MR LINGÜSTÍC<br />
RECETA<br />
GALETES AMB ELS MÉS PETITS<br />
Ingredients :<br />
o 200 grams de farina<br />
o Una mica de sal<br />
o 5 grams de sucre avainillat ( o una mica d'essència<br />
pasta de vainilla )<br />
o 75 grams de sucre bru<br />
o 125 grams de mantega o margarina a temperatura<br />
ambient<br />
o<br />
Elaboració:<br />
o Barrejar tot en un bol fins fer una massa.<br />
o Fer boletes una mica aixafades i fer formes de lletres i posar sobre paper de<br />
forn a la safata de forn, preescalfat a 200 º C.<br />
o Enfornar uns 12 minuts. En treure del forn , deixar reposar 2 o 3 minuts sobre la<br />
safata de forn i després passar a una reixeta.<br />
11
MR LINGÜSTÍC<br />
12
MR LINGÜSTÍC<br />
13
MR LINGÜSTÍC<br />
Horòscop<br />
ARIES<br />
21-03 al 22-07<br />
Avui serà un dia ple de treball i fins i tot un<br />
viatge inesperat. Les renovacions són<br />
bones, però has de reflexionar sobre si avui<br />
és el moment d'invertir.<br />
GEMINIS<br />
22-05 al 21-06<br />
Necessites canviar d'aires. El treball<br />
individual no està molt ben vist, el millor és<br />
que comuniquis les teves idees. Una broma<br />
de tant en tant no estaria malament.<br />
LEO<br />
23-07 al 23-08<br />
Avui posa't les piles que s'adonaran que no<br />
estàs fent res. No perdis el temps en altres<br />
coses que té poca importància.<br />
LIBRA<br />
22-09 al 22-10<br />
Avui serà un bon dia, sense problemes a la<br />
vista. Si tens alguna cosa a dir, digues-ho<br />
sense embuts, els / les altres et entendran i<br />
et donaran suport.<br />
SAGITARI<br />
23-11 al 21-12<br />
Avui serà un dia ple de contrast que s'obre<br />
davant teu, amb bloqueig i desbloqueig<br />
importants. Hauràs de reflexionar sobre les<br />
teves decisions i desitjos.<br />
AQUARI<br />
21-01 al 21-02<br />
Avui estaràs a gust en tots els àmbits,<br />
tindràs un munt d'idees i tot et sortirà bé.<br />
Aprofita cada oportunitat i prepara una<br />
idea innovadora, és el moment.<br />
TAURO<br />
21-04 al 21-05<br />
El tema fort del dia és el diàleg i la<br />
comunicació entre els teus companys / es.<br />
Has de dir tot el que hagis de dir. Tens<br />
idees importants que transmetre.<br />
CÀNCER<br />
22-06 al 22-07<br />
T'has aixecat amb una bona estrella. Tot<br />
flueix i tot et sortirà bé sense adonar-te'n.<br />
Perfecte!<br />
VIRGO<br />
24-08 al 21-09<br />
L'estrès i les pressions que reps en el teu<br />
entorn són excessius, però has d'estar al<br />
peu de canó. Analitza bé totes les coses<br />
abans de llençar la tovallola.<br />
ESCORPÍ<br />
23-10 al 22-11<br />
Aprèn a moderar les teves impaciències,<br />
les coses arribaran amb el seu temps.<br />
Desenvolupa els teus coneixements i els<br />
teus punts forts per progressar amb certa<br />
seguretat.<br />
CARPRICORNI<br />
22-12 al 20-01<br />
Compte amb el que dius! Podries ofendre a<br />
algú sense voler i podries crear-te un<br />
enemic / a perillós / a. En el cas que<br />
succeeixi i t'adones intenta arreglar-ho,<br />
serà el millor.<br />
PISCIS<br />
22-02 al 20-03<br />
Excel·lent dia per realitzar les teves<br />
tasques pendents. Et sortirà tot bé i les<br />
persones que estan al teu voltant<br />
descobriran en tu un gran potencial.<br />
14
MR LINGÜSTÍC<br />
15
MR LINGÜSTÍC<br />
LABERINT<br />
TROBA LES DIFERENCIES<br />
16
MR LINGÜSTÍC<br />
SOPA DE LlETReS 1: TROBA LES PARAULES SEGÜENTS<br />
GENERATIVISME TEXTUALS LINGÜÍSTICA AUDIOLINGUAL GRAMÀTICA<br />
ESTRUCTURALISME COGNITIVA TBLT PROTOTIPS SUGGESTOPÈDIA<br />
TIPOLOGIES TEORIA TPR<br />
SOPA DE LETRAS 2: WHAT WE KNOW ABOUT LANGUAGES?<br />
FRENCH ITALIAN WELSH ICELANDIC RUSSIAN<br />
POLISH SWEDISH GERMAN GREEK DUSH<br />
17
MR LINGÜSTÍC<br />
mots encreuats<br />
1. És la propietat del llenguatge que<br />
capacitat els éssers humans a fer tries<br />
lingüístiques negociables dins una variable<br />
de possibilitats per satisfer les seues<br />
necessitats comunicatives.<br />
2. Va sorgir com a resultat de la necessitat de<br />
posseir un bon domini oral i auditiu de una<br />
llengua estrangera durant i després de la<br />
segona guerra mundial.<br />
3. Aquesta patró fa referència a l’acció del<br />
parlant en la qual en percebre que el seu<br />
missatge no és com li agradaria que fóra, tria<br />
una nova fórmula.<br />
4. El seu propòsit consisteix a comprometre<br />
al o la parlant amb la veritat de la proposició.<br />
Aquest acte presenta la proposició com a<br />
representació d’un estat de les coses del<br />
món. Són les afirmacions, les descripcions,<br />
les classificacions i les explicacions.<br />
5. Disciplina l'objecte d'estudi de la qual és l'ús<br />
de la llengua en la base de la relació enunciat<br />
- context – interlocutors<br />
6. “Cura les ferides amb els teus abraços”<br />
7. El propòsit d’aquest acte de parla és que<br />
el o la oient actue de manera que la seua<br />
conducta concorde amb el contingut<br />
proposicional de l’acte de parla. En són<br />
exemples: les ordres, les peticions, i els precs<br />
8. La propietat responsable que les tries no es<br />
facen de manera fixa, sinó d’acord amb<br />
principis i estratègies flexibles.<br />
9. Autor “No penses en un elefant”<br />
10. És un tipus de comunicació no verbal que<br />
pot ser complementat o modificat per altres<br />
tipus de comunicació, com per exemple la<br />
verbal, el parallenguatge, l'aspecte físic,<br />
l'entorn o imatges.<br />
18
MR LINGÜSTÍC<br />
còmics<br />
19
MR LINGÜSTÍC<br />
Elena Luque Ramos<br />
Luz Calderón romero<br />
Rosana casas Ferrándiz<br />
Nuria plaza plaza<br />
Ester Rodríguez Ríos<br />
Carol Folle Vicent<br />
20