17.05.2016 Views

revista diseño

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MR LINGÜÍSTIC<br />

Tota llengua és un temple en el qual<br />

està tancada l'ànima del que parla.


MR LINGÜSTÍC<br />

ÍNDEX<br />

TEORIES LINGÜÍSTIQUES ........................................................................................................................................................................................................................................... 4<br />

“ELS MÈTODES D’ENSENYAMENT DE LA LLENGUA ...................................................................................................................... 7<br />

RECETA .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................11<br />

HORÒSCOP ............................................................................................................................................................................................................................................................................................... 14<br />

LABERINT .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 16<br />

TROBA LES DIFERENCIES .................................................................................................................................................................................................................................. 16<br />

SOPA DE LLETRES 1: TROBA LES PARAULES SEGÜENTS .......................................................................................... 17<br />

SOPA DE LETRAS 2: WHAT WE KNOW ABOUT LANGUAGES? .................................................................... 17<br />

MOTS ENCREUATS.......................................................................................................................................................................................................................................................... 18<br />

CÒMICS.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 19<br />

2


MR LINGÜSTÍC<br />

3


MR LINGÜSTÍC<br />

TEORIES LINGÜÍSTIQUES<br />

Durant el primer semestre d’aquesta assignatura, Lingüística per a mestres,<br />

hem treballat una sèrie de corrents i teories lingüístiques. En primer lloc, amb la<br />

ajuda d’aquesta tècnica anomenada “Puzzle de Aronson” cada equip de treball es<br />

va centrar en una teoria específica, per a després compartir els coneixements<br />

adquirits amb la resta de membres. Les teories que anem a explicar a continuació<br />

son el següents: L’estructuralisme, el<br />

Generativisme, la Lingüística Cognitiva i la<br />

Lingüística textual.<br />

En primer lloc, destaquem<br />

l’estructuralisme com l’estudi de<br />

l’estructura de la llengua en un moment<br />

donat. El seu precursor va ser Saussure al<br />

segle xx. Els conceptes clau que tracta<br />

aquesta teoria són: el signe lingüístic que<br />

pot ser de caràcter lineal, arbitrari,<br />

immutable i articulat. D’altra banda trobem<br />

les dicotomies on s’inclou la llengua i la<br />

parla i a més, podem trobar els termes de<br />

diacronia, coneguda com l’evolució del<br />

llenguatge al llarg del temps, i la sincronia,<br />

la qual consisteix en centrar en un temps concret el llenguatge.<br />

Per exemple, per explicar els conceptes de relacions paradigmàtiques i<br />

sintagmàtiques, hem après que en el cas de les primeres relacions aquestes són la<br />

substitució de termes en la cadena parlada mantenint eixa cadena (Ací està la<br />

pista/Ací està la senyal). D’altra banda, pel que fa a les sintagmàtiques aquestes<br />

cal que concorde el subjecte amb el predicat, tant en gènere com en nombre (Ací<br />

està li pista/Ací estan les pistes).<br />

En ordre cronològic destaquem la següent teoria, el generativisme. Aquest<br />

és un moviment lingüístic proposat per Noam Chomsky, el qual es basa en un<br />

conjunt de normes o principis que són capaços de predir combinacions<br />

gramaticals correctes. Per a Chomsky, l’estructura de la llengua es basa en dos<br />

components: el generatiu, que fa referència a la sintaxis al que li dona més<br />

rellevància on es composa un estructura bàsica i altra transformacional. I l’altre<br />

component és l’interpretatiu basat en la semàntica i la fonologia de les diferents<br />

llengües.<br />

La tercera teoria és la lingüística cognitiva. Promoguda per George Lakoff<br />

al segle xx, aquesta es concentra en el llenguatge com instrument per organitzar,<br />

4


MR LINGÜSTÍC<br />

processar i expressar informació. Com a elements fonamentals trobem la<br />

metonímia, la metàfora, la categorització i la teoria de prototips.<br />

Pel que fa a la metonímia, es tracta d’una figura retòrica relacionada amb la<br />

metàfora que consisteix a designar una cosa o idea amb el nom d’un altra basantse<br />

en la relació de proximitat existent entre l’objecte real i l’objecte representat.<br />

Per tant, en la metonímia existeix una relació semàntica mentre que en la<br />

metàfora no. Per exemple, quan diem “sona el telèfon” no diem que sona<br />

literalment tot el telèfon, sinó que sols sona el timbre. La zona activa (referent<br />

lògic) és el timbre i el punt de referència el telèfon, açò es el que denominem<br />

metonímia.<br />

D’altra banda, la metàfora tracta de l’aplicació d’un concepte o d’una explicació<br />

d’una idea o concepte al qual no descriu de manera directa, amb la intenció de<br />

suggerir una comparació amb altre element i facilitar la seua comprensió. Per<br />

exemple: “tenia els dents com perles”.<br />

La teoria dels prototips s’adquireix a partir de la relació que hi ha entre els trets i<br />

un estímul amb una certa similitud. Els conceptes estan representats de manera<br />

estable en la memòria mitjançant un exemple real o ideal.<br />

Pel que fa a la lingüística textual, hem après que es sustenta gràcies a<br />

autors com són Jean Paul Bronckart i Jean Michel Adam i que l’objectiu principal<br />

d’aquesta és desenvolupar la competència comunicativa de l’estudiant, la qual<br />

s’entén com la capacitat de les persones per comportar-se de manera eficaç i<br />

adequada en una comunitat de parla determinada, en la que també s’integra la<br />

competència lingüística, sociolingüística, discursiva i estratègica.<br />

Amb l’ajuda de l’equip encarregat d’aquesta teoria, se’ns va aclarir, gràcies als<br />

exemples recitats pels membres al vídeo, per una banda el significat del terme<br />

text, entenent aquest com una expressió verbal o missatge que es produeix en<br />

una situació comunicativa dependent el context on es produïsca l’acció<br />

comunicativa. D’altra banda, el significat de discurs, entenent aquest com el<br />

conjunt d’oracions que constitueix una unitat comunicativa caracteritzada<br />

principalment per la seua claredat i precisió.<br />

Cal destacar que per explicar tots aquests conceptes i teories s’han dut a terme<br />

una sèrie de vídeos que corresponien a cadascuna d’elles. En aquests s’han<br />

explicat de manera didàctica, diferent i divertida aquestes teories utilitzant<br />

exemples i breus definicions.<br />

5


MR LINGÜSTÍC<br />

6


MR LINGÜSTÍC<br />

“Els mètodes d’ensenyament de<br />

la llengua”<br />

En primer lloc, destaquem els<br />

mètodes que nosaltres considerem<br />

que no són els apropiats per a<br />

aprendre una llengua. Per exemple<br />

amb els mètodes Gramàtica<br />

Tradicional, Audiolingual i TPR<br />

“Total Physical Response”, perquè<br />

utilitzen una metodologia tradicional,<br />

és a dir, fan un anàlisi i memorització<br />

dels continguts. A més, els estudiants<br />

tenen poca influència en el seu<br />

procés d’aprenentatge, els seus<br />

papers bàsics consisteixen en escoltar<br />

amb atenció i respondre físicament a<br />

les ordres del mestre/a, per tant, es<br />

pot dir que té un paper passiu. No<br />

participa quan es prenen decisions<br />

sobre l’aprenentatge, i sobre tot al<br />

principi, no sempre entén el significat<br />

del que repeteix.<br />

D’altra banda, el rol del professorat<br />

en aquests tres mètodes, el docent<br />

desenvolupa un paper central i actiu,<br />

ja que dirigeix les accions que<br />

realitzen els aprenents, és a dir,<br />

s’encarrega de modelar la llengua.<br />

Per tant, el docent és qui decideix el<br />

contingut de la llengua, tria els<br />

materials de suport i dirigeix les<br />

7<br />

interaccions. Respecte a les activitats<br />

dels mètodes anteriorment<br />

mencionades, es caracteritzen per<br />

ser menys vivencials i menys<br />

pràctiques per a l’alumnat, per tant<br />

es tracten d’activitats on la<br />

memorització predomina.<br />

En segon lloc, compartim sobre tot<br />

aspectes tals com, les teories<br />

d’aprenentatge basades en l’assaigerror<br />

i de forma deductiva que<br />

permeten a l’estudiant tindre la<br />

suficient llibertat per tal d’aprendre<br />

per si mateix, deixant de costat<br />

l’aprenentatge memorístic, i<br />

centrant-se en que l’alumnat<br />

adquireix l’aprenentatge de la<br />

llengua investigant, descobrint,<br />

experimentant i alhora aprenent dels<br />

seus propis errors a través d’eixe<br />

recorregut, com bé recolza la<br />

metodologia Task Based Language<br />

Learning (TBLT). Per dur a terme<br />

aquest mètode, considerem rellevant<br />

destacar com podem treballar-la, per<br />

exemple, mitjançant tasques i<br />

pretasques basades en la teoria que<br />

ajuden a desenvolupar i treballar de<br />

forma pràctica els objectius


MR LINGÜSTÍC<br />

establerts per a l’aprenentatge i a<br />

més les funcions que ha d’acomplir<br />

l’escola com són el desenvolupament<br />

de les diferents competències que<br />

l’alumnat deu aconseguir i<br />

l’adquisició de continguts<br />

determinats.<br />

A banda d’això, estem d’acord amb la<br />

proposta de les Tipologies Textuals<br />

perquè es tracta d’un procés<br />

metodològic que és proper al mètode<br />

d’ensenyament on el docent fa de<br />

guia en l’aprenentatge i ambienta la<br />

classe, motivant i donant suport a<br />

l’alumnat. A més es mostra flexible<br />

cap a les necessitats educatives i en<br />

cada xiquet/a hi aconsegueix<br />

despertar l’interès per aquest tipus<br />

de metodologia. A més, l’alumnat<br />

manté una participació activa i<br />

autònoma a l’hora d’aprendre,<br />

respectant els diferents punts de<br />

vista dels companys/es.<br />

D’altra banda destaquem altre<br />

mètode, es tracta del mètode<br />

Suggestopèdia. És una teoria<br />

d’ensenyament acceptat com una<br />

pràctica efectiva, perquè redueix el<br />

temps d’assimilació del cervell i<br />

també consisteix a explorar totes les<br />

capacitats d’aquest per a augmentat i<br />

estimular la memòria. La seua<br />

finalitat és que l’alumnat aprenga una<br />

llengua mitjançant factors externs<br />

com la llum, la música, la relaxació,<br />

els exercicis de respiració... Açò<br />

facilita l’aprenentatge de la segona<br />

llengua. A més, és caracteritza per<br />

que el docent es dedica a aconseguir<br />

la confiança del seu alumnat per a<br />

que el seu aprenentatge siga més<br />

senzill i fluït. Respecte a l’alumnat té<br />

un paper important ja que és el<br />

centre d’aquest procés<br />

d’aprenentatge, però és una mescla<br />

entre passiu perquè està influenciat<br />

per les activitats (es basen en la<br />

memorització de la llengua, lectures<br />

de textos o exercicis d’escoltarentendre-repetir-traduir)<br />

i és actiu<br />

(té el poder del seu propi<br />

aprenentatge i veu pròpia).<br />

En últim terme, estimem que per<br />

aconseguir un bon aprenentatge de la<br />

llengua, no hi ha prou amb la<br />

metodologia i la varietat d’activitats<br />

escollides, sinó també, considerem<br />

molt important l’experiència i<br />

destresa que el/la docent ha d’oferir<br />

8


MR LINGÜSTÍC<br />

als xiquets i xiquetes acomplint d’eixa<br />

manera el seu paper com a guia dels<br />

més menuts pel camí de<br />

l’ensenyança, deixant-los fer, posant<br />

al seu abast tota sèrie de materials,<br />

eines, activitats, etc. Permetent així a<br />

l’alumnat ser els/les protagonistes<br />

del seu propi procés d’aprenentatge,<br />

fomentat així el paper actiu i la<br />

cooperació d’ells i d’elles sent<br />

partidaris de la seua educació.<br />

En definitiva, el que volem evitar<br />

continuant produir és el paper<br />

tradicional de docent que ha<br />

caracteritzat durant segles la funció<br />

del professorat. Impedint aquest la<br />

participació de l’alumnat, sense<br />

atendre les necessitats, interessos i<br />

motivacions dels més menuts,<br />

derivant així en un rol nul i passiu del<br />

propi alumnat, que és al cap i a la fi el<br />

contrari del que defensem respecte a<br />

la figura del docent i de l’alumnat.<br />

9


MR LINGÜSTÍC<br />

10


MR LINGÜSTÍC<br />

RECETA<br />

GALETES AMB ELS MÉS PETITS<br />

Ingredients :<br />

o 200 grams de farina<br />

o Una mica de sal<br />

o 5 grams de sucre avainillat ( o una mica d'essència<br />

pasta de vainilla )<br />

o 75 grams de sucre bru<br />

o 125 grams de mantega o margarina a temperatura<br />

ambient<br />

o<br />

Elaboració:<br />

o Barrejar tot en un bol fins fer una massa.<br />

o Fer boletes una mica aixafades i fer formes de lletres i posar sobre paper de<br />

forn a la safata de forn, preescalfat a 200 º C.<br />

o Enfornar uns 12 minuts. En treure del forn , deixar reposar 2 o 3 minuts sobre la<br />

safata de forn i després passar a una reixeta.<br />

11


MR LINGÜSTÍC<br />

12


MR LINGÜSTÍC<br />

13


MR LINGÜSTÍC<br />

Horòscop<br />

ARIES<br />

21-03 al 22-07<br />

Avui serà un dia ple de treball i fins i tot un<br />

viatge inesperat. Les renovacions són<br />

bones, però has de reflexionar sobre si avui<br />

és el moment d'invertir.<br />

GEMINIS<br />

22-05 al 21-06<br />

Necessites canviar d'aires. El treball<br />

individual no està molt ben vist, el millor és<br />

que comuniquis les teves idees. Una broma<br />

de tant en tant no estaria malament.<br />

LEO<br />

23-07 al 23-08<br />

Avui posa't les piles que s'adonaran que no<br />

estàs fent res. No perdis el temps en altres<br />

coses que té poca importància.<br />

LIBRA<br />

22-09 al 22-10<br />

Avui serà un bon dia, sense problemes a la<br />

vista. Si tens alguna cosa a dir, digues-ho<br />

sense embuts, els / les altres et entendran i<br />

et donaran suport.<br />

SAGITARI<br />

23-11 al 21-12<br />

Avui serà un dia ple de contrast que s'obre<br />

davant teu, amb bloqueig i desbloqueig<br />

importants. Hauràs de reflexionar sobre les<br />

teves decisions i desitjos.<br />

AQUARI<br />

21-01 al 21-02<br />

Avui estaràs a gust en tots els àmbits,<br />

tindràs un munt d'idees i tot et sortirà bé.<br />

Aprofita cada oportunitat i prepara una<br />

idea innovadora, és el moment.<br />

TAURO<br />

21-04 al 21-05<br />

El tema fort del dia és el diàleg i la<br />

comunicació entre els teus companys / es.<br />

Has de dir tot el que hagis de dir. Tens<br />

idees importants que transmetre.<br />

CÀNCER<br />

22-06 al 22-07<br />

T'has aixecat amb una bona estrella. Tot<br />

flueix i tot et sortirà bé sense adonar-te'n.<br />

Perfecte!<br />

VIRGO<br />

24-08 al 21-09<br />

L'estrès i les pressions que reps en el teu<br />

entorn són excessius, però has d'estar al<br />

peu de canó. Analitza bé totes les coses<br />

abans de llençar la tovallola.<br />

ESCORPÍ<br />

23-10 al 22-11<br />

Aprèn a moderar les teves impaciències,<br />

les coses arribaran amb el seu temps.<br />

Desenvolupa els teus coneixements i els<br />

teus punts forts per progressar amb certa<br />

seguretat.<br />

CARPRICORNI<br />

22-12 al 20-01<br />

Compte amb el que dius! Podries ofendre a<br />

algú sense voler i podries crear-te un<br />

enemic / a perillós / a. En el cas que<br />

succeeixi i t'adones intenta arreglar-ho,<br />

serà el millor.<br />

PISCIS<br />

22-02 al 20-03<br />

Excel·lent dia per realitzar les teves<br />

tasques pendents. Et sortirà tot bé i les<br />

persones que estan al teu voltant<br />

descobriran en tu un gran potencial.<br />

14


MR LINGÜSTÍC<br />

15


MR LINGÜSTÍC<br />

LABERINT<br />

TROBA LES DIFERENCIES<br />

16


MR LINGÜSTÍC<br />

SOPA DE LlETReS 1: TROBA LES PARAULES SEGÜENTS<br />

GENERATIVISME TEXTUALS LINGÜÍSTICA AUDIOLINGUAL GRAMÀTICA<br />

ESTRUCTURALISME COGNITIVA TBLT PROTOTIPS SUGGESTOPÈDIA<br />

TIPOLOGIES TEORIA TPR<br />

SOPA DE LETRAS 2: WHAT WE KNOW ABOUT LANGUAGES?<br />

FRENCH ITALIAN WELSH ICELANDIC RUSSIAN<br />

POLISH SWEDISH GERMAN GREEK DUSH<br />

17


MR LINGÜSTÍC<br />

mots encreuats<br />

1. És la propietat del llenguatge que<br />

capacitat els éssers humans a fer tries<br />

lingüístiques negociables dins una variable<br />

de possibilitats per satisfer les seues<br />

necessitats comunicatives.<br />

2. Va sorgir com a resultat de la necessitat de<br />

posseir un bon domini oral i auditiu de una<br />

llengua estrangera durant i després de la<br />

segona guerra mundial.<br />

3. Aquesta patró fa referència a l’acció del<br />

parlant en la qual en percebre que el seu<br />

missatge no és com li agradaria que fóra, tria<br />

una nova fórmula.<br />

4. El seu propòsit consisteix a comprometre<br />

al o la parlant amb la veritat de la proposició.<br />

Aquest acte presenta la proposició com a<br />

representació d’un estat de les coses del<br />

món. Són les afirmacions, les descripcions,<br />

les classificacions i les explicacions.<br />

5. Disciplina l'objecte d'estudi de la qual és l'ús<br />

de la llengua en la base de la relació enunciat<br />

- context – interlocutors<br />

6. “Cura les ferides amb els teus abraços”<br />

7. El propòsit d’aquest acte de parla és que<br />

el o la oient actue de manera que la seua<br />

conducta concorde amb el contingut<br />

proposicional de l’acte de parla. En són<br />

exemples: les ordres, les peticions, i els precs<br />

8. La propietat responsable que les tries no es<br />

facen de manera fixa, sinó d’acord amb<br />

principis i estratègies flexibles.<br />

9. Autor “No penses en un elefant”<br />

10. És un tipus de comunicació no verbal que<br />

pot ser complementat o modificat per altres<br />

tipus de comunicació, com per exemple la<br />

verbal, el parallenguatge, l'aspecte físic,<br />

l'entorn o imatges.<br />

18


MR LINGÜSTÍC<br />

còmics<br />

19


MR LINGÜSTÍC<br />

Elena Luque Ramos<br />

Luz Calderón romero<br />

Rosana casas Ferrándiz<br />

Nuria plaza plaza<br />

Ester Rodríguez Ríos<br />

Carol Folle Vicent<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!