PHASE I
Doc_FCCF-UL-Rapport-de-recherche-Phase-I-Poles-culturels Doc_FCCF-UL-Rapport-de-recherche-Phase-I-Poles-culturels
salons ; toutes les autres différences sont supérieures à 1, atteignant même 1,51 (soit 4,36 ‒ 2,85) en théâtre et 1,58 (soit 4,21 ‒ 2,63) pour les expositions d’arts visuels. Tableau 2 Différence de moyennes pour diverses activités culturelles en français dans la communauté selon que l’opinion est celle d’un résident d’une communauté jugée comme franco-culturellement faible ou forte Activités culturelles Dans la communauté à l’étude… … il y a des représentations de cinéma ou d’autres arts médiatiques en français … il y a des expositions d’arts visuels destinées à un public francophone … il y a des spectacles musicaux destinés à un public francophone … il y a des spectacles de danse destinés à un public francophone … il y a des événements littéraires destinés à un public francophone … on y joue des pièces de théâtre destinées à un public francophone … il y a des événements artistiques ou culturels, comme des festivals ou des salons, qui sont destinés à un public francophone (1 = jamais et 6 = très souvent) Communauté à culture francophone faible Communauté à culture francophone forte X s X s t ddl p
fonction de chaque communauté et les comparer entre elles sous un même rapport. La figure 1 est l’illustration de ces calculs dans une optique générale. On note que les moyennes les plus faibles, un peu au-dessus de 3,60, sont celles de Clare, Penetanguishene et Gravelbourg. On remarque que les plus fortes se situent aux environs de 5,20 ; ce sont celles de St-John’s, Ottawa, Winnipeg, Edmonton et Vancouver. On constate que 11 moyennes sont au moins de 4,80 et qu’il n’y a que 2 petites communautés qui atteignent ces niveaux : celles de Caraquet (4,95) et de Whitehorse (4,96). Dans cette figure, les bâtonnets noirs indiquent les communautés dont il a été estimé que la dimension francophone de leur culture était vigoureuse ; les bâtonnets gris identifient les autres. Or, on constate que la couleur de ces barres a peu à voir avec le niveau de la culture d’une communauté si elle est perçue de manière globale par les citoyens qui l’habitent. PÔLES CULTURELS DE LA FRANCOPHONIE CANADIENNE - PHASE I 39
- Page 1: PÔLES CULTURELS DE LA FRANCOPHONIE
- Page 4 and 5: REMERCIEMENTS L’équipe de recher
- Page 6 and 7: PRÉFACE (SUITE) Ce projet de reche
- Page 8 and 9: 3.9.4. Conclusion .................
- Page 10 and 11: INTRODUCTION GÉNÉRALE 1. Sociét
- Page 12 and 13: artistiques et des pratiques média
- Page 14 and 15: Une autre statistique fait de même
- Page 16 and 17: économique aussi bien par l’infl
- Page 18 and 19: Une autre recherche soutient que le
- Page 20 and 21: que des installations qui aient pou
- Page 22 and 23: développement de la recherche en a
- Page 24 and 25: Une étude qui s’est intéressée
- Page 26 and 27: l’Association des théâtres fran
- Page 28 and 29: établissements d’enseignement de
- Page 30 and 31: plan culturel, sont vigoureuses, et
- Page 32 and 33: du dynamisme ; le dynamisme influe,
- Page 34 and 35: Il importe aussi de stratifier l’
- Page 36 and 37: population de cette RMR 52 . Quand
- Page 38 and 39: entretiennent un rapport réel avec
- Page 40 and 41: Si, dans le premier moment, toutes
- Page 42 and 43: PREMIÈRE PHASE L’ANALYSE QUANTIT
- Page 46 and 47: Figure 1 Moyenne de la perception d
- Page 48 and 49: Si, dans la même optique, on effec
- Page 50 and 51: qui ont cours dans un contexte fran
- Page 52 and 53: Figure 4 Moyenne des 15 activités
- Page 54 and 55: Moyenne du total des différences d
- Page 56 and 57: Figure 6 Différence entre l'activi
- Page 58 and 59: Moyenne de la différence 2,00 1,80
- Page 60 and 61: Moyenne de la différence 2,00 1,80
- Page 62 and 63: Moyenne de la différence Figure 18
- Page 64 and 65: Tableau 4 Corrélation (de Pearson)
- Page 66 and 67: auxquelles donnent lieu les analyse
- Page 68 and 69: et l’Ontario, plus de ménages av
- Page 70 and 71: 3.2. La langue maternelle La struct
- Page 72 and 73: de l’enseignement en français da
- Page 74 and 75: La population de chacune des villes
- Page 76 and 77: Aire Tableau 8 Âge médian et prop
- Page 78 and 79: certification universitaire inféri
- Page 80 and 81: Aire Tableau 10 Proportion de diver
- Page 82 and 83: Tableau 11 Divers indicateurs du re
- Page 84 and 85: éunis 104 , on ne trouve pas de di
- Page 86 and 87: Tableau 14 Divers indicateurs de l
- Page 88 and 89: iv. les services professionnels, sc
- Page 90 and 91: Aire Taille de la communauté Table
- Page 92 and 93: 3.9. L’orientation culturelle de
salons ; toutes les autres différences sont supérieures à 1, atteignant même 1,51 (soit 4,36<br />
‒ 2,85) en théâtre et 1,58 (soit 4,21 ‒ 2,63) pour les expositions d’arts visuels.<br />
Tableau 2<br />
Différence de moyennes pour diverses activités culturelles en français dans la communauté<br />
selon que l’opinion est celle d’un résident d’une communauté jugée<br />
comme franco-culturellement faible ou forte<br />
Activités culturelles<br />
Dans la communauté à l’étude…<br />
… il y a des représentations de cinéma ou d’autres arts<br />
médiatiques en français<br />
… il y a des expositions d’arts visuels destinées à un<br />
public francophone<br />
… il y a des spectacles musicaux destinés à un public<br />
francophone<br />
… il y a des spectacles de danse destinés à un public<br />
francophone<br />
… il y a des événements littéraires destinés à un public<br />
francophone<br />
… on y joue des pièces de théâtre destinées à un public<br />
francophone<br />
… il y a des événements artistiques ou culturels, comme<br />
des festivals ou des salons, qui sont destinés à un public<br />
francophone<br />
(1 = jamais et 6 = très souvent)<br />
Communauté<br />
à culture<br />
francophone<br />
faible<br />
Communauté<br />
à culture<br />
francophone<br />
forte<br />
X s X s t ddl p