PHASE I
Doc_FCCF-UL-Rapport-de-recherche-Phase-I-Poles-culturels Doc_FCCF-UL-Rapport-de-recherche-Phase-I-Poles-culturels
1.16.3. Diverses activités culturelles de façon générale et en français Les personnes qui composent l’échantillon d’Edmonton s’adonnent à des activités culturelles avec réserve. On le voit en calculant des moyennes sur des échelles de Likert à 6 niveaux qui vont de « 1 », soit « jamais », à « 6 », soit « très souvent », et qui sont attachées à des propositions comme « je vais voir des films ou d’autres représentations médiatiques » ou « j’assiste à des spectacles de musique populaire ». La moyenne la plus élevée est de 4,64 et elle vaut pour « j’écoute de la musique à domicile ». Une seule autre moyenne est supérieure à 4 et elle a trait à la lecture d’ouvrages littéraires (4,10). Trois autres se rapprochent de ce seuil de 4 ; elles concernent l’achat de livres (3,90), le visionnement d’enregistrements vidéo (3,77) et l’achat de la musique enregistrée (3,75). Le cinéma (3,58) et les festivals (3,50) attirent quelque peu, et même les pièces de théâtre (3,22) et les spectacles de musique populaire (3,12) ; mais les moyennes sont bien loin du 6 qui signifie « très souvent » ; et elles s’en éloignent davantage pour la visite des galeries d’art (2,67), les expositions d’arts visuels (2,67) et autres spectacles de danse (2,26) ou événements littéraires (2,03). Le questionnaire propose toutes ces activités aux personnes qui collaborent à l’enquête ; il le fait sur un mode général, puis il le fait spécifiquement pour le français. Ainsi, le participant peut lire « je vais voir des pièces de théâtre » et puis « je vais voir des pièces de théâtre en français ». La même échelle vaut pour les deux énoncés. On peut donc comparer ces deux échelles et tester la différence entre elles (voir le tableau 16.3.). Or, dans 4 cas, le test est négatif : il n’y a pas de différence entre l’activité quand elle est considérée d’un point de vue général et quand elle est sur un plan strictement francophone s’il s’agit des expositions d’arts visuels, des spectacles de danse, des 338 PÔLES CULTURELS DE LA FRANCOPHONIE CANADIENNE - PHASE I
événements littéraires et des pièces de théâtre : le faire, c’est, dans une large mesure, le faire dans un contexte francophone. Pour les 11 autres activités culturelles, les tests sont positifs et ils montrent qu’on fait moins la chose en français qu’on ne la fait globalement. La différence est souvent faible, comme c’est le cas pour visiter des galeries d’art (0,29, soit 2,67 ‒ 2,38), acheter de la musique enregistrée (0,30, soit 3,75 ‒ 3,45) ou assister à des spectacles de musique populaire (0,34, soit 3,12 ‒ 2,78) ; mais elle peut être plus marquée comme on le voit pour les enregistrements vidéo (0,91, soit 3,77 ‒ 2,86) ou pour le cinéma (1,20, soit 3,58 ‒ 2,38). Les activités culturelles font l’objet d’un intérêt modéré et cette attention tend à être d’autant plus contrôlée qu’elle est peu individualisable, qu’elle implique quelque éloignement du foyer et qu’elle se rapporte à une forme artistique peu commercialisable. En outre, les expressions francophones de ces arts souffrent d’une légère marginalisation. 339 PÔLES CULTURELS DE LA FRANCOPHONIE CANADIENNE - PHASE I
- Page 294 and 295: contexte linguistique. D’une part
- Page 296 and 297: destinées au public francophone so
- Page 298 and 299: arts autres que les artistes. Parmi
- Page 300 and 301: 1.13.3. Diverses activités culture
- Page 302 and 303: 1.13.4. Opinion sur la fréquence d
- Page 304 and 305: Tableau 13.4. Différence de moyenn
- Page 306 and 307: Tableau 13.5. Différence de moyenn
- Page 308 and 309: Tableau 13.6. Estimations du nombre
- Page 310 and 311: 1.13.7. Conclusion Pour les personn
- Page 312 and 313: 1.14.2. Langue de communication Les
- Page 314 and 315: Les tests inférentiels identifient
- Page 316 and 317: 1.14.4. Opinion sur la fréquence d
- Page 318 and 319: Tableau 14.3. Différence de moyenn
- Page 320 and 321: signifie que même les disciplines
- Page 322 and 323: Tableau 14.5. Estimations du nombre
- Page 324 and 325: Tableau 14.6. Estimations du nombre
- Page 326 and 327: 1.15. Gravelbourg (Sask.) 1.15.1. P
- Page 328 and 329: Tableau 15.1. Langue de communicati
- Page 330 and 331: cette différence consiste en une i
- Page 332 and 333: « très souvent ». Les moyennes q
- Page 334 and 335: Tableau 15.3. Différence de moyenn
- Page 336 and 337: Tableau 15.4. Différence de moyenn
- Page 338 and 339: Tableau 15.5 Estimations du nombre
- Page 340 and 341: 1.15.7. Conclusion Dans l’échant
- Page 342 and 343: artistes, le revenu moyen est de 40
- Page 346 and 347: Activités culturelles Tableau 16.3
- Page 348 and 349: (soit 4,39 ‒ 3,06) chez les conso
- Page 350 and 351: 1.16.5. L’importance de la dimens
- Page 352 and 353: 1.16.6.1. Nombre d’artistes Les e
- Page 354 and 355: seconde comme « films en français
- Page 356 and 357: 1.17. Kelowna (C.-B.) 1.17.1. Profi
- Page 358 and 359: Tableau 17.1. Langue de communicati
- Page 360 and 361: Activités culturelles Tableau 17.2
- Page 362 and 363: 2,40) ; pour le cinéma, 2,19 (soit
- Page 364 and 365: 1.17.5. L’importance de la dimens
- Page 366 and 367: 1.17.7. Conclusion Dans l’échant
- Page 368 and 369: statistiques reliées au niveau d
- Page 370 and 371: 1.18.3. Diverses activités culture
- Page 372 and 373: ville. Leurs opinions sur la fréqu
- Page 374 and 375: 1.18.5. L’importance de la dimens
- Page 376 and 377: employés des arts de notre échant
- Page 378 and 379: 1.18.6.2. Nombre d’événements N
- Page 380 and 381: arts médiatiques et de la chanson
- Page 382 and 383: On sait que cet échantillon est fo
- Page 384 and 385: « j’achète des livres écrits e
- Page 386 and 387: théâtre » de même que « on y j
- Page 388 and 389: 1.19.5. L’importance de la dimens
- Page 390 and 391: 1.19.6.1. Nombre d’artistes Nous
- Page 392 and 393: On lit dans ce tableau que c’est
1.16.3. Diverses activités culturelles de façon générale et en français<br />
Les personnes qui composent l’échantillon d’Edmonton s’adonnent à des activités<br />
culturelles avec réserve. On le voit en calculant des moyennes sur des échelles de Likert à<br />
6 niveaux qui vont de « 1 », soit « jamais », à « 6 », soit « très souvent », et qui sont<br />
attachées à des propositions comme « je vais voir des films ou d’autres représentations<br />
médiatiques » ou « j’assiste à des spectacles de musique populaire ». La moyenne la plus<br />
élevée est de 4,64 et elle vaut pour « j’écoute de la musique à domicile ». Une seule autre<br />
moyenne est supérieure à 4 et elle a trait à la lecture d’ouvrages littéraires (4,10). Trois<br />
autres se rapprochent de ce seuil de 4 ; elles concernent l’achat de livres (3,90), le<br />
visionnement d’enregistrements vidéo (3,77) et l’achat de la musique enregistrée (3,75).<br />
Le cinéma (3,58) et les festivals (3,50) attirent quelque peu, et même les pièces de théâtre<br />
(3,22) et les spectacles de musique populaire (3,12) ; mais les moyennes sont bien loin du<br />
6 qui signifie « très souvent » ; et elles s’en éloignent davantage pour la visite des galeries<br />
d’art (2,67), les expositions d’arts visuels (2,67) et autres spectacles de danse (2,26) ou<br />
événements littéraires (2,03).<br />
Le questionnaire propose toutes ces activités aux personnes qui collaborent à<br />
l’enquête ; il le fait sur un mode général, puis il le fait spécifiquement pour le français.<br />
Ainsi, le participant peut lire « je vais voir des pièces de théâtre » et puis « je vais voir<br />
des pièces de théâtre en français ». La même échelle vaut pour les deux énoncés. On peut<br />
donc comparer ces deux échelles et tester la différence entre elles (voir le tableau 16.3.).<br />
Or, dans 4 cas, le test est négatif : il n’y a pas de différence entre l’activité quand elle est<br />
considérée d’un point de vue général et quand elle est sur un plan strictement<br />
francophone s’il s’agit des expositions d’arts visuels, des spectacles de danse, des<br />
338<br />
PÔLES CULTURELS DE LA FRANCOPHONIE CANADIENNE - <strong>PHASE</strong> I