PHASE I
Doc_FCCF-UL-Rapport-de-recherche-Phase-I-Poles-culturels Doc_FCCF-UL-Rapport-de-recherche-Phase-I-Poles-culturels
propositions sont liées à une échelle de Likert étendue sur 6 points dont les pôles sont, pour « 1 », « jamais », et, pour « 6 », « toujours ». Le tableau 8.1. présente les moyennes et les écarts-types de cette échelle pour les 18 contextes. Grosso modo, ces moyennes constituent 2 ensembles. Dans le premier, il y a la langue qu’on parle dans la famille d’origine et avec les enfants ; les moyennes vont de 4,82 à 5,25. Le français est donc là couramment employé. Dans le second, il y a la langue qu’on parle avec le conjoint et avec les amis, celle qui est associée aux médias et celle dont on fait usage quand on pratique des sports ou quand on intervient dans des clubs sociaux ; les moyennes vont de 2,09 à 3,77. Le français y est moins habituel. 228 PÔLES CULTURELS DE LA FRANCOPHONIE CANADIENNE - PHASE I
Tableau 8.1. Langue de communication dans divers contextes Moyenne, écart-type et fréquence absolue (1 = jamais et 6 = toujours) X s n Mes parents se parlent ou se parlaient entre eux en français 5,04 1,79 79 Avec ma mère, je parle ou je parlais en français 5,25 1,57 80 Avec mon père, je parle ou je parlais en français 5,06 1,79 79 Avec mes frères et sœurs, je parle en français 5,00 1,64 77 Avec mon-ma conjoint-e, je parle en français 3,77 2,11 71 Avec mon-mes enfant-s, je parle en français 4,82 1,37 67 Avec mes ami-e-s, je parle en français 3,76 1,29 82 Je regarde la télévision en français 3,00 1,40 80 J’écoute la radio en français 2,96 1,57 80 Je lis des journaux, des revues ou des magazines en français 3,34 1,50 82 J’envoie et je reçois des courriels en français 3,71 1,21 83 J’envoie et je reçois des textos (SMS, snapchats, etc.) en français 3,41 1,60 80 Sur des réseaux sociaux comme Twitter et Facebook, je communique en français 3,20 1,68 80 Pour le travail, je navigue sur Internet en français 3,70 1,80 80 Pour le loisir, je navigue sur Internet en français 3,26 1,58 81 Je fais du clavardage (« chat », MSN) en français 2,79 1,77 77 Je participe à des sports organisés en français 2,09 1,39 78 Je participe aux activités de clubs sociaux en français 2,90 1,65 81 1.8.3. Diverses activités culturelles de façon générale et en français Dans cet échantillon, dans quelle mesure les individus s’adonnent-ils à des activités culturelles, de façon générale et en français ? Pour répondre à cette question, nous avons placé les enquêtés devant des propositions comme « je vais voir des films ou d’autres représentations médiatiques » ou « j’assiste à des spectacles de musique populaire », chacun de ces énoncés ayant son pendant francophone comme, par exemple, « je vais voir des films ou d’autres représentations médiatiques en français » ou « j’assiste à des spectacles de musique populaire dans un cadre francophone ». À côté de ces énoncés, se trouvaient des échelles de Likert à 6 degrés avec, aux extrêmes, « jamais », 229 PÔLES CULTURELS DE LA FRANCOPHONIE CANADIENNE - PHASE I
- Page 184 and 185: 1.4.5. L’importance de la dimensi
- Page 186 and 187: places 187 , les amateurs d’arts
- Page 188 and 189: francophone durant une année figur
- Page 190 and 191: 1.5. Moncton-Dieppe (N.-B.) 1.5.1.
- Page 192 and 193: (moyenne de 3,82 pour le travail et
- Page 194 and 195: Activités culturelles Tableau 5.3.
- Page 196 and 197: Tableau 5.4. Différence de moyenne
- Page 198 and 199: 5,23 et 5,63), même au-delà de la
- Page 200 and 201: Tableau 5.6. Estimations du nombre
- Page 202 and 203: 1.5.7. Conclusion Le groupe de pers
- Page 204 and 205: le niveau d’instruction selon le
- Page 206 and 207: pour le loisir et 4,29 pour le trav
- Page 208 and 209: l’écart des moyennes est saillan
- Page 210 and 211: littéraires) et les non-consommate
- Page 212 and 213: Tableau 6.5. Différence de moyenne
- Page 214 and 215: Tableau 6.6. Estimations du nombre
- Page 216 and 217: 1.6.7. Conclusion L’échantillon
- Page 218 and 219: l’enquête, la moyenne du revenu
- Page 220 and 221: Tableau 7.2. Langue de communicatio
- Page 222 and 223: enregistrements vidéos (3,64 ‒ 2
- Page 224 and 225: exemple « dans la communauté à l
- Page 226 and 227: 1.7.5. L’importance de la dimensi
- Page 228 and 229: événements culturels. Pour observ
- Page 230 and 231: Si on lit la colonne des moyennes,
- Page 232 and 233: L’opinion qu’elles expriment su
- Page 236 and 237: pour « 1 », et « très souvent
- Page 238 and 239: arts, nous les avons regroupés. Le
- Page 240 and 241: 1.8.5. L’importance de la dimensi
- Page 242 and 243: se prêter à l’exercice. Cela no
- Page 244 and 245: échelles de Likert permettent de c
- Page 246 and 247: Comme chaque proposition d’ordre
- Page 248 and 249: arts médiatiques », ou encore «
- Page 250 and 251: 1.9.5. L’importance de la dimensi
- Page 252 and 253: l’échantillon de Penetanguishene
- Page 254 and 255: La moyenne pour ceux-ci est de 50 4
- Page 256 and 257: 1.10.3. Diverses activités culture
- Page 258 and 259: Activités culturelles Tableau 10.3
- Page 260 and 261: Tableau 10.4. Différence de moyenn
- Page 262 and 263: Tableau 10.5. Différence de moyenn
- Page 264 and 265: Tableau 10.6. Estimations du nombre
- Page 266 and 267: Tableau 10.7. Estimations du nombre
- Page 268 and 269: 1.11. Windsor (Ont.) 1.11.1. Profil
- Page 270 and 271: 1.11.2. Langue de communication Il
- Page 272 and 273: On constate premièrement que les i
- Page 274 and 275: dépeindre le climat artistique et
- Page 276 and 277: 1.11.5. L’importance de la dimens
- Page 278 and 279: 1.11.6.1. Nombre d’artistes Le ta
- Page 280 and 281: domaines. Par contre, la projection
- Page 282 and 283: sont perçues en général ou en fr
Tableau 8.1.<br />
Langue de communication dans divers contextes<br />
Moyenne, écart-type et fréquence absolue<br />
(1 = jamais et 6 = toujours)<br />
X s n<br />
Mes parents se parlent ou se parlaient entre eux en français 5,04 1,79 79<br />
Avec ma mère, je parle ou je parlais en français 5,25 1,57 80<br />
Avec mon père, je parle ou je parlais en français 5,06 1,79 79<br />
Avec mes frères et sœurs, je parle en français 5,00 1,64 77<br />
Avec mon-ma conjoint-e, je parle en français 3,77 2,11 71<br />
Avec mon-mes enfant-s, je parle en français 4,82 1,37 67<br />
Avec mes ami-e-s, je parle en français 3,76 1,29 82<br />
Je regarde la télévision en français 3,00 1,40 80<br />
J’écoute la radio en français 2,96 1,57 80<br />
Je lis des journaux, des revues ou des magazines en français 3,34 1,50 82<br />
J’envoie et je reçois des courriels en français 3,71 1,21 83<br />
J’envoie et je reçois des textos (SMS, snapchats, etc.) en français 3,41 1,60 80<br />
Sur des réseaux sociaux comme Twitter et Facebook, je communique en<br />
français<br />
3,20 1,68 80<br />
Pour le travail, je navigue sur Internet en français 3,70 1,80 80<br />
Pour le loisir, je navigue sur Internet en français 3,26 1,58 81<br />
Je fais du clavardage (« chat », MSN) en français 2,79 1,77 77<br />
Je participe à des sports organisés en français 2,09 1,39 78<br />
Je participe aux activités de clubs sociaux en français 2,90 1,65 81<br />
1.8.3. Diverses activités culturelles de façon générale et en français<br />
Dans cet échantillon, dans quelle mesure les individus s’adonnent-ils à des<br />
activités culturelles, de façon générale et en français ? Pour répondre à cette question,<br />
nous avons placé les enquêtés devant des propositions comme « je vais voir des films ou<br />
d’autres représentations médiatiques » ou « j’assiste à des spectacles de musique<br />
populaire », chacun de ces énoncés ayant son pendant francophone comme, par exemple,<br />
« je vais voir des films ou d’autres représentations médiatiques en français » ou « j’assiste<br />
à des spectacles de musique populaire dans un cadre francophone ». À côté de ces<br />
énoncés, se trouvaient des échelles de Likert à 6 degrés avec, aux extrêmes, « jamais »,<br />
229<br />
PÔLES CULTURELS DE LA FRANCOPHONIE CANADIENNE - <strong>PHASE</strong> I