Coppo Roma
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Système technologique de toiture<br />
en forme de tuile traditionnelle<br />
Sistema tecnológico de cubierta<br />
en forma de teja tradicional<br />
www.isocoppo.com
Le nouveau <strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> de Alubel:<br />
la technologie avec une touche d’antiquité<br />
El nuevo <strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> de Alubel:<br />
la tecnología con sabor antiguo<br />
Grâce à sa recherche et développement, Alubel,<br />
société leader dans le secteur des toitures et des<br />
bardages métalliques, a crée <strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong>, le<br />
nouveau système de tôles en forme de tuile romane<br />
qui réunit la technologie du métal et la tradition des<br />
toitures en tuile. <strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> n’est pas simplement<br />
une tôle métallique mais un vrai système intégré<br />
pour revêtir le toit, équipé avec une gamme<br />
complète d’accessoires et avec des pièces spéciales<br />
qui peuvent répondre à toutes les exigences du<br />
projet.<br />
Alubel, empresa líder en el sector de las cubiertas y<br />
revestimientos metálicos, ha creado <strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong>, el<br />
nuevo sistema de chapas en forma de teja romana<br />
capaz de unir la tecnología del metal a la tradición<br />
de las cubiertas tradicionales. <strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> no<br />
es una simple chapa metálica sino un sistema<br />
integrado para revestir el tejado, con una gama<br />
completa de accesorios y artículos especiales<br />
para responder a cualquier requerimiento de<br />
proyecto.<br />
Longueur de-à / Largo de-a<br />
1300 - 6340 mm<br />
2,5<br />
kg/m 2<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong><br />
50<br />
kg/m 2<br />
Laterizio<br />
36 mm<br />
861 mm<br />
2
Caractéristiques / Características<br />
Hauteur nervure / Altura greca<br />
36 mm<br />
Largeur utile / Anchura útil<br />
777 mm<br />
Poids tôle en acier pré-laqué 6/10<br />
Peso chapa de acero prelacado 6/10 6,2 kg/m 2<br />
Poids tôle en aluminium pré-laqué 7/10<br />
Peso chapa de aluminio prelacado 7/10 2,5 kg/m 2<br />
Longueur minimum / Largo mínimo<br />
1300 mm<br />
Longueur maximum / Largo máximo<br />
6340 mm<br />
Longueurs standard / Medidas estándares 1580 / 2140 / 3260 / 3820 / 6060 mm<br />
Longueur tuile / Largo teja<br />
280 mm<br />
Pente minimale d’utilisation / Pendiente mínima de uso 15 %<br />
Matériel: acier pré-laqué, aluminium pré-laqué, cuivre.<br />
Material: acero prelacado, aluminio prelacado, cobre.<br />
Finitions disponibles: rouge tuile, rouge tuile vieilli, couleur sable vieilli.<br />
Acabados disponibles: rojo teja, rojo teja envejecido, color arena envejecido.<br />
Superposition latéral / Solape lateral<br />
100 mm<br />
80 mm<br />
Superposition longitudinal / Solape frontal<br />
Fixation sur bois / Fijación sobre madera<br />
Fixation sur fer / Fijación sobre hierro<br />
3
Les composants du système<br />
Los componentes del sistema<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> de Alubel est l’innovant système de<br />
toiture pour le bâtiment civil et agricole qui permet<br />
de faire face de manière efficace à tous les points<br />
critiques d’une toiture. Les accessoires ont été<br />
développés spécifiquement pour s’adapter à la<br />
géométrie du profil.<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> de Alubel es el nuevo sistema de cubierta<br />
para la construcción civil y agrícola que permite<br />
hacer frente de forma más apropiada a todos los<br />
puntos críticos de un techo. Los accesorios han sido<br />
desarrollados específicamente para adaptarse a la<br />
geometría del perfil.<br />
1<br />
Cheneau de raccord<br />
Limahoya<br />
11<br />
1<br />
10<br />
12<br />
9<br />
8<br />
4
Base lucarne + coupole<br />
Base para lucernario + cúpula<br />
Raccord à mur<br />
Encuentro pared<br />
Raccord à mur ventilé<br />
Encuentro pared ventilado<br />
Chapeau antenne + base<br />
d’évent / Salida de antena + base<br />
para ventilación<br />
Évent fluenta + base d’évent<br />
Elemento de salida de conductos<br />
+ base para ventilación<br />
Évent venduct + base d’évent<br />
Elemento de ventilación<br />
Venduct + base<br />
Faîtière de sommité crantée<br />
Cumbrera troquelada<br />
Faîtière de sommité crantée et ventilée<br />
Cumbrera troquelada ventilada<br />
8<br />
Peigne anti-oiseaux<br />
Cierre antipájaros<br />
9<br />
Faîtière diagonale<br />
Cumbrera diagonal<br />
10<br />
Base cheminée<br />
Base chimenea<br />
11<br />
Pare-neige<br />
Perfil antinieve<br />
12<br />
Membrane transpirante<br />
Membrana transpirante<br />
5
6
Le montage<br />
El montaje<br />
Il faut maintenir rigoureusement un angle à 90° avec<br />
l’alignement de la gouttière. Si le rampant n’est pas<br />
droit, il faut absolument maintenir la ligne parallèle<br />
à la gouttière. Les éventuelles découpes doivent être<br />
réalisées latéralement.<br />
Mantener rigurosamente un ángulo de 90° con el<br />
filo del canalòn. En caso de pendiente que no es<br />
a 90°, respetar absolutamente la línea paralela al<br />
canalòn. Eventuales tolerancias no en ángulo recto<br />
tienen que ser mantenidas de lado.<br />
POSE CORRECTE: angle à 90° avec la ligne de la gouttière.<br />
MONTAJE CORRECTO : ángulo de 90° con la línea del<br />
canalòn.<br />
SI<br />
NO<br />
90°<br />
POSE ERRONÉE: tôles pas à 90°. On a maintenu le<br />
parallélisme sur le côté plutôt que l’angle droit avec la<br />
gouttière.<br />
MONTAJE ERRADO : chapas no a 90°. Se mantiene el<br />
paralelismo de lado en lugar del ángulo recto con el canalòn.<br />
NO<br />
7
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Pose avec une file de tôles sur chaque pente<br />
Instalación con una fila de chapas por pendiente<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Pose avec deux files de tôles superposées sur chaque<br />
pente / Instalación con dos filas de chapas superpuestas<br />
por pendiente<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Détail de superposition longitudinal<br />
Detalle de solape frontal<br />
FIXATION CORRECTE DES TÔLES<br />
SISTEMA DI FISSAGGIO ALUBLOCK<br />
Le système de Fixation Alublok, avec son spécial<br />
SISTEMA joint DI en FISSAGGIO EPDM, SISTEMA permet ALUBLOCK DI<br />
d’obtenir DI FISSAGGIO des excellents<br />
ALUBLOCK<br />
résultats, en particulier avec le problème<br />
de la dilatation thermique des tôles.<br />
CORRECTA FIJACIÓN DE LAS CHAPAS<br />
El sistema de Fijación Alublok, con su especial<br />
junta EPDM, permite obtener excelentes<br />
resultados, en particular también frente al problema<br />
de la dilatación térmica de las chapas.<br />
SI<br />
PARTICOLARE DEL FISSAGGIO<br />
SOVRAPPOSIZIONE IN TESTATA<br />
NO<br />
STRUCTURE D’APPUIS ET POSITION DES FIXATIONS<br />
Eléments importants pour une correcte garantie de<br />
PARTICOLARE DEL résistance FISSAGGIO<br />
PARTICOLARE sont le type DEL DEL de FISSAGGIO structure et le correcte<br />
emplacement des fixations.<br />
ESTRUCTURA Y POSICIÓN DE LAS FIJACIONES<br />
Elementos importantes para una correcta garantía de<br />
SOVRAPPOSIZIONE resistencia son la tipología IN SOVRAPPOSIZIONE TESTATA de estructura IN y la IN correcta TESTATA<br />
posición de las fijaciones.<br />
Points de fixation des PUNTI vis DI FISSAGGIO sur une SI UNA section SEZIONE DI entière LASTRA de la tôle / Puntos de fijación de los tornillos sobre una sección entera de<br />
la chapa<br />
8
DÉTAIL DE FIXATION<br />
Section longitudinale. La vis doit pénétrer dans le liteau<br />
au moins 35 mm.<br />
DETALLE DE LA FIJACIÓN<br />
Sección longitudinal. El tornillo tiene que penetrar dentro<br />
del listón por lo menos por 35 mm.<br />
.<br />
POSIZIONE DELLA VITE IN PROSSIMITà DELLA DEFORMAZIONE<br />
DÉTAIL DU RECOUVREMENT<br />
Position de la fixation en proximité du recouvrement.<br />
DETALLE DEL SOLAPE<br />
Posición de la fijación en proximidad del solape.<br />
9
Applications<br />
Aplicaciones<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> est un produit extrêmement polyvalent:<br />
on peut configurer plusieurs applications en<br />
différents types de toiture.<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> es un producto muy versátil:<br />
se pueden configurar varias aplicaciones en<br />
diferentes paquetes de cubierta.<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> appliqué sur un système de toit ventilé<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> y sistema de tejado ventilado<br />
Combles en beton<br />
Estructura en cemento<br />
Membrane transpirante<br />
Membrana transpirante<br />
Panneau isolé avec ventilation<br />
Panel aislado con ventilación<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong><br />
Panneau isolé avec ventilation<br />
Panel aislado con ventilación<br />
Ventilation<br />
Ventilación<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong><br />
Liteau en bois<br />
Listón de madera<br />
Gouttière<br />
Canalòn<br />
10
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> sur structure en bois<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> y estructura de madera<br />
Combles en bois<br />
Estructura de<br />
madera<br />
Membrane transpirante<br />
Membrana transpirante<br />
Structure en bois<br />
Soporte de madera<br />
Isolation<br />
Aislante<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong><br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> sur dale en beton<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> y estructura de cemento<br />
Combles en beton<br />
Estructura en cemento<br />
Membrane transpirante<br />
Membrana transpirante<br />
Structure en bois<br />
Soporte de madera<br />
Isolation<br />
Aislante<br />
<strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong><br />
11
Pourquoi <strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong> / Porqué <strong>Coppo</strong> <strong>Roma</strong><br />
• Grande valeur esthétique / Gran valor estético<br />
• Très léger / Extrema ligereza<br />
• Certitude d’étanchéité aussi pour pentes douces / Máxima seguridad de estanquidad incluso con pendientes suaves<br />
• Applicable sur tous supports existants / Aplicable sobre cualquier soporte existente<br />
• Longueur sur mesure / Largo a medida<br />
• Equipé avec accessoires / Completo de accesorios<br />
• Facile à poser / Facilidad de montaje<br />
• Aucune manutention / Ninguna manutención<br />
Prodotto distribuito da (timbro del distributore)<br />
Alubel: concretezza, inventiva, innovazione<br />
Queste qualità non hanno mai abbandonato i fondatori e i loro eredi<br />
e ancora oggi costituiscono il dna aziendale di un gruppo che continua<br />
a crescere nel corso degli anni. Alubel nasce verso la fine degli<br />
anni ’80: dall’intuizione di alcuni soci nasce l’idea di produrre coperture<br />
metalliche, cioè una tipologia di copertura, ad uso soprattutto<br />
industriale, che non si era mai vista in Italia. Il rischio è elevato, ma<br />
come in ogni storia imprenditoriale andata a buon fine, i protagonisti<br />
indovinano le mosse giuste e pilotano la nuova creatura verso<br />
il successo: Alubel si afferma subito come avanguardia tecnologica<br />
nel campo delle coperture e leader incontrastato sul mercato italiano.<br />
Le vincenti strategie di mercato e la professionalità dello staff<br />
dirigenziale hanno permesso ad Alubel di divenire azienda di riferimento,<br />
offrendo prodotti specifici che trovano ampio utilizzo sia in<br />
fabbricati di nuova costruzione che in opere di risanamento. Oggi<br />
Alubel dispone di una gamma vastissima di prodotti, che spazia da<br />
molteplici tipologie di sistemi di coperture, rivestimenti, prodotti per<br />
l’insonorizzazione e la coibentazione che vengono utilizzati nell’edilizia<br />
industriale, in quella civile e anche nelle opere pubbliche.<br />
Alubel Spa Via Torricelli, 8 _ 42011 Bagnolo in Piano (RE) - Italy<br />
Tel: +39 0522 957511_ alubel@alubel.it _ www.alubel.com<br />
Gennaio 2016 January 2016