Notruf_Magazin_1_2015
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
November <strong>2015</strong> | novembre <strong>2015</strong> | novembre <strong>2015</strong><br />
40 JAHRE SONDEREINHEIT ARGUS<br />
SICHERHEITSMESSE <strong>2015</strong><br />
1 Nr.
‹ Redaktion ›<br />
VORSTELLUNG<br />
VORSTELLUNG F | VORSTELLUNG I<br />
WIR ÜBER UNS<br />
À NOTRE PROPOS<br />
CHI SIAMO<br />
Tornado Pro<br />
Die Blaulicht Verlag AG ist seit dem 10.02.<strong>2015</strong><br />
der Partnerverlag der Polizeimusik Zürich-<br />
Stadt und im Handelsregister des Kantons<br />
Nid walden als Aktiengesellschaft unter der<br />
Fir mennummer CHE-357.412.175 mit dem<br />
Sitz in Stans eingetragen.<br />
Zweck der Blaulicht AG ist: Handel und<br />
Verkauf mit Waren aller Art, Verlags- und<br />
Verkaufsberatungen, Geschäftsführungen und<br />
Unternehmensberatungen, Vermittlung von<br />
Kunden im internationalen Geschäftsverkehr,<br />
insbesondere in der Werbe- und Druckbranche<br />
und dem Medienbereich.<br />
Unsere Call-Centers haben eine optimale<br />
Belegung in Kriens und St. Gallen sowie einen<br />
etablierten Aussendienst in Zürich und Basel.<br />
Der Verlag publiziert sämtliche Präventionsbroschüren,<br />
so wie, z.B., Herold News. Dank<br />
den optimalen Kontakten im Blaulicht-Sektor<br />
wird ab Oktober <strong>2015</strong> das neue <strong>Magazin</strong><br />
<strong>Notruf</strong> erscheinen. Mit dieser Fachzeitschrift<br />
wollen wir dem Leser eine fachlich aktuelle, informative<br />
und interessante Lektüre bieten. Die<br />
Redaktionberichte können wir aus erster Hand<br />
zur Verfügung stellen. Ihrem Unternehmen<br />
kann diese Fachzeitschrift von Vorteil sein,<br />
somit es sich in der Öffentlichkeit aufmerksam<br />
macht, um durch Inserate und PR die eigenen<br />
Produkte zu vermarkten.<br />
Bei der Verteilung werden sämtliche Organisationen<br />
und Institutionen wie Polizei,<br />
Feuerwehr, Rettungsdienst, Grenzwache etc.<br />
eingesetzt. Für den Verlag selbst sowie für unseren<br />
Partner Polizeimusik Zürich-Stadt ist es<br />
ein grosses Anliegen, die Produktion der Publikationen<br />
in der Schweiz zu betreiben.<br />
Mit der Multicolor Print AG in Baar sind<br />
wir geografisch sehr gut positioniert und damit<br />
setzen wir wirtschaftlich viel Wert auf «Schweizer<br />
Qualität» und postulieren Swissness durch<br />
Sicherheit, Langfristigkeit und Nachhaltigkeit.<br />
La société Blaulicht Verlag AG est depuis le 10<br />
février <strong>2015</strong> l’éditeur partenaire de l’Orchestre<br />
de la police de la Ville de Zurich. Sise à Stans,<br />
elle est inscrite au registre du commerce du<br />
Canton de Nidwald en tant que société anonyme<br />
sous le numéro CHE-357.412.175.<br />
L’objet de la société Blaulicht AG est le<br />
négoce et la vente de marchandises de toutes<br />
sortes, le conseil à l’édition et à la vente, la<br />
gestion d’affaires et le conseil aux entreprises,<br />
l’intermédiation pour le compte de clients dans<br />
les relations internationales d’affaires, en particulier<br />
dans la branche de la publicité et de l’imprimerie<br />
et dans le domaine des médias.<br />
Nos centres d’appels affichent une disponibilité<br />
optimale à Kriens et à St. Gall et disposent<br />
également d’un service externe bien établi<br />
situé à Zurich et à Bâle. La maison d’édition<br />
publie toutes les brochures de prévention telles<br />
que p. ex. Herold News. Grâce à des contacts<br />
de valeur dans le secteur des services d’urgence,<br />
nous sommes en mesure de publier le nouveau<br />
magazine <strong>Notruf</strong> dès le mois d’octobre <strong>2015</strong>.<br />
Avec cette revue spécialisée, nous voulons offrir<br />
au lecteur un périodique spécialisé, actuel, informatif<br />
et intéressant. Nous pouvons y inclure<br />
directement les contributions rédactionnelles<br />
des différents services. Cette revue spécialisée<br />
peut se révéler avantageuse pour votre entreprise.<br />
Elle peut en effet mieux la faire connaître<br />
auprès du public pour lui permettre de commercialiser<br />
ses produits au travers d’annonces<br />
et d’actions de relations publiques.<br />
Pour la distribution, toutes les organisations<br />
et institutions telles que la police, les<br />
pompiers, les services de sauvetage, le Corps<br />
des gardes- frontière, etc. sont mises à contribution.<br />
Pour la maison d’édition elle-même<br />
ainsi que pour notre partenaire, l’Orchestre de<br />
la police de la Ville de Zurich, le maintien de la<br />
production des publications en Suisse est une<br />
préoccupation centrale.<br />
Avec la société Multicolor Print AG à<br />
Baar, nous sommes très bien positionnés géographiquement<br />
et nous accordons ainsi une<br />
grande valeur économique à la «qualité suisse»<br />
et nous affirmons notre helvétisme par une gestion<br />
durable, sûre et de long terme.<br />
Dal 10 febbraio <strong>2015</strong> la società Blaulicht Verlag<br />
AG è l’editore partner della Banda Musicale<br />
della Polizia della Città di Zurigo. Con sede a<br />
Stans, è iscritta al registro di commercio del<br />
Canton Nidvaldo come società anonima con il<br />
numero della ditta CHE-357.412.175.<br />
Lo scopo della società Blaulicht AG: commercio<br />
e vendita di merci di ogni tipo, consulenze<br />
di editoria e vendita, direzioni aziendali<br />
e consulenze aziendali, intermediazione di<br />
clienti in relazioni commerciali internazionali,<br />
in particolare nei settori della pubblicità, della<br />
stampa e dei media.<br />
I nostri call center hanno un’ottima occupazione<br />
a Kriens e San Gallo, nonché un affermato<br />
servizio esterno a Zurigo e Basilea.<br />
L’editore pubblica tutte le brochure sulla prevenzione<br />
così come, per es., Herold News.<br />
Grazie agli ottimi contatti nel settore dei servizi<br />
di pronto intervento, a partire da ottobre<br />
<strong>2015</strong> uscirà la nuova rivista <strong>Notruf</strong>. Con questa<br />
rivista specializzata, vogliamo offrire ai lettori<br />
un periodico specialistico attuale, informativo<br />
e interessante. Siamo in grado di mettere direttamente<br />
a disposizione del cliente i contributi<br />
redazionali. Questa rivista specializzata rappresenta<br />
un vantaggio per la vostra azienda e vi<br />
permetterà di farvi conoscere al pubblico e di<br />
commercializzare i prodotti attraverso inserzioni<br />
e azioni di pubbliche relazioni.<br />
Nella distribuzione saranno impiegate tutte<br />
le organizzazioni e le istituzioni come polizia,<br />
vigili del fuoco, servizio di salvataggio,<br />
guardie di confine, ecc. Per l’editore così come<br />
per il nostro partner Banda Musicale della Polizia<br />
della Città di Zurigo, gestire la produzione<br />
delle pubblicazioni in Svizzera riveste una<br />
grande importanza.<br />
In collaborazione con Multicolor Print AG<br />
di Baar, siamo posizionati molto bene geograficamente<br />
e possiamo dare grande valore economico<br />
alla «qualità svizzera» e quindi postulare<br />
la Swissness a lungo termine, con sicurezza<br />
e con sostenibilità.<br />
www.traser.com<br />
Blaulicht Verlag AG<br />
Oberstmühle 3, 6370 Stans<br />
Tel. +41 41 610 06 60, Fax +41 41 612 07 77<br />
info@blaulichtverlag.ch, www.blaulichtverlag.ch<br />
Blaulicht Verlag AG<br />
Oberstmühle 3, 6370 Stans<br />
Tél. +41 41 610 06 60, Fax +41 41 612 07 77<br />
info@blaulichtverlag.ch, www.blaulichtverlag.ch<br />
Blaulicht Verlag AG<br />
Oberstmühle 3, 6370 Stans<br />
Tel. +41 41 610 06 60, Fax +41 41 612 07 77<br />
info@blaulichtverlag.ch, www.blaulichtverlag.ch<br />
1
‹ Redaktion › deutsch deutsch ‹ Redaktion ›<br />
IMPRESSUM<br />
MENTIONS LÉGALES | IMPRONTA<br />
Herausgeber | Editeur | Editore<br />
INHALT<br />
CONTENU | CONTENUTO<br />
Informationsverlag Schweiz GmbH<br />
Grundstrasse 18, CH-6343 Rotkreuz<br />
Tel. 041 798 20 60, Fax 041 798 20 61<br />
E-Mail: office@blaulicht-iv.ch<br />
www.blaulicht-iv.ch<br />
Head of Media Relations, Korrektor<br />
Dr. Phil. Aliona Güntensperger<br />
Verwaltungsratspräsident | gestion | gestione<br />
Michel Ebinger<br />
Chefredakteur | Rédacteur en chef | Editor in Chief<br />
Mark Saxer<br />
Freier Journalist in Zürich | Journaliste indépendant à<br />
Zurich | Giornalista freelance a Zurigo<br />
Volker Richert<br />
HAUPTTHEMA<br />
THÉME PRINCIPAL | TEMA PRINCIPALE<br />
Anzeigenabteilung | Service publicité |<br />
Pubblicità Dipartimento<br />
Daniele Frisullo<br />
40 Jahre Sondereinheit ARGUS 5<br />
SICHERHEIT <strong>2015</strong>: Sicherheit ist Trumpf 17<br />
blaulicht Verlagsleiter | Directeur éditorial de Blaulicht |<br />
Il direttore editoriale Girofaro Blu<br />
François Güntensperger<br />
Anzeigenverkauf | Vente annonces |<br />
Vendita inserzioni<br />
Daniele Frisullo | Peter Ineichen<br />
Titelbild | Photo de couverture | Foto di copertina<br />
REGA<br />
Grafik Layout | Graphisme Layout | Grafica Layout<br />
Stefanie Haller<br />
Lektorat | correction des épreuves | Correzione bozze<br />
Leselupe – Das Lektorat<br />
Index | Indice | Indice<br />
6027 • August <strong>2015</strong><br />
Druck | Pression | pressione<br />
Multicolor Print AG<br />
Sondereinheit ARGUS erste Miliz-Sondereinheit <br />
der Welt 6<br />
PELTOR ComTac XPI von 3M <br />
Das ideale Headset für Militär- und Polizeieinsätze 9<br />
L’unité spéciale ARGUS, la première unité spéciale<br />
de milice au monde 10<br />
PELTOR ComTac XPI de 3M <br />
Le casque idéal pour des interventions militaires<br />
et policières 13<br />
Unità speciale ARGUS: la prima unità speciale di<br />
milizia del mondo 14<br />
La sécurité à l’honneur au salon SICHERHEIT <strong>2015</strong> 21<br />
Virtueller Doppelgänger schützt vor Einbrecher 25<br />
Un sosie virtuel maintient les cambrioleurs à distance 27<br />
Un sosia virtuale vi protegge dai furti in casa 29<br />
Starker Einsatz: für Menschen mit einer Hirnverletzung 31<br />
Des interventions plus poussées pour les victimes<br />
de lésions cérébrales 35<br />
Un grande impegno: a favore delle persone affette<br />
da lesione cerebrale 39<br />
Zwei Spenden, die Leben retten 43<br />
Deux dons qui sauvent des vies 45<br />
Due donazioni che salvano vite 47<br />
fischen<br />
jagen<br />
schiessen<br />
die plattform<br />
für natur<br />
und outdoor<br />
Gesamtauflage | Tirage global | Tiratura<br />
16 000 Ex.<br />
Erscheinung | parution | pubblicazioni<br />
6 Mal im Jahr | 6 fois par an | 6 volte all’anno<br />
12. Internationale<br />
Fach- und Publikumsmesse<br />
18. – 21.2.2016<br />
bernexpo-gelände, bern<br />
Für den Inhalt der diversen Fremdredaktionen<br />
über nimmt der Herausgeber keine Haftung.<br />
Ermässigtes SBB RailAway-Kombi.<br />
2<br />
3
e37*<br />
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
The<br />
Power to<br />
Protect Your World<br />
Neues Headset für taktische Einsätze: 3M PELTOR ComTac XPI<br />
Trotz hoher Lärmbelastung klar verständlich kommunizieren zu können, ist für Einsatzkräfte von Militär und Polizei entscheidend.<br />
Gleichzeitig muss das Gehör sicher geschützt werden. Das 3M Peltor ComTac XPI Headset meistert diese Aufgaben zuverlässig<br />
und schärft Ihre Sinne für das Wesentliche.<br />
3M (Schweiz) GmbH, Eggstrasse 93, 8803 Rüschlikon, www.3Marbeitsschutz.ch, Tel. 044 724 91 21<br />
3M_Peltor_Inserat_<strong>Notruf</strong>_180x131_NEU.indd 1 14.09.15 11:19<br />
Untere Schwandenstrasse 71 / 8805 Richterswil Tel. 044 / 787 69 19 www.carr-rusterholz.ch<br />
40 JAHRE SONDEREINHEIT ARGUS<br />
Ihr Partner für robuste<br />
Einsatzfahrzeug-Ausbauten<br />
Heckeinbau-Module für Einsatzmaterial:<br />
• für diverse Fahrzeugmodelle<br />
• individuelle Einteilung möglich durch<br />
3D-CAD-Konstruktion<br />
• Bausätze zur Selbstmontage lieferbar<br />
• Schwerlast-Vollauszug mit 200kg Tragkraft<br />
• robuste Ausführung aus CrNi- oder<br />
Aluminium-Abkantprofilen<br />
• mechanische Verriegelung seitlich mit<br />
Schnappverschluss<br />
• beste Raumausnützung durch Konstruktion<br />
mit Abkantprofilen<br />
• Hundebox oder Waffenkasten aus<br />
Aluminium-Abkantprofilen<br />
SEIT 1975 VERFÜGT DIE KANTONSPOLIZEI<br />
AARGAU MIT DER SE ARGUS ÜBER EINE<br />
SONDER EINHEIT FÜR SCHWIERIGE HERAUS<br />
FORDERUNGEN IM SICHERHEITSBEREICH.<br />
Der Einladung für den Festakt waren zahlreiche Gäste<br />
gefolgt, die verschiedene Polizeikorps, Justizbehörden und<br />
Partnerorganisationen vertraten.<br />
Spezielle Kontakte bestehen mit der Sondereinheit<br />
COBRA aus Österreich sowie der legendären GSG9 aus<br />
Deutschland, welche am Jubiläumsanlass hochrangig vertreten<br />
waren.<br />
In der Begrüssungsansprache blickte der Polizeikommandant<br />
Oberst Michael Leupold auf die bewegte Geschichte<br />
der Sondereinheiten in den 70er Jahren zurück.<br />
Die Gründung der SE ARGUS war auch eine Reaktion nach<br />
der Geiselnahme israelischer Sportler bei den Olympischen<br />
Spielen 1972 in München. Zudem war dies in Westeuropa<br />
die Epoche der linksextremistischen Vereinigungen/RAF<br />
und der Roten Brigaden. Es folgten Flugzeugentführungen<br />
und Entführungen verschiedener Exponenten.<br />
Bereits vor 1970 wurde in Westeuropa die erste Anti-<br />
Terroreinheit aufgebaut.<br />
Der Grenadierzug von 1975 der Kantonspolizei Aargau<br />
entwickelte sich zur Anti-Terroreinheit und heutigen Sondereinheit<br />
ARGUS.<br />
Beinahe alle 150 ex ARGUS Mitarbeitende folgten der<br />
Einladung und konnten sich vom hohen Ausbildungsstand<br />
der Sondereinheit überzeugen.<br />
Mein Dank gilt allen Angehörigen wie auch den<br />
ehe maligen Kameraden für die stets hoch professionellen<br />
Lösungen der Einsatzlagen.<br />
Freundliche Grüsse<br />
Hptm André Zumsteg<br />
Abteilungschef Führung<br />
5
‹ Redaktion › deutsch<br />
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
SONDEREINHEIT ARGUS<br />
ERSTE MILIZ-SONDEREINHEIT<br />
DER WELT<br />
DIE SPEZIALEINHEITEN AUS DER GANZEN WELT<br />
SIND IM MONAT JUNI <strong>2015</strong> AN DER COMBAT<br />
TEAM CONFERENCE GEGENEINANDER ANGETRE<br />
TEN. INSGESAMT STELLTEN SICH 43 TEAMS<br />
AUS 30 LÄNDERN DEN ANSPRUCHSVOLLEN AUF <br />
GABEN.<br />
Bei der 10. Teilnahme am internationalen Vergleichswettkampf<br />
erzielten die Angehörigen der Sondereinheit ARGUS<br />
den 4. Rang und liessen damit einige Profi-Einheiten hinter<br />
sich.<br />
Im Vordergrund der Übungen standen vor allem die<br />
geistige und körperliche Belastbarkeit der Teilnehmer. Zudem<br />
wurden Einsatztaktik, Präzision und Schnelligkeit geprüft.<br />
Eine wichtige Rolle spielte dabei der richtige Einsatz<br />
personeller und materieller Ressourcen sowie die Einhaltung<br />
taktischer Grundlagen.<br />
Der Wettbewerb fand in Sankt Augustin-Hangelar bei<br />
Bonn/DE während vier Tagen statt und dient auch dem<br />
Erfahrungsaustausch unter den Spezialeinheiten, deren<br />
Hauptaufgabe die Rettung von Menschenleben bei Geiselund<br />
Entführungslagen sowie schwierige Lagelösungen im<br />
Sicherheitsbereich ist.<br />
Das Team der Sondereinheit ARGUS aus sechs Angehörigen<br />
zeigte eine hervorragende Leistung.<br />
Gewonnen wurde der Wettkampf von der Sondereinheit<br />
COBRA aus Österreich. Die Einheit aus Slowenien erreicht<br />
den 2. Platz vor der Sondereinheit aus Sachsen/DE.<br />
6<br />
7
‹ Redaktion › deutsch<br />
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
PELTOR COMTAC XPI VON 3M<br />
DAS IDEALE HEADSET<br />
FÜR MILITÄR- UND POLIZEIEINSÄTZE<br />
RÜSCHLIKON, SEPTEMBER <strong>2015</strong>. TROTZ HOHER LÄRM<br />
BELASTUNG KLAR VERSTÄNDLICH KOMMUNIZIEREN ZU<br />
KÖNNEN, IST FÜR EINSATZKRÄFTE VON MILITÄR<br />
UND POLIZEI ENTSCHEIDEND. GLEICHZEITIG MUSS DAS<br />
GEHÖR SICHER GESCHÜTZT WERDEN. DAS PELTOR<br />
COMTAC XPI HEADSET VON 3M MEISTERT DIESE AUF<br />
GABEN ZUVERLÄSSIG.<br />
Der elektronisch niveauabhängige Gehörschutz überzeugt durch<br />
zahlreiche neue Funktionen. So lässt sich beispielsweise die Lautstärke<br />
der Kommunikation über Funk softwaregesteuert einstellen.<br />
Bei Einsätzen wird ein Headset oft in Kombination mit Gehörschutzstöpseln<br />
getragen. Der «Ear-Plug-Mode» garantiert – dank<br />
einer um bis zu 39 Dezibel stärkeren Filterung – dass selbst bei hoher<br />
Lärmbelastung eine einwandfreie Kommunikation über Funk<br />
möglich ist.<br />
Über 3M<br />
3M nutzt sein wissenschaftliches Know-how, um leistungsfähige<br />
Technologien zu entwickeln und die Lebensqualität eines jeden<br />
Einzelnen zu verbessern. Das Unternehmen setzt hierbei auf<br />
eine Unternehmenskultur, die ein kreatives Miteinander fördert.<br />
3M erwirtschaftet mit seinen weltweit 90000 Beschäftigten einen<br />
Umsatz von 32 Mrd. US-Dollar und hat Niederlassungen in<br />
über 70 Ländern. Um mehr zu erfahren, besuchen Sie www.3M.<br />
com/ch oder folgen Sie uns auf Twitter oder Facebook.<br />
SPRACHGEFÜHRTES MENÜ VEREINFACHT<br />
DIE BEDIENUNG<br />
Das Headset ist durch ein sprachgeführtes Menü einfach zu bedienen.<br />
Nach wie vor stehen austauschbare Mikrofonvarianten für das<br />
Headset zur Verfügung. Mit dem neuen «Silent-Mode» lassen sich<br />
die Aussenmikrofone schnell und unkompliziert abschalten.<br />
Bereits 2007 erreichte die Sondereinheit den 4. Rang. Im Jahre<br />
richtet sich an die Sondereinheiten der Polizei aus der ganzen Welt<br />
AKTIVER GEHÖRSCHUTZ MIT KOMFORT<br />
1999 gelang es dem damaligen Team sogar den 1. Platz zu erreichen,<br />
und ist in seiner Form einzigartig.<br />
was einem WM-Titel gleich kommt.<br />
Dank seines flachen Kapseldesigns kann das 3M Peltor ComTac<br />
Der bedeutendste internationale Vergleichswettkampf, welcher<br />
Hptm André Zumsteg<br />
XPI Headset auch in Kombination mit ballistischen Schutzhelmen<br />
von der GSG 9 Bundespolizei alle vier Jahre durchgeführt wird,<br />
Abteilungschef Führung & Einsatz<br />
getragen werden. Für mehr Tragekomfort wurden am Kopfbügel<br />
sämtliche Druckpunkte entfernt. Das Headset ist besonders robust,<br />
störungsresistent und in Notfällen sofort einsatzbereit.<br />
3M, PELTOR und ComTac sind eingetragene Marken der 3M<br />
Company.<br />
Weitere Informationen auf www.3Marbeitsschutz.ch<br />
Medienkontakt in der Schweiz:<br />
Tatjana Brunner<br />
Corporate Marketing & Communications<br />
Tel.: +41 44 724 90 01<br />
E-Mail: tbrunner@mmm.com<br />
Fachkontakt in der Schweiz:<br />
Markus Kuhlmann<br />
Marketing, Personal Safety Division<br />
Tel.: +41 44 724 93 02<br />
E-Mail: mkuhlmann@mmm.com<br />
3M Peltor ComTac XPI Headset schärft Sinne für taktische<br />
Einsätze.<br />
8<br />
9
‹ Rédaction › français<br />
français ‹ Rédaction ›<br />
vv<br />
L’UNITÉ SPÉCIALE ARGUS,<br />
LA PREMIÈRE UNITÉ SPÉCIALE<br />
DE MILICE AU MONDE<br />
EN CE MOIS DE JUIN <strong>2015</strong>, DES UNITÉS SPÉCIALES<br />
VENUES DU MONDE ENTIER SE SONT LIVRÉ BATAILLE<br />
LORS DE LA FAMEUSE COMBAT TEAM CONFERENCE.<br />
AU TOTAL, CE SONT 43 ÉQUIPES DE 30 PAYS DIFFÉRENTS<br />
QUI ONT RELEVÉ COURAGEUSEMENT LE DÉFI.<br />
Pour leur 10 e participation à la compétition militaire comparative internationale,<br />
les membres de l’unité spéciale ARGUS ont remporté<br />
la 4 e place, devançant ainsi quelques unités professionnelles.<br />
Les participants ont rayonné de force tant mentale que physique<br />
tout au long des différents exercices. En outre, leur tactique<br />
d’intervention, leur précision et leur rapidité ont été mises<br />
à l’épreuve. Le déploiement correct de ressources humaines et<br />
matérielles ainsi que le respect des principes tactiques y ont joué<br />
un rôle prépondérant.<br />
La compétition de quatre jours s’est tenue à Sankt Augustin-<br />
Hangelar, non loin de Bonn en Allemagne et a également facilité<br />
l’échange d’expérience entre les unités spéciales dont les missions<br />
principales consistent à sauver des vies humaines lors de prises<br />
d’otages et d’enlèvements et à dénouer des situations difficiles dans<br />
le domaine de la sécurité.<br />
Forte de six membres, l’équipe de l’unité spéciale ARGUS a affiché<br />
des performances exceptionnelles.<br />
L’unité spéciale COBRA venue d’Autriche est sortie victorieuse<br />
de la compétition. L’unité slovène à atteint la 2 e place devant l’unité<br />
allemande du Land de Saxe.<br />
L’unité spéciale avait déjà décroché la 4 e place en 2007. Au cours<br />
de l’édition de 1999, l’équipe de l’époque avait même réussi l’exploit<br />
de monter sur la première marche du podium, ce qui lui avait<br />
immédiatement valu le titre mondial.<br />
10<br />
11
‹ Rédaction › français<br />
français ‹ Rédaction ›<br />
PELTOR COMTAC XPI DE 3M<br />
LE CASQUE IDÉAL POUR<br />
DES INTERVENTIONS MILITAIRES<br />
ET POLICIÈRES<br />
Organisée par l’unité GSG 9 de la police fédérale au cours de<br />
chacune des quatre années, la plus éminente des compétitions militaires<br />
comparatives internationales est destinée aux unités spéciales<br />
de police du monde entier et est tout à fait unique en son genre.<br />
Capitaine André Zumsteg<br />
Chef de section, commandement et intervention<br />
RÜSCHLIKON, SEPTEMBRE <strong>2015</strong>. POUVOIR COMMUNI<br />
QUER DE MANIÈRE COMPRÉHENSIBLE MALGRÉ<br />
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU BRUIT EST UN POINT<br />
ESSENTIEL POUR LES FORCES D’INTERVENTIONS<br />
MILITAIRES ET POLICIÈRES. EN MÊME TEMPS, IL FAUT<br />
PROTÉGER EFFICACEMENT L’OUÏE. LE CASQUE PELTOR<br />
COMTAC XPI DE 3M ASSUME CES TÂCHES AVEC BRIO.<br />
La protection auditive à modulation sonore électronique séduit<br />
par de nombreuses nouvelles fonctions. Ainsi, à titre d’exemple,<br />
elle permet de régler par logiciel le volume des signaux radio. Lors<br />
d’interventions, le casque est souvent porté en combinaison avec<br />
des bouchons d’oreille. Grâce à un filtrage plus fort allant jusqu’à<br />
39 décibels, l’Ear-Plug-Mode» garantit une communication radio<br />
irréprochable, même en milieux très bruyants.<br />
UN MENU À ASSISTANCE VOCALE FACILITE<br />
L’UTILISATION<br />
A propos de 3M<br />
3M utilise son savoir-faire scientifique pour développer des technologies<br />
performantes et améliorer la qualité de vie de chaque<br />
individu. L’entreprise mise sur une culture d’entreprise qui encourage<br />
un processus créatif commun. Avec ses 90000 employés<br />
répartis à travers le monde, 3M réalise un chiffre d’affaires de<br />
32 milliards de dollars américains et possède des succursales<br />
dans plus de 70 pays. Pour en savoir plus sur 3M (Suisse) S.à.r.l.:<br />
www.3M.com/ch ou sur Twitter@3M_Schweiz ou Facebook.<br />
L’utilisation du casque est très simple grâce à un menu à assistance<br />
vocale. Le casque est toujours disponible avec des variantes de microphone<br />
interchangeables. Le nouveau «Silent-Mode» permet de<br />
désactiver rapidement et aisément les microphones extérieurs.<br />
PROTECTION AUDITIVE ACTIVE ET CONFORTABLE<br />
Grâce au design plat de ses coquilles, le casque 3M Peltor Com-<br />
Tac XPI peut être porté sous des casques de protection balistique.<br />
Le serre-tête sans points de pression garantit un confort accru. Le<br />
casque est particulièrement solide, résistant aux perturbations et immédiatement<br />
opérationnel en cas d’urgence.<br />
Le casque 3M Peltor ComTac XPI aiguise les sens pour les<br />
missions tactiques.<br />
Pour plus d’informations, visitez www.3Msecuriteautravail.ch<br />
Contact médias en Suisse:<br />
Tatjana Brunner<br />
Corporate Marketing & Communications<br />
Tél.: +41 44 724 90 01<br />
e-mail: tbrunner@mmm.com<br />
Contact professionnel en Suisse:<br />
Markus Kuhlmann<br />
Marketing, Personal Safety Division<br />
Tél.: +41 44 724 93 02<br />
e-mail: mkuhlmann@mmm.com<br />
3M, PELTOR et ComTac sont des marques déposées du<br />
groupe 3M.<br />
12<br />
13
‹ Redazione › italiano<br />
italiano ‹ Redazione ›<br />
UNITÀ SPECIALE ARGUS:<br />
LA PRIMA UNITÀ SPECIALE DI<br />
MILIZIA DEL MONDO<br />
LE UNITÀ SPECIALI DI TUTTO IL MONDO SI SONO<br />
SFIDATE NEL MESE DI GIUGNO <strong>2015</strong> IN OCCASIONE<br />
DELLA COMBAT TEAM CONFERENCE. IN TUTTO,<br />
43 SQUADRE PROVENIENTI DA 30 PAESI HANNO<br />
AFFRONTATO I DIFFICILI COMPITI.<br />
Alla 10a partecipazione alla gara di confronto internazionale, i membri<br />
dell’unità speciale ARGUS si sono classificati 4°, lasciandosi dietro<br />
diverse unità di professionisti.<br />
Gli esercizi vertevano soprattutto sulla resistenza fisica e psicologica<br />
dei partecipanti. Inoltre, sono stati messi alla prova tattica d’intervento,<br />
precisione e rapidità. Anche il corretto impiego di risorse personali e materiali<br />
ha giocato un ruolo importante, insieme al rispetto delle basi tattiche.<br />
La gara ha avuto luogo a Sankt Augustin-Hangelar presso Bonn<br />
(Germania) ed è durata quattro giorni, servendo anche allo scambio<br />
di esperienze tra le unità speciali, i cui compiti principali sono il salvataggio<br />
di vite umane in caso di situazioni con ostaggi o di rapimento<br />
nonché di soluzioni complesse in ambito di sicurezza.<br />
La squadra dell’unità speciale ARGUS, composta da sei membri,<br />
ha dimostrato un’eccezionale prestazione.<br />
La gara è stata vinta dall’unità speciale COBRA proveniente<br />
dall’Austria. L’unità proveniente dalla Slovenia si è piazzata al 2° posto,<br />
davanti all’unità speciale proveniente dalla Sassonia (Ger mania).<br />
Già nel 2007 l’unità speciale si era posizionata al 4° posto. Nel<br />
1999, la squadra di allora riuscì addirittura ad arrivare 1a, il che equivale<br />
a un titolo mondiale.<br />
La gara di confronto internazionale più importante, organizzata<br />
dal GSG 9 della polizia federale tedesca ogni quattro anni, si rivolge<br />
alle unità speciali delle polizie di tutto il mondo ed è unica nella sua<br />
forma.<br />
Capitano André Zumsteg<br />
Capodivisione Condotta e impiego<br />
14<br />
15
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
MEHR SICHERHEIT DURCH<br />
SICHTBARKEIT<br />
Neu: 360°reflect effect<br />
SILVAN 360° reflect Winter Jacke 3 in 1<br />
Reflex PES/PU-Laminat, 100% wasser- und winddicht,<br />
atmungsaktiv (8000/5000), Netzfutter, austrennbare<br />
Fleecejacke, 2 Aussentaschen, 1 Innentasche, fixe Kapuze,<br />
Saumkordelzug, Kinnschutz<br />
DIE SCHWEIZER MARKE FÜR<br />
SCHWEIZER WETTER SEIT 1966<br />
RUKKA.CH<br />
SICHERHEIT <strong>2015</strong>:<br />
SICHERHEIT IST TRUMPF<br />
VOM 10. BIS 13. NOVEMBER <strong>2015</strong> DREHT SICH IN<br />
DER MESSE ZÜRICH ALLES UM DAS THEMA<br />
SICHERHEIT. VERSCHIEDENSTE PREMIEREN,<br />
BAHNBRECHENDE ERFINDUNGEN UND ENTWICK<br />
LUNGEN, SPANNENDE KONGRESSTHEMEN UND<br />
DIE SONDERSCHAU ZUM RISIKOMANAGEMENT<br />
VON NATURGEFAHREN MACHEN DIE FACHMESSE<br />
SICHERHEIT <strong>2015</strong> BEI IHRER 20. AUFLAGE ERNEUT<br />
ZUM WICHTIGSTEN TREFFPUNKT DER SCHWEI<br />
ZER SICHERHEITSBRANCHE.<br />
Dank der Messepräsenz der führenden Branchenteilnehmer<br />
trumpft die SICHERHEIT <strong>2015</strong> erneut mit einem<br />
umfassenden Einblick in den Schweizer Sicherheitsmarkt<br />
auf und wird wiederum zum massgebendsten Treffpunkt<br />
der Branche. Die SICHERHEIT findet bereits zum<br />
20. Mal statt und unterstreicht damit den hohen Stellenwert,<br />
den sie in der Branche geniesst. Das zeigen auch<br />
weitere Zahlen: Mehrere Wochen vor der Türöffnung und<br />
trotz der angespannten wirtschaftlichen Lage verzeichnet<br />
die SICHERHEIT <strong>2015</strong> einen erfreulichen Anmeldestand:<br />
rund 200 Aussteller, Verbände und Verlage werden ausstellen.<br />
Erwartet werden auch dieses Jahr rund 10 000 Besucher<br />
– davon 90 Prozent Fachpublikum aus der Branche<br />
und mit hoher Entscheidungskompetenz.<br />
BREITES SPEKTRUM AN DER JUBILÄUMS-MESSE<br />
Die Besucher finden in den Hallen 3, 4, 5 und 6 sowohl<br />
viele Neuheiten als auch bewährte Produkte und Dienstleistungen<br />
der Branche. Das Spektrum reicht von A wie<br />
Arbeitssicherheit bis Z wie Zutrittskontrolle. Die Messethemen<br />
zeigen eine Vielfalt, die ein umfassendes Bild des<br />
Sicherheitsmarkts mit seinen Trends und Entwicklungen<br />
bietet. «Die Sicherheitsbranche muss immer schneller auf<br />
technologische, gesellschaftliche und rechtliche Verände-<br />
17
‹ Redaktion › deutsch<br />
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
teln und zu aktuellen Themen aus der Praxis informieren. Insbesondere<br />
Sicherheitsbeauftragte von Unternehmen finden hier den<br />
idealen Einstieg, um sich sowohl für den Standortcheck als auch<br />
rund um mögliche Massnahmen zur Begrenzung der Risiken zu<br />
unterhalten. Im offenen Forum werden namhafte Gefahrenexperten<br />
aus der Forschung, von Bund, Kantonen und Gemeinden, vom<br />
Schweizerischen Feuerwehrverband sowie Experten aus privaten<br />
Unternehmen zu den unterschiedlichsten Aspekten dieses Bereichs<br />
Stellung nehmen. Die ans Forum angrenzenden Ausstellungsflä-<br />
Kontakt für weitere Informationen zur<br />
Messe SICHERHEIT <strong>2015</strong>:<br />
Exhibit & More AG<br />
Postfach 185, 8117 Fällanden/Zürich<br />
Heinz Salzgeber, Messeleiter und Lea Maurer,<br />
Kommunikationsverantwortliche<br />
Telefon +41 (0)44 806 33 99, Fax: +41 (0)44 806 33 43<br />
E-Mail: info@sicherheit-messe.ch<br />
Web: www.sicherheit-messe.ch<br />
chen vervollständigen das Angebot mit passenden Lösungen zu den<br />
diskutierten Themen.<br />
Die Teilnahme ist für Besucher der SICHERHEIT <strong>2015</strong> kostenlos,<br />
es wird jedoch um eine Anmeldung gebeten. Die Planung<br />
und Umsetzung der Sonderschau liegt auch im diesem Jahr wieder<br />
bei der Egli Engineering AG. Erstmals unterstützen die beiden Verbände<br />
VKF (Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen) und SIA<br />
(Schweizerischer Ingenieur- und Architektenverein) das Forum und<br />
die Themenschwerpunkte «Schutz von Gebäuden gegen Natur-<br />
BIS BALD IN ZÜRICH!<br />
Kontakt für weitere Informationen<br />
zum SICHERHEITS-Fachkongress <strong>2015</strong>:<br />
SAVE AG<br />
Markus Good, Tittwiesenstrasse 61, 7000 Chur<br />
Telefon: +41 (0)43 819 16 40, Fax: +41 (0)43 819 16 50<br />
E-Mail: info@save.ch<br />
Web: www.save.ch/veranstaltungen<br />
rungen reagieren können», sagt Messeleiter Heinz Salzgeber. «Diese<br />
komplexen Herausforderungen machen die Branche dynamischer<br />
und das Informationsbedürfnis wächst. Die SICHERHEIT <strong>2015</strong><br />
folgt dieser Entwicklung mit ihren ausgestellten Produkten, aber<br />
auch im Rahmen des Fachkongresses und der Sonderschau zum Risikomanagement<br />
von Naturgefahren.»<br />
CREDITS SAMMELN AM SICHERHEITS-FACHKONGRESS<br />
gefahren».<br />
BEWÄHRTE UNTERSTÜTZUNG AUS DER BRANCHE<br />
Nicht nur die Sonderschau, sondern die ganze Fachmesse SICHER-<br />
HEIT <strong>2015</strong> und der SICHERHEITS-Fachkongress <strong>2015</strong> werden<br />
von führenden Schweizer Fachverbänden und Organisationen als<br />
Patronatgeber und als inhaltliche Partner unterstützt.<br />
Zur Vorbereitung auf die Messe besuchen Sie www.sicherheit-messe.ch<br />
und erhalten so alle gewünschten Informationen zur SICHER-<br />
HEIT <strong>2015</strong>. Details zum Fachkongress und zur Sonderschau inklusive<br />
ausführliches Programm des Forums sind ebenfalls auf der<br />
Homepage zu finden.<br />
Übrigens: Ein kostenloses Eintritts-Ticket für die SICHER-<br />
HEIT <strong>2015</strong> erhalten Sie über den Button Online-Ticket unter<br />
www.sicherheit-messe.ch. Bis bald in Zürich! z<br />
Kontakt für weitere Informationen<br />
zur Sonderschau:<br />
Egli Engineering AG<br />
Thomas Egli, Bogenstrasse 14, 9000 St. Gallen<br />
Telefon: +41 (0)71 274 09 09, Fax: +41 (0)71 274 09 08<br />
E-Mail: info@naturgefahr.ch<br />
Web: www.naturgefahr.ch<br />
<strong>2015</strong><br />
Der SICHERHEITS-Fachkongress ist ein zentraler und bewährter<br />
Bestandteil der SICHERHEIT. Die Gliederung in 19 Halbtagesmodule<br />
erlaubt den Besuch der Messe und des Kongresses<br />
am selben Tag. Das macht den Fachkongress zu einer attraktiven<br />
Plattform für eine fachlich hochstehende Weiterbildung, für einen<br />
intensiven Erfahrungsaustausch und zur Netzwerkpflege. Alle Re-<br />
… denn Sicherheit beruhigt!<br />
ferenten sind auf ihrem Gebiet Fachleute mit hohem Praxisbezug.<br />
Sie vermitteln ihr Wissen und ihre Erfahrung für die Teilnehmer<br />
ganzheitlich und gewinnbringend. Ausserdem vergeben verschiedene<br />
Verbände und Organisationen für die Teilnahme am SI-<br />
CHERHEITS-Fachkongress <strong>2015</strong> entsprechende Weiterbildungs-<br />
Verkehrs – Sicherheitsdienst, Bewachungen,<br />
Objektschutz, Begleitschutz, Personenschutz, Gemeindeordnungsdienst,<br />
Werttransport, Ermittlungen<br />
Alarmanlagen & – Interventionen sowie Alarmzentrale<br />
zertifikate (Credits).<br />
Auch in diesem Jahr werden rund 1000 Teilnehmende erwartet.<br />
Für die Konzeption und Organisation des SICHERHEITS-<br />
Fachkongresses <strong>2015</strong> zeichnet die SAVE AG – ein Unternehmen<br />
Police & Security Equipment … der Profi für Profis<br />
Ausbildungen in Notfallschulung, Erste Hilfe, Brandschutz<br />
sowie in allen Sicherheitsfächern<br />
der galledia-Gruppe – verantwortlich. Ausführliche Details sowie<br />
die Anmeldeformulare sind unter http://www.save.ch/events/<br />
sicherheits-fachkongresss-<strong>2015</strong> aufgeschaltet. Für die Teilnahme<br />
NVSD – Sicherheits GmbH<br />
Inh. Cyrill Nussbaumer<br />
Brüelbachweg 3, 8157 Dielsdorf<br />
am SICHERHEITS-Fachkongress <strong>2015</strong> ist eine Anmeldung erforderlich.<br />
SONDERSCHAU: RISIKOMANAGEMENT VON<br />
Phone +41 44 854 07 55<br />
www.polizeizubehoer.ch<br />
www.nvsd-security.ch<br />
cnussbaumer@nvsd-security.ch<br />
NATURGEFAHREN<br />
Unternehmen und Sicherheitsbeauftragte müssen heute auch die<br />
Gefahren aus der Natur in die Planung und Bewirtschaftung ihrer<br />
Liegenschaften und Infrastrukturen einbeziehen. Das fordert<br />
neben den Unternehmen die Behörden, Versicherungen und Interventionskräfte<br />
ebenso wie jeden einzelnen Beteiligten. Wie<br />
schon während der letzten Messe wird auch im Jubiläumsjahr die<br />
Sonderschau «Risikomanagement von Naturgefahren» in Halle 6<br />
Besuchen Sie uns an unserem Stand vom 10. bis<br />
13. November <strong>2015</strong> am Stand 6.101<br />
diese Akteure vernetzen, Fachwissen und Erfahrungswerte vermit-<br />
18<br />
19
Ihr bester Freund braucht Sie.<br />
Halten Sie sich am Arbeitsplatz an die lebenswichtigen Regeln.<br />
français ‹ Rédaction ›<br />
LA SÉCURITÉ À L’HONNEUR<br />
AU SALON SICHERHEIT <strong>2015</strong><br />
suva.ch/regeln<br />
DU 10 AU 13 NOVEMBRE <strong>2015</strong>, LA QUESTION DE<br />
LA SÉCURITÉ SERA AU CŒUR DE L’ACTIVITÉ DU<br />
PARC D’EXPOSITIONS DE MESSE ZÜRICH. DIVERS<br />
PRODUITS INÉDITS, DES INVENTIONS ET AVAN<br />
CÉES RÉVOLUTIONNAIRES, UN CONGRÈS AVEC<br />
DES THÈMES PASSIONNANTS ET L’EXPOSITION<br />
SPÉCIALE SUR LA GESTION DES RISQUES LIÉS<br />
AUX ALÉAS NATURELS SERONT AU PROGRAMME<br />
DU SALON SICHERHEIT <strong>2015</strong>, QUI POUR SA 20 E<br />
ÉDITION S’IMPOSE À NOUVEAU COMME LE<br />
RENDEZ-VOUS INCONTOURNABLE DU SECTEUR<br />
DE LA SÉCURITÉ SUISSE.<br />
La présence des principaux acteurs de la branche sur le<br />
salon permet à SICHERHEIT <strong>2015</strong> d’offrir un panorama<br />
complet du marché suisse de la sécurité et de s’affirmer à<br />
nouveau comme le point de rencontre obligatoire pour l’ensemble<br />
du secteur. Cette année, le salon sera organisé pour<br />
la 20 e fois, ceci preuve qu’il en est de l’excellente réputation<br />
dont il jouit auprès des professionnels. D’autres chiffres<br />
viennent également étayer ce constat: à encore plusieurs<br />
semaines de l’ouverture des portes et malgré un contexte<br />
économique difficile, les inscriptions à SICHERHEIT<br />
<strong>2015</strong> sont réjouissantes, puisque l’on compte déjà quelque<br />
200 exposants, associations et maisons d’édition désireux de<br />
se présenter. Cette année aussi, on attend une dizaine de<br />
milliers de visiteurs, dont 90% de spécialistes de la branche<br />
dotés de compétences décisionnelles importantes.<br />
UNE OFFRE TRÈS COMPLÈTE DE PRESTATIONS<br />
ET DE PRODUITS<br />
Dans les halles 3, 4, 5 et 6, les visiteurs pourront découvrir<br />
de nombreuses nouveautés ainsi que des produits et des<br />
prestations éprouvés. De la sécurité au travail au contrôle<br />
des accès, les thèmes traités seront multiples, offrant une<br />
21
‹ Rédaction › français<br />
français ‹ Rédaction ›<br />
sur des questions d’actualité tirées de la pratique. Pour les préposés à<br />
À noter: pour bénéficier d’un billet d’entrée gratuit pour<br />
la sécurité travaillant en entreprise notamment, c’est une plateforme<br />
SICHERHEIT <strong>2015</strong>, cliquez sur le bouton Online Ticket sur<br />
de contact idéale pour dresser un bilan et débattre des mesures de<br />
www.sicherheit-messe.ch. À bientôt à Zurich! z<br />
limitation des risques envisageables. Dans le cadre du forum ouvert,<br />
des experts en matière de dangers naturels de renom, issus du monde<br />
de la recherche, de la Confédération, des cantons et des communes,<br />
de la Fédération suisse des sapeurs-pompiers, ainsi que d’entreprises<br />
privées, prennent position sur les différents aspects de cette question.<br />
Les espaces d’exposition adjacents au forum présentent des solutions<br />
aux problématiques étudiées.<br />
La participation est gratuite pour les visiteurs du salon SI-<br />
CHERHEIT <strong>2015</strong>, mais il est nécessaire de s’inscrire. Cette année<br />
encore, la société Egli Engineering AG est responsable de la planification<br />
et de la réalisation de l’exposition spéciale. Le forum comme<br />
le thème principal de la protection des bâtiments contre les dangers<br />
Contact pour de plus amples renseignements<br />
sur le salon SICHERHEIT:<br />
Exhibit & More SA<br />
Case Postale 185, 8117 Fällanden/Zürich<br />
Heinz Salzgeber, Directeur du salon et Lea Maurer,<br />
Responsable de la communication<br />
Téléphone: +41 (0)44 806 33 99<br />
Fax: +41 (0)44 806 33 43,<br />
E-Mail: info@sicherheit-messe.ch<br />
Web: www.sicherheit-messe.ch<br />
naturels bénéficient du patronage des associations AEAI (Association<br />
des établissements cantonaux d’assurance incendie) et SIA (Société<br />
suisse des ingénieurs et des architectes).<br />
Contact pour de plus amples renseignements<br />
sur le congrès spécialisé:<br />
SOUTIEN DU SECTEUR<br />
L’exposition spéciale, mais aussi le congrès spécialisé et l’ensemble<br />
du salon SICHERHEIT <strong>2015</strong>, bénéficient du soutien d’associations<br />
et d’organisations professionnelles suisses de premier plan, qui as-<br />
SAVE SA<br />
Markus Good, Tittwiesenstrasse 61, 7000 Chur<br />
Téléphone: +41 (0)43 819 16 40<br />
Fax: +41 (0)43 819 16 50<br />
E-Mail: info@save.ch<br />
Web: www.save.ch<br />
surent leur patronage et participent à leur contenu.<br />
À BIENTÔT À ZURICH!<br />
Contact pour de plus amples renseignements<br />
sur l’exposition spéciale:<br />
vue d’ensemble du marché de la sécurité, avec ses tendances et ses<br />
évolutions. «Le secteur de la sécurité doit être en mesure de réagir<br />
toujours plus vite aux développements technologiques, sociétaux et<br />
mi-journée chacun permet de visiter le salon et d’assister au congrès<br />
le même jour. Ce dernier devient ainsi une plateforme attractive pour<br />
une formation continue de pointe, propice à l’échange intensif d’ex-<br />
Vous trouverez toutes les informations souhaitées pour préparer votre<br />
participation au salon SICHERHEIT <strong>2015</strong> sur www.sicher heitmesse.ch,<br />
de même que des renseignements détaillés sur le congrès<br />
spécialisé et l’exposition spéciale, dont le programme complet du<br />
forum.<br />
Egli Engineering SA<br />
Thomas Egli, Bogenstrasse 14, 9000 St.-Gall<br />
Téléphone: +41 (0)71 274 09 09<br />
Fax: +41 (0)71 274 09 08<br />
E-Mail: info@naturgefahr.ch<br />
Web: www.naturgefahr.ch<br />
juridiques, explique Heinz Salzgeber, le responsable du salon. Ces<br />
périences et idéale pour entretenir son réseau. Les intervenants sont<br />
enjeux complexes rendent la branche plus dynamique et le besoin de<br />
tous des spécialistes de leur domaine, forts d’une grande pratique.<br />
s’informer augmente. SICHERHEIT <strong>2015</strong> accompagne cette évo-<br />
Ils transmettent aux participants leurs connaissances et leur expé-<br />
lution par le biais des produits exposés, mais aussi avec les interven-<br />
rience dans une démarche globale et profitable. En outre, différentes<br />
tions organisées dans le cadre du congrès spécialisé et de l’exposition<br />
associations et organisations décernent des certificats de formation<br />
spéciale sur la gestion des risques liés aux aléas naturels.»<br />
continue pour la participation au congrès spécialisé SICHERHEIT<br />
<strong>2015</strong>.<br />
ACCUMULER DES RECONNAISSANCES DE FORMATION<br />
Cette année aussi, le congrès devrait accueillir un millier de<br />
AU CONGRÈS SPÉCIALISÉ SICHERHEIT <strong>2015</strong><br />
participants. Sa conception et son organisation ont été confiées<br />
à la société SAVE AG, une entreprise du groupe galledia. Le<br />
Le congrès spécialisé s’impose comme un élément central et éprouvé<br />
programme détaillé et les formulaires d’inscription sont disponi -<br />
du salon SICHERHEIT. L’organisation en 19 modules d’une de-<br />
bles sur http://www.save.ch/events/sicherheits-fachkongress-<strong>2015</strong>.<br />
L’inscrip tion est obligatoire pour participer au congrès spécialisé de<br />
SICHERHEIT <strong>2015</strong>.<br />
EXPOSITION SPÉCIALE: LA GESTION DES RISQUES LIÉS<br />
AUX ALÉAS NATURELS<br />
Aujourd’hui les entreprises et les préposés à la sécurité doivent également<br />
tenir compte des risques naturels dans la planification et la<br />
gestion de leurs biens immobiliers et de leurs infrastructures. Les<br />
autorités, les compagnies d’assurances et les forces d’intervention,<br />
comme chacun des autres acteurs impliqués, doivent eux aussi être<br />
à la hauteur du défi. Comme durant le dernier salon, l’exposition<br />
spéciale «Gestion des risques liés aux aléas naturels», qui se tiendra<br />
dans la halle 6, permettra à ces professionnels de nouer des contacts,<br />
d’échanger des connaissances et des expériences ainsi que d’informer<br />
22<br />
23
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
Steuern Sie alles, ausser das Wetter<br />
WEY Smart Touch Tastatur<br />
WEY Elektronik AG<br />
Dorfstrasse 57<br />
CH-8103 Unterengstringen<br />
Tel.: +41 44 751 89 89<br />
Email: info.ch@weytec.com<br />
www.weytec.com/smarttouch<br />
VIRTUELLER DOPPELGÄNGER<br />
SCHÜTZT VOR EINBRECHER<br />
IST JEMAND ZU HAUSE – ODER DOCH NICHT?<br />
MIT INTELLIGENTER ANWESENHEITSSIMULATION<br />
MACHEN DIE BESITZER VON EINFAMILIEN<br />
HÄUSERN UND PARTERREWOHNUNGEN EINBRE<br />
CHERN DAS LEBEN RICHTIG SCHWER.<br />
JEMAND IST IMMER DA. ENTWEDER DIE HAUS<br />
BESITZER. ODER IHR AVATAR, IHR VIRTUELLER<br />
DOPPELGÄNGER.<br />
Bald ist wieder Hochsaison für Einbrecher. Im Herbst<br />
kommt es in der Schweiz besonders oft zu Einbrüchen und<br />
Einschleichdiebstählen in privaten Häusern und Wohnungen.<br />
Was tun dagegen? Nebst mechanischen Sicherungen<br />
gehört die gegenseitige Hilfe in der Nachbarschaft zu den<br />
effektivsten Abwehrmitteln, vor allem bei Ferienabwesenheit.<br />
Die wichtigste Massnahme ist jedoch das Signalisieren<br />
von Anwesenheit. Einfache Zeitschaltuhren oder flackernde<br />
TV-Beleuchtungssimulationen sind bereits für wenige<br />
Franken zu haben. Nur: Der Mechanismus wird von Einbrechern<br />
rasch durchschaut.<br />
UNDURCHSCHAUBARE GEWOHNHEITEN MIT<br />
DER ASTROZEITSCHALTUHR<br />
Wirkungsvollen Schutz bietet die Astrozeitschaltuhr von<br />
Feller. Die Lösung basiert auf dem bewährten Schaltsystem<br />
zeptrion und ist in der Lage, vielfältige Szenen für Licht<br />
und Storen zu speichern. Das Verhalten der Hausbewohner<br />
wird dadurch undurchschaubar. Es ist, als ob sich ein virtueller<br />
Doppelgänger – ein Avatar – im Haus befände mit<br />
seinen eigenen Lebensgewohnheiten.<br />
Noch mehr künstliche Intelligenz gegen Einbrecher<br />
bietet die KNX-Lösung von Feller, mit der viele weitere<br />
Geräte angesteuert und betrieben werden können, z. B. der<br />
Fernseher. Der KNX-Avatar ist dabei noch intelligenter als<br />
sein zeptrion-Bruder: Er merkt sich die Lebensgewohn-<br />
25
‹ Redaktion › deutsch<br />
français ‹ Rédaction ›<br />
heiten der Hausbewohner und setzt sie originalgetreu fort. Zudem<br />
ist er via Smartphone-App aus der Ferne steuerbar. Die freundliche<br />
Nachbarin, die alle diese Tätigkeiten täglich von Hand durchführt,<br />
benötigen die Hausbewohner damit definitiv nicht mehr, um Einbrecher<br />
auf Distanz zu halten.<br />
ERHÄLTLICH IN JEDEM ELEKTROFACHGESCHÄFT<br />
Das Schaltsystem zeptrion und die Astrozeitschaltuhr von Feller<br />
lassen sich einfach und preiswert in Ihre elektrische Installation<br />
einfügen. Bestehende Schalter raus, zeptrion Schalter rein, fertig.<br />
Erkundigen Sie sich doch bei einem Elektroinstallateur in Ihrer<br />
Nähe. z<br />
Legende<br />
Intelligente Anwesenheitssimulation mit der Astrozeitschaltuhr<br />
Die Astrozeitschaltuhr von Feller ist als Einzelgerät oder Bestandteil<br />
des elektronischen Schaltsystems zeptrion erhältlich. Sie kennt<br />
die aktuellen Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeiten von 12<br />
Schweizer Städten, weitere lassen sich manuell ganz einfach einstellen.<br />
Nebst hohem Komfort bietet die Astrozeitschaltuhr auch hervorragende<br />
Dienste gegen unerwünschte Besucher im eigenen Haus.<br />
Das sind die wichtigsten Funktionen:<br />
––<br />
Licht und Storen manuell oder zu fixen Zeiten schalten<br />
––<br />
Licht und Storen zu relativen Zeiten schalten (Astrofunktion, abhängig<br />
vom Sonnenlauf)<br />
––<br />
Licht und Storen zentral ein- und ausschalten bzw. rauf- und runterlassen<br />
––<br />
Szenen einfach speichern und abrufen<br />
––<br />
Schaltprogramm während Abwesenheit zufällig zeitversetzt ausführen<br />
(Anwesenheitssimulation)<br />
Noch mehr sicherheitsrelevante Funktionen und Komfort bietet das<br />
KNX-basierte Hausautomationssystem.<br />
Mehr dazu bei ihrem lokalen Elektroinstallateur oder auf<br />
www.feller.ch<br />
GraphicArt liefert fotografische<br />
Produkte und eine grosse<br />
Palette an Zubehör für die<br />
Polizei-Fotografie. Beratung,<br />
UN SOSIE VIRTUEL MAINTIENT<br />
LES CAMBRIOLEURS À DISTANCE<br />
Testmöglichkeiten, Mietservice<br />
Ittigen-Bern<br />
Mühlestrasse 7, CH-3063 Ittigen-Bern<br />
T 031 922 00 22, F 031 921 53 25<br />
26<br />
Zürich<br />
Förrlibuckstrasse 220, CH-8005 Zürich<br />
T 043 388 00 22, F 043 388 00 38<br />
www.graphicart.ch<br />
info@graphicart.ch<br />
und Reparatur service<br />
ergänzen das Angebot.<br />
Y A-T-IL QUELQU’UN À LA MAISON OU NON?<br />
AVEC UNE SIMULATION DE PRÉSENCE INTELLI<br />
GENTE, LES PROPRIÉTAIRES DE MAISONS<br />
INDIVIDUELLES ET DE LOGEMENTS EN REZ-<br />
DE-CHAUSSÉE RENDENT VRAIMENT LA VIE DURE<br />
AUX CAMBRIOLEURS. IL Y A TOUJOURS<br />
QUELQU’UN. SOIT LES PROPRIÉTAIRES. SOIT<br />
LEUR AVATAR, LEUR SOSIE VIRTUEL.<br />
C’est le retour de la haute saison pour les cambrioleurs. En<br />
automne, les vols par effraction se multiplient particulièrement<br />
en Suisse, dans les habitations privées et dans les<br />
logements. Que faire? Outre les solutions de protection<br />
mécanique, l’aide réciproque dans le voisinage fait partie<br />
des moyens dissuasifs les plus efficaces, particulièrement<br />
en cas d’absence au moment des vacances. Par contre, la<br />
mesure la plus importante est la signalisation de présence.<br />
Il est possible d’acquérir des horloges programmables ou<br />
des dispositifs de simulations d’éclairage TV vacillant pour<br />
quelques francs. Le problème: le mécanisme est très rapidement<br />
repéré par les cambrioleurs.<br />
HABITUDES INDÉTECTABLES AVEC<br />
L’INTERRUPTEUR HORAIRE ASTRO<br />
L’interrupteur horaire Astro de Feller assure une protection<br />
performante. La solution est basée sur le système de<br />
commutation électronique zeptrion éprouvé et est capable<br />
de mémoriser de multiples scénarios pour l’éclairage et<br />
les stores. De ce fait, le comportement des occupants de<br />
la maison devient impossible à cerner. C’est comme si un<br />
sosie virtuel -un avatar- se trouvait dans la maison, avec ses<br />
propres habitudes quotidiennes.<br />
La solution KNX de Feller présente une intelligence<br />
artificielle encore plus poussée contre les cambrioleurs. Elle<br />
permet de gérer beaucoup d’autres appareils et installations,<br />
27
‹ Rédaction › français<br />
italiano ‹ Redazione ›<br />
par exemple le téléviseur. Dans cet exercice de style, l’avatar KNX<br />
dispose d’une intelligence supérieure à celle de son frère zeptrion: il<br />
prend en compte les habitudes de vie des occupants de la maison et<br />
les reproduit lui-même, fidèle à l’original. De plus, il est possible de<br />
le piloter à distance, via l’application sur smartphone. Grâce à lui,<br />
les propriétaires pourront se passer définitivement des services de la<br />
sympathique voisine, obligée quant à elle, de les réaliser manuellement<br />
au quotidien pour garder les cambrioleurs à distance.<br />
DISPONIBLE DANS TOUS LES MAGASINS<br />
D’ÉLECTROMÉNAGER<br />
À peu de frais, le système automatique zeptrion et l’interrupteur<br />
horaire Astro de Feller s’intègrent facilement à votre installation<br />
électrique. Retirer les interrupteurs en place et y installer les interrupteurs<br />
zeptrion, terminé. Renseignez-vous donc auprès d’un installateur<br />
électricien près de chez vous. z<br />
Legende<br />
Simulation de présence intelligente avec l’interrupteur horaire Astro<br />
L’interrupteur horaire Astro de Feller est disponible en tant qu’appareil<br />
séparé ou en tant que partie intégrante du système automatique<br />
zeptrion. Il connaît les heures de lever et de coucher du soleil de 12<br />
villes suisses. Il est possible d’en paramétrer d’autres manuellement.<br />
Outre le confort important procuré, l’interrupteur horaire Astro<br />
rend également des services remarquables pour éviter des visiteurs<br />
inopportuns dans sa propre maison. Les fonctions les plus importantes<br />
sont:<br />
––<br />
Commande manuelle ou à des heures fixes, de l’éclairage et des<br />
stores<br />
––<br />
Commande de l’éclairage et des stores à des heures relatives (fonction<br />
Astro dépendant de la trajectoire du soleil)<br />
––<br />
Commande centralisée de l’éclairage et des stores, ON/OFF,<br />
respectivement Montée/Descente<br />
––<br />
Mémorisation et rappel simples de scénarios<br />
––<br />
Exécution d’un programme de commande en cas d’absence, avec<br />
décalage horaire aléatoire (simulation de présence)<br />
Le système domotique basé sur KNX propose encore davantage de<br />
fonctions de sécurité et de confort.<br />
Informations complémentaires chez votre installateur électricien ou<br />
sur www.feller.ch<br />
www.maedertransporte.ch<br />
UN SOSIA VIRTUALE VI PROTEGGE<br />
DAI FURTI IN CASA<br />
www.maeder-brandschutz.ch<br />
www.maedergefahrgut.ch<br />
Tödistrasse 48, CH-8810 Horgen, Tel +41 44 721 13 13, Fax +41 44 721 13 69<br />
info@maedertransporte.ch<br />
C’È QUALCUNO IN CASA, O NO? CON UN SISTE<br />
MA INTELLIGENTE DI SIMULAZIONE DI PRESEN<br />
ZA, I PROPRIETARI DI CASE UNIFAMILIARI E<br />
APPARTAMENTI AL PIANTERRENO RENDONO LA<br />
VITA MOLTO DIFFICILE AGLI SCASSINATORI.<br />
QUALCUNO È SEMPRE IN CASA: I PROPRIETARI O<br />
I LORO AVATAR, I SOSIA VIRTUALI.<br />
Sta per arrivare l’alta stagione per gli scassinatori. In autunno<br />
in Svizzera i furti con e senza scasso nelle case unifamiliari<br />
e negli appartamenti si verificano con particolare<br />
frequenza. Cosa si può fare contro queste effrazioni? Oltre<br />
ai sistemi di sicurezza meccanici, uno dei metodi di protezione<br />
più efficaci è costituito dall’aiuto reciproco nel<br />
vicinato, soprattutto in caso di assenza durante le vacanze.<br />
La precauzione più importante consiste tuttavia nella simulazione<br />
della presenza in casa. Semplici timer o simulatori<br />
di televisore acceso sono già disponibili in commercio per<br />
pochi franchi, ma attenzione: il meccanismo viene scoperto<br />
rapidamente dai ladri.<br />
ABITUDINI IMPREVEDIBILI CON IL TIMER<br />
ASTRONOMICO<br />
Il timer astronomico di Feller offre una protezione efficace.<br />
La soluzione, basata sul comprovato sistema di commutazione<br />
elettronico zeptrion, è in grado di memorizzare<br />
molteplici scenari per luci e tapparelle. In questo modo il<br />
comportamento abituale dei padroni di casa risulta imprevedibile.<br />
È come se un sosia virtuale, un avatar, con le proprie<br />
abitudini di vita, si trovasse all’interno della casa.<br />
Un’intelligenza artificiale di livello superiore contro le<br />
effrazioni è offerta dalla soluzione KNX di Feller, con la<br />
quale è possibile gestire e comandare molti altri apparecchi,<br />
ad es. il televisore. L’avatar KNX è persino più intelligente<br />
del fratello zeptrion: memorizza le abitudini di vita dei<br />
28<br />
29
‹ Redazione › italiano<br />
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
padroni di casa e le simula fedelmente. Inoltre, è possibile comandarlo<br />
a distanza con un’app installata su smartphone, rendendo quindi<br />
superfluo l’aiuto della vicina di casa che gentilmente si offre di compiere<br />
queste attività manualmente ogni giorno per tenere lontani i<br />
ladri.<br />
DISPONIBILE IN TUTTI I NEGOZI SPECIALIZZATI<br />
IN MATERIALE ELETTRICO<br />
Il sistema di commutazione zeptrion e il timer astronomico di Feller<br />
possono essere integrati in modo facile ed economico nel vostro<br />
impianto elettrico. Basta togliere l’interruttore presente, inserire<br />
l’interruttore zeptrion ed è fatta. Informatevi presso un elettricista<br />
installatore della vostra zona. z<br />
Legende<br />
Simulazione intelligente di presenza<br />
con il timer astronomico<br />
Il timer astronomico di Feller è disponibile come apparecchio singolo<br />
o integrato nel sistema di commutazione elettronico zeptrion.<br />
Conosce gli orari attuali del sorgere e del calare del sole di dodici<br />
città svizzere. Altri orari e città si possono registrare manualmente<br />
con estrema facilità. Oltre all’elevato comfort d’uso, il timer astronomico<br />
offre anche funzioni eccellenti per proteggere la propria casa da<br />
visitatori indesiderati. Ecco le funzioni principali in sintesi:<br />
––<br />
azionare luci e tapparelle manualmente oppure a orari fissi;<br />
––<br />
azionare luci e tapparelle a orari relativi (in base alla posizione del<br />
sole: funzione astronomica);<br />
––<br />
accendere e spegnere le luci, nonché alzare e abbassare le tapparelle<br />
centralmente;<br />
––<br />
memorizzare scenari e richiamarli facilmente;<br />
––<br />
durante l’assenza da casa eseguire il programma di commutazione<br />
casualmente a orari differiti (simulazione di presenza).<br />
Il sistema di automazione domestica basato su KNX offre ulteriori<br />
funzioni di sicurezza e comfort d’uso.<br />
Per maggiori informazioni rivolgetevi al vostro elettricista installatore<br />
o visitate il sito www.feller.ch<br />
STARKER EINSATZ:<br />
FÜR MENSCHEN MIT EINER<br />
HIRNVERLETZUNG<br />
THE N° 1 IN TRAVEL POWER<br />
NOW WITH<br />
INTEGRATED<br />
USB PORT<br />
WORLD TRAVEL ADAPTERS COUNTRY TRAVEL<br />
(2 & 3-POLE) ADAPTERS<br />
USB CHARGERS BATTERIES<br />
skross.com<br />
COMING<br />
SOON: ALARM<br />
CABLE<br />
CABLES<br />
IN VERSCHIEDENEN BEHÖRDEN SETZEN SIE SICH<br />
FÜR DIE SICHERHEIT UND DAS WOHLBEFINDEN<br />
DER SCHWEIZER BEVÖLKERUNG EIN. POLIZEI,<br />
RETTUNGSDIENST, ZIVILSCHUTZ, SAMARITER<br />
VEREINE, GRENZWACHE UND FEUERWEHR – PRÄ<br />
VENTIV ABER AUCH AKTIV AN DER FRONT SIND<br />
SIE TÄGLICH FÜR MENSCHEN IM EINSATZ. DAS<br />
SIND WIR AUCH – FÜR MENSCHEN MIT EINER<br />
HIRNVERLETZUNG. ALLE 10 MINUTEN ERLEIDET<br />
IN DER SCHWEIZ EIN MENSCH EINE HIRNVERLET<br />
ZUNG, BEDINGT DURCH UNFALL ODER KRANK<br />
HEIT. DIE FOLGEN? EINSCHNEIDEND. OHNE VOR-<br />
WARNUNG UND VÖLLIG UNVERHOFFT IST ALLES<br />
ANDERS. HIER SETZEN WIR AN UND UNTERSTÜT<br />
ZEN DIREKTBETROFFENE UND ANGEHÖRIGE.<br />
In der Schweiz leben schätzungsweise 100 000 Menschen<br />
mit einer Hirnverletzung. Ursache dafür kann eine Krankheit<br />
oder ein Unfall sein. Dazu gehören Schlaganfälle,<br />
Hirnblutungen und Schädel-Hirn-Traumata. Aber auch<br />
entzündliche Erkrankungen des Gehirns und Tumore. Die<br />
Anzahl der Schädel-Hirn-Verletzungen hat nach Angaben<br />
der Suva in den letzten zehn Jahren massiv zugenommen.<br />
Es lässt sich eine Steigerung von 30 Prozent auf über<br />
6000 Schädel-Hirn-Verletzungen durch Unfall feststellen.<br />
Ob Unfall oder Krankheit, die Folgen einer Hirnverletzung<br />
sind einschneidend und reichen von kaum nachweisbaren<br />
Beeinträchtigungen bis hin zum Tod.<br />
Nach ihrer Erstrehabilitation kehren manche Menschen<br />
mit einer Hirnverletzung in ihr vorheriges Umfeld<br />
zurück, ja sogar an ihren Arbeitsplatz. Unter Umständen<br />
30<br />
31
‹ Redaktion › deutsch<br />
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
sind sie jedoch auf ein Langzeitangebot für Pflege, Förderung und<br />
verletzung beruflich integrieren» bieten wir Direktbetroffenen<br />
ihre Behinderung oft nicht an. Das Ziel des brain-trucks ist deshalb<br />
auch Menschen mit einer Hirnverletzung haben Anspruch auf Zu-<br />
Integration angewiesen. Dafür setzen wir uns als Non-Profit-Or-<br />
die Möglichkeit, einer Arbeitstätigkeit nachzugehen, welche ihrer<br />
eine höhere Akzeptanz von Menschen mit einer Hirnverletzung in<br />
versicht, auf Beistand und eine gezielte Förderung in einem stimu-<br />
ganisation mit verschiedenen Projekten, Dienstleistungsangeboten<br />
physischen und psychischen Verfassung Rechnung trägt. Aber auch<br />
der Bevölkerung zu schaffen – dies durch Sensibilisierung und Er-<br />
lierenden Umfeld. Mit einem spezifischen Pflege-, Therapie-, und<br />
und unter anderem mit dem Bau des Pflege-, Wohn- und Beschäfti-<br />
Sensibilisierung, Bildung und Prävention bilden einen grossen Teil<br />
leben.<br />
Beschäftigungsmodell werden Bewohner/-innen aktiv gefördert und<br />
gungszentrums in Roggwil ein.<br />
unserer gemeinnützigen Arbeit.<br />
Die Einschränkungen einer Hirnverletzung am eigenen Leib zu<br />
ihre Tagesstruktur wird laufend individuell ihrer physischen und psy-<br />
Sicherheit und Prävention<br />
erfahren, das ermöglicht der 13 Meter lange Lastwagen. Die Besu-<br />
chischen Fähigkeiten angepasst. Eine grosse Auswahl an Kreativate-<br />
BESONDERE BERATUNG UND BEGLEITUNG<br />
Wie auch Sie täglich in Ihrer Arbeit erfahren, ist die Unterstüt-<br />
cher/-innen erleben zum Beispiel durch eine simulierte Situation,<br />
liers ermöglicht den Bewohner/-innen etwas Neues auszuprobieren<br />
zung und der Einsatz in akuten Situationen nicht der einzige Ort<br />
was es bedeutet, mit einem Handicap eine Postkarte zu schreiben.<br />
und persönliche Fähigkeiten zu entdecken. Wir möchten einen Ort<br />
Nach der Diagnose Hirnverletzung werden Direktbetroffene und<br />
wo unser Wissen Wirkung trägt. Kriminalprävention, Erste Hilfe,<br />
Eine Konfrontation mit einer anderen Welt, mit der Welt, wie<br />
schaffen, der Vertrauen und Wohlbefinden vermittelt.<br />
Angehörige mit schwierigen Entscheidungen konfrontiert: Wie<br />
Brandvorbeugung, Sicherheitsleistung – Bereiche, die Sie intensiv<br />
Hirnverletzte sie wahrnehmen.<br />
geht es weiter? Wer unterstützt in medizinischen oder behördlichen<br />
bearbeiten. Sicherheit und Prävention ist auch für uns von zentraler<br />
Weiter soll der brain-truck als Präventionsmassnahme zur Ver-<br />
UNTERSTÜTZUNG MIT DIREKTER WIRKUNG<br />
Fragen? An welche Stellen und Institutionen kann man sich wen-<br />
Bedeutung. Mit verschiedenen Sensibilisierungskampagnen und<br />
ringerung von Hirnverletzungen beitragen. Verschiedene Expe-<br />
den? Hier knüpfen wir an und stehen mit unserer Regionalberatung<br />
Schulungs- und Präventionsangeboten machen wir auf das The-<br />
rimente und Simulationen veranschaulichen auf eindrückliche Art<br />
Unser Engagement für hirnverletzte Menschen und unsere Präven-<br />
zur Seite. Die Regionalberater/-innen von pro integral beraten und<br />
ma Hirnverletzung aufmerksam und zeigen wichtige Aspekte der<br />
und Weise, wie wichtig es ist unseren Kopf und somit unser Gehirn<br />
tionsarbeit ist einzig durch die grosszügige Unterstützung unserer<br />
begleiten Menschen mit einer Hirnverletzung mit Verständnis, Em-<br />
Prävention auf.<br />
zu schützen. Für uns ist es wichtig, dass die Schüler/-innen selber<br />
Gönner/-innen und Spender/-innen möglich. Wir sind auf Ihr soli-<br />
pathie und einer besonderen Erfahrung. Denn das Team besteht<br />
Wir haben es uns zum Auftrag gemacht, mit einer Sensibili-<br />
erkennen, dass das Tragen eines Velohelms unerlässlich ist. Und ge-<br />
darisches Engagement angewiesen, um auch in Zukunft einen wich-<br />
ausschliesslich aus Menschen mit einer Hirnverletzung oder Ange-<br />
sierungskampagne, Schulkinder auf das Thema Hirnverletzung<br />
nau so wichtig ist auch ein korrekt eingestellter Velohelm. Deshalb<br />
tigen Teil zur Präventionsarbeit beitragen zu können. Nehmen Sie<br />
hörigen. Sie nehmen die Betroffenen ernst und versuchen ihre Un-<br />
aufmerksam zu machen und ihnen die Wichtigkeit des Helmtragens<br />
können Schüler/-innen ihre Velohelme mitbringen und diese mit<br />
Ihre soziale Verantwortung war, werden Sie Mitglied von pro integ-<br />
sicherheiten und Ängste zu tragen.<br />
aufzuzeigen. Präventions- und Sensibilisierungsarbeit soll nicht mit<br />
unserem Team optimal einstellen. Damit sie im Falle eines Unfalls<br />
ral und unterstützen Sie uns. Mit einem Jahresbeitrag von 40 Fran-<br />
Der gewöhnliche Alltag kann für hirnverletzte Menschen eine<br />
dem Finger auf die Kinder und Jugendlichen zeigen, vielmehr soll<br />
optimal geschützt sind.<br />
ken profitieren Sie als Dank von Spezialkonditionen unserer Partner<br />
grosse Herausforderung bedeuten. Unser Team begleitet darum<br />
sie veranschaulichen, erklären, beeindrucken und überzeugen. Diese<br />
Die Präventions- und Sensibilisierungsarbeit mit Schulkindern<br />
und erhalten zudem Kostenreduktionen auf unsere Dienstleistun-<br />
Betroffene zu Terminen (Arzt, Therapie, Amtsstellen) oder unter-<br />
Vision setzten wir mit unserem brain-truck um.<br />
liegt uns besonders am Herzen. Daher bieten wir in Zusammenar-<br />
gen. Zusätzlich profitieren unsere Gönner/-innen bei einer unfall-<br />
stützt sie im Alltag. Manchmal geht es aber einfach darum, sich eine<br />
beit mit der Dienststelle Volksschulbildung Luzern ein einzigartiges<br />
bedingten Hirnverletzung von unserem Unterstützungsbeitrag bis<br />
Freude zu machen und aus dem Alltag auszubrechen. Etwas Neues<br />
UNSICHTBARES SICHTBAR MACHEN<br />
Unterrichtsangebot an: Schlagartig anders! Schutz vor Hirnverlet-<br />
zu 100000 Franken und Rechtsbeistand bis zu 250 000 Franken. Ihre<br />
anzufangen und dabei nicht allein zu sein: endlich den seit langem<br />
zung. In verschiedenen Modulen wird den Schulkindern aufgezeigt,<br />
Unterstützung in Form einer Mitgliedschaft, einer Spende oder ei-<br />
vorgesehenen Ausflug machen, sich einen Abend im Theater gön-<br />
Unter diesem Motto steht unsere einzigartige Sensibilisierungskam-<br />
wieso wir alle auf ein gesundes, unverletztes und gut funktionie-<br />
ner möglichen Partnerschaft trägt dazu bei, professionelle und wir-<br />
nen, ein Konzert geniessen oder eine sportliche Tätigkeit ausüben.<br />
pagne für Schulen, Privatpersonen, Firmen, Verbände und Behör-<br />
rendes Gehirn angewiesen sind. Auch der brain-truck ist Teil dieses<br />
kungsvolle Präventionsarbeit leisten zu können.<br />
Mit unserem Integrationsprogramm «Menschen mit einer Hirn-<br />
den: der brain-truck. Menschen mit einer Hirnverletzung sieht man<br />
Schulungsangebotes.<br />
Wir sind da – im Falle einer Hirnverletzung, aber auch im Vorfeld<br />
mit unserer Arbeit in den Bereichen Bildung & Prävention. Wir<br />
KOMPETENT HANDELN, WENN DIE ZEIT DRÄNGT<br />
wollen der Bevölkerung das Thema Hirnverletzung näher bringen,<br />
sie sensibilisieren und aufklären. Sie möchten pro integral kennen-<br />
Wir bieten auch spezifische Schulungsangebote für das Erkennen<br />
lernen? Sie haben die Gelegenheit – am 27./28. November <strong>2015</strong><br />
und Helfen in einer Notsituation an. Sofortmassnahmen, kompeten-<br />
sind wir mit unserem brain-truck an der Swiss Handicap Messe in<br />
tes Handeln und der Faktor Zeit sind bei einer Hirnverletzung weg-<br />
der Messe Luzern im Einsatz. Besuchen Sie uns und tauchen Sie<br />
weisend. Doch wie reagiert man richtig und schnell im Falle einer<br />
in eine andere Welt ein, in eine Welt aus Sicht eines hirnverletzten<br />
Kopfverletzung? Mit verschiedenen zielgruppengerechten Angebo-<br />
Menschen – eindrücklich, überraschend, faszinierend und bewe-<br />
ten für Polizei, Feuerwehr, Zivilschutz, Samaritervereine und Ret-<br />
gend. z<br />
tungsdienst zeigt unser Team auf, wie man eine Notsituation erkennt<br />
und helfen kann mögliche Folgen zu minimieren. Das Wissen der<br />
Einsatzkräfte über Hirnverletzungen kann in einer solchen Situation<br />
entscheidend sein – dieses Wissen möchten wir weitergeben und die<br />
Personen, welche auf solche Situationen treffen können, sensibilisieren.<br />
Aber auch die Vorbeugung solcher Situationen bildet einen<br />
wesentlichen Teil unserer Arbeit.<br />
pro integral<br />
Allmendstrasse 6<br />
CH-6210 Sursee<br />
Telefon +41 41 921 54 21<br />
info@prointegral.ch<br />
www.prointegral.ch<br />
Spende: PC 30-454545-0<br />
STIMULIERENDES UMFELD?<br />
Bereits seit mehreren Jahren informiert pro integral zahlreiche Vereine<br />
und Behörden über die Folgen einer Hirnverletzung und auch<br />
ganz bewusst über die fehlende Langzeitversorgung von Menschen<br />
mit einer Hirnverletzung. Denn geeignete Plätze für pflegebedürftige<br />
Menschen mit einer Hirnverletzung fehlen in der Schweiz weitgehend.<br />
Im Durchschnitt leben pro Alters- und Pflegeheim zwei<br />
junge Menschen unter 65 Jahren mit einer Hirnverletzung. Diese<br />
Einrichtungen bieten oft ungenügende Therapie- und Wohnmöglichkeiten<br />
für Menschen mit einer Hirnverletzung. Eine unbefriedigende<br />
Lösung – für Direktbetroffene und deren Angehörige.<br />
Ein neues zu Hause<br />
Dieser Tatsache wirkt pro integral mit dem Bau des Pflege-,<br />
Wohn- und Beschäftigungszentrum in Roggwil entgegen. Denn<br />
32<br />
33
français ‹ Rédaction ›<br />
Tony Brändle AG Wil . CH-8370 Sirnach TG . +41 71 969 37 37 . www.braendle.ch<br />
SCHWEIZER<br />
HANDWERK<br />
FAHRZEUGBAU<br />
FEUERWEHR POLIZEI ZIVILSCHUTZ MILITÄR SANITÄT<br />
SCHWEIZER<br />
HANDWERK<br />
DES INTERVENTIONS PLUS<br />
POUSSÉES POUR LES VICTIMES<br />
DE LÉSIONS CÉRÉBRALES<br />
SCHWEIZER<br />
HANDWERK<br />
Tony Brändle AG Wil . CH-8370 Sirnach TG . +41 71 969 37 37 . www.braendle.ch<br />
QUELLES QUE SOIENT LES AUTORITÉS DES<br />
QUELLES ILS DÉPENDENT, ILS INTERVIENNENT<br />
POUR ASSURER LA SÉCURITÉ ET LE BIEN-ÊTRE<br />
DE LA POPULATION SUISSE. LA POLICE, LES<br />
SERVICES DE SAUVETAGE, LA PROTECTION<br />
CIVILE, LES ASSOCIATIONS DE SAMARITAINS,<br />
LE CORPS DES GARDES-FRONTIÈRE ET LES<br />
POMPIERS AGISSENT PRÉVENTIVEMENT MAIS<br />
MONTENT ÉGALEMENT EN PREMIÈRE LIGNE<br />
POUR LEURS CONCITOYENS, TOUS LES JOURS.<br />
C’EST AUSSI NOTRE RÔLE – POUR LES VICTIMES<br />
DE LÉSIONS CÉRÉBRALES. EN SUISSE, UNE<br />
PERSONNE EST FRAPPÉE DE LÉSIONS CÉRÉ<br />
BRALES TOUTES LES 10 MINUTES SUITE À UN<br />
ACCIDENT OU À UNE MALADIE. LES CONSÉ<br />
QUENCES ? RADICALES. ELLES FRAPPENT À<br />
L’IMPROVISTE ET SANS MISE EN GARDE ET<br />
BOULEVERSENT TOUT. C’EST DANS CES MO<br />
MENTS-LÀ QUE NOUS INTERVENONS POUR<br />
SOUTENIR LES VICTIMES ET LEURS PROCHES.<br />
Environ 100 000 personnes atteintes de lésions cérébrales<br />
vivent en Suisse. Une maladie ou un accident en sont la<br />
cause. Il peut s’agir d’une attaque cérébrale, d’une hémorragie<br />
cérébrale ou d’un traumatisme cranio-cérébral. Ou<br />
encore d’une maladie inflammatoire du cerveau ou d’une<br />
tumeur. D’après les données de la Suva, le nombre de<br />
blessures cranio-cérébrales a considérablement augmenté<br />
ces dix dernières années. On constate une hausse de 30 pour<br />
cent, soit plus de 6000 cas de blessures cranio-cérébrales<br />
35
‹ Rédaction › français<br />
français ‹ Rédaction ›<br />
mais nous devons plutôt nous atteler à illustrer, expliquer, renfor-<br />
cerveau et à l’absence d’assistance de longue durée des personnes<br />
cer et convaincre. Nous mettons en œuvre cette vision avec notre<br />
atteintes de lésions cérébrales, en toute connaissance de cause. Les<br />
brain-truck.<br />
places adaptées pour les personnes atteintes de lésions cérébrales<br />
nécessitant des soins font en effet cruellement défaut en Suisse.<br />
RENDRE L’INVISIBLE VISIBLE<br />
Deux personnes atteintes de lésions cérébrales de moins de 65 ans<br />
vivent en moyenne dans chaque foyer de soins pour personnes<br />
Destinée aux écoles, aux personnes privées, aux entreprises, aux as-<br />
âgées. Ces établissements offrent des possibilités thérapeutiques et<br />
sociations et aux autorités, notre campagne unique de sensibilisation,<br />
résidentielles souvent insuffisantes pour les personnes atteintes de<br />
le brain-truck, se place sous le signe de cette devise. Le handicap<br />
lésions cérébrales. Une solution insatisfaisante, aussi bien pour les<br />
des personnes atteintes de lésions cérébrales n’est bien souvent pas<br />
personnes touchées que pour leurs proches.<br />
visible. Le but du brain-truck est donc de renforcer l’acceptation des<br />
personnes souffrant de lésions cérébrales parmi la population, et ce<br />
UN NOUVEAU FOYER<br />
par la sensibilisation et l’expérience directe.<br />
Le poids-lourd de 13 mètres de long permet de faire soi-même<br />
pro integral travaille à ce projet avec la construction du centre<br />
l’expérience des restrictions que des lésions cérébrales imposent.<br />
de soins, d’habitation et d’activités de Roggwil. Les personnes at-<br />
Grâce à une simulation, les visiteurs font par exemple l’expérience<br />
teintes de lésions cérébrales ont en effet également besoin d’assu-<br />
de ce qu’un handicap signifie pour celui ou celle qui doit écrire une<br />
rance, d’assistance et d’encouragement ciblé dans un environnement<br />
carte postale. Une confrontation avec un autre monde, le monde<br />
stimulant. Grâce à un modèle spécifique de soins, de thérapies et<br />
perçu par les personnes atteintes de lésions cérébrales.<br />
d’activités, les résidents sont activement encouragés et leur struc-<br />
Outil préventif, le brain-truck doit par ailleurs contribuer à faire<br />
ture quotidienne est continuellement et individuellement adaptée à<br />
chuter le nombre de cas de blessures au cerveau. Diverses expériences<br />
leurs capacités physiques et psychiques. Un large éventail d’ateliers<br />
et simulations illustrent de manière graphique à quel point protéger<br />
créatifs permet aux résidents d’essayer des choses nouvelles et de dé-<br />
notre tête et donc notre cerveau est important. Il est important pour<br />
couvrir leurs aptitudes. Nous souhaitons créer un lieu qui développe<br />
nous que les écoliers se rendent compte par eux-mêmes que le port<br />
la confiance et le bien-être.<br />
du casque de vélo est indispensable. Et un réglage adéquat du casque<br />
est tout aussi important. C’est pourquoi les écoliers peuvent apporter<br />
DU SOUTIEN À EFFET DIRECT<br />
leur casque et le régler optimalement avec notre équipe pour qu’il les<br />
protège du mieux possible en cas d’accident.<br />
Notre engagement en faveur des personnes atteintes de lésions cé-<br />
Le travail de prévention et de sensibilisation avec la jeunesse<br />
rébrales et notre travail de prévention n’est possible que grâce au<br />
scolarisée nous tient tout particulièrement à cœur. Nous propo-<br />
généreux soutien de nos mécènes et de nos donateurs. Nous sommes<br />
accidentelles. Qu’il s’agisse d’un accident ou d’une maladie, les<br />
ou les soutient au quotidien. Mais parfois, il convient de se faire<br />
sons ainsi, en partenariat avec l’Office de l’enseignement primaire<br />
dépendants de votre engagement solidaire pour pouvoir continuer<br />
conséquences de lésions cérébrales sont potentiellement radicales.<br />
plaisir et de s’évader du quotidien. Commencer quelque chose de<br />
de Lucerne, un programme unique d’enseignement: «La différence<br />
à apporter notre contribution à l’important travail de prévention à<br />
Elles peuvent aller de troubles à peine perceptibles jusqu’à la mort.<br />
nouveau sans pour autant être seul, enfin mettre à exécution l’excur-<br />
soudaine! La protection contre les blessures au cerveau.» Différents<br />
venir. Assumez votre responsabilité sociale, devenez membre de pro<br />
Après une réadaptation initiale, la plupart des personnes at-<br />
sion longuement planifiée en s’accordant une soirée au théâtre, en<br />
modules démontrent aux écoliers à quel point nous sommes tous dé-<br />
integral et soutenez-nous. Avec une cotisation annuelle de 40 francs,<br />
teintes de lésions cérébrales retournent à leur environnement voire<br />
profitant d’un concert ou en pratiquant une activité sportive.<br />
pendants d’un cerveau sain, indemne et fonctionnant bien. Le brain-<br />
vous profiterez en guise de remerciements de conditions privilégiées<br />
reprennent leur emploi. Elles font toutefois parfois l’objet d’un<br />
Avec notre programme de réinsertion «Réinsérer les personnes<br />
truck fait lui aussi partie de ce programme de formation.<br />
auprès de nos partenaires et bénéficierez en outre de réductions de<br />
programme de soins, d’encouragement et de réinsertion de longue<br />
atteintes de lésions cérébrales dans la vie active», nous offrons aux<br />
prix pour nos services. Nos mécènes profiteront par ailleurs d’une<br />
durée. C’est dans ce contexte que nous intervenons en notre qua-<br />
personnes atteintes l’opportunité de se livrer à une activité profes-<br />
AGIR DE MANIÈRE COMPÉTENTE QUAND<br />
contribution de soutien de 100000 francs et d’une assistance juri-<br />
lité d’organisme à but non lucratif avec différents projets, diverses<br />
sionnelle compatible avec leur état physique et psychique. La sen-<br />
LE TEMPS PRESSE<br />
dique à hauteur de 250 000 francs en cas de blessure accidentelle<br />
offres de services et surtout avec la construction du centre de soins,<br />
sibilisation, la formation et la prévention représentent toutefois<br />
au cerveau. Votre soutien sous forme d’adhésion, de don ou d’un<br />
d’habitation et d’activités de Roggwil.<br />
également une large part de notre travail d’utilité publique.<br />
Nous proposons également des programmes de formation spéci-<br />
éventuel partenariat contribue de plus à notre capacité à assurer un<br />
DES CONSEILS ET UN ACCOMPAGNEMENT SPÉCIALISÉS<br />
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION<br />
fiques pour reconnaître une situation d’urgence et y apporter de<br />
l’aide. Des mesures immédiates, des gestes compétents et le facteur<br />
efficace travail de prévention.<br />
Nous sommes présents en cas de blessure au cerveau mais égale-<br />
Après un diagnostic de lésion cérébrale, les patients et leurs proches<br />
sont confrontées à de difficiles décisions: Comment continuer à<br />
vivre? Qui nous soutiendra en cas de questions médicales ou administratives?<br />
A quel service et à quelles institutions peut-on s’adresser?<br />
C’est là que nous nous engageons et que nous nous tenons aux côtés<br />
des personnes concernées avec nos bureaux régionaux de conseil. Les<br />
conseillers régionaux de pro integral conseillent et accompagnent les<br />
personnes atteintes de lésions cérébrales en toute compréhension<br />
et empathie en s’appuyant sur une expérience toute particulière.<br />
Comme vous le savez également grâce à votre expérience quotidienne<br />
au travail, le soutien et l’intervention en situations critiques ne sont<br />
pas les seuls domaines dans lesquels notre expertise est mise à profit.<br />
La prévention de la criminalité, les premiers secours, la prévention<br />
des incendies, les prestations de sécurité – autant de domaines dont<br />
vous vous occupez activement. La sécurité et la prévention revêtent<br />
également pour nous une signification centrale. Grâce à différentes<br />
campagnes de sensibilisation et à des programmes de formation et<br />
de prévention, nous attirons l’attention du public sur la thématique<br />
temps sont trois éléments qui sont décisifs en cas de blessure au<br />
cerveau. Mais comment réagir correctement et rapidement en cas<br />
de blessure au cerveau? Avec des offres ciblées pour la police, les<br />
pompiers, la protection civile, les associations de samaritains et les<br />
services de sauvetage, notre équipe démontre comment reconnaître<br />
une situation d’urgence et comment y apporter son aide pour minimiser<br />
ses éventuelles conséquences. Les connaissances des intervenants<br />
sur les lésions cérébrales peuvent être décisives dans de telles<br />
situations – nous souhaitons disséminer ces connaissances et sensibiliser<br />
les personnes susceptibles de rencontrer de telles situations.<br />
ment en amont grâce à notre travail de formation et de prévention.<br />
Nous voulons mieux faire connaître la thématique des blessures au<br />
cerveau au public, le sensibiliser et l’éclairer. Vous souhaitez faire<br />
connaissance avec pro integral? Vous en aurez l’opportunité les 27 et<br />
28 novembre <strong>2015</strong> lors de notre intervention au Salon Swiss Handicap<br />
de Lucerne avec notre brain-truck. Rendez-nous visite et immergez-vous<br />
dans un autre monde, un monde vu avec les yeux d’une<br />
personne atteinte de lésions cérébrales, un monde à la fois impressionnant,<br />
surprenant, fascinant et émouvant. z<br />
L’équipe se compose en effet exclusivement de personnes atteintes<br />
elles-mêmes de lésions cérébrales et de leurs proches. Les patients<br />
sont pris au sérieux et leurs incertitudes et leurs peurs sont prises en<br />
charge.<br />
Le quotidien ordinaire peut représenter un énorme défi pour les<br />
personnes atteintes de lésions cérébrales. Notre équipe les accompagne<br />
ainsi à leurs rendez-vous (médecin, thérapie, services officiels)<br />
des lésions cérébrales et mettons en lumière des aspects importants<br />
de la prévention.<br />
Nous nous sommes donnés pour mission, au travers d’une campagne<br />
de sensibilisation, d’attirer l’attention des écoliers sur la thématique<br />
des lésions cérébrales et de leur démontrer l’importance du<br />
port du casque. Lors de nos travaux de prévention et de sensibilisation,<br />
nous ne devons pas pointer du doigt les enfants et la jeunesse<br />
Leur prévention constitue toutefois également une part essentielle<br />
de notre travail.<br />
UN ENVIRONNEMENT STIMULANT?<br />
pro integral informe déjà depuis plusieurs années de nombreuses<br />
associations et autorités quant aux conséquences d’une blessure au<br />
pro integral<br />
Allmendstrasse 6<br />
CH-6210 Sursee<br />
Téléphone +41 41 921 54 21<br />
info@prointegral.ch<br />
www.prointegral.ch<br />
Dons: PC 30-454545-0<br />
36<br />
37
italiano ‹ Redazione ›<br />
Exklusives Angebot für Mitglieder des Verbandes<br />
Schweizerischer Polizeibeamter (VSPB)<br />
3 gute Gründe dafür, den CAP Privat- und<br />
Verkehrsrechtsschutz privaLex ® abzuschliessen.<br />
Bei einem durchschnittlichen Stundenansatz eines Rechtsanwaltes<br />
von CHF 300.– und den anfallenden Kosten (siehe unten) kann ein<br />
Rechtsfall sehr teuer werden. Damit Sie als Konsument, Verkehrsteilnehmer,<br />
Urlauber, Arbeitnehmer, Patient oder Sportler nicht nur Recht<br />
haben, sondern auch zu Ihrem Recht kommen, lohnt sich eine<br />
Versicherung in jedem Fall.<br />
Mit der CAP haben Sie ausgewiesene Spezialisten an Ihrer Seite, die<br />
Ihnen schnell und effizient helfen. Zudem trägt die CAP die folgenden<br />
Kosten:<br />
• Anwaltshonorare<br />
• Prozessentschädigungen<br />
• Gerichts- und Untersuchungskosten • Strafkautionen<br />
• Kosten für Expertisen<br />
• Mediationskosten<br />
1<br />
Günstige<br />
2<br />
Geldleistung<br />
3<br />
Weltweite<br />
Prämie – 40% Spezialrabatt<br />
bis CHF 600 000.– pro Schadenfall<br />
Deckung<br />
Ich habe die Allgemeinen Bedingungen (AB) auf www.cap.ch gelesen, bin Mitglied des Verbandes Schweizerischer Polizeibeamter (VSPB)<br />
und schliesse den privaLex ® Global-Rechtsschutz ab:<br />
n Mieter Familie CHF 211.10 statt 351.80/Jahr n Mieter Einzeln CHF 177.70 statt 296.10/Jahr<br />
n Eigentümer 1 LS* Familie CHF 239.40 statt 399.–/Jahr n Eigentümer 1 LS* Einzeln CHF 206.– statt 343.40/Jahr<br />
n Eigentümer mehrerer LS* Fam. CHF 278.50 statt 464.10/Jahr n Eigentümer mehrerer LS* Einzeln CHF 245.10 statt 408.50/Jahr<br />
* Die Höhe der Mehrprämie für Wohneigentümer (Haus- bzw. Stockwerkeigentümer) hängt davon ab, ob Sie Eigentümer einer oder mehrerer<br />
selbstbewohnter Liegenschaften (z.B. Ferienhaus, Zweitwohnung) sind.<br />
Vertragsdauer: 1 Jahr mit jährlicher stillschweigender Erneuerung, wenn nicht 3 Monate vor Verfall gekündigt wird<br />
Zahlbar: Jährlich im Voraus<br />
Gültig ab<br />
Name/Vorname<br />
Adresse/PLZ/Ort<br />
Telefon/Mobile<br />
Datum Verbandsbeitritt<br />
Ort/Datum<br />
(frühestens 1 Tag nach Posteingang bei der CAP)<br />
Geburtsdatum<br />
Mitgliedschaftsnummer<br />
Unterschrift<br />
Einsenden an: CAP Rechtsschutz, Spezialgeschäft, Postfach, 8010 Zürich, Kontakt: Tel. 058 358 09 09, capoffice@cap.ch<br />
Es gelten die Allgemeinen Bedingungen und Zusatz Bedingungen (AB/ZB) privaLex ® , Global-Rechtsschutz, Ausgabe 02.2014. Der Rechtsschutz im Zusammenhang mit der statutarischen<br />
Tätigkeit des VSPB wird ausschliesslich über die Grunddeckung des VSPB gewährt.<br />
Ihre Daten werden absolut vertraulich behandelt. Bei der Bearbeitung und Aufbewahrung von Personendaten beachten wir die Vorschriften des Bundesgesetzes über den Datenschutz (DSG)<br />
und seiner Verordnung. Die Daten werden nur für die gewünschten Zwecke genutzt (z.B. Erstellen einer Offerte/Police oder Zustellung von Unterlagen) und nicht an Dritte weitergegeben.<br />
Wir behalten uns aber vor, Ihre Daten im Zusammenhang mit Produkteoptimierungen und für interne Marketingzwecke zu bearbeiten. Sie haben ein Recht auf Auskunft sowie unter bestimmten<br />
Voraussetzungen ein Recht auf Berichtigung, Sperrung oder Löschung Ihrer elektronisch gespeicherten oder im Dossier abgelegten Daten.<br />
UN GRANDE IMPEGNO:<br />
A FAVORE DELLE PERSONE AFFETTE<br />
DA LESIONE CEREBRALE<br />
SI IMPEGNANO PER LA SICUREZZA E IL BENES<br />
SERE DELLA POPOLAZIONE SVIZZERA PRESSO<br />
DIVERSE AUTORITÀ: POLIZIA, SERVIZIO DI<br />
SALVATAGGIO, PROTEZIONE CIVILE, ASSOCIAZIO<br />
NI DI SAMARITANI, GUARDIE DI CONFINE E<br />
POMPIERI. LO FANNO PREVENTIVAMENTE, MA<br />
SONO ANCHE ATTIVI AL FRONTE E SI IMPEGNA<br />
NO OGNI GIORNO A FAVORE DELLE PERSONE.<br />
ANCHE NOI FACCIAMO PARTE DELLA SQUADRA:<br />
A FAVORE DELLE PERSONE AFFETTE DA LESIONE<br />
CEREBRALE. OGNI 10 MINUTI IN SVIZZERA UNA<br />
PERSONA SUBISCE UNA LESIONE CEREBRALE, A<br />
CAUSA DI INCIDENTE O MALATTIA. LE CONSE<br />
GUENZE? DEVASTANTI. TUTTO CAMBIA SENZA<br />
ALCUN PREAVVISO E IN MANIERA DEL TUTTO<br />
IMPREVISTA. È A QUESTO PUNTO CHE NOI<br />
INTERVENIAMO A SUPPORTO DEI DIRETTI<br />
INTERESSATI E DEI LORO FAMIGLIARI.<br />
Si stima che in Svizzera vivano 100000 persone affette da<br />
lesione cerebrale. Le cause possono essere un incidente o<br />
una malattia. Delle lesioni cerebrali fanno parte ictus, emorragie<br />
cerebrali e traumi cranici, ma anche malattie infiammatorie<br />
del cervello e tumori. Secondo i dati della Suva, il<br />
numero delle lesioni craniche è aumentato massicciamente<br />
negli ultimi dieci anni. È stato calcolato un aumento del 30<br />
percento a più di 6000 lesioni craniche causate da incidente.<br />
Che si tratti di incidente o malattia, le conseguenze di<br />
una lesione cerebrale sono devastanti e vanno da limitazioni<br />
quasi non rilevabili fino alla morte.<br />
39
‹ Redazione › italiano<br />
italiano ‹ Redazione ›<br />
Dopo una prima riabilitazione, le persone affette da lesione cere-<br />
Il camion lungo 13 metri permette di sperimentare sulla propria<br />
AGIRE IN MODO COMPETENTE, QUANDO IL<br />
assistenza. In media, in ogni istituto e casa per anziani, vivono due<br />
brale tornano al loro ambiente, alcune addirittura al posto di lavoro.<br />
pelle le conseguenze di una lesione cerebrale. In una situazione si-<br />
TEMPO STRINGE<br />
adulti sotto i 65 anni affetti da lesione cerebrale. Queste strutture<br />
In alcuni casi, devono tuttavia far capo a un’offerta di cura, supporto<br />
mulata, i visitatori possono per esempio sperimentare cosa significhi<br />
spesso non offrono sufficienti possibilità di terapia e abitazione per<br />
e integrazione a lungo termine. Siamo un’organizzazione non profit<br />
scrivere una cartolina quando si è affetti da handicap. Un confronto<br />
Proponiamo anche offerte di formazione specifiche per il riconosci-<br />
persone affette da lesione cerebrale. Una soluzione insoddisfacente<br />
che lavora su diversi progetti, offerte di servizi e, tra gli altri, sulla<br />
con un altro mondo, con il mondo così come lo percepiscono le per-<br />
mento e l’intervento in situazioni d’emergenza. Misure immediate,<br />
per i diretti interessati e i loro famigliari.<br />
costruzione del centro di cura, abitazione e occupazione a Roggwil.<br />
sone affette da lesione cerebrale.<br />
azioni competenti e il fattore tempo sono decisivi in caso di lesione<br />
Inoltre, il brain-truck vuole essere una misura preventiva vol-<br />
cerebrale. Ma come si reagisce correttamente e rapidamente in caso<br />
UNA NUOVA CASA<br />
CONSULENZA E ACCOMPAGNAMENTO SPECIALI<br />
ta a ridurre le lesioni cerebrali. Diversi esperimenti e simulazioni<br />
di ferita alla testa? Con diverse offerte mirate per i gruppi target<br />
illustrano in modo impressionante quanto è importante protegge-<br />
quali polizia, pompieri, protezione civile, associazioni di samaritani<br />
pro integral cerca di contrastare questa tendenza con la costruzione<br />
Dopo la diagnosi di lesione cerebrale, i diretti interessati e i loro fa-<br />
re la nostra testa e, quindi, il nostro cervello. Per noi è importante<br />
e servizio di salvataggio, il nostro team dimostra come riconoscere<br />
del centro di cura, abitazione e occupazione a Roggwil. Perché anche<br />
migliari sono confrontati con scelte difficili: Come si va avanti? Chi<br />
che gli scolari riconoscano autonomamente che indossare il caso<br />
una situazione d’emergenza aiuti a minimizzare le possibili conse-<br />
le persone affette da lesione cerebrale hanno diritto ad attenzione,<br />
ci supporta in caso di questioni mediche o di autorità? A quali auto-<br />
da bici è fondamentale. E che è altrettanto importante indossarlo<br />
guenze. La conoscenza delle forze d’intervento sulle lesioni cerebrali<br />
conforto e a un sostegno mirato in un ambiente stimolante. Gra-<br />
rità e istituzioni ci si può rivolgere? Qui noi interveniamo offrendo<br />
correttamente. Ecco perché gli scolari possono portare il proprio<br />
può essere decisiva in tali situazioni: desideriamo quindi trasmettere<br />
zie ad un modello specifico di cura, terapia e occupazione, gli ospiti<br />
supporto grazie alla nostra consulenza regionale. I consulenti regio-<br />
casco e imparare a indossarlo correttamente con l’aiuto del no-<br />
questa conoscenza e sensibilizzare le persone che potrebbero trovarsi<br />
sono supportati attivamente e la loro struttura giornaliera è adeguata<br />
nali di pro integral informano e accompagnano le persone affette da<br />
stro team. Affinché in caso di caduta siano protetti in maniera<br />
confrontate con queste situazioni. Ma anche la prevenzione di tali<br />
costantemente alle loro capacità fisiche e psichiche. Un’ampia scelta<br />
lesione cerebrale con comprensione, empatia e una speciale esperien-<br />
ottimale.<br />
situazioni costituisce una parte importante del nostro lavoro.<br />
di atelier creativi permette agli ospiti di provare qualcosa di nuovo<br />
za. Perché il team è composto esclusivamente da persone affette da<br />
Il lavoro di prevenzione e sensibilizzazione con i bambini in età<br />
e di scoprire capacità personali. Desideriamo creare un luogo che<br />
lesione cerebrale o da loro famigliari. Prendono seriamente le perso-<br />
scolare ci sta particolarmente a cuore. Ecco perché, in collaborazio-<br />
AMBIENTE STIMOLANTE?<br />
trasmetta fiducia e benessere.<br />
ne interessate e cercano di comprendere le loro insicurezze e paure.<br />
ne con il servizio della scuola dell’obbligo di Lucerna, proponiamo<br />
La normale quotidianità può diventare una grande sfida per<br />
un’offerta di formazione unica: Improvvisamente tutto cambia! Pro-<br />
Già da diversi anni, pro integral informa numerose associazioni e au-<br />
SUPPORTO CON EFFICACIA DIRETTA<br />
le persone affette da lesione cerebrale. Il nostro team accompagna<br />
teggersi dalle lesioni cerebrali. In diversi moduli, ai bambini in età<br />
torità in merito alle conseguenze di una lesione cerebrale così come<br />
quindi le persone interessate agli appuntamenti (medico, terapia, au-<br />
scolare viene illustrato perché tutti dovrebbero volere un cervello<br />
sulla mancanza di assistenza a lungo termine per le persone affette<br />
Il nostro impegno a favore delle persone affette da lesione cerebrale<br />
torità) o le supporta nella quotidianità. A volte si tratta semplicemen-<br />
sano, non lesionato e ben funzionante. Anche il brain-truck è parte<br />
da lesione cerebrale. Perché in Svizzera continuano a mancare po-<br />
e il nostro lavoro di prevenzione sono possibili solo grazie al gene-<br />
te di fare qualcosa di bello e di staccare dalla quotidianità. Iniziare<br />
di questa offerta scolastica.<br />
sti adatti per persone affette da lesione cerebrale che necessitano di<br />
roso sostegno dei nostri donatori e sostenitori. Necessitiamo quin-<br />
qualcosa di nuovo e non essere soli in questo: fare finalmente quella<br />
di dell’impegno solidale di tutti per poter anche in futuro contri-<br />
gita da tanto tempo programmata, godersi una serata a teatro, andare<br />
buire ad una parte importante del lavoro di prevenzione. Diventate<br />
a un concerto o praticare un’attività sportiva.<br />
consapevoli della vostra responsabilità sociale, diventate membri<br />
Con il nostro programma di integrazione «Integrare professio-<br />
di pro integral e sosteneteci. Quale ringraziamento per il vostro<br />
nalmente le persone affette da lesione cerebrale», offriamo ai diretti<br />
contributo annuale di 40 franchi, potrete approfittare di condizioni<br />
interessati la possibilità di praticare un’attività lavorativa che corri-<br />
speciali presso i nostri partner e di riduzioni sui costi dei nostri ser-<br />
sponda alla loro condizione fisica e psichica. Una grossa parte del no-<br />
vizi. Inoltre, in caso di lesione cerebrale dovuta a incidente, i nostri<br />
stro lavoro utile alla comunità è anche composta da sensibilizzazione,<br />
sostenitori approfittano del nostro contributo di supporto fino a<br />
formazione e prevenzione.<br />
100000 franchi e di un patrocinio fino a 250000 franchi. Il vostro<br />
Sicurezza e prevenzione<br />
sostegno in forma di iscrizione, donazione o possibile partnership<br />
Come potete constatare anche voi nel vostro lavoro di tutti i<br />
contribuisce a fornire un lavoro di prevenzione professionale ed<br />
giorni, il supporto e l’impegno in situazioni gravi non è l’unico luogo<br />
efficace.<br />
dove mettiamo a frutto le nostre conoscenze. Prevenzione criminale,<br />
Noi vi stiamo accanto in caso di lesione cerebrale, ma anche<br />
primo soccorso, prevenzione incendi, sicurezza: settori in cui lavo-<br />
preventivamente con il nostro lavoro nei settori formazione e pre-<br />
rate intensamente. La sicurezza e la prevenzione sono di centrale<br />
venzione. Miriamo a rendere attenta, sensibilizzare e informare la<br />
importanza anche per noi. Con diverse campagne di sensibilizza-<br />
popolazione sul tema delle lesioni cerebrali. Desiderate conoscere<br />
zione e offerte di formazione e prevenzione, rendiamo attenti sul<br />
meglio pro integral? Potrete farlo il 27 e 28 novembre <strong>2015</strong> in oc-<br />
tema delle lesioni cerebrali e mostriamo gli importanti aspetti della<br />
casione della fiera Handicap presso la fiera di Lucerna, dove saremo<br />
prevenzione.<br />
presenti con il nostro brain-truck. Venite a trovarci e immergetevi<br />
Grazie a una campagna di sensibilizzazione, vogliamo rendere<br />
in un altro mondo, il mondo dal punto di vista delle persone affette<br />
attenti i bambini in età scolare sul tema delle lesioni cerebrali e mo-<br />
da lesione cerebrale: impressionante, sorprendente, affascinante e<br />
strare loro l’importanza di indossare il casco. Il lavoro di prevenzione<br />
commuovente. z<br />
e sensibilizzazione non mira a sgridare i bambini e i ragazzi, bensì<br />
vuole dimostrare, spiegare, impressionare e convincere. Mettiamo<br />
in pratica questa visione con il nostro brain-truck - il camion del<br />
cervello.<br />
RENDERE VISIBILE L’INVISIBILE<br />
Questo è il motto all’insegna del quale si svolge la nostra campagna<br />
pro integral<br />
Allmendstrasse 6<br />
CH-6210 Sursee<br />
Telefono +41 41 921 54 21<br />
info@prointegral.ch<br />
www.prointegral.ch<br />
Donazioni: CP 30-454545-0<br />
di sensibilizzazione per scuole, privati, aziende, associazioni e autorità:<br />
il brain-truck. Spesso le disabilità delle persone affette da lesione<br />
cerebrale non vengono riconosciute. L’obiettivo del brain-truck è<br />
quindi quello di creare una maggior accettazione delle persone affette<br />
da lesione cerebrale attraverso la sensibilizzazione e l’esperienza<br />
diretta.<br />
40<br />
41
deutsch ‹ Redaktion ›<br />
Martin Casutt erkrankte an akuter<br />
myeloischer Leukämie. Dank einer<br />
Blutstammzellspende geht es ihm<br />
heute wieder gut.<br />
Einfach.<br />
Flexibel. Robust.<br />
Beweiskräftig.<br />
ZWEI SPENDEN, DIE LEBEN RETTEN<br />
Dräger Alcotest® 9510<br />
Das Dräger Alcotest® 9510 hat vom<br />
Eidgenössischen Institut für Metrologie<br />
(Metas) als erstes Atemalkoholmessgerät<br />
das Zulassungszertifikat für die beweissichere<br />
Atemalkoholprobe erhalten!<br />
Das beweissichere Atemalkoholmessgerät Dräger Alcotest® 9510 kombiniert ausgereifte und<br />
zuverlässige Messtechnik mit einfacher Handhabung und ergonomischem Design. Die gleichzeitige<br />
Verwendung eines elektrochemischen und eines infrarot-optischen Sensors schliesst<br />
Fehlmessungen aus, was exakte Atemalkoholmesswerte garantiert. Die kompakte und robuste<br />
Bauweise sowie die selbsterklärende Touchscreen-Menüführung überzeugen zudem sowohl<br />
im stationären als auch im mobilen Einsatz. www.draeger.com<br />
SIE KENNEN SICH MIT NOTRUFEN AUS UND<br />
WISSEN, WIE GEFÄHRLICH ES IST, WENN PER SO<br />
NEN BEI UNFÄLLEN EINEN GROSSEN BLUT<br />
VERLUST ERLEIDEN. BLUTSPENDEN SIND<br />
DESHALB SEHR WERTVOLL. WUSSTEN SIE ABER<br />
AUCH, DASS SIE SICH ALS BLUTSTAMMZELL<br />
SPENDER REGISTRIEREN LASSEN KÖNNEN? DIE<br />
BLUTSTAMMZELLSPENDE UNTERSCHEIDET<br />
SICH STARK VON DER BLUTSPENDE UND IST OFT<br />
DIE LETZTE HOFFNUNG FÜR MENSCHEN MIT<br />
KRANKHEITEN WIE LEUKÄMIE.<br />
Die kalte Jahreszeit rückt immer näher und mit ihr die<br />
Grippewellen und Erkältungen. Genau aus diesem Grund<br />
kommt es in der Winterzeit oft zu Engpässen in der Blutversorgung.<br />
Denn mit einem Schnupfen sollte niemand zur<br />
Blutspende gehen. Jeder, der sich gesund und fit fühlt, ist<br />
deshalb herzlich willkommen.<br />
DIE UNBEKANNTE BLUTSTAMMZELLSPENDE –<br />
GEMEINSAM GEGEN LEUKÄMIE<br />
Neben Blutspenden können auch Blutstammzellspenden<br />
Leben retten. Menschen mit lebensbedrohlichen Blutkrankheiten<br />
wie Leukämie sind darauf angewiesen. Die<br />
Transplantation von gesunden Blutstammzellen ist manchmal<br />
sogar ihre einzige Chance auf Heilung. So wie bei<br />
Martin Casutt, der 2013 die Diagnose akute myeloische<br />
Leukämie (AML) erhielt. «Diese Nachricht riss mir komplett<br />
den Boden unter den Füssen weg. In diesem Moment sah ich das<br />
Ende meines Lebens.»<br />
DER PASSENDE SPENDER<br />
Schnell war klar, dass Martin eine Blutstammzellspende<br />
benötigen würde: «Das Glück war auf meiner Seite, denn es<br />
kamen gleich mehrere Personen in Frage. Aus dieser Auswahl<br />
6072<br />
43
‹ Redaktion › deutsch<br />
français ‹ Rédaction ›<br />
erklärte ein perfekt passender Spender sich bereit, mir zu helfen. Anfang<br />
2014 wurde ich erfolgreich transplantiert.» Doch woher kommen diese<br />
Blutstammzellspender, die sich selbstlos bereit erklären, einem völlig<br />
Fremden das Leben zu retten? Es sind Menschen wie Sie!<br />
Das Register für Blutstammzellspender<br />
Ganz anders als bei der Blutspende werden die Blutstammzellspender<br />
in einem Register aufgenommen. Das Schweizer Register<br />
wird von Swiss Blood Stem Cells (SBSC) geführt – einem Bereich<br />
der Blutspende SRK Schweiz. Mit Wattestäbchen macht der potenzielle<br />
Spender eine Speichelprobe, anhand derer die individuellen<br />
Gewebemerkmale bestimmt werden. Diese müssen in sehr hohem<br />
Ausmass mit jenen des Patienten übereinstimmen, um überhaupt als<br />
Spender in Frage zu kommen. Daraus ergibt sich, dass nur sehr wenige<br />
der registrierten Blutstammzellspender auch tatsächlich einmal<br />
in ihrem Leben spenden werden.<br />
WIE EIN SECHSER IM LOTTO<br />
Es bedeutet auch, dass ein Blutstammzellspender, der perfekt zu einem<br />
Patienten passt, wie ein Sechser im Lotto ist. Es gibt Milliarden<br />
verschiedener Kombinationen der Gewebemerkmale.<br />
Deshalb werden die Suchen auch weltweit ausgelöst. Die Register<br />
sind international vernetzt. Ein Mensch, der sich registriert, wird<br />
nie erfahren, für wen er gespendet hat. Das ist ein Akt grosser Selbstlosigkeit<br />
mit enormer Wirkung: «Knapp ein Jahr nach der Transplantation<br />
bin ich wieder in der Lage zu arbeiten, meine Freizeit zu geniessen<br />
und sogar wieder auf Reisen zu gehen, was für mich grosse Lebensqualität<br />
bedeutet», sagt Martin.<br />
Genau wie jede Blutspende zählt, zählt auch jede Registrierung<br />
als Blutstammzellspender. Vertiefte Informationen finden Sie auf der<br />
Webseite der Blutspende SRK Schweiz im Bereich «Blutstammzellspende»:<br />
www.sbsc.ch. <br />
PRINT-<br />
PRINT-<br />
MEDIEN<br />
MEDIEN<br />
Die wichtigsten Fragen & Antworten<br />
zur Blutstammzellspende<br />
Wer darf Spender werden?<br />
Als Blutstammzellspender können sich alle gesunden Personen<br />
im Alter zwischen 18 und 55 Jahren registrieren, welche die<br />
Spendekriterien erfüllen. Zu diesen zählen unter anderem ein<br />
Mindestkörpergewicht von 50 Kilogramm und Ausschlusskriterien<br />
wie Hepatitis C, Herzerkrankungen und Krebserkrankungen.<br />
Wie kann ich mich als Blutstammzellspender<br />
registrieren?<br />
Sie können sich schnell und einfach online registrieren. Einige<br />
Tage darauf werden Ihnen ein Wattestäbchentest zur Gewebetypisierung<br />
und ein Fragebogen per Post nach Hause geschickt.<br />
Nach Rücksendung des Tests und des unterschriebenen Fragebogens<br />
wird Ihr verschlüsseltes Spenderprofil ins Register aufgenommen:<br />
www.sbsc.ch/registrierung<br />
Was genau geschieht mit meinen Daten, wenn ich mich<br />
als Spender zur Verfügung stelle?<br />
Die Daten werden anonymisiert im Schweizer Spenderregister<br />
gespeichert und stehen über eine internationale Datenbank den<br />
internationalen Registern für die Suche nach einem geeigneten<br />
Spender zur Verfügung.<br />
Wie gross ist die Wahrscheinlichkeit, dass ich tatsächlich<br />
einmal spenden kann?<br />
Die Chancen einer Gewebeverträglichkeit sind sehr klein. Jährlich<br />
finden in der Schweiz etwa 35 Blutstammzellspenden für<br />
in- oder ausländische Patienten statt.<br />
Was für Spendearten gibt es?<br />
Es gibt verschiedene Möglichkeiten: die Knochenmarkspende<br />
und die Spende von peripheren Blutstammzellen. 80% aller<br />
Spenden erfolgen peripher, sie werden also ähnlich wie bei einer<br />
Blutspende direkt aus dem Blut entnommen.<br />
Wünschen Sie die Reputation Ihres<br />
Wünschen Sie die Reputation Ihres<br />
Unternehmens Unternehmens mit mit einer einer hochqua-<br />
hochqualitativen<br />
Imagebroschüre zu prä-<br />
zu präsentieren?<br />
Wir Wir zeigen zeigen gerne, gerne, was was<br />
wir Stolz sind wir auf unsere<br />
ausgereifte Drucktechnologie.<br />
wir können. Stolz sind wir auf unsere<br />
In jedes ausgereifte Produkt lassen Drucktechnologie.<br />
wir unser<br />
In Know-how jedes Produkt und unsere lassen ganze wir Leidenschaft<br />
einfliessen. und unsere Den simplen ganze Lei-<br />
unser<br />
Know-how<br />
Flyer drucken wir mit der gleichen<br />
denschaft einfliessen. Den simplen<br />
Sorgfalt wie den Hochglanzkatalog<br />
Flyer mit filigranem drucken Designerschmuck.<br />
wir mit der gleichen<br />
Sorgfalt wie den Hochglanzkatalog<br />
mit filigranem Designerschmuck.<br />
DEUX DONS QUI SAUVENT DES VIES<br />
VOUS CONNAISSEZ LES APPELS D’URGENCE ET<br />
SAVEZ À QUEL POINT IL EST DANGEREUX<br />
POUR LES ACCIDENTÉS DE PERDRE BEAUCOUP<br />
DE SANG. LES DONS DE SANG SONT DONC<br />
ÉMINEMMENT PRÉCIEUX. MAIS SAVIEZ-VOUS<br />
AUSSI QUE VOUS POUVEZ VOUS FAIRE ENRE<br />
GISTRER COMME DONNEUR DE CELLULES<br />
SOUCHES DU SANG? LE DON DE CELLULES<br />
SOUCHES DU SANG SE DISTINGUE FORTEMENT<br />
DU DON DE SANG ET REPRÉSENTE SOUVENT<br />
LE DERNIER ESPOIR POUR LES PERSONNES<br />
ATTEINTES D’UNE MALADIE COMME LA LEU<br />
CÉMIE.<br />
«Lorsqu’on m’a annoncé le<br />
diagnostic, j’ai eu l’impression que<br />
le monde s’écroulait sous mes<br />
pieds. Je me suis vu mourir.»<br />
LE DON DE CELLULES SOUCHES DU SANG MAL<br />
CONNU – ENSEMBLE CONTRE LA LEUCÉMIE<br />
Outre les dons de sang, les dons de cellules souches du<br />
sang peuvent sauver des vies. Ils sont indispensables pour<br />
les personnes frappées d’une maladie sanguine potentiellement<br />
mortelle comme la leucémie. La transplantation de<br />
cellules souches du sang saines est parfois leur seule chance<br />
de guérison. Tel fut le cas de Martin Casutt, qui a reçu le<br />
diagnostic de leucémie myéloïde aiguë (LMA) en 2013.<br />
Martin Casutt est tombé malade de la leucémie myéloïde<br />
aiguë. Grâce à une transplantation de cellules souches<br />
du sang, il se porte bien aujourd’hui.<br />
Multicolor Print AG<br />
Sihlbruggstrasse 105a<br />
CH-6341 Baar<br />
www.multicolorprint.ch<br />
Multicolor Print AG<br />
Sihlbruggstrasse DIE KÖNNEN DAS. 105a<br />
CH-6341 Baar<br />
www.multicolorprint.ch<br />
La saison froide approche à grands pas et, avec elle, les épidémies<br />
de grippe et les refroidissements. C’est justement<br />
pour cette raison que surviennent souvent en hiver des<br />
problèmes d’approvisionnement en sang. En effet, lorsqu’on<br />
est enrhumé, il ne faudrait pas donner son sang. En<br />
revanche, toute personne qui se sent en bonne santé et en<br />
forme est chaleureusement bienvenue au don.<br />
LE DONNEUR APPROPRIÉ<br />
Il est vite devenu évident que Martin aurait besoin d’une<br />
transplantation de cellules souches du sang: «La chance<br />
était de mon côté car plusieurs donneurs potentiels sont<br />
ressortis en même temps. Parmi cette sélection, un donneur<br />
parfaitement compatible s’est déclaré disposé à m’aider. Au<br />
45
‹ Rédaction › français<br />
italiano ‹ Redazione ›<br />
début de 2014, j’ai été transplanté avec succès.» Mais qui sont donc<br />
ces donneurs de cellules souches du sang qui sont prêts à sauver la<br />
vie d’un inconnu sans aucune contrepartie? Ce sont des gens comme<br />
vous!<br />
LE REGISTRE DES DONNEURS DE CELLULES<br />
SOUCHES DU SANG<br />
Contrairement à ce qui se passe pour le don de sang, les donneurs<br />
de cellules souches du sang sont inscrits dans un registre. Le Registre<br />
suisse est géré par Swiss Blood Stem Cells (SBSC) – secteur de<br />
Transfusion CRS Suisse. Le donneur potentiel se prélève de la salive<br />
avec des coton-tiges, ce qui permettra de déterminer ses caractéristiques<br />
tissulaires propres. Celles-ci doivent correspondre pour une<br />
très large part à celles du patient pour que le donneur entre en ligne<br />
de compte. Il s’ensuit qu’un tout petit nombre seulement de donneurs<br />
de cellules souches du sang enregistrés seront effectivement<br />
appelés un jour au don.<br />
COMME UN NUMÉRO GAGNANT<br />
Ainsi, lorsque l’on trouve un donneur de cellules souches du sang<br />
parfaitement compatible avec un patient on a l’impression d’avoir<br />
tiré le numéro gagnant. Il existe des milliards de combinaisons possibles<br />
de caractéristiques tissulaires.<br />
C’est pourquoi les recherches sont lancées dans le monde entier<br />
car les registres sont connectés mondialement. Une personne qui<br />
s’enregistre ne saura jamais sur qui seront transplantées ses cellules.<br />
Le don est un geste d’altruisme absolu avec un effet énorme: «Aujourd’hui,<br />
près d’un an après la transplantation, je suis à nouveau en<br />
état de travailler, de pratiquer des loisirs et même de voyager, ce qui<br />
me procure une qualité de vie extraordinaire», dit Martin.<br />
De même que chaque don de sang compte, chaque enregistrement<br />
comme donneur de cellules souches du sang importe. Des informations<br />
détaillées se trouvent sur le site Internet de Transfusion<br />
CRS Suisse à la rubrique Cellules souches du sang: www.sbsc.ch. z<br />
Les principales questions & réponses sur<br />
le don de cellules souches du sang<br />
Qui peut devenir donneur?<br />
Toute personne en bonne santé, âgée entre 18 et 55 ans et remplissant<br />
les critères d’aptitude au don peut se faire enregistrer<br />
comme donneur de cellules souches du sang. Parmi ces critères<br />
figurent notamment un poids corporel minimal de 50 kg tout<br />
comme des critères d’exclusion tels que l’hépatite C, des maladies<br />
cardiaques et le cancer.<br />
Comment faire pour m’enregistrer comme donneur de<br />
cellules souches du sang?<br />
Vous pouvez vous enregistrer rapidement et facilement en ligne.<br />
Quelques jours plus tard, vous recevrez à domicile par la Poste<br />
un kit de coton-tiges pour le prélèvement de muqueuse buccale<br />
en vue du groupage tissulaire ainsi qu’un questionnaire. Une fois<br />
que vous aurez renvoyé les coton-tiges et le questionnaire signé,<br />
votre profil de donneur sera inscrit sous forme cryptée dans le<br />
registre: www.sbsc.ch/enregistrement<br />
Qu’advient-il exactement de mes données lorsque je me<br />
mets à disposition comme donneur?<br />
Les données sont sauvegardées sous forme anonymisée dans le<br />
Registre suisse des donneurs et sont à la disposition des registres<br />
du monde entier pour les recherches de donneurs compatibles<br />
par le biais d’une banque de données internationale.<br />
Quelle est la probabilité que je sois effectivement appelé<br />
un jour à un don?<br />
Les chances d’une compatibilité tissulaire sont très faibles.<br />
Quelque 35 dons de cellules souches du sang ont lieu chaque<br />
année en Suisse pour des patients de Suisse ou de l’étranger.<br />
Quels sont les types de don existants?<br />
Le don de moelle osseuse et le don de cellules souches du sang<br />
périphérique. Les prélèvements sont réalisés à 80% dans le sang<br />
périphérique, comme des dons de sang, c’est-à-dire que les cellules<br />
souches du sang sont prélevées directement dans le sang.<br />
Martin Casutt si è ammalato di<br />
leucemia mieloide acuta. Oggi sta<br />
di nuovo bene grazie a una<br />
donazione di cellule staminali del<br />
sangue.<br />
DUE DONAZIONI CHE SALVANO VITE<br />
SAI CERTAMENTE COSA IMPLICANO LE SITUA<br />
ZIONI DI EMERGENZA E QUALI RISCHI CORRONO<br />
LE PERSONE CHE PERDONO MOLTO SANGUE A<br />
CAUSA DI UN INCIDENTE. LE DONAZIONI DI<br />
SANGUE SONO QUINDI FONDAMENTALI. MA SAI<br />
ANCHE CHE HAI LA POSSIBILITÀ DI REGISTRARTI<br />
COME DONATORE DI CELLULE STAMINALI?<br />
QUESTO TIPO DI DONAZIONE È MOLTO DIVERSO<br />
DALLA DONAZIONE DI SANGUE E SPESSO<br />
RAPPRESENTA L’ULTIMA SPERANZA DI VITA PER I<br />
MALATI DI LEUCEMIA.<br />
UNITI CONTRO LA LEUCEMIA – PROMUOVIAMO<br />
LA ANCORA POCO CONOSCIUTA DONAZIONE DI<br />
CELLULE STAMINALI<br />
«Mit Funk<br />
sind wir<br />
ein Team.»<br />
Si possono salvare vite non solo donando il sangue ma anche<br />
donando le cellule staminali del sangue. Le persone affette<br />
da malattie ematologiche potenzialmente letali come la leucemia<br />
hanno bisogno di questo tipo di donazione. Spesso il<br />
trapianto di cellule staminali del sangue è la loro unica possibilità<br />
di guarigione. È il caso di Martin Casutt, a cui nel 2013<br />
è stata diagnosticata una leucemia mieloide acuta (AML).<br />
«wLa notizia della diagnosi mi ha fatto precipitare in un<br />
Daniel Schneider,<br />
Berufsfeuerwehrmann<br />
Melchior Ebnöther,<br />
Berufsfeuerwehrmann<br />
L’inverno si avvicina a grandi passi, portando con sé i veri<br />
responsabili delle difficoltà di approvvigionamento di sangue<br />
durante questa stagione: l’influenza e il raffreddore.<br />
Nessuno dovrebbe andare a donare il sangue con il raffreddore,<br />
mentre invece chi è sano e si sente in piena forma è<br />
sempre il benvenuto.<br />
baratro. In quel momento ho visto la fine dei miei giorni».<br />
IL DONATORE COMPATIBILE<br />
Da subito è stato chiaro che Martin aveva bisogno di una<br />
donazione di cellule staminali del sangue: «La mia fortu-<br />
motcom.ch<br />
46<br />
motcom12_ad_sf_1-3quer_PRINT.indd 5 20.04.12 13:29<br />
47
‹ Redazione › italiano<br />
na è stata avere più potenziali donatori a disposizione. Tra i donatori<br />
selezionati, uno perfettamente compatibile si è dichiarato disposto ad<br />
aiutarmi. Il trapianto è stato eseguito con successo all’inizio del 2014».<br />
Ma chi sono questi donatori di cellule staminali del sangue che, con<br />
grande altruismo, salvano la vita a sconosciuti? Sono persone come te!<br />
IL REGISTRO DEI DONATORI DI CELLULE STAMINALI<br />
DEL SANGUE<br />
Diversamente da quanto succede con la donazione di sangue, i donatori<br />
di cellule staminali del sangue vengono inseriti in un registro.<br />
Il Registro svizzero dei donatori di cellule staminali del sangue è gestito<br />
da Swiss Blood Stem Cells (SBSC), un settore di Trasfusione<br />
CRS Svizzera. Al potenziale donatore viene prelevato un campione<br />
di mucosa orale con un bastoncino di ovatta per determinare le sue<br />
caratteristiche tessutali. Per prendere in considerazione un trapianto,<br />
le caratteristiche tessutali del donatore devono corrispondere in<br />
larga misura a quelle del paziente. Proprio per questo motivo, tra i<br />
donatori di cellule staminali del sangue registrati sono davvero pochi<br />
quelli che vengono effettivamente contattati per una donazione.<br />
COME UNA SESTINA AL LOTTO<br />
Trovare un donatore di cellule staminali del sangue perfettamente<br />
compatibile con un paziente è come fare una sestina al lotto, poiché esistono<br />
miliardi di combinazioni possibili delle caratteristiche tessutali.<br />
Ecco perché le ricerche vengono svolte a livello mondiale. I registri<br />
dei vari Paesi sono interconnessi tra loro. Una persona che si è<br />
registrata non saprà mai chi è l’eventuale ricevente della sua donazione.<br />
Donare le proprie cellule staminali del sangue è un gesto di grande<br />
altruismo che ha conseguenze straordinarie: «Dopo solo un anno dal<br />
trapianto ho potuto riprendere il lavoro, godermi di nuovo il tempo<br />
libero e addirittura ricominciare a viaggiare, un aspetto che per me<br />
migliora considerevolmente la qualità della vita», afferma Martin.<br />
Proprio come ogni donazione di sangue, anche ogni registrazione<br />
di un donatore di cellule staminali del sangue conta. Troverai maggiori<br />
informazioni sul sito Internet di Trasfusione CRS Svizzera alla<br />
sezione «Donazione di cellule staminali del sangue»: www.sbsc.ch. z<br />
Le domande e le risposte principali sulla<br />
donazione di cellule staminali del sangue<br />
Chi può diventare donatore?<br />
Tutte le persone in buona salute, che hanno tra i 18 e i 55 anni<br />
e che soddisfano i criteri di donazione, possono registrarsi come<br />
donatori di cellule staminali del sangue. Tra questi criteri vi è<br />
anche il peso minimo di 50 chili nonché l’assenza di malattie<br />
come epatite C, problemi cardiaci e tumori.<br />
Dove posso registrarmi come donatore di cellule<br />
staminali del sangue?<br />
Puoi registrarti in tutta velocità e semplicità online. Alcuni giorni<br />
dopo riceverai per posta al tuo domicilio un bastoncino di<br />
ovatta per effettuare il test della tipizzazione, accompagnato da<br />
un questionario. Una volta rispedito il test e il questionario debitamente<br />
compilato e firmato, il tuo profilo di donatore verrà<br />
inserito nel registro in forma codificata: www.sbsc.ch/registrazione<br />
Se voglio mettermi a disposizione come donatore,<br />
come vengono trattati i miei dati?<br />
I dati personali vengono salvati in forma anonima nel registro<br />
svizzero dei donatori. Grazie a una banca dati internazionale<br />
saranno poi a disposizione dei registri di tutto il mondo per la<br />
ricerca di donatori compatibili.<br />
Qual è la probabilità che io venga contattato per una<br />
donazione?<br />
Le probabilità di una compatibilità tessutale sono minime. Ogni<br />
anno in Svizzera vengono effettuate 35 donazioni di cellule staminali<br />
del sangue per pazienti svizzeri e all’estero.<br />
Quali tipi di donazione esistono?<br />
Ne esistono due tipi: la donazione di midollo osseo e la donazione<br />
di cellule staminali del sangue periferiche. L’80 percento<br />
delle donazioni avviene per via periferica, ossia le cellule vengono<br />
prelevate direttamente dal sangue proprio come avviene con<br />
una donazione di sangue.<br />
Erhältlich bei Ihrem Autofit Partner<br />
LEAD CRYSTAL® Akkus -<br />
Die neue, zukunftsorientierte<br />
Blei Technologie mit langer<br />
Lebensdauer und hoher<br />
Temperaturbeständigkeit<br />
Während die Einen vor Kälte erstarren,<br />
laufen die Andern in Bestform auf.<br />
Besuchen Sie unseren<br />
Online Shop<br />
www.contrel.com<br />
NEU<br />
48<br />
www.autofit.ch<br />
persönlich. kompetent. fair.
MEHR<br />
ALS GUT<br />
DRUCKEN<br />
Multicolor Print AG<br />
Sihlbruggstrasse 105a<br />
CH-6341 Baar<br />
Kommunikation ist – das behaupten wir – der wichtigste und grösste<br />
Teil unse res Lebens. Wir sind Ihr Partner für jedes Kommunikationsmittel.<br />
Sie wünschen – wir führen professionell aus und machen Ihre<br />
Inhalte einzigartig. Für jeden Kanal. Online und offline.<br />
www.multicolorprint.ch<br />
DIE KÖNNEN DAS.