21.02.2016 Views

Samsung PS42B430P2W (PS42B430P2WXXC ) - Manuel de l'utilisateur 27.81 MB, pdf, Anglais, NÉERLANDAIS, Français, ALLEMAND, Italien, Portugais (européen), SLOVÈNE, Espagnol, TURQUE

Samsung PS42B430P2W (PS42B430P2WXXC ) - Manuel de l'utilisateur 27.81 MB, pdf, Anglais, NÉERLANDAIS, Français, ALLEMAND, Italien, Portugais (européen), SLOVÈNE, Espagnol, TURQUE

Samsung PS42B430P2W (PS42B430P2WXXC ) - Manuel de l'utilisateur 27.81 MB, pdf, Anglais, NÉERLANDAIS, Français, ALLEMAND, Italien, Portugais (européen), SLOVÈNE, Espagnol, TURQUE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE<br />

If you have any questions or comm<strong>en</strong>ts relating to <strong>Samsung</strong> products, please contact the SAMSUNG customer care c<strong>en</strong>tre.<br />

Country Customer Care C<strong>en</strong>tre Web Site<br />

AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at<br />

BELGIUM 02 201 2418<br />

www.samsung.com/be (Dutch)<br />

www.samsung.com/be_fr (Fr<strong>en</strong>ch)<br />

CZECH REPUBLIC<br />

800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz<br />

<strong>Samsung</strong> Zrt., česká organizační složka, Oasis Flor<strong>en</strong>c, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8<br />

DENMARK 8 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/dk<br />

EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie<br />

ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee<br />

FINLAND 30 - 6227 515 www.samsung.com/fi<br />

FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr<br />

GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.<strong>de</strong><br />

HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu<br />

ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it<br />

KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru<br />

KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500<br />

LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv<br />

LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt<br />

LUXE<strong>MB</strong>URG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu<br />

<strong>NE</strong>THERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl<br />

NORWAY 3 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/no<br />

POLAND<br />

0 801 1SAMSUNG(172678)<br />

022-607-93-33<br />

www.samsung.com/pl<br />

PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt<br />

RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru<br />

SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk<br />

SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es<br />

SWEDEN 075 - SAMSUNG(726 78 64) www.samsung.com/se<br />

Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch<br />

TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500<br />

Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr<br />

U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk<br />

Plasma TV<br />

user manual<br />

UKRAI<strong>NE</strong> 8-800-502-0000 www.samsung.ua<br />

UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru imagine the possibilities<br />

Thank you for purchasing this <strong>Samsung</strong> product.<br />

To receive more complete service, please register<br />

your product at<br />

www.samsung.com/register<br />

Mo<strong>de</strong>l<br />

Serial No.<br />

BN68-02353A-01


User Instructions<br />

• Scre<strong>en</strong> Image ret<strong>en</strong>tion<br />

Do not display a still image (such as on a vi<strong>de</strong>o game or wh<strong>en</strong> hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more<br />

than 2 hours as it can cause scre<strong>en</strong> image ret<strong>en</strong>tion. This image ret<strong>en</strong>tion is also known as “scre<strong>en</strong> burn”. To avoid such image<br />

ret<strong>en</strong>tion, reduce the <strong>de</strong>gree of brightness and contrast of the scre<strong>en</strong> wh<strong>en</strong> displaying a still image.<br />

• Height<br />

The PDP can normally operate only un<strong>de</strong>r 2000m in height. It might abnormally function at a place over 2000m in height so do not<br />

install and operate there.<br />

• Heat on the top of the PDP TV<br />

The top si<strong>de</strong> of the product may be hot after long period of use as heat dissipates from the panel through the v<strong>en</strong>t hole in the upper<br />

part of the product. This is normal and does not indicate any <strong>de</strong>fect or operation failure of the product. However, childr<strong>en</strong> should be<br />

prev<strong>en</strong>ted from touching the upper part of the product.<br />

• The product is making a ‘cracking’ noise.<br />

A ‘cracking’ noise may occur wh<strong>en</strong> the product contracts or expands due to a change of surrounding <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t such as<br />

temperature or humidity. This is normal and not a <strong>de</strong>fect of the unit.<br />

• Cell Defects<br />

The PDP uses a panel consisting of 2,360,000(HD-level) to 6,221,000(FHD-level) pixels which require sophisticated technology to<br />

produce. However, there may be few bright or dark pixels on the scre<strong>en</strong>. These pixels will have no impact on the performance of<br />

the product.<br />

•<br />

•<br />

Avoid operating the TV at temperatures below 5°C(41°F)<br />

A still image displayed too long may cause perman<strong>en</strong>t damage to the PDP Panel.<br />

Watching the PDP TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of bor<strong>de</strong>rs displayed on the left,<br />

right and c<strong>en</strong>tre of the scre<strong>en</strong> caused by the differ<strong>en</strong>ce of light emission on the scre<strong>en</strong>. Playing a DVD or a<br />

game console may cause similar effect to the scre<strong>en</strong>. Damages caused by the above effect are not covered by<br />

the Warranty.<br />

• Afterimage on the Scre<strong>en</strong>.<br />

Displaying still images from Vi<strong>de</strong>o games and PC for longer than a certain period of time may produce partial afterimages.<br />

To prev<strong>en</strong>t this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ wh<strong>en</strong> displaying still images.<br />

•<br />

Warranty<br />

-- Warranty does not cover any damage caused by image ret<strong>en</strong>tion.<br />

-- Burn-in is not covered by the warranty.<br />

• Installation<br />

Be sure to contact an authorized service c<strong>en</strong>tre, wh<strong>en</strong> installing your set in a location with heavy dust, high or low temperatures,<br />

high humidity, chemical substance and where it operates continually such as the airport, the train station etc. Failure to do so may<br />

cause a serious damage to your set.<br />

Digital TV Notice<br />

1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC)<br />

digital terrestrial signals are broadcasted or where you have access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC)<br />

cable-TV service. Please check with your local <strong>de</strong>aler the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.<br />

2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVB-C<br />

is that for the broadcast transmission of digital TV over cable.<br />

However, some differ<strong>en</strong>tiated features like EPG (Electric Program Gui<strong>de</strong>), VOD (Vi<strong>de</strong>o on Demand) and so on, are not<br />

inclu<strong>de</strong>d in this specification. So, they cannot be supported at this mom<strong>en</strong>t.<br />

3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards[August,2008], the compatibility with future DVB-T digital<br />

terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.<br />

4. Some cable-TV provi<strong>de</strong>rs may charge an additional fee for such a service and you may be required to agree to terms and<br />

conditions of their business.<br />

5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with all<br />

provi<strong>de</strong>rs.<br />

6. For more information, please contact your local <strong>Samsung</strong> customer care c<strong>en</strong>tre.<br />

Contact SAMSUNG WORLDWIDE<br />

If you have any questions or comm<strong>en</strong>ts relating to <strong>Samsung</strong> products, please contact the SAMSUNG<br />

customer care c<strong>en</strong>tre. (See back cover for more informations.)<br />

NN Figures and illustrations in this User Manual are provi<strong>de</strong>d for refer<strong>en</strong>ce only and may differ from actual product appearance.<br />

Product <strong>de</strong>sign and specifications may be changed without notice in or<strong>de</strong>r to <strong>en</strong>hance product performance.<br />

© 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd. All rights reserved.<br />

English - 2


Cont<strong>en</strong>ts<br />

English<br />

Connecting and Preparing Your TV<br />

■ ■ Checking Parts...........................................................................4<br />

■ ■ Using the Stand-Base................................................................4<br />

■ ■ How to assemble the Stand-Base (<strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the mo<strong>de</strong>l) .... 4<br />

■ ■ Viewing the Control Panel..........................................................5<br />

■ ■ Viewing the Connection Panel...................................................6<br />

■ ■ Remote Control..........................................................................8<br />

■ ■ Installing Batteries in the Remote Control.................................. 9<br />

■ ■ Switching On and Off.................................................................9<br />

■ ■ Placing Your Television in Standby Mo<strong>de</strong>.................................. 9<br />

■ ■ Viewing the M<strong>en</strong>us...................................................................10<br />

■ ■ Using the TOOLS Button.........................................................10<br />

■ ■ Viewing the Display..................................................................10<br />

■ ■ Plug & Play Feature................................................................. 11<br />

Channel Control<br />

■ ■ Storing Channels ...................................................................12<br />

■ ■ Managing Channels.................................................................15<br />

Function Description<br />

■ ■ Configuring the Setup M<strong>en</strong>u....................................................22<br />

■ ■ Setting the Time.......................................................................24<br />

■ ■ Source List / Edit Name...........................................................25<br />

■ ■ PC Display ..............................................................................26<br />

■ ■ Supported Program..................................................................27<br />

Recomm<strong>en</strong>dations for Use<br />

■ ■ Teletext Feature.......................................................................28<br />

■ ■ Wall Mount Kit Specifications (VESA)...................................... 29<br />

■ ■ Preparing before installing Wall- Mount on the wall................. 30<br />

■ ■ Securing the TV to the Wall.....................................................30<br />

■ ■ Troubleshooting.......................................................................31<br />

■ ■ Securing the Installation Space...............................................31<br />

■ ■ Specifications...........................................................................32<br />

Picture Control<br />

■ ■ Changing the Picture Settings.................................................17<br />

Sound Control<br />

■ ■ Changing the Sound Setting....................................................20<br />

■ ■ Selecting the Sound Mo<strong>de</strong>.......................................................21<br />

N O T<br />

Symbol Press Note One-Touch Button TOOLS<br />

English - 3


Connecting and Preparing Your TV<br />

Checking Parts<br />

Owner’s Instructions<br />

Remote Control/<br />

AAA Batteries (2ea)<br />

Power Cord<br />

Cloth-Clean<br />

Warranty Card/<br />

Safety Gui<strong>de</strong> Manual<br />

(Not available in all locations)<br />

Screws (4ea) Cover-Bottom Hol<strong>de</strong>r-Ring (4ea)<br />

(Refer to page 30)<br />

Ferrite Core for Power<br />

Cord (1ea)<br />

NN<br />

The ferrite core is used to shield the cable from interfer<strong>en</strong>ce. Wh<strong>en</strong> connecting a cable, op<strong>en</strong> the ferrite<br />

core and clip it around the cable near the plug.<br />

Using the Stand-Base<br />

NN Two or more people should carry the PDP. Never lay the PDP on the floor<br />

because of possible damage to the scre<strong>en</strong>. Always keep the PDP upright.<br />

NN The PDP can rotate 20 <strong>de</strong>grees in right and left directions.<br />

-20° ~ 20°<br />

How to assemble the Stand-Base (<strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the mo<strong>de</strong>l)<br />

Using the 4 screws for securing the stand base and the monitor, firmly attach the<br />

monitor to the stand base.<br />

(The exterior of the set may be differ<strong>en</strong>t than the picture.)<br />

In case of installing your TV on the wall, close the<br />

cover (1) on the stand-base connection part using<br />

two screws for hiding.<br />

Warning<br />

Firmly secure the stand to the TV before moving<br />

it, as the stand may fall and could cause serious<br />

injury.<br />

NN Two or more people should carry the TV.<br />

Never lay the TV on the floor because of<br />

possible damage to the scre<strong>en</strong>.<br />

Always store the TV upright.<br />

English - 4


Viewing the Control Panel<br />

NN<br />

The product colour and shape may vary <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the mo<strong>de</strong>l.<br />

Front Panel buttons<br />

Touch each button to<br />

operate.<br />

1 SOURCE<br />

Toggles betwe<strong>en</strong> all the available input sources<br />

(TV, Ext., AV, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

NN In the on-scre<strong>en</strong> m<strong>en</strong>u, use this button as you would use<br />

the ENTER button on the remote control.<br />

2 MENU<br />

Press to see an on-scre<strong>en</strong> m<strong>en</strong>u of your TV’s features.<br />

3 + –<br />

Press to increase or <strong>de</strong>crease the volume. In the on-scre<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>u, use the + – buttons as you would use the<br />

◄ and ► buttons on the remote control.<br />

4 CH<br />

Press to change channels. In the on-scre<strong>en</strong> m<strong>en</strong>u, use the<br />

CH buttons as you would use the ▲ and ▼ buttons on<br />

the remote control.<br />

5 POWER INDICATOR<br />

Lights up wh<strong>en</strong> the power is on.<br />

6 (POWER)<br />

Press to turn the TV on and off.<br />

7 REMOTE CONTROL SENSOR<br />

Aim the remote control towards this spot on the TV.<br />

8 SPEAKERS<br />

English - 5


Viewing the Connection Panel<br />

TV Rear Panel<br />

1<br />

2<br />

8<br />

or<br />

Cable Television<br />

Network<br />

or<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

NN<br />

The product colour and shape may vary <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the mo<strong>de</strong>l.<br />

NN<br />

NN<br />

Wh<strong>en</strong>ever you connect an audio or vi<strong>de</strong>o system to your set, <strong>en</strong>sure that all elem<strong>en</strong>ts are switched off.<br />

Wh<strong>en</strong> connecting an external <strong>de</strong>vice, match the colour of the connection terminal to the cable.<br />

1 POWER IN<br />

Connect the supplied power cord.<br />

2 SERVICE 1, 2<br />

Connector for service.<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Audio (AUDIO L/R) and vi<strong>de</strong>o (Y/PB/PR) inputs for<br />

Compon<strong>en</strong>t.<br />

4 EXT (RGB)<br />

Inputs or outputs for external <strong>de</strong>vices, such as VCR, DVD,<br />

vi<strong>de</strong>o game <strong>de</strong>vice or vi<strong>de</strong>o disc players.<br />

Input/Output Specification<br />

Input<br />

Output<br />

Connector<br />

Vi<strong>de</strong>o Audio(L/R) RGB Vi<strong>de</strong>o + Audio(L/R)<br />

EXT ✔ ✔ ✔<br />

Only TV or DTV output<br />

is available.<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

Connect to a Digital Audio Compon<strong>en</strong>t.<br />

6 AUDIO OUT(AUDIO R/L)<br />

Connect RCA audio signals from the TV to an external source,<br />

such as Audio equipm<strong>en</strong>t.<br />

7 HDMI IN 1, 2 (DVI)<br />

No additional Audio connection is nee<strong>de</strong>d for an HDMI to<br />

HDMI connection.<br />

-- Wh<strong>en</strong> using an HDMI/DVI cable connection, you must use<br />

the HDMI IN 2 (DVI) jack.<br />

NN What is HDMI?<br />

--High Definition Multimedia interface allows the<br />

transmission of high <strong>de</strong>finition digital vi<strong>de</strong>o data and<br />

multiple channels of digital audio.<br />

--The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to<br />

an ext<strong>en</strong><strong>de</strong>d <strong>de</strong>vice with the appropriate cable (not<br />

supplied). The differ<strong>en</strong>ce betwe<strong>en</strong> HDMI and DVI is<br />

that the HDMI <strong>de</strong>vice is smaller in size, has the HDCP<br />

(High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature<br />

installed, and supports multi - channel digital audio.<br />

DVI AUDIO IN<br />

DVI audio outputs for external <strong>de</strong>vices.<br />

8 ANT IN<br />

75Ω Coaxial connector for Air/Cable Network.<br />

Input/Output Specification<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O<br />

Compon<strong>en</strong>t O O O O O O O<br />

English - 6


TV Si<strong>de</strong> Panel<br />

1<br />

2<br />

NN<br />

The product colour and shape may vary <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the mo<strong>de</strong>l.<br />

1 COMMON INTERFACE Slot<br />

Insert CI (Common Interface) card into the slot.<br />

(refer to page 23)<br />

--<br />

Wh<strong>en</strong> not inserting CI CARD in some channels,<br />

Scramble Signal is displayed on the scre<strong>en</strong>.<br />

--<br />

The pairing information containing a telephone number,<br />

CI CARD ID, Host ID, and other information will be<br />

displayed in about 2~3 minutes. If an error message is<br />

displayed, please contact your service provi<strong>de</strong>r.<br />

--<br />

Wh<strong>en</strong> the channel information configuration has finished,<br />

the message Updating Completed is displayed,<br />

indicating that the channel list is now updated.<br />

NN Insert the CI-Card in the direction marked on it.<br />

NN CAM is not supported in some countries and<br />

regions,check with your authorized <strong>de</strong>aler.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Vi<strong>de</strong>o and audio inputs for external <strong>de</strong>vices, such as a<br />

camcor<strong>de</strong>r or VCR.<br />

English - 7


Remote Control<br />

You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.<br />

NN<br />

The performance of the remote control may be affected by bright light.<br />

1 POWER button<br />

(turns the TV on and off)<br />

2 Selects the TV mo<strong>de</strong> directly.<br />

3 Number buttons for direct channel<br />

access<br />

4 Press to switch to your Favourite<br />

channels.<br />

5 Temporary sound switch-off<br />

6 Volume increase<br />

Volume <strong>de</strong>crease<br />

7 Available source selection<br />

8 Use to see information on the curr<strong>en</strong>t<br />

broadcast<br />

9 Use to quickly select frequ<strong>en</strong>tly used<br />

functions.<br />

0 Control the cursor in the m<strong>en</strong>u<br />

! Used to display Channel Lists on the<br />

scre<strong>en</strong><br />

@ Use these buttons in the Channel list,<br />

etc.<br />

$ Previous channel<br />

% Next channel<br />

Previous channel<br />

^ Displays the main on-scre<strong>en</strong> m<strong>en</strong>u<br />

& Electronic Program Gui<strong>de</strong> (EPG)<br />

display<br />

* Returns to the previous m<strong>en</strong>u<br />

( Exit the on-scre<strong>en</strong> m<strong>en</strong>u<br />

) Turn the audio <strong>de</strong>scription function on<br />

or off.<br />

a Digital subtitle display<br />

Teletext Functions<br />

2 Exit from the teletext display<br />

(<strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the mo<strong>de</strong>l)<br />

7 Teletext mo<strong>de</strong> selection (LIST/FLOF)<br />

8 Teletext reveal<br />

9 Teletext size<br />

! Teletext store<br />

@ Fastext topic selection<br />

# Teletext display/mix both<br />

teletext information and the normal<br />

broadcast<br />

$ Teletext sub page<br />

% P :Teletext next page<br />

P :Teletext previous page<br />

^ Teletext in<strong>de</strong>x<br />

* Teletext hold<br />

( Teletext cancel<br />

<br />

English - 8


Installing Batteries in the Remote Control<br />

1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.<br />

2. Install two AAA size batteries.<br />

NN Make sure to match the ‘+’ and ‘–’ <strong>en</strong>ds of the batteries with the diagram insi<strong>de</strong><br />

the compartm<strong>en</strong>t.<br />

3. Close the cover.<br />

NN Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the<br />

remote control for a long time.<br />

NN<br />

If the remote control doesn’t work, check the following<br />

1. Is the TV power on?<br />

2. Are the plus and minus <strong>en</strong>ds of the batteries reversed?<br />

3. Are the batteries drained?<br />

4. Is there a power outage or is the power cord unplugged?<br />

5. Is there a special fluoresc<strong>en</strong>t light or neon sign nearby?<br />

Switching On and Off<br />

The mains lead is attached to the rear of your set.<br />

1. Plug the mains lead into an appropriate socket.<br />

NN The standby indicator lights up on your set.<br />

2. Press the POWERP button on your set.<br />

NN<br />

You also can press the POWERP button or the TV button on the remote control to turn the TV on.<br />

The programme that you were watching last is reselected automatically.<br />

3. Press the numeric button (0~9) or channel up / down (< / >) button on the remote control or < CH > button on your set.<br />

N N Wh<strong>en</strong> you switch the set on for the very first time, you will be asked to choose language in which the m<strong>en</strong>us are to be displayed.<br />

4. To switch your set off, press the POWERP button again.<br />

Placing Your Television in Standby Mo<strong>de</strong><br />

Your set can be placed in standby mo<strong>de</strong> in or<strong>de</strong>r to reduce the power consumption. The standby mo<strong>de</strong> can be useful wh<strong>en</strong> you wish to<br />

interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).<br />

1. Press the POWERP button on the remote control.<br />

NN<br />

The scre<strong>en</strong> is turned off and a red standby indicator appears on your set.<br />

2. To switch your set back on, simply press the POWERP, numeric buttons (0~9), TV button or channel up / down (< / >) button<br />

again.<br />

NN<br />

Do not leave your set in standby mo<strong>de</strong> for long periods of time (wh<strong>en</strong> you are away on holiday, for example). It is best to unplug<br />

the set from the mains and aerial.<br />

English - 9


Viewing the M<strong>en</strong>us<br />

1. With the power on, press the MENU button. The main m<strong>en</strong>u appears on the scre<strong>en</strong>.<br />

The m<strong>en</strong>u’s left si<strong>de</strong> has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Support.<br />

2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. Th<strong>en</strong> press the ENTERE button<br />

to access the icon’s sub-m<strong>en</strong>u.<br />

3. Press the EXIT button to exit.<br />

NN The on-scre<strong>en</strong> m<strong>en</strong>us disappear from the scre<strong>en</strong> after about one minute.<br />

Picture<br />

<br />

Mo<strong>de</strong><br />

: Standard<br />

Cell Light : 4<br />

Contrast : 95<br />

Brightness : 45<br />

Sharpness : 50<br />

Colour : 50<br />

Tint (G/R)<br />

: G50/R50<br />

Using the TOOLS Button<br />

You can use the TOOLS button to select your frequ<strong>en</strong>tly used functions quickly and easily. The Tools m<strong>en</strong>u changes <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on<br />

which external input mo<strong>de</strong> you are viewing.<br />

<br />

1. Press the TOOLS button. The Tools m<strong>en</strong>u will appear.<br />

2. Press the ▲ or ▼ button to select a m<strong>en</strong>u, th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

3. Press the ▲ / ▼ / ◄ / ► / ENTERE buttons to display, change, or use the selected<br />

items. For a more <strong>de</strong>tailed <strong>de</strong>scription of each function, refer to the corresponding page.<br />

•• Picture Mo<strong>de</strong>, see page 17<br />

•• Sound Mo<strong>de</strong>, see page 20<br />

•• Sleep Timer, see page 24<br />

•• Energy Saving, see page 23<br />

•• Add to Favourite (or Delete from Favourite), see page 15<br />

Tools<br />

Picture Mo<strong>de</strong> ◄ Standard ►<br />

Sound Mo<strong>de</strong> : Custom<br />

Sleep Timer : Off<br />

Energy Saving : Off<br />

Add to Favourite<br />

U Move E Enter e Exit<br />

Viewing the Display<br />

The display i<strong>de</strong>ntifies the curr<strong>en</strong>t channel and the status of certain audio-vi<strong>de</strong>o settings.<br />

OO<br />

Press the INFO button to viewing the information.<br />

Press the INFO button on the remote control. The TV will display the channel, the type of<br />

sound, and the status of certain picture and sound settings.<br />

•• ▲, ▼: You can view other channel’s information. If you want to move to the curr<strong>en</strong>tly<br />

selected channel, press ENTERE button.<br />

•• ◄, ►: You can view the <strong>de</strong>sired program’s information at the curr<strong>en</strong>t channel.<br />

NN<br />

Press the INFO button once more or wait approximately 10 seconds and the display<br />

disappears automatically.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

E Watch<br />

' Information<br />

English - 10


Plug & Play Feature<br />

Wh<strong>en</strong> the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequ<strong>en</strong>tly.<br />

NN The Scre<strong>en</strong> Saver is activated if there is no remote control key input for longer than 1 minute while Plug & Play is running.<br />

NN The Scre<strong>en</strong> Saver is activated if there is no operating signal for longer than 15 minutes.<br />

1. Press the POWER button on the remote control. You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

Plug & Play<br />

m<strong>en</strong>u is automatically displayed. Select the appropriate language by pressing the<br />

▲<br />

▲ or ▼ button.<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language. Ne<strong>de</strong>rlands<br />

Press the ENTERE button to confirm your choice.<br />

English<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

2. Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use, th<strong>en</strong> the ENTERE<br />

Eesti<br />

▼<br />

button.<br />

U Move E Enter<br />

NN<br />

We recomm<strong>en</strong>d setting the TV to Home Use mo<strong>de</strong> for the best picture in your<br />

home <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t.<br />

N N Store Demo mo<strong>de</strong> is only int<strong>en</strong><strong>de</strong>d for use in retail <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>ts.<br />

NN<br />

If the unit is acci<strong>de</strong>ntally set to Store Demo mo<strong>de</strong> and you want to return to Home Use (Standard): Press the Volume button on<br />

the TV. Wh<strong>en</strong> the volume OSD is displayed, press and hold the MENU button on the TV for 5 seconds.<br />

3. Press the ENTERE button. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTERE button to confirm<br />

your choice.<br />

4. Press the ▲ or ▼ button to memorize the channels of the selected connection, th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

••<br />

Air: Air ant<strong>en</strong>na signal.<br />

••<br />

Cable: Cable ant<strong>en</strong>na signal.<br />

5. Press the ▲ or ▼ button to select the channel source to memorize. Press the ENTERE button to select Start.<br />

••<br />

Digital & Analogue: Digital and Analogue channels.<br />

••<br />

Digital: Digital channels.<br />

••<br />

Analogue: Analogue channels.<br />

NN For more <strong>de</strong>tailed <strong>de</strong>scription of selecting Cable mo<strong>de</strong>,, refer to page 12.<br />

NN<br />

The channel search will start and <strong>en</strong>d automatically.<br />

NN<br />

Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorization process.<br />

NN<br />

After all the available channels are stored, the message Set the Clock Mo<strong>de</strong>. is displayed.<br />

6. Press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to select Auto, th<strong>en</strong> Press the ENTERE button.<br />

NN<br />

If you select Manual, Set curr<strong>en</strong>t date and time is displayed. (refer to page 24)<br />

N N If you have received a digital signal, the time will be set automatically. If not, see page 24 to set the clock.<br />

7. The brief instruction on How to get the best performance from your new HDTV. is displayed. Press the ENTERE button.<br />

NN<br />

This m<strong>en</strong>u is available HD Connection Gui<strong>de</strong> in the Support m<strong>en</strong>u.<br />

8. The message Enjoy your TV. is displayed. Wh<strong>en</strong> you have finished, press the ENTERE button.<br />

If you want to reset this feature...<br />

1. Press the MENU button to display the m<strong>en</strong>u. Press the ▲ or ▼ button to select Setup,<br />

th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

2. Press the ENTERE button again to select Plug & Play.<br />

3. Enter your 4 digit PIN number. The <strong>de</strong>fault PIN number of a new TV set is<br />

‘0-0-0-0’.<br />

NN<br />

If you want to change PIN number, refer to 22 page.<br />

NN<br />

The Plug & Play feature is only available in the TV mo<strong>de</strong>.<br />

Setup<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>u Language<br />

Time<br />

Broadcast<br />

Security<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

: English<br />

►<br />

English - 11


Channel Control<br />

Storing Channels<br />

❑❑<br />

Country<br />

• Digital Channel: You can change the country for digital channels.<br />

• Analogue Channel: You can change the country for analogue channels.<br />

NN<br />

The PIN number input scre<strong>en</strong> appears. Enter your 4 digit PIN number.<br />

Channel<br />

Country<br />

Auto Store<br />

Manual Store<br />

►<br />

❑❑ Auto Store<br />

Scans for all channels with active broadcast stations (and availability <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ds on your<br />

country) and stores them in the TV's memory.<br />

Cable Search Options<br />

Now & Next Gui<strong>de</strong><br />

Full Gui<strong>de</strong><br />

Default Gui<strong>de</strong> : Now/Next<br />

You can memorize the channels of the selected connection.<br />

••<br />

Air: Air ant<strong>en</strong>na signal.<br />

••<br />

Cable: Cable ant<strong>en</strong>na signal.<br />

NN Wh<strong>en</strong> selecting Cable,<br />

••<br />

Search Mo<strong>de</strong>: Displays the search mo<strong>de</strong>. (Quick)<br />

--Network ID: Displays the network i<strong>de</strong>ntification co<strong>de</strong>.<br />

--Frequ<strong>en</strong>cy: Displays the frequ<strong>en</strong>cy for the channel.<br />

--Modulation: Displays available modulation values.<br />

--Symbol Rate: Displays available symbol rates.<br />

••<br />

Search Mo<strong>de</strong>: Displays the search mo<strong>de</strong>. (Full, Network)<br />

--Frequ<strong>en</strong>cy<br />

(Start ~ Stop) : Displays the frequ<strong>en</strong>cy for the channel.<br />

--Modulation: Displays available modulation values.<br />

--Symbol Rate : Displays available symbol rates.<br />

You can memorize the Channel source<br />

••<br />

Digital & Analogue: Digital and Analogue channels.<br />

••<br />

Digital: Digital channels.<br />

••<br />

Analogue: Analogue channels.<br />

NN<br />

If you want to stop Auto Store, press the ENTERE button.<br />

NN<br />

The Stop Auto Store? message will be displayed.<br />

NN<br />

Select Yes by pressing the ◄ or ► button, th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

NN<br />

If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.<br />

Continued...<br />

English - 12


❑❑<br />

Manual Store<br />

Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory.<br />

• Digital Channel (DTV)<br />

Manual store for digital channels.<br />

NN Digital Channel is only available in DTV mo<strong>de</strong>.<br />

••<br />

Channel: Set the Channel number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons.<br />

••<br />

Frequ<strong>en</strong>cy: Set the frequ<strong>en</strong>cy using the number buttons.<br />

••<br />

Bandwidth: Set the bandwidth using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons.<br />

NN Wh<strong>en</strong> it has finished, channels are updated in the channel list.<br />

•<br />

Analogue Channel<br />

Manual store for analogue channel.<br />

••<br />

Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9)<br />

buttons.<br />

••<br />

Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button.<br />

••<br />

Sound System → BG / L / I / DK: Sets the sound system value using the ▲ or ▼ button.<br />

••<br />

Channel (Wh<strong>en</strong> you know the number of the channel to be stored): Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or<br />

S (Cable channel). Press the ► button, th<strong>en</strong> press the ▲, ▼ or number (0~9) buttons to select the required number.<br />

NN<br />

You can also select the channel number directly by pressing the number ( 0~9) buttons.<br />

NN If there is abnormal sound or no sound, reselect the sound standard required.<br />

••<br />

Search (Wh<strong>en</strong> you do not know the channel numbers): Press the ▲ or ▼ button to start the search. The tuner scans the<br />

frequ<strong>en</strong>cy range until the first channel or the channel that you selected is received on the scre<strong>en</strong>.<br />

••<br />

Store (Wh<strong>en</strong> you store the channel and associated programme number): Set to OK by pressing the ENTERE button.<br />

NN Channel mo<strong>de</strong><br />

--C<br />

(Air channel mo<strong>de</strong>): You can select a channel by <strong>en</strong>tering the assigned number to each air broadcasting station in this<br />

mo<strong>de</strong>.<br />

--S<br />

(Cable channel mo<strong>de</strong>): You can select a channel by <strong>en</strong>tering the assigned number for each cable channel in this mo<strong>de</strong>.<br />

❑❑ Cable Search Options (Cable)<br />

You can add directly the channel search range in the network search mo<strong>de</strong>.(Dep<strong>en</strong>ding<br />

on the each country)<br />

••<br />

Frequ<strong>en</strong>cy (Start ~ Stop): Displays the frequ<strong>en</strong>cy for the channel.<br />

••<br />

Modulation: Displays available modulation values.<br />

••<br />

Symbol Rate: Displays available symbol rates.<br />

NN<br />

Set the Frequ<strong>en</strong>cy (Start~Stop) and Symbol Rate using the number (0~9) buttons.<br />

❑❑<br />

Now & Next Gui<strong>de</strong> / Full Gui<strong>de</strong><br />

The EPG (Electronic Programme Gui<strong>de</strong>) information is provi<strong>de</strong>d by the broadcasters. Programme <strong>en</strong>tries may appear blank or out<br />

of date as a result of the information broadcast on a giv<strong>en</strong> channel. The display will dynamically update as soon as new information<br />

becomes available.<br />

• Now & Next Gui<strong>de</strong>: For the six channels indicated in the left-hand column, displays the Curr<strong>en</strong>t programme and the Next<br />

programme information.<br />

• Full Gui<strong>de</strong>: Displays the programme information as time or<strong>de</strong>red One hour segm<strong>en</strong>ts. One hours of programme information<br />

is displayed which may be scrolled forwards or backwards in time.<br />

English - 13<br />

Continued...


❑❑ Default Gui<strong>de</strong><br />

• Now/Next / Full Gui<strong>de</strong>: You can <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> whether to display either the Now/Next or<br />

the Full Gui<strong>de</strong> wh<strong>en</strong> the GUIDE button on the remote control is pressed.<br />

Channel<br />

Now & Next Gui<strong>de</strong><br />

Full Gui<strong>de</strong><br />

Default Gui<strong>de</strong> : Now/Next ►<br />

Channel List<br />

Channel Mo<strong>de</strong> : Ad<strong>de</strong>d Ch.<br />

Fine Tune<br />

OO<br />

You can also display the gui<strong>de</strong> m<strong>en</strong>u simply by pressing the GUIDE button.<br />

Using the Now & Next Gui<strong>de</strong> / Full Gui<strong>de</strong><br />

Now & Next Gui<strong>de</strong><br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Now<br />

Next<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Watch Information Page Full Gui<strong>de</strong> Exit<br />

Full Gui<strong>de</strong><br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

f tn<br />

900 Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

Smash Hits! Sunday<br />

▼ 903 Smash Hits!<br />

Watch Information Page Now/Next Exit<br />

▲ / ▼ / ◄ / ►<br />

(ENTER)<br />

RED<br />

GREEN<br />

YELLOW<br />

BLUE<br />

INFO<br />

Select a programme by pressing the ▲/▼/◄/► button.<br />

If the next progrmme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTERE button is<br />

pressed again, press the ▲/▼/◄/► button to select Cancel Schedules, the scheduling is canceled with the<br />

clock icon gone.<br />

For <strong>de</strong>tails about scheduling programmes, refer to the section.<br />

Toggle betwe<strong>en</strong> the Now/Next or Full Gui<strong>de</strong>.<br />

Full Gui<strong>de</strong>: Scroll backwards quickly (-24 hours).<br />

Full Gui<strong>de</strong>: Scroll forwards quickly (+24 hours).<br />

Exit the gui<strong>de</strong>.<br />

INFO button for the <strong>de</strong>tailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Par<strong>en</strong>tal Level, Vi<strong>de</strong>o<br />

Quality Information (HD/SD), Sound Mo<strong>de</strong>s, Subtitle or Teletext, languages of Subtitle or Teletext and brief<br />

summary of the highlighted programme are inclu<strong>de</strong>d on the <strong>de</strong>tailed information. “…” will be appeared if the<br />

summary is long.<br />

❑❑<br />

❑❑<br />

Channel List<br />

For the <strong>de</strong>tailed procedures on using the Channel List, refer to the <strong>de</strong>scriptions on pages 15~16.<br />

Channel Mo<strong>de</strong><br />

Wh<strong>en</strong> the P button is pressed, Channels will be switched within the selected channel list.<br />

• Ad<strong>de</strong>d Ch. : Channels will be switched within the memorized channel list.<br />

• Favourite Ch. : Channels will be switched within the favourite channel list.<br />

❑ ❑ Fine Tune (only analogue channels)<br />

If the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store<br />

operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually.<br />

N N Fine tuned channels that have be<strong>en</strong> saved are marked with an asterisk * on the right-hand si<strong>de</strong> of the channel number in the<br />

channel banner.<br />

NN If you do not store the fine-tuned channel in memory, adjustm<strong>en</strong>ts are not saved.<br />

NN<br />

To reset the fine-tuning, select Reset by pressing the ▼ button and th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

English - 14


Managing Channels<br />

<br />

Using this m<strong>en</strong>u, you can Add / Delete or set Favourite channels and use the programme<br />

gui<strong>de</strong> for digital broadcasts.<br />

NN<br />

Select a channel in the All Channels, Ad<strong>de</strong>d Channels, Favourites, or Programmed<br />

scre<strong>en</strong> by pressing the ▲ or ▼ buttons, and pressing the ENTERE button. Th<strong>en</strong> you<br />

can watch the selected channel.<br />

••<br />

All Channels: Shows all curr<strong>en</strong>tly available channels.<br />

••<br />

Ad<strong>de</strong>d Channels: Shows all ad<strong>de</strong>d channels.<br />

••<br />

Favourites: Shows all favourite channels.<br />

••<br />

Programmed: Shows all curr<strong>en</strong>t reserved programmes.<br />

NN Using the Colour buttons with the Channel List<br />

--<br />

Red ( Channel Type): Toggle betwe<strong>en</strong> your TV, Radio, Data/Other and All.<br />

--<br />

Gre<strong>en</strong> (Zoom): Enlarges or shrinks a channel number.<br />

--<br />

Yellow (Select): Selects multiple channel lists.<br />

--<br />

T TOOLS (Tools): Displays the Delete (or Add), Add to Favourite (or Delete from<br />

Favourite), Timer Viewing, Edit Channel Name, Edit Channel Number, Sort,<br />

Lock (or Unlock), Select All (or Deselect All), or Auto Store m<strong>en</strong>u.<br />

(The Options m<strong>en</strong>us may differ <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the situation.)<br />

NN<br />

Channel Status Display Icons<br />

A An Analogue channel. c A channel selected by pressing the yellow button.<br />

♥ A channel set as a Favourite. ( A programme curr<strong>en</strong>tly being broadcast.<br />

\ A locked channel. ) A reserved programme<br />

Channel<br />

Ad<strong>de</strong>d Channels<br />

Full Gui<strong>de</strong><br />

Default Gui<strong>de</strong><br />

Channel List<br />

Channel Mo<strong>de</strong><br />

Fine Tune<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

: Now/Next<br />

: Ad<strong>de</strong>d Ch.<br />

All Channel Type Zoom Select Tools<br />

OO<br />

Press the CH LIST button on the remote control to bring up the channel lists.<br />

❑ ❑<br />

NN<br />

NN<br />

Channel List Tools M<strong>en</strong>u (in All Channels / Ad<strong>de</strong>d Channels / Favourites)<br />

Press the TOOLS button to use the tools m<strong>en</strong>u.<br />

Option m<strong>en</strong>u items may differ <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the channel status.<br />

• Add / Delete<br />

You can <strong>de</strong>lete or add a channel to display the channels you want.<br />

NN<br />

All <strong>de</strong>leted channels will be shown on All Channels m<strong>en</strong>u.<br />

NN A gray-coloured channel indicates the channel has be<strong>en</strong> <strong>de</strong>leted.<br />

NN<br />

The Add m<strong>en</strong>u only appears for <strong>de</strong>leted channels.<br />

NN<br />

You can also <strong>de</strong>lete a channel to the Ad<strong>de</strong>d Channels or Favourite m<strong>en</strong>u in the<br />

same manner.<br />

• Add to Favourite / Delete from Favourite<br />

You can set channels you watch frequ<strong>en</strong>tly as favourites.<br />

All Channels<br />

<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Delete<br />

Add to Favourite<br />

Timer Viewing<br />

Edit Channel Name<br />

Sort<br />

Lock<br />

▼<br />

All Channel Type Zoom Select Tools<br />

TT<br />

Press the TOOLS button to display Tools m<strong>en</strong>u.<br />

You can also add the favourite channel by selecting Tools → Add to Favourite (or Delete from Favourite).<br />

NN The “♥” symbol will be displayed and the channel will be set as a favourite.<br />

NN<br />

All favourite channels will be shown on Favourite m<strong>en</strong>u.<br />

OO<br />

To select the Favourite channels you have set up, press the FAV.CH button on the<br />

remote control.<br />

Continued...<br />

English - 15


• Timer Viewing<br />

If you reserve a programme you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel List;<br />

ev<strong>en</strong> wh<strong>en</strong> you are watching another channel. To reserve a programme set the curr<strong>en</strong>t time first. (See page 24)<br />

NN Only memorized channels can be reserved.<br />

NN You can set the channel, date, or start time directly by pressing the number buttons on the remote control.<br />

NN<br />

Reserving a programme will be shown on Programmed m<strong>en</strong>u.<br />

N N Digital Programme Gui<strong>de</strong> and Viewing Reservation<br />

Wh<strong>en</strong> a digital channel is selected, and you press the ► button, the Programme Gui<strong>de</strong> for the channel appears.<br />

You can reserve a programme according to the procedures <strong>de</strong>scribed above.<br />

• Edit Channel Name (only analogue channel)<br />

Channels can labeled so that their call letters appear wh<strong>en</strong>ever the channel is selected.<br />

NN The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and cannot be labeled.<br />

• Edit Channel Number (only digital channel)<br />

You can also edit the channel number by pressing the number buttons on the remote control.<br />

• Sort (only analogue channel)<br />

This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using<br />

the auto store.<br />

• Lock / Unlock<br />

You can lock a channel so that the channel cannot be selected and viewed. This function is available only wh<strong>en</strong> the Child Lock is<br />

set to on. (see page 22)<br />

NN The PIN number input scre<strong>en</strong> appears. Enter your 4 digit PIN number.<br />

NN<br />

The <strong>de</strong>fault PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. You can change the PIN, by selecting Change PIN from the m<strong>en</strong>u.<br />

N N The “\” symbol will be displayed and the channel will be locked.<br />

• Select All / Deselect All<br />

••<br />

Select All: You can select all the channels in the channel list.<br />

••<br />

Deselect All: You can <strong>de</strong>select all the selected channels in the channel list.<br />

NN You can perform the add / <strong>de</strong>lete, add to Favourites / <strong>de</strong>lete from Favourites, or lock / unlock function for multiple channels at<br />

the same time. Select the required channels and press the yellow button to set all the selected channels at the same time.<br />

NN<br />

The “ c” mark appears to the left of the selected channels.<br />

NN<br />

You can only select Deselect All wh<strong>en</strong> there is a selected channel.<br />

• Auto Store<br />

NN For further <strong>de</strong>tails on setting up options, refer to page 12.<br />

NN<br />

If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.<br />

❑ ❑ Channel List Tools M<strong>en</strong>u (in Programmed)<br />

You can view, modify or <strong>de</strong>lete a reservation.<br />

NN<br />

Press the TOOLS button to use the tools m<strong>en</strong>u.<br />

••<br />

Change Info: Select to change a viewing reservation.<br />

••<br />

Cancel Schedules: Select to cancel a viewing reservation.<br />

••<br />

Information: Select to view a viewing reservation. (You can also change the<br />

reservation information.)<br />

••<br />

Select All / Deselect All : You can select (or <strong>de</strong>select) all channels in the channel list.<br />

Programmed<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 TV1 Change Quincy, Info M.E<br />

18:59 2<br />

Cancel Schedules<br />

TV3 The Equalizer<br />

20:59 2<br />

Information<br />

TV3 McMillan & Wife<br />

Select All<br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

All Zoom Select Tools Information<br />

English - 16


Picture Control<br />

Changing the Picture Settings<br />

❑❑ Mo<strong>de</strong><br />

You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirem<strong>en</strong>ts.<br />

••<br />

Dynamic: Selects a high-<strong>de</strong>finition picture for bright <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>ts.<br />

••<br />

Standard: Selects the optimal picture display for normal <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>ts.<br />

••<br />

Movie: Selects a comfortable picture display for dark <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>ts.<br />

TT<br />

Press the TOOLS button to display Tools m<strong>en</strong>u.<br />

You can also set the picture mo<strong>de</strong> by selecting Tools → Picture Mo<strong>de</strong>.<br />

❑ ❑ Cell Light / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)<br />

Your television has several setting options that allow you to control the picture quality.<br />

••<br />

Cell Light: Adjusts the pixel brightness.<br />

••<br />

Contrast: Adjusts the contrast level.<br />

••<br />

Brightness: Adjusts the brightness level.<br />

••<br />

Sharpness: Adjusts the sharpness.<br />

••<br />

Colour: Adjusts the colour saturation of the picture using the bar on the scre<strong>en</strong>.<br />

••<br />

Tint (G/R): The closer to Red 100, the more saturated the red colour becomes.<br />

NN Select a picture mo<strong>de</strong> to be adjusted first. The adjusted values are saved for each picture mo<strong>de</strong>.<br />

NN<br />

Wh<strong>en</strong> you make changes to Cell Light, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour or Tint (G/R), the OSD will be adjusted<br />

accordingly.<br />

NN In Analogue TV, Ext., AV mo<strong>de</strong>s of the PAL system, you cannot use the Tint Function.<br />

NN Settings can be adjusted and stored for each external <strong>de</strong>vice you have connected to an input of the TV.<br />

NN The <strong>en</strong>ergy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is reduced, and th<strong>en</strong> this<br />

will reduce the overall running cost.<br />

Picture<br />

Mo<strong>de</strong> : Standard ►<br />

Cell Light : 4<br />

Contrast : 95<br />

Brightness : 45<br />

Sharpness : 50<br />

Colour : 50<br />

Tint (G/R)<br />

: G50/R50<br />

❑❑ Advanced Settings<br />

<strong>Samsung</strong>’s new TVs allow you to make ev<strong>en</strong> more precise picture settings than<br />

previous mo<strong>de</strong>ls. See below to adjust <strong>de</strong>tailed picture settings.<br />

N N Advanced Settings is available in Standard or Movie mo<strong>de</strong>.<br />

• Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest<br />

You can select the black level on the scre<strong>en</strong> to adjust the scre<strong>en</strong> <strong>de</strong>pth.<br />

Picture<br />

Colour : 50<br />

Tint (G/R)<br />

: G50/R50<br />

Advanced Settings<br />

Picture Options<br />

Picture Reset<br />

►<br />

• Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High<br />

You can adjust the scre<strong>en</strong> contrast so that the optimal contrast is provi<strong>de</strong>d.<br />

•<br />

Gamma<br />

You can adjust the primary colour (Red, Gre<strong>en</strong>, Blue) Int<strong>en</strong>sity.<br />

• Colour Space<br />

Colour Space is a colour matrix composed of red, gre<strong>en</strong> and blue colours. Select your favourite Colour Space to experi<strong>en</strong>ce the<br />

most natural colour.<br />

••<br />

Auto: Automatically sets the colour range <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the input vi<strong>de</strong>o source.<br />

••<br />

Native: Sets a colour range wi<strong>de</strong>r than that of the input vi<strong>de</strong>o source.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

White Balance<br />

You can adjust the colour temperature for more natural picture colours.<br />

••<br />

R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Changing the adjustm<strong>en</strong>t value will refresh the adjusted scre<strong>en</strong>.<br />

••<br />

Reset: Resets the <strong>de</strong>fault white balance.<br />

Flesh Tone<br />

You can emphasize the pink flesh tone in the picture.<br />

NN Changing the adjustm<strong>en</strong>t value will refresh the adjusted scre<strong>en</strong>.<br />

Edge Enhancem<strong>en</strong>t → Off / On<br />

You can emphasize object boundaries in the picture.<br />

Continued...<br />

English - 17


❑❑<br />

Picture Options<br />

• Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2<br />

You can select the most comfortable colour tone to your eyes.<br />

NN<br />

The adjusted values are stored according to the selected Picture mo<strong>de</strong>.<br />

N N Warm1 or Warm2 is only activated wh<strong>en</strong> the picture mo<strong>de</strong> is Movie.<br />

Picture<br />

Tint (G/R)<br />

Advanced Settings<br />

Picture Options<br />

Picture Reset<br />

: G50/R50<br />

►<br />

• Size<br />

You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirem<strong>en</strong>ts.<br />

• <br />

••<br />

Auto Wi<strong>de</strong>: Sets the picture in Auto Wi<strong>de</strong> format.<br />

••<br />

16:9: Sets the picture to the 16:9 aspect ratio.<br />

••<br />

Wi<strong>de</strong> Zoom: Select this m<strong>en</strong>u to view 4:3 aspect ratio pictures over a 16:9 aspect ratio TV by stretching the 4:3 picture<br />

vertically.<br />

••<br />

Zoom: Stretches the 16:9 aspect ratio picture vertical<br />

••<br />

4:3: Sets the picture to the 4:3 aspect ratio.<br />

••<br />

Scre<strong>en</strong> Fit: Displays the full native HD signal that cannot be viewed using a normal TV.<br />

NN The picture size options may vary <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the input source.<br />

NN The items available may differ <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the selected mo<strong>de</strong>.<br />

NN Settings can be adjusted and stored for each external <strong>de</strong>vice you have connected to an input of the TV.<br />

NN Temporary image ret<strong>en</strong>tion may occur wh<strong>en</strong> viewing a static image on the set for more than two hours.<br />

N N Wi<strong>de</strong> Zoom: Press the ► button to select Position, th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

Press the ▲ or ▼ button to move the scre<strong>en</strong> up / down. Th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

N N Zoom: Press the ► button to select Position, th<strong>en</strong> press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture<br />

up and down. Th<strong>en</strong> press the ENTERE button. Press the ► button to select Size, th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

Press the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. Th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

NN<br />

After selecting Scre<strong>en</strong> Fit in HDMI (1080i / 1080p) or Compon<strong>en</strong>t (1080i / 1080p) mo<strong>de</strong>: Select Position by pressing<br />

the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.<br />

N N Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, th<strong>en</strong> press the ENTERE button. You can initialize the setting.<br />

NN<br />

If you use the Scre<strong>en</strong> Fit function with HDMI 720p input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the overscan<br />

function.<br />

Scre<strong>en</strong> Mo<strong>de</strong><br />

Wh<strong>en</strong> setting the picture size to Auto Wi<strong>de</strong> in a 16:9 wi<strong>de</strong> TV, you can <strong>de</strong>termine the picture size you want to see the 4:3 WSS<br />

(Wi<strong>de</strong> Scre<strong>en</strong> Service) image or nothing. Each individual European country requires differ<strong>en</strong>t picture size so this function is<br />

int<strong>en</strong><strong>de</strong>d for users to select it.<br />

••<br />

16:9: Sets the picture to the 16:9 aspect ratio.<br />

••<br />

Wi<strong>de</strong> Zoom: Select this m<strong>en</strong>u to view 4:3 aspect ratio pictures over a 16:9 aspect ratio TV by stretching the 4:3 picture<br />

vertically.<br />

••<br />

Zoom: Stretches the 16:9 aspect ratio picture vertically.<br />

••<br />

4:3: Selects the scre<strong>en</strong> mo<strong>de</strong> as 4:3<br />

NN<br />

This function is available in Auto Wi<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>.<br />

NN<br />

This function is not available in, Compon<strong>en</strong>t or HDMI mo<strong>de</strong>.<br />

• Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto<br />

If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static<br />

and ghosting that may appear on the scre<strong>en</strong>.<br />

NN Wh<strong>en</strong> the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed.<br />

• HDMI Black Level → Normal / Low<br />

You can directly select the black level on the scre<strong>en</strong> to adjust the scre<strong>en</strong> <strong>de</strong>pth.<br />

NN This function is active only wh<strong>en</strong> the external input connects to HDMI (RGB signals).<br />

English - 18<br />

Continued...


•<br />

Film Mo<strong>de</strong><br />

You can optimize the picture mo<strong>de</strong> for watching movies.<br />

••<br />

Off : Basic vi<strong>de</strong>o image processing applied and No auto-<strong>de</strong>tection for film-based programs.<br />

••<br />

Auto: Automatically adjusts for the best image quality betwe<strong>en</strong> film and vi<strong>de</strong>o programs.<br />

• Scre<strong>en</strong> Burn Protection<br />

Configures the Scre<strong>en</strong> Burn Protection Options to prev<strong>en</strong>t and reduce pixel burn.<br />

Wh<strong>en</strong> an image remains in one position too long, it may cause a perman<strong>en</strong>t burn on the scre<strong>en</strong>.<br />

••<br />

Pixel Shift: To reduce the possibility of scre<strong>en</strong> burn, this unit is equipped with scre<strong>en</strong> burn prev<strong>en</strong>tion technology. This<br />

technology <strong>en</strong>ables you to set picture movem<strong>en</strong>t up/down (Vertical) and si<strong>de</strong> to si<strong>de</strong> (Horizontal). The Time setting allows you to<br />

program the time betwe<strong>en</strong> movem<strong>en</strong>t of the picture in minutes.<br />

NN<br />

Set Pixel Shift to On by pressing the ▲ or ▼ button, th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

NN<br />

Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, th<strong>en</strong> press the ENTERE button.<br />

NN<br />

Available options: Horizontal, Vertical, Time.<br />

NN Optimum condition for pixel shift<br />

Item<br />

TV / Ext / AV/ / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

Horizontal 0~4 2<br />

Vertical 0~4 2<br />

Time (minute) 1~4 min 3 min<br />

NN The Pixel Shift value may differ <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the monitor size (inches) and mo<strong>de</strong>.<br />

NN<br />

This function is not available in the Scre<strong>en</strong> Fit mo<strong>de</strong>.<br />

••<br />

Scrolling: This function helps remove after images on the scre<strong>en</strong> by moving all the pixels on the PDP according to a pattern<br />

Use this function wh<strong>en</strong> there are remaining after images or symbols on the scre<strong>en</strong> especially wh<strong>en</strong> you displayed a still image<br />

on the scre<strong>en</strong> for a long time.<br />

••<br />

Si<strong>de</strong> Grey: Wh<strong>en</strong> you watch TV with the scre<strong>en</strong> ratio of 4:3, the scre<strong>en</strong> is prev<strong>en</strong>ted from any damage by adjusting the white<br />

balance on both extreme left and right si<strong>de</strong>s.<br />

--Dark: Wh<strong>en</strong> you set the scre<strong>en</strong> ratio to 4:3, it dark<strong>en</strong>s the left and right si<strong>de</strong>s.<br />

--Light: Wh<strong>en</strong> you set the scre<strong>en</strong> ratio to 4:3, it bright<strong>en</strong>s the left and right si<strong>de</strong>s.<br />

❑ ❑<br />

Picture Reset → Reset Picture Mo<strong>de</strong> / Cancel<br />

Resets all picture settings to the <strong>de</strong>fault values.<br />

NN Select a picture mo<strong>de</strong> to be reset. The reset is performed for each picture mo<strong>de</strong>.<br />

Picture<br />

Advanced Settings<br />

Picture Options<br />

Picture Reset<br />

►<br />

English - 19


Sound Control<br />

Changing the Sound Setting<br />

❑ ❑<br />

Mo<strong>de</strong> → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom<br />

You can select the type of special sound effect to be used wh<strong>en</strong> watching a giv<strong>en</strong><br />

broadcast.<br />

TT<br />

Press the TOOLS button to display Tools m<strong>en</strong>u.<br />

You can also configure the sound mo<strong>de</strong> by selecting Tools → Sound Mo<strong>de</strong>.<br />

❑❑ Equalizer<br />

The sound settings can be adjusted to suit your personal prefer<strong>en</strong>ces.<br />

••<br />

Mo<strong>de</strong>: You can select a sound mo<strong>de</strong> to suit your personal prefer<strong>en</strong>ces.<br />

••<br />

Balance: Controls the balance betwe<strong>en</strong> the right and left speakers.<br />

••<br />

100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustm<strong>en</strong>t): To adjust the level of differ<strong>en</strong>t bandwidth frequ<strong>en</strong>cies<br />

••<br />

Reset: Resets the equalizer settings to the <strong>de</strong>fault values.<br />

❑ ❑ SRS TruSurround HD → Off / On<br />

SRS TruSurround HD is the combined technology of TruSurround and FOCUS, TruBass.<br />

SRS TruSurround HD is down mixing technology that makes the Surround Sound effect of virtual 5.1 channel via two speakers.<br />

This function provi<strong>de</strong> not only rich <strong>de</strong>ep bass at a low-pitched sound but also improve the resolution at a high-pitched sound.<br />

NN<br />

If the sound is abnormal while TV is playing music, please adjust the equalizer and SRS TruSurround HD (Off/On).<br />

Sound<br />

Mo<strong>de</strong> : Custom ►<br />

Equalizer<br />

SRS TruSurround HD : Off<br />

Audio Language : ----<br />

Audio Format : ----<br />

Audio Description<br />

Auto Volume : Off<br />

<br />

TruSurround HD, SRS and the symbol are tra<strong>de</strong>marks of SRS Labs, Inc.<br />

TruSurround HD technology is incorporated un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>se from SRS Labs, Inc.<br />

❑ ❑ Audio Language (only digital channel)<br />

You can change the <strong>de</strong>fault value for audio languages. Displays the language information for the incoming stream.<br />

NN You can only select the language among the actual languages being broadcast.<br />

❑ ❑ Audio Format → MPEG / Dolby Digital (only digital channel)<br />

Wh<strong>en</strong> sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the <strong>de</strong>coding speed<br />

differ<strong>en</strong>ce betwe<strong>en</strong> the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function.<br />

NN You can only select the language among the actual languages being broadcast.<br />

Manufactured un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>se from Dolby Laboratories.<br />

Dolby and the double-D symbol are tra<strong>de</strong>marks of Dolby Laboratories.<br />

❑ ❑ Audio Description (only digital channel)<br />

This is an auxiliary audio function that provi<strong>de</strong>s an additional audio track for visually chall<strong>en</strong>ged persons. This function handles the<br />

Audio Stream for the AD (Audio Description), wh<strong>en</strong> it is s<strong>en</strong>t along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the<br />

Audio Description On or Off and control the volume.<br />

OO<br />

You can select these options simply by pressing the AD button on the remote<br />

control.<br />

• Audio Description → Off / On<br />

Turn the audio <strong>de</strong>scription function on or off.<br />

•<br />

Volume<br />

You can adjust the audio <strong>de</strong>scription volume.<br />

N N Volume is active wh<strong>en</strong> Audio Description is set to On.<br />

Continued...<br />

English - 20


❑ ❑<br />

Auto Volume → Off / On<br />

Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is<br />

changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the <strong>de</strong>sired channel by lowering the sound output wh<strong>en</strong> the<br />

modulation signal is high or by r<strong>ais</strong>ing the sound output wh<strong>en</strong> the modulation signal is low.<br />

❑ ❑ Speaker Select → External Speaker / TV Speaker<br />

If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier.<br />

N N The – +, M MUTE buttons do not operate wh<strong>en</strong> the Speaker Select is set to External Speaker.<br />

NN<br />

If you select External Speaker in the Speaker Select m<strong>en</strong>u, the sound settings will be limited.<br />

TV's Internal Speakers<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

Audio Out (Optical, L / R Out) to Sound System<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

TV Speaker Speaker Output Sound Output<br />

External Speaker Mute Sound Output<br />

Vi<strong>de</strong>o No Signal Mute Mute<br />

❑❑<br />

Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mo<strong>de</strong> / Cancel<br />

You can restore the Sound settings to the factory <strong>de</strong>faults.<br />

Sound<br />

Auto Volume<br />

Speaker Select<br />

Sound Reset<br />

: Off<br />

: TV Speaker<br />

►<br />

Selecting the Sound Mo<strong>de</strong><br />

Wh<strong>en</strong> you set to Dual l ll, the curr<strong>en</strong>t sound mo<strong>de</strong> is displayed on the scre<strong>en</strong>.<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Type of broadcast<br />

Regular broadcast<br />

(Standard audio)<br />

On-scre<strong>en</strong> indication<br />

Mono (Normal use)<br />

Regular + NICAM Mono NICAM<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

NICAM-Stereo<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

NICAM Dual-I/II<br />

NICAM<br />

Dual-1<br />

NICAM<br />

Dual-2<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

A2<br />

Stereo<br />

Regular broadcast<br />

(Standard audio)<br />

Mono (Normal use)<br />

Bilingual or DUAL-I/II Dual I Dual II<br />

Stereo<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Forced mono)<br />

NN<br />

NN<br />

NN<br />

If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, th<strong>en</strong> switch to the mono.<br />

This function is only activated in stereo sound signal. It is <strong>de</strong>activated in mono sound signal.<br />

This function is only available in TV mo<strong>de</strong>.<br />

English - 21


Function Description<br />

Configuring the Setup M<strong>en</strong>u<br />

❑❑ M<strong>en</strong>u Language<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

❑❑<br />

Broadcast<br />

• Subtitle<br />

You can activate and <strong>de</strong>activate the subtitles. Use this m<strong>en</strong>u to set the Subtitle Mo<strong>de</strong>.<br />

Normal un<strong>de</strong>r the m<strong>en</strong>u is the basic subtitle and Hard of hearing is the subtitle for a<br />

hearing-impaired person.<br />

••<br />

Subtitle → Off / On: Switches subtitles off or on.<br />

••<br />

Mo<strong>de</strong> → Normal / Hard of hearing: Sets the subtitle mo<strong>de</strong>.<br />

••<br />

Subtitle Language: Set the subtitle language.<br />

NN<br />

If the programme you are watching does not support the Hard of hearing function,<br />

Normal automatically activates ev<strong>en</strong> though Hard of hearing mo<strong>de</strong> is selected.<br />

NN English is the <strong>de</strong>fault in cases where the selected language is unavailable in the<br />

broadcast.<br />

OO<br />

You can select these options simply by pressing the SUBT. button on the remote<br />

control.<br />

Setup<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>u Language : English ►<br />

Time<br />

Broadcast<br />

Security<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

• Digital Text → Disable / Enable<br />

If the programme is broadcast with digital text, this feature is <strong>en</strong>abled.<br />

N N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)<br />

An International standard for data <strong>en</strong>coding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the<br />

MPEG system which inclu<strong>de</strong>s<br />

data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and vi<strong>de</strong>o files as well as multimedia data.<br />

MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including VOD (Vi<strong>de</strong>o-On-Demand), ITV<br />

(Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education,<br />

tele-confer<strong>en</strong>cing, digital libraries and network games.<br />

•<br />

•<br />

Teletext Language<br />

You can set the Teletext language by selecting the language type.<br />

NN English is the <strong>de</strong>fault in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.<br />

Prefer<strong>en</strong>ce<br />

•• Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language /<br />

Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language<br />

Using this feature, users can select one of the languages. The language selected here is the <strong>de</strong>fault wh<strong>en</strong> the user selects<br />

a channel. If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the<br />

Language m<strong>en</strong>u are automatically changed to the selected language. The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext<br />

Language of the Language m<strong>en</strong>u show a list of languages supported by the curr<strong>en</strong>t channel and the selection is highlighted. If<br />

you change this language setting, the new selection is only valid for the curr<strong>en</strong>t channel. The changed setting does not change<br />

the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext Language of the Prefer<strong>en</strong>ce<br />

m<strong>en</strong>u.<br />

• Common Interface<br />

•• Installing the CI Card<br />

1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest <strong>de</strong>aler or by phone.<br />

2. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits.<br />

3. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot.<br />

NN Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the <strong>en</strong>d so that it is parallel<br />

with the slot.<br />

4. Check if you can see a picture on a scrambled signal channel.<br />

•• CI M<strong>en</strong>u<br />

This <strong>en</strong>ables the user to select from the CAM-provi<strong>de</strong>d m<strong>en</strong>u.<br />

Select the CI M<strong>en</strong>u based on the m<strong>en</strong>u PC Card.<br />

•• Application Info.<br />

This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it.<br />

The Application Info inserting is about the CI CARD. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF.<br />

NN CAM is not supported in some countries and regions,check with your authorized <strong>de</strong>aler.<br />

English - 22<br />

Continued...


❑❑<br />

Security<br />

• Child Lock → Off / On<br />

This feature allows you to prev<strong>en</strong>t unauthorized users, such as childr<strong>en</strong>, from watching unsuitable programmes by muting out vi<strong>de</strong>o<br />

and audio.<br />

NN Before the setup scre<strong>en</strong> appears, the PIN number input scre<strong>en</strong> appears. Enter your 4 digit PIN number.<br />

N N The <strong>de</strong>fault PIN number of a new TV set is '0-0-0-0'. You can change the PIN by selecting Change PIN from the m<strong>en</strong>u.<br />

N N You can lock some channels in Channel List. (refer to page 15)<br />

N N Child Lock is available only in TV mo<strong>de</strong>.<br />

• Par<strong>en</strong>tal Lock<br />

This feature allows you to prev<strong>en</strong>t unauthorized users, such as childr<strong>en</strong>, from watching unsuitable programmes by a 4-digit PIN<br />

(Personal I<strong>de</strong>ntification Number) co<strong>de</strong> that is <strong>de</strong>fined by the user.<br />

NN Before the setup scre<strong>en</strong> appears, the PIN number input scre<strong>en</strong> appears. Enter your 4 digit PIN number.<br />

NN<br />

The <strong>de</strong>fault PIN number of a new TV set is '0-0-0-0'. You can change the PIN by selecting Change PIN from the m<strong>en</strong>u.<br />

N N Wh<strong>en</strong> the par<strong>en</strong>tal ratings are set, the \ symbol is displayed.<br />

N N Allow All: Press to unlock all TV ratings.<br />

Block All: Press to lock all TV ratings<br />

• Change PIN<br />

You can change your personal ID number that is required to set up the TV.<br />

NN Before the setup scre<strong>en</strong> appears, the PIN number input scre<strong>en</strong> appears. Enter your 4 digit PIN number.<br />

N N The <strong>de</strong>fault PIN number of a new TV set is '0-0-0-0'.<br />

N N If you forget the PIN co<strong>de</strong>, press the remote control buttons in the following sequ<strong>en</strong>ce, which resets the PIN to '0-0-0-0':<br />

POWER (Off), MMUTE, 8, 2, 4, POWER (On).<br />

❑❑ G<strong>en</strong>eral<br />

• Game Mo<strong>de</strong> → Off / On<br />

Wh<strong>en</strong> connecting to a game console such as PlayStationTM or XboxTM, you can <strong>en</strong>joy a more realistic gaming experi<strong>en</strong>ce by<br />

selecting the game m<strong>en</strong>u.<br />

•• Wh<strong>en</strong> the Game Mo<strong>de</strong> is On<br />

--<br />

Picture Mo<strong>de</strong> is automatically changed to Standard and users cannot change the mo<strong>de</strong>.<br />

--<br />

Sound Mo<strong>de</strong> is automatically changed to Custom and users cannot change the mo<strong>de</strong>. Adjust the sound using the equalizer.<br />

--<br />

The Reset in the Sound m<strong>en</strong>u is activated. Reset function initializes the Equalizer settings to the factory <strong>de</strong>fault setting.<br />

N N Game Mo<strong>de</strong> is not available in regular TV mo<strong>de</strong> or Game Mo<strong>de</strong> set to Off.<br />

NN<br />

If the picture is poor wh<strong>en</strong> external <strong>de</strong>vice is connected to TV, check if Game Mo<strong>de</strong> is On.<br />

NN<br />

If you display the TV m<strong>en</strong>u in Game mo<strong>de</strong>, the scre<strong>en</strong> shakes slightly.<br />

N N The mark ( ) appears on the scre<strong>en</strong> which means that Game Mo<strong>de</strong> is on with the selected source.<br />

NN This function supports only game function.<br />

N N Game mo<strong>de</strong> is not available in PC mo<strong>de</strong>.<br />

• Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Picture Off<br />

This feature adjusts the brightness of the TV in or<strong>de</strong>r to reduce power consumption. Wh<strong>en</strong> watching TV at night, set the<br />

Energy Saving mo<strong>de</strong> option to High to reduce eye fatigue as well as power consumption.<br />

If you select Picture Off, the scre<strong>en</strong> is turned off and you can only hear the sound. Press any button to get out of Picture Off.<br />

NN<br />

In the Tools m<strong>en</strong>u, Picture Off function is not supported.<br />

TT<br />

Press the TOOLS button to display Tools m<strong>en</strong>u.<br />

You can also set the Energy Saving option by selecting Tools → Energy Saving.<br />

• Melody → Off / Low / Medium / High<br />

The TV power on / off melody sound can be adjusted.<br />

N N The Melody does not play<br />

--Wh<strong>en</strong> no sound is output from the TV because the MUTE button has be<strong>en</strong> pressed.<br />

--Wh<strong>en</strong> no sound is output from the TV because the – (Volume) button has be<strong>en</strong> pressed.<br />

--Wh<strong>en</strong> the TV is turned off by Sleep Timer function.<br />

English - 23


Setting the Time<br />

❑❑ Clock<br />

Setting the clock is necessary in or<strong>de</strong>r to use the various timer features of the TV.<br />

NN<br />

The curr<strong>en</strong>t time will appear every time you press the INFO button.<br />

NN If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.<br />

• Clock Mo<strong>de</strong><br />

You can set up the curr<strong>en</strong>t time manually or automatically.<br />

••<br />

Auto: Set the curr<strong>en</strong>t time automatically using the time from the digital broadcast.<br />

••<br />

Manual: Set the curr<strong>en</strong>t time to a manually specified time.<br />

Setup<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>u Language<br />

Time<br />

Broadcast<br />

Security<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

: English<br />

►<br />

• Clock Set<br />

You can set the curr<strong>en</strong>t time manually.<br />

NN<br />

NN<br />

Set up this item wh<strong>en</strong> you have set Clock Mo<strong>de</strong> to Manual.<br />

You can set the Day, Month, Year, Hour, Minute directly by pressing the number<br />

buttons on the remote control.<br />

❑ ❑ Sleep Timer → Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min /<br />

180 min<br />

The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time.<br />

NN The TV automatically switches to standby mo<strong>de</strong> wh<strong>en</strong> the timer reaches 0.<br />

NN<br />

To cancel the Sleep Timer function, select Off.<br />

Time<br />

Clock : -- : -- ►<br />

Sleep Timer<br />

: Off<br />

Timer 1<br />

: Inactivated<br />

Timer 2<br />

: Inactivated<br />

Timer 3<br />

: Inactivated<br />

U Move E Enter R Return<br />

TT<br />

Press the TOOLS button to display Tools m<strong>en</strong>u.<br />

You can also set the sleep timer by selecting Tools → Sleep Timer.<br />

❑ ❑ Timer 1 / Timer 2 / Timer 3<br />

Three differ<strong>en</strong>t on / off timer settings can be ma<strong>de</strong>.<br />

• On Time: Set the hour, minute, and Activate / Inactivate.<br />

(To activate timer with the setting you’ve chos<strong>en</strong>, set to Activate.)<br />

• Off Time: Set the hour, minute, and Activate / Inactivate.<br />

(To activate timer with the setting you’ve chos<strong>en</strong>, set to Activate.)<br />

• Volume: Set the required volume level.<br />

• Ant<strong>en</strong>na: Select ATV or DTV.<br />

• Channel: Select the <strong>de</strong>sired channel.<br />

• Repeat: Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, or Manual.<br />

NN<br />

Wh<strong>en</strong> Manual is selected, press the ► button to select the <strong>de</strong>sired day of the week. Press the ENTERE button over the<br />

<strong>de</strong>sired day and the “c” mark will appear.<br />

NN You must set the clock first.<br />

NN You can set the hour, minute, or channel by pressing the number buttons on the remote control.<br />

NN Auto Power Off<br />

Wh<strong>en</strong> you set the timer On, the television will ev<strong>en</strong>tually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on<br />

by the timer. This function is only available in timer On mo<strong>de</strong> and prev<strong>en</strong>ts overheating, which may occur if a TV is on for too long<br />

time.<br />

English - 24


Source List / Edit Name<br />

❑❑ Source List<br />

Use to select TV or other external input sources such as DVD players or Cable Box /<br />

Satellite receivers (Set-Top Box) connected to the TV. Use to select the input source of<br />

your choice.<br />

• TV, Ext., AV, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI.<br />

NN You can choose only those external <strong>de</strong>vices that are connected to the TV. In the<br />

Source List, connected inputs will be highlighted and sorted to the top. Inputs that<br />

are not connected will be sorted to the bottom.<br />

NN Using the Colour buttons on the remote with the Source list<br />

--T<br />

TOOLS (Tools): Displays the Edit Name and Information m<strong>en</strong>us.<br />

OO<br />

Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source.<br />

TV mo<strong>de</strong> can be selected by pressing the TV button, number buttons (0~9), and the<br />

P < / > button on the remote control.<br />

❑❑ Edit Name<br />

You can name the <strong>de</strong>vice connected to the input jacks to make your input source<br />

selection easier.<br />

Source List<br />

Edit Name<br />

• VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcor<strong>de</strong>r / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV /<br />

Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

NN<br />

Wh<strong>en</strong> a PC with a resolution of PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60 is connected to the HDMI IN 2(DVI)<br />

port, you should set the HDMI2/DVI mo<strong>de</strong> to PC in the Edit Name of the Input mo<strong>de</strong>.<br />

Input<br />

English - 25


PC Display<br />

❑❑ Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)<br />

The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual scre<strong>en</strong>s on<br />

your PC will probably be differ<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding upon your particular version of Windows and your<br />

particular vi<strong>de</strong>o card. However, ev<strong>en</strong> if your actual scre<strong>en</strong>s look differ<strong>en</strong>t, the same basic set-up<br />

information will apply in almost all cases.<br />

(If not, contact your computer manufacturer or <strong>Samsung</strong> Dealer.)<br />

1. First, click on Control Panel on the Windows start m<strong>en</strong>u.<br />

2. Wh<strong>en</strong> the control panel window appears, click on Appearance and Themes and a display<br />

dialog-box will appear.<br />

3. Wh<strong>en</strong> the control panel window appears, click on Display and a display dialog-box will appear.<br />

4. Navigate to the Settings tab on the display dialog-box.<br />

The correct size setting (resolution)<br />

Optimum<br />

-- PS42B430 : 1024x768 pixels<br />

-- PS50B430 : 1360x768 pixels<br />

If a verticalfrequ<strong>en</strong>cy option exists on your display settings dialog box, the correct<br />

value is 60 or 60 Hz. Otherwise, just click OK and exit the dialog box.<br />

❑❑ Display Mo<strong>de</strong>s<br />

Both scre<strong>en</strong> position and size will vary <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the type of PC monitor and its resolution.<br />

The resolutions in the table are recomm<strong>en</strong><strong>de</strong>d<br />

• HDMI/DVI Input<br />

Mo<strong>de</strong><br />

IBM<br />

MAC<br />

Resolution<br />

Horizontal<br />

Frequ<strong>en</strong>cy (kHz)<br />

Vertical<br />

Frequ<strong>en</strong>cy (Hz)<br />

Pixel Clock<br />

Frequ<strong>en</strong>cy (MHz)<br />

Sync Polarity<br />

(H/V)<br />

PS42B430<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

PS50B430<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

VESA DMT<br />

800 x 600<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

1024 x 768 56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

VESA CVT<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

1280 x 720<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

NN Wh<strong>en</strong> using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2(DVI) terminal.<br />

NN The interlace mo<strong>de</strong> is not supported.<br />

NN The set might operate abnormally if a non-standard vi<strong>de</strong>o format is selected.<br />

English - 26


Supported Program<br />

❑❑<br />

•<br />

Self Diagnosis<br />

Picture Test, Sound Test, Signal Information<br />

If you think you have the Picture, Sound, Signal problem, perform the test. You can check the problem state.<br />

NN<br />

If you hear no sound from the TV’s speakers, before performing the sound test, make sure Speaker Select is set to TV speaker<br />

in the Sound m<strong>en</strong>u.<br />

NN<br />

The melody will be heard during the test ev<strong>en</strong> if Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing<br />

the MMUTE button.<br />

NN If the signal str<strong>en</strong>gth meter indicates that the signal is weak, physically adjust your ant<strong>en</strong>na to increase the signal str<strong>en</strong>gth.<br />

Continue to adjust the ant<strong>en</strong>na until you find the best position with the strongest signal.<br />

❑❑ Software Upgra<strong>de</strong><br />

To keep your product up-to-date with new Digital Television features th<strong>en</strong> software upgra<strong>de</strong>s are periodically broadcast as part of<br />

the normal Television signal. It will automatically <strong>de</strong>tect these signals and display the software upgra<strong>de</strong> banner. You are giv<strong>en</strong> the<br />

option to install the upgra<strong>de</strong>.<br />

• By USB<br />

Insert a USB drive containing the firmware upgra<strong>de</strong> into TV. Please be careful to not disconnect<br />

the power or remove the USB drive while upgra<strong>de</strong>s are being applied. The TV will turn off and<br />

turn on automatically after completing the firmware upgra<strong>de</strong>. Please check the firmware version<br />

after the upgra<strong>de</strong>s are complete. Wh<strong>en</strong> software is upgra<strong>de</strong>d, vi<strong>de</strong>o and audio settings you<br />

have ma<strong>de</strong> will return to their <strong>de</strong>fault (factory) settings. We recomm<strong>en</strong>d you write down your<br />

settings so that you can easily reset them after the upgra<strong>de</strong>.<br />

• By Channel<br />

Upgra<strong>de</strong>s the software using the broadcasting signal.<br />

USB Drive<br />

TV Panel<br />

• Standby Mo<strong>de</strong> Upgra<strong>de</strong><br />

To continue software upgra<strong>de</strong> with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after <strong>en</strong>tering standby<br />

mo<strong>de</strong>, a manual upgra<strong>de</strong> is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the scre<strong>en</strong> may be on<br />

slightly for the product. This ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on may continue for more than 1 hour until the software upgra<strong>de</strong> is completed.<br />

•<br />

Alternative Software<br />

Replace the curr<strong>en</strong>t software with the alternative.<br />

❑❑ HD Connection Gui<strong>de</strong><br />

The brief instruction on How to get the best performance from your new HDTV is displayed. We offer the connection method for<br />

HD <strong>de</strong>vices.<br />

❑❑ Contact <strong>Samsung</strong><br />

You can know the <strong>Samsung</strong> Call c<strong>en</strong>ter, website and information for product.<br />

NN You can move the previous or next page by pressing the ▲ or ▼ button.<br />

English - 27


Recomm<strong>en</strong>dations for Use<br />

Teletext Feature<br />

Most television stations provi<strong>de</strong> writt<strong>en</strong> information services via Teletext. The in<strong>de</strong>x page of the teletext service gives you information on<br />

how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirem<strong>en</strong>ts by using the remote control buttons.<br />

NN For teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some<br />

pages may not be displayed.<br />

1 : (exit)<br />

Exit from the teletext display.<br />

<br />

2 6 (in<strong>de</strong>x)<br />

Used to display the in<strong>de</strong>x (cont<strong>en</strong>ts) page at any time while you are viewing teletext.<br />

3 5 (reveal)<br />

Used to display the hid<strong>de</strong>n text (answers to quiz games, for example). To display normal<br />

scre<strong>en</strong>, press it again.<br />

1<br />

4 4 (size)<br />

Press to display the double-size letters in the upper half of the scre<strong>en</strong>. For lower half of<br />

the scre<strong>en</strong>, press it again. To display normal scre<strong>en</strong>, press it once again.<br />

5 8 (store)<br />

Used to store the teletext pages.<br />

6 / (teletext on/mix)<br />

Press to activate teletext mo<strong>de</strong> after selecting the channel providing the teletext service.<br />

Press it twice to overlap the teletext with the curr<strong>en</strong>t broadcasting scre<strong>en</strong>.<br />

7 1 (sub-page)<br />

Used to display the available sub-page.<br />

8 2 (page up)<br />

Used to display the next teletext page.<br />

9 3 (page down)<br />

Used to display the previous teletext page.<br />

0 0 (mo<strong>de</strong>)<br />

Press to select the teletext mo<strong>de</strong> (LIST/FLOF). If you press it in the LIST mo<strong>de</strong>, it<br />

switches into the List save mo<strong>de</strong>. In the List save mo<strong>de</strong>, you can save teletext page into<br />

list using the 8(store) button.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

! 9 (hold)<br />

Used to hold the display on a giv<strong>en</strong> page if the selected page is linked with several<br />

secondary pages which follow on automatically. To resume, press it again.<br />

<br />

@ 7 (cancel)<br />

Used to display the broadcast wh<strong>en</strong> searching for a page.<br />

# Colour buttons (red/gre<strong>en</strong>/yellow/blue)<br />

If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the differ<strong>en</strong>t topics covered<br />

on a teletext page are colour-co<strong>de</strong>d and can be selected by pressing the coloured<br />

buttons. Press one of them corresponding to the required. The page is displayed<br />

with other coloured information that can be selected in the same way. To display the<br />

previous or next page, press the corresponding coloured button.<br />

NN You can change teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.<br />

English - 28


The teletext pages are organized according to six categories:<br />

Part<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Cont<strong>en</strong>ts<br />

Selected page number.<br />

Broadcasting channel i<strong>de</strong>ntity.<br />

Curr<strong>en</strong>t page number or search indications.<br />

Date and time.<br />

Text.<br />

Status information.<br />

FASTEXT information.<br />

NN<br />

Teletext information is oft<strong>en</strong> divi<strong>de</strong>d betwe<strong>en</strong> several pages displayed in sequ<strong>en</strong>ce,<br />

which can be accessed by<br />

-- Entering the page number<br />

-- Selecting a title in a list<br />

-- Selecting a coloured heading (FASTEXT system)<br />

<br />

OO<br />

Press the TV button to exit from the teletext display.<br />

Wall Mount Kit Specifications (VESA)<br />

Install your wall mount on a solid wall perp<strong>en</strong>dicular to the floor.<br />

Wh<strong>en</strong> attaching to other building materials, please contact your nearest <strong>de</strong>aler.<br />

If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.<br />

Product Family inch VESA Spec. (A * B)<br />

LCD-TV<br />

19" ~22" 100 * 100<br />

23"~29" 200 * 100<br />

Standard<br />

Screw<br />

M4<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

57"~70" 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

M8<br />

Quantity<br />

4<br />

PDP-TV<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

M8 4<br />

NN We provi<strong>de</strong>d the standard dim<strong>en</strong>sions for wall mount kits as shown in the table above.<br />

NN<br />

Wh<strong>en</strong> purchasing our wall mount kit, a <strong>de</strong>tailed installation manual and all parts necessary for assembly are provi<strong>de</strong>d.<br />

NN Do not use screws longer than the standard dim<strong>en</strong>sion, as they may cause damage to the insi<strong>de</strong> of the TV set.<br />

NN For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the l<strong>en</strong>gth of the screws may differ <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on<br />

their specifications.<br />

NN Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.<br />

Do not use fast<strong>en</strong> the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury.<br />

<strong>Samsung</strong> is not liable for these kinds of acci<strong>de</strong>nts.<br />

NN <strong>Samsung</strong> is not liable for product damage or personal injury wh<strong>en</strong> a non-VESA or non-specified wall mount is used or the consumer<br />

fails to follow the product installation instructions.<br />

NN Our 57” and 63” mo<strong>de</strong>ls do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our <strong>de</strong>dicated wall mount kit for this<br />

mo<strong>de</strong>l.<br />

NN Do not exceed 15 <strong>de</strong>grees tilt wh<strong>en</strong> mounting this TV.<br />

Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.<br />

It may result in personal injury due to electric shock.<br />

English - 29


Preparing before installing Wall- Mount on the wall<br />

Case A. Installing SAMSUNG Wall-Mount<br />

Case B. Installing other company’s Wall-Mount<br />

고<br />

1. Install Wall Mount with the torque range of 15kgf·cm or less. Make sure that parts can be damaged if the torque is out of the<br />

specified range.<br />

2. Accessory Kit contains Hol<strong>de</strong>r–Ring [1] for installing other company’s Wall-Mount on <strong>Samsung</strong> TV. (Case B)<br />

NN<br />

Screw down the hole [ 1] wh<strong>en</strong> installing wall-mount on the wall.<br />

주의<br />

Securing the TV to the Wall<br />

고<br />

Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, <strong>en</strong>sure your childr<strong>en</strong> do not hang<br />

over or <strong>de</strong>stabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or <strong>de</strong>ath. Follow all<br />

safety precautions provi<strong>de</strong>d on the inclu<strong>de</strong>d Safety Flyer. For ad<strong>de</strong>d stability, install the anti-fall <strong>de</strong>vice for safety<br />

purposes, as follows.<br />

주의<br />

Wall<br />

Wall<br />

❑❑ To avoid the TV from falling<br />

1. Put the screws into the clamps and firmly fast<strong>en</strong> them onto the wall. Confirm that the screws have be<strong>en</strong> firmly installed onto the wall.<br />

NN You may need additional material such as an anchor <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the type of wall.<br />

NN Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally.<br />

2. Remove the screws from the c<strong>en</strong>ter back of the TV, put the screws into the clamps, and th<strong>en</strong> fast<strong>en</strong> the screws onto the TV again.<br />

NN Screws may not be supplied with the product.<br />

3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a strong string and th<strong>en</strong> tie the string tightly.<br />

N N Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.<br />

NN It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV.<br />

NN Untie the string before moving the TV.<br />

4. Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt<br />

about the security of your connections,contact a professional installer.<br />

English - 30


Troubleshooting<br />

Before contacting the <strong>Samsung</strong> after-sales service, perform the following simple checks.<br />

If you cannot solve the problem using the instructions below, note the mo<strong>de</strong>l and serial number of the television and contact your local<br />

<strong>de</strong>aler.<br />

No sound or picture<br />

Normal picture but no sound<br />

No picture or black and white<br />

picture<br />

Sound and picture<br />

interfer<strong>en</strong>ce<br />

Blurred or snowy picture,<br />

distorted sound<br />

Remote control malfunctions<br />

Scre<strong>en</strong> is black and power<br />

indicator light blinks steadily<br />

The damaged picture appears<br />

in the corner of the scre<strong>en</strong>.<br />

The "Resets all settings to<br />

the <strong>de</strong>fault values" message<br />

appears.<br />

•• Check that the mains lead has be<strong>en</strong> connected to a wall socket.<br />

•• Check that you have pressed the button on your set.<br />

•• Check the picture contrast and brightness settings.<br />

•• Check the volume.<br />

••<br />

Check if Speaker Select is set to External Speaker.<br />

•• Check the volume.<br />

••<br />

Check whether the M MUTE button has be<strong>en</strong> pressed on the remote control.<br />

•• Adjust the colour settings.<br />

•• Check that the broadcast system selected is correct.<br />

•• Try to i<strong>de</strong>ntify the electrical appliance that is affecting the television, th<strong>en</strong> move it further away.<br />

•• Plug the television into a differ<strong>en</strong>t main socket.<br />

•• Check the direction, location and connections of your aerial.<br />

•• This interfer<strong>en</strong>ce oft<strong>en</strong> occurs due to the use of an indoor aerial.<br />

•• Replace the remote control batteries.<br />

•• Clean the upper edge of the remote control (transmission window).<br />

••<br />

Check that the + and – <strong>en</strong>ds of the batteries are inserted correctly.<br />

•• Check that the batteries are drained.<br />

•• On your computer check; Power, Signal Cable.<br />

•• Move the computer’s mouse or press any key on the keyboard.<br />

•• On your equipm<strong>en</strong>t check (STB, DVD, etc) ; Power, Signal Cable.<br />

•• The TV is using its power managem<strong>en</strong>t system.<br />

•• Press the Source button on the panel or remote control.<br />

•• Turn the TV off and on.<br />

••<br />

If Scre<strong>en</strong> Fit is selected in some external <strong>de</strong>vices, the damaged picture may appear in the<br />

corner of the scre<strong>en</strong>. This symptom is caused by external <strong>de</strong>vices, not TV.<br />

••<br />

This appears wh<strong>en</strong> you press and hold the EXIT button for a while. The product settings are<br />

reset to the factory <strong>de</strong>faults.<br />

Securing the Installation Space<br />

Keep the required distances betwe<strong>en</strong> the product and other objects (e.g. walls) to <strong>en</strong>sure proper v<strong>en</strong>tilation.<br />

Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.<br />

Install the product so the required distances shown in the figure are kept.<br />

NN Wh<strong>en</strong> using a stand or wall-mount, use parts provi<strong>de</strong>d by <strong>Samsung</strong> Electronics only.<br />

-- If you use parts provi<strong>de</strong>d by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product<br />

falling.<br />

-- If you use parts provi<strong>de</strong>d by another manufacturer, it may result in a problem with the product or fire due to an increase in the<br />

internal temperature of the product due to poor v<strong>en</strong>tilation.<br />

NN The appearance may differ <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the product.<br />

• Wh<strong>en</strong> installing the product with a stand<br />

• Wh<strong>en</strong> installing the product with a wall-mount<br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

English - 31


Specifications<br />

The <strong>de</strong>scriptions and characteristics in this booklet are giv<strong>en</strong> for information purposes only and are subject to modification without<br />

notice.<br />

Mo<strong>de</strong>l Name PS42B430 PS50B430<br />

Scre<strong>en</strong> Size (Diagonal) 42 inch 50 inch<br />

PC Resolution (Optimum) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz<br />

Sound (Output) 10 W x 2 10 W x 2<br />

Dim<strong>en</strong>sion (WxHxD)<br />

Body<br />

With stand<br />

Weight<br />

Body<br />

With stand<br />

Environm<strong>en</strong>tal Consi<strong>de</strong>rations<br />

Operating Temperature<br />

Operating Humidity<br />

Storage Temperature<br />

Storage Humidity<br />

1055 x 667 x 73 mm<br />

1230 x 756 x 73 mm<br />

1055 x 729 x 316 mm<br />

1230 x 817 x 316 mm<br />

24 kg<br />

32 kg<br />

28 kg<br />

36 kg<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

NN This <strong>de</strong>vice is a Class B digital apparatus.<br />

NN Design and specifications are subject to change without prior notice.<br />

NN For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.<br />

NN Wh<strong>en</strong> using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2(DVI) terminal.<br />

English - 32


Instructions d’utilisation<br />

• Réman<strong>en</strong>ce à l’écran<br />

Ne figez pas d’images (telle qu’une image <strong>de</strong> jeu vidéo ou <strong>de</strong> PC branché à l’écran à plasma) sur l’écran du moniteur à<br />

plasma p<strong>en</strong>dant plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux heures car cela peut <strong>en</strong>traîner une réman<strong>en</strong>ce à l’écran. Cette réman<strong>en</strong>ce est égalem<strong>en</strong>t<br />

appelée “brûlure d’écran”. Pour éviter la réman<strong>en</strong>ce, réduisez le niveau <strong>de</strong> contraste ou <strong>de</strong> luminosité <strong>de</strong> l’écran lorsque vous<br />

affichez une image figée.<br />

• Hauteur<br />

L’écran à plasma est normalem<strong>en</strong>t conçu pour être utilisé à une altitu<strong>de</strong> inférieure à 2000 m. Il peut fonctionner <strong>de</strong> façon<br />

anormale au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> 2000 m d’altitu<strong>de</strong>. Ne l’installez pas et ne le faites donc pas fonctionner dans ces conditions.<br />

• Chaleur diffusée sur la partie supérieure du téléviseur à plasma<br />

Le <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l’appareil peut chauffer <strong>en</strong> cas d’utilisation prolongée, car la chaleur s’échappe du panneau par le trou d’<br />

aération situé dans la partie supérieure du produit. Ce phénomène est normal et n’indique aucunem<strong>en</strong>t la prés<strong>en</strong>ce d’un<br />

défaut ou d’un dysfonctionnem<strong>en</strong>t. Il convi<strong>en</strong>t cep<strong>en</strong>dant d’empêcher les <strong>en</strong>fants <strong>de</strong> toucher à la partie supérieure <strong>de</strong> l’écran.<br />

• Le produit fait un bruit <strong>de</strong> “claquem<strong>en</strong>t”.<br />

Ce bruit <strong>de</strong> “claquem<strong>en</strong>t” risque d’être perceptible lorsque le produit se contracte ou s’ét<strong>en</strong>d suite à un changem<strong>en</strong>t du milieu<br />

ambiant, tel que la température ou l’humidité. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un défaut.<br />

• Défauts <strong>de</strong> cellule<br />

L’écran à plasma utilise un panneau constitué <strong>de</strong> 2,360,000 (niveau HD) à 6,221,000 (niveau FHD) pixels dont la fabrication<br />

fait appel à une technologie avancée. Il se peut toutefois que <strong>de</strong>s points clairs ou sombres appar<strong>ais</strong>s<strong>en</strong>t à l’écran. Ils n’ont<br />

aucune inci<strong>de</strong>nce sur la performance du produit.<br />

• Evitez d’utiliser le téléviseur à plasma à <strong>de</strong>s températures inférieures à 5°C (41°F).<br />

• Une image figée affichée p<strong>en</strong>dant une pério<strong>de</strong> prolongée peut <strong>en</strong>dommager définitivem<strong>en</strong>t l’écran PDP.Visionner<br />

p<strong>en</strong>dant longtemps le téléviseur à plasma <strong>en</strong> format 4/3 risque <strong>de</strong> l<strong>ais</strong>ser apparaître <strong>de</strong>s traces <strong>de</strong><br />

bordures sur la gauche, sur la droite et au c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> l’écran. Ces traces sont dues à la différ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong><br />

luminosité sur l’écran. Lire un DVD ou un jeu vidéo sur console risque <strong>de</strong> provoquer un effet similaire sur<br />

l’écran. Les dommages provoqués par l’effet susm<strong>en</strong>tionné ne sont pas couverts par la garantie.<br />

• Réman<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l’image à l’écran.<br />

Une réman<strong>en</strong>ce partielle <strong>de</strong> l’image peut év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t se produire si <strong>de</strong>s images figées <strong>de</strong> jeux vidéo et d’un PC rest<strong>en</strong>t<br />

affichées p<strong>en</strong>dant un certain temps. Pour empêcher ce phénomène, réduisez la luminosité et le contraste <strong>en</strong> cas d’affichage<br />

d’images figées.<br />

• Garantie<br />

- La garantie ne couvre pas les dommages causés par la réman<strong>en</strong>ce.<br />

- Les brûlures ne sont pas couvertes par la garantie.<br />

• Installation<br />

Contacter un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> service agréé si le téléviseur est <strong>de</strong>stiné à une installation dans <strong>de</strong>s <strong>en</strong>droits exposés à la poussière,<br />

à <strong>de</strong>s températures faibles ou élevées, à une forte humidité, à <strong>de</strong>s substances chimiques et s’il a été prévu pour fonctionner<br />

<strong>en</strong> perman<strong>en</strong>ce, comme dans <strong>de</strong>s aéroports, <strong>de</strong>s gares ferroviaires, etc. Le non-respect <strong>de</strong> ce qui précè<strong>de</strong> peut gravem<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>dommager le téléviseur.<br />

Notifications pour le téléviseur numérique<br />

1. Les fonctions relatives à la télévision numérique (DVB) ne sont disponibles que dans les pays ou régions où <strong>de</strong>s<br />

signaux terrestres numériques <strong>de</strong> type DVB-T (MPEG2 et MPEG4 AVC) sont diffusés ou dans lesquels vous avez<br />

accès à un service <strong>de</strong> télévision par câble compatible DVB-C (MPEG2 et MPEG4 AAC). Consultez votre distributeur<br />

local pour connaître les possibilités <strong>de</strong> réception <strong>de</strong>s signaux DVB-T ou DVB-C.<br />

2. DVB-T est la norme du consortium europé<strong>en</strong> pour la diffusion <strong>de</strong> signaux terrestres <strong>de</strong> télévision numérique. La norme<br />

DVB-C est quant à elle prévue pour la diffusion <strong>de</strong>s signaux <strong>de</strong> télévision numérique par câble. Certaines fonctions<br />

particulières, telles que le gui<strong>de</strong> électronique <strong>de</strong>s programmes (Electric Program Gui<strong>de</strong> - EPG), la vidéo à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

(Vi<strong>de</strong>o on Demand - VOD), etc., ne sont toutefois pas incluses dans cette spécification. Elles ne sont, par conséqu<strong>en</strong>t,<br />

pas prises <strong>en</strong> charge pour l'instant.<br />

3. Bi<strong>en</strong> que ce téléviseur soit conforme aux <strong>de</strong>rnières normes DVB-T et DVB-C (août 2008), il n'est pas garanti qu'il soit<br />

compatible avec les futures diffusions <strong>de</strong> signaux numériques terrestres DVB-T et par câble DVB-C.<br />

4. Certains opérateurs <strong>de</strong> télévision par câble peuv<strong>en</strong>t facturer <strong>de</strong>s fr<strong>ais</strong> supplém<strong>en</strong>taires pour un tel service. Vous aurez<br />

aussi év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t à accepter les termes et conditions <strong>de</strong> ces sociétés.<br />

5. Il se peut que certaines fonctions <strong>de</strong> TV numérique ne soi<strong>en</strong>t pas disponibles dans certains pays ou certaines régions<br />

et que la réception <strong>de</strong>s signaux DVB-C ne soit pas correcte avec tous les opérateurs.<br />

6. Pour plus d'informations, contactez votre service cli<strong>en</strong>t <strong>Samsung</strong>.<br />

Comm<strong>en</strong>t contacter <strong>Samsung</strong> dans le mon<strong>de</strong><br />

Si vous avez <strong>de</strong>s suggestions ou <strong>de</strong>s questions concernant les produits <strong>Samsung</strong>, veuillez contacter le Service<br />

Consommateurs <strong>Samsung</strong>.(Voir la quatrième <strong>de</strong> couverture pour plus d’informations.)<br />

© 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd. All rights reserved.<br />

Franç<strong>ais</strong> -


Sommaire<br />

Branchem<strong>en</strong>t et installation <strong>de</strong> votre téléviseur<br />

■ Vérification <strong>de</strong>s pièces.........................................................4<br />

■ Utilisation <strong>de</strong> la base-support...............................................4<br />

■ Assemblage <strong>de</strong> la base-support (<strong>en</strong> fonction du modèle)....4<br />

■ Prés<strong>en</strong>tation du panneau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.............................5<br />

■ Prés<strong>en</strong>tation du panneau <strong>de</strong> branchem<strong>en</strong>t..........................6<br />

■ Télécomman<strong>de</strong> ...................................................................8<br />

■ Insertion <strong>de</strong>s piles dans la télécomman<strong>de</strong>...........................9<br />

■ Mise <strong>en</strong> marche et arrêt.......................................................9<br />

■ Mise <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> veille <strong>de</strong> votre téléviseur...............................9<br />

■ Affichage <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>us.........................................................10<br />

■ Utilisation du bouton TOOLS.............................................10<br />

■ Visualisation <strong>de</strong> laffichage.................................................10<br />

■ Fonction Plug & Play..........................................................11<br />

Gestion <strong>de</strong>s canaux<br />

■ Mémorisation <strong>de</strong>s chaînes.................................................12<br />

■ Gestion <strong>de</strong>s chaînes..........................................................15<br />

Description <strong>de</strong>s fonctions<br />

■ Utilisation du m<strong>en</strong>u Setup..................................................22<br />

■ Réglage <strong>de</strong> l’heure.............................................................24<br />

■ Liste Source / Modif. Nom..................................................25<br />

■ Ecran du PC.......................................................................26<br />

■ Mo<strong>de</strong>s d’affichage..............................................................26<br />

■ Programme pris <strong>en</strong> charge................................................27<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Conseils d’utilisation<br />

Fonction Télétexte.............................................................28<br />

Caractéristiques du kit <strong>de</strong> fixation murale (VESA).............29<br />

Préparation avant l’installation d’un dispositif<br />

<strong>de</strong> fixation murale...............................................................30<br />

Montage mural du téléviseur..............................................30<br />

Dépannage........................................................................31<br />

Sécurisation <strong>de</strong> l’emplacem<strong>en</strong>t d’installation.....................31<br />

Caractéristiques.................................................................32<br />

Franç<strong>ais</strong><br />

Réglage <strong>de</strong> l’image<br />

■ Modification et rétablissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s paramètres d’image....17<br />

Réglage du son<br />

■ Changem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la norme Son...........................................20<br />

■ Sélection du mo<strong>de</strong> Son......................................................21<br />

N O T<br />

Symbole Appuyez sur Remarque Bouton tactile Bouton TOOL<br />

Franç<strong>ais</strong> -


Branchem<strong>en</strong>t et installation <strong>de</strong> votre téléviseur<br />

Vérification <strong>de</strong>s pièces<br />

<strong>Manuel</strong> d'utilisation<br />

Télécomman<strong>de</strong>/<br />

Piles AAA (2ea)<br />

Cordon d'alim<strong>en</strong>tation Chiffon <strong>de</strong> nettoyage Carte <strong>de</strong> garantie/ <strong>Manuel</strong><br />

<strong>de</strong> sécurité (Non disponible<br />

dans tous les pays)<br />

Vis (4ea) Capot inférieur Anneau <strong>de</strong> support (4ea)<br />

(reportez-vous à la page 30)<br />

Tore magnétique pour<br />

cordon d’alim<strong>en</strong>tation<br />

(1ea)<br />

N<br />

Le blindage magnétique sert à protéger les câbles <strong>de</strong>s interfér<strong>en</strong>ces. Lors <strong>de</strong> la connexion<br />

d’un câble, ouvrez le blindage magnétique et rabattez-le autour du câble près <strong>de</strong> la prise.<br />

Utilisation <strong>de</strong> la base-support<br />

N<br />

N<br />

L’écran à plasma doit être soulevé par plusieurs personnes. Ne posez<br />

jam<strong>ais</strong> l’écran à plasma sur le sol, car cela pourrait l’<strong>en</strong>dommager.<br />

Conservez toujours l’écran <strong>en</strong> position verticale.<br />

Le PDP peut pivoter <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong>grés vers la droite et la gauche.<br />

-20° ~ 20°<br />

Assemblage <strong>de</strong> la base-support (<strong>en</strong> fonction du modèle)<br />

Au moy<strong>en</strong> <strong>de</strong>s 4 vis permettant <strong>de</strong> solidariser la base-support et le TV,<br />

fixez fermem<strong>en</strong>t le TV à la base-support.<br />

(L’aspect extérieur <strong>de</strong> votre téléviseur peut différer <strong>de</strong> celui prés<strong>en</strong>té à l’<br />

image.)<br />

Avertissem<strong>en</strong>t<br />

Fixez fermem<strong>en</strong>t le socle au téléviseur<br />

avant <strong>de</strong> déplacer ce <strong>de</strong>rnier. Il pourrait<br />

tomber et provoquer <strong>de</strong> graves dommages.<br />

Si vous fixez le téléviseur au mur, Refermez le<br />

couvercle (1) <strong>de</strong> la pièce <strong>de</strong> connexion <strong>de</strong> la basesupport<br />

à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux vis.<br />

N<br />

Le téléviseur doit être soulevé par<br />

plusieurs personnes. Ne posez jam<strong>ais</strong><br />

le téléviseur sur le sol car cela pourrait<br />

l’<strong>en</strong>dommager.<br />

Conservez toujours le téléviseur <strong>en</strong><br />

position verticale.<br />

Franç<strong>ais</strong> -


Prés<strong>en</strong>tation du panneau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

N<br />

La couleur et la forme du produit peuv<strong>en</strong>t varier <strong>en</strong> fonction du modèle.<br />

Boutons <strong>en</strong> faça<strong>de</strong><br />

Touchez les boutons<br />

pour les actionner.<br />

1 SOURCE E<br />

Permet <strong>de</strong> basculer <strong>en</strong>tre les sources d'<strong>en</strong>trée disponibles<br />

(TV, Ext. AV, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

N Dans le m<strong>en</strong>u à l'écran, ce bouton a la même fonction<br />

que le bouton ENTER E <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

2 MENU<br />

Permet d’afficher le m<strong>en</strong>u <strong>de</strong>s fonctions <strong>de</strong> votre téléviseur<br />

sur l’écran.<br />

3 + = –<br />

Appuyez pour augm<strong>en</strong>ter ou réduire le volume. Dans le m<strong>en</strong>u<br />

affiché à l’écran, utilisez les boutons + = – <strong>de</strong> la même<br />

façon que les boutons ◄ et ► <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

4 < CH ><br />

Permet <strong>de</strong> changer <strong>de</strong> canal. Dans le m<strong>en</strong>u affiché à l’écran,<br />

utilisez les boutons < CH > <strong>de</strong> la même façon que les<br />

boutons ▲ et ▼ <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

5 TÉMOIN D’ALIMENTATION<br />

Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous t<strong>en</strong>sion et s’allume <strong>en</strong><br />

mo<strong>de</strong> Veille.<br />

6 P (POWER)<br />

Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.<br />

7 CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

Dirigez la télécomman<strong>de</strong> vers ce point du téléviseur.<br />

8 HAUT-PARLEUR<br />

Franç<strong>ais</strong> -


Prés<strong>en</strong>tation du panneau <strong>de</strong> branchem<strong>en</strong>t<br />

Panneau arrière<br />

1<br />

2<br />

SERVICE 2<br />

8<br />

ou<br />

Télévision câblée<br />

Réseau<br />

SERVICE 1<br />

ou<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

N<br />

La couleur et la forme du produit peuv<strong>en</strong>t varier <strong>en</strong> fonction du modèle.<br />

N<br />

N<br />

En cas <strong>de</strong> branchem<strong>en</strong>t d’un système audio ou vidéo sur le téléviseur, vérifiez que tous les appareils sont éteints.<br />

Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs <strong>de</strong> la borne <strong>de</strong> connexion et du câble.<br />

1 ENTREE ALIMENTATION<br />

Permet <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>r le cordon d’alim<strong>en</strong>tation fourni.<br />

2 SERVICE 1, 2<br />

Prise pour tests.<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Entrées audio (AUDIO G/D) et vidéo (Y/PB/PR) pour<br />

Composant.<br />

4 EXT (RGB)<br />

Entrées ou sorties pour périphériques tels que <strong>de</strong>s<br />

magnétoscopes, <strong>de</strong>s lecteurs DVD, <strong>de</strong>s consoles <strong>de</strong> jeux<br />

vidéo ou <strong>de</strong>s lecteurs <strong>de</strong> vidéodisques.<br />

Spécifications <strong>en</strong>trée/sortie<br />

Connecteur<br />

Entrée<br />

Vidéo Audio (G/D) RGB<br />

EXT ✔ ✔ ✔<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

A connecter à un composant audio numérique.<br />

Sortie<br />

Vidéo + Audio (G/D)<br />

Seule la sortie TV ou<br />

DTV est disponible.<br />

6 AUDIO OUT(AUDIO R/L)<br />

Connectez les signales audio RCA <strong>de</strong> la TV à une<br />

source externe, telle qu’un équipem<strong>en</strong>t audio.<br />

7 HDMI IN 1,2 (DVI)<br />

Aucune connexion audio supplém<strong>en</strong>taire n’est nécessaire<br />

pour une connexion HDMI - HDMI.<br />

− Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/<br />

DVI, vous <strong>de</strong>vez utiliser la borne HDMI IN 2 (DVI).<br />

N Qu’est-ce que HDMI?<br />

− High Definition Multimedia interface permet la<br />

transmission <strong>de</strong> données vidéo numériques haute<br />

définition et plusieurs canaux <strong>de</strong> son numérique.<br />

− Le terminal HDMI/DVI pr<strong>en</strong>d <strong>en</strong> charge la connexion<br />

DVI vers un périphérique raccordé avec le câble<br />

adéquat (non fourni). La différ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre HDMI et<br />

DVI est que le périphérique HDMI est plus petit,<br />

est équipé <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> codage HDCP (High<br />

Bandwidth Digital Copy Protection), et gère le son<br />

numérique multicanal.<br />

DVI AUDIO IN<br />

Sorties audio DVI pour périphériques externes.<br />

8 ANT IN<br />

Connecteur coaxial 75Ω pour réseau câblé/hertzi<strong>en</strong>.<br />

Mo<strong>de</strong>s pris <strong>en</strong> charge pour HDMI/DVI et Compon<strong>en</strong>t<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O<br />

Compon<strong>en</strong>t O O O O O O O<br />

Franç<strong>ais</strong> -


Panneau latéral<br />

1<br />

2<br />

N<br />

La couleur et la forme du produit peuv<strong>en</strong>t varier <strong>en</strong> fonction du modèle.<br />

1 Logem<strong>en</strong>t pour COMMON INTERFACE<br />

Insérez la carte d’interface commune dans ce logem<strong>en</strong>t.<br />

(reportez-vous à la page 23)<br />

− Si vous n’insérez pas la carte d’int erface commune<br />

dans certaines chaînes, Signal brouillé s’affiche sur l’<br />

écran.<br />

− Les informations <strong>de</strong> pairage cont<strong>en</strong>ant un numéro <strong>de</strong><br />

téléphone, l’ID <strong>de</strong> la carte d’interface commune, l’ID <strong>de</strong> l’hôte<br />

et d’autres informations s’afficheront dans les 2 ou 3 minutes.<br />

Si un message d’erreur s’affiche, contactez votre prestataire<br />

<strong>de</strong> service.<br />

− Lorsque la configuration <strong>de</strong>s informations sur les canaux<br />

est terminée, le message Mise à jour terminée s’affiche,<br />

indiquant que la liste <strong>de</strong>s canaux est dorénavant mise à<br />

jour.<br />

N Insérez la carte d’interface commune dans le s<strong>en</strong>s indiqué<br />

sur celle-ci.<br />

N Il se peut que le module CAM ne soit pas pris <strong>en</strong> charge<br />

dans certains pays ou régions. Vérifiez auprès <strong>de</strong> votre<br />

rev<strong>en</strong><strong>de</strong>ur agréé.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Entrées audio et vidéo pour périphériques externes, tels<br />

qu’un caméscope ou un magnétoscope.<br />

Franç<strong>ais</strong> -


Télécomman<strong>de</strong><br />

Vous pouvez utiliser la télécomman<strong>de</strong> à une distance maximale du téléviseur d’<strong>en</strong>viron 7 m.<br />

N<br />

Une lumière int<strong>en</strong>se peut affecter le bon fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

1 Bouton POWER<br />

(permet d'allumer et d'éteindre le<br />

téléviseur)<br />

2 Permet <strong>de</strong> sélectionner directem<strong>en</strong>t<br />

le mo<strong>de</strong> TV.<br />

3 Pavé numérique pour l'accès direct<br />

aux chaînes<br />

4 Affiche la liste <strong>de</strong>s chaînes favorites.<br />

5 Suppression temporaire du son<br />

6 Augm<strong>en</strong>tation du volume<br />

Réduction du volume<br />

7 Sélection <strong>de</strong> la source disponible<br />

8 Permet d'afficher les informations<br />

relatives au programme <strong>en</strong> cours<br />

9 Permet <strong>de</strong> sélectionner rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<br />

les fonctions fréquemm<strong>en</strong>t utilisées.<br />

0 Permet <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r le curseur<br />

dans le m<strong>en</strong>u<br />

! Permet d’afficher les listes <strong>de</strong><br />

chaînes à l’écran.<br />

@ Utilisez ces boutons dans la Liste<br />

<strong>de</strong>s chaînes, etc.<br />

$ Chaîne précé<strong>de</strong>nte<br />

% Chaîne suivante<br />

Chaîne précé<strong>de</strong>nte<br />

^ Permet d'afficher le m<strong>en</strong>u principal à<br />

l'écran<br />

& Affichage EPG (Gui<strong>de</strong> électronique<br />

<strong>de</strong>s programmes)<br />

* Permet <strong>de</strong> rev<strong>en</strong>ir au m<strong>en</strong>u<br />

précé<strong>de</strong>nt<br />

( Permet <strong>de</strong> quitter le m<strong>en</strong>u affiché à<br />

l'écran<br />

) Sélection <strong>de</strong> Audio Description.<br />

a Affichage numérique <strong>de</strong>s sous-titres<br />

Fonctions télétexte<br />

2 Permet <strong>de</strong> quitter l'affichage télétexte<br />

(<strong>en</strong> fonction du modèle)<br />

7 Sélection du mo<strong>de</strong> Télétexte (LIST/<br />

FLOF)<br />

8 Activation du télétexte<br />

9 Taille du télétexte<br />

! émorisation du télétexte<br />

@ Sélection <strong>de</strong>s rubriques Fastext<br />

# Affichage télétexte/informations<br />

relatives au télétexte et programme<br />

normal<br />

$ Page secondaire télétexte<br />

% P : page télétexte uivante<br />

P : page télétexte précé<strong>de</strong>nte<br />

^ In<strong>de</strong>x du télétexte<br />

* Pause télétexte<br />

( Annulation du télétexte<br />

<br />

Franç<strong>ais</strong> -


Insertion <strong>de</strong>s piles dans la télécomman<strong>de</strong><br />

1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> comme indiqué sur<br />

la figure.<br />

2. Placez <strong>de</strong>ux piles AAA.<br />

N Assurez-vous <strong>de</strong> faire correspondre les bornes “+” et “-” <strong>de</strong>s piles avec le<br />

schéma situé à l’intérieur du compartim<strong>en</strong>t.<br />

3. Refermez le couvercle comme indiqué sur la figure.<br />

N<br />

N<br />

Retirez les piles et stockez-les dans un <strong>en</strong>droit fr<strong>ais</strong> et sec si vous n’utilisez<br />

pas la télécomman<strong>de</strong> p<strong>en</strong>dant longtemps.<br />

Si la télécomman<strong>de</strong> ne fonctionne pas Vérifiez les élém<strong>en</strong>ts suivants :<br />

1. Le téléviseur est-il sous t<strong>en</strong>sion?<br />

2. Les bornes + et - <strong>de</strong>s piles ne sont-elles pas inversées?<br />

3. Les piles sont-elles déchargées ?<br />

4. Le cordon d’alim<strong>en</strong>tation est-il débranché ou y a-t-il une panne <strong>de</strong> courant?<br />

5. Une lampe fluoresc<strong>en</strong>te ou néon est-elle allumée à proximité?<br />

Mise <strong>en</strong> marche et arrêt<br />

Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur/moniteur.<br />

1. Branchez le cordon d'alim<strong>en</strong>tation sur une prise secteur appropriée.<br />

N Le voyant <strong>de</strong> veille s'allume sur le téléviseur.<br />

2. Appuyez sur le bouton POWER P <strong>de</strong> votre téléviseur.<br />

N Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t appuyer sur le bouton POWER P ou sur le bouton TV <strong>de</strong> votre télécomman<strong>de</strong> pour allumer le<br />

téléviseur.<br />

3. Appuyez sur le bouton numérique (<strong>de</strong> 0 à 9) ou le bouton canal suivant/précé<strong>de</strong>nt (< / >) <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> ou sur le<br />

bouton <strong>de</strong> votre téléviseur.<br />

N<br />

Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous <strong>de</strong>vrez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez que<br />

les m<strong>en</strong>us s'affich<strong>en</strong>t.<br />

4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez <strong>de</strong> nouveau sur le bouton POWER P.<br />

Mise <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> veille <strong>de</strong> votre téléviseur<br />

Vous pouvez mettre votre téléviseur <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> Veille afin <strong>de</strong> réduire la consommation électrique. Le mo<strong>de</strong> veille peut être utile si<br />

vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairem<strong>en</strong>t (p<strong>en</strong>dant un repas par exemple).<br />

1. Appuyez sur le bouton POWER P <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

N<br />

L'écran s'éteint et un voyant <strong>de</strong> veille rouge apparaît sur votre téléviseur.<br />

2. Pour rallumer le téléviseur, appuyez <strong>de</strong> nouveau sur le bouton POWER P, les boutons numériques (<strong>de</strong> 0 à 9), le bouton TV<br />

ou les boutons canal suivant/précé<strong>de</strong>nt (< / >).<br />

N Ne l<strong>ais</strong>sez pas le téléviseur <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> Veille p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong> longues pério<strong>de</strong>s (lorsque vous êtes <strong>en</strong> vacances par exemple). Il<br />

est conseillé <strong>de</strong> débrancher le téléviseur du secteur et <strong>de</strong> l'ant<strong>en</strong>ne.<br />

Franç<strong>ais</strong> -


Affichage <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>us<br />

1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU. Le m<strong>en</strong>u principal<br />

apparaît à l'écran. Plusieurs icônes s’affich<strong>en</strong>t sur le côté gauche du m<strong>en</strong>u :<br />

Image, Son, Canal, Configuration, Entrée, Assistance.<br />

2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l'une <strong>de</strong>s icônes. Appuyez<br />

<strong>en</strong>suite sur ENTER E pour accé<strong>de</strong>r au sous-m<strong>en</strong>u <strong>de</strong> l'icône.<br />

3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le m<strong>en</strong>u.<br />

N<br />

Les m<strong>en</strong>us dispar<strong>ais</strong>s<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'écran après <strong>en</strong>viron une minute.<br />

Image<br />

<br />

Mo<strong>de</strong><br />

: Standard<br />

Lum. Cellules : 4<br />

Contraste : 95<br />

Luminosité : 45<br />

Netteté : 50<br />

Couleur : 50<br />

Teinte (V/R)<br />

: V50/R50<br />

Utilisation du bouton TOOLS<br />

Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplem<strong>en</strong>t et rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t les fonctions que vous utilisez le plus souv<strong>en</strong>t.<br />

Le m<strong>en</strong>u Outils change <strong>en</strong> fonction du mo<strong>de</strong> d'<strong>en</strong>trée externe affiché.<br />

1. Appuyez sur le bouton TOOLS. Le m<strong>en</strong>u Outils s'affiche.<br />

2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un m<strong>en</strong>u, puis appuyez sur le<br />

bouton ENTERE.<br />

3. Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/►/ ENTERE pour afficher,changer ou utiliser<br />

les élém<strong>en</strong>ts sélectionnés. Pour une <strong>de</strong>scription plus détaillée <strong>de</strong> chaque fonction,<br />

reportez-vous à la page correspondante.<br />

• Mo<strong>de</strong> Image: voir page 17<br />

• Mo<strong>de</strong> Son: voir page 20<br />

• Veille: voir page 24<br />

• Mo<strong>de</strong> éco.: voir page 23<br />

• Ajouter aux favoris (ou Supprimer <strong>de</strong>s favoris), voir page 15<br />

<br />

Outils<br />

Mo<strong>de</strong> Image ◄ Standard ►<br />

Mo<strong>de</strong> Son : Personnel<br />

Veille : Arrêt<br />

Mo<strong>de</strong> éco. : Arrêt<br />

Ajouter aux favoris<br />

Visualisation <strong>de</strong> laffichage<br />

L’affichage i<strong>de</strong>ntifie la chaîne <strong>en</strong> cours et l’état <strong>de</strong> certains paramètres audio et<br />

vidéo.<br />

O<br />

Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations.<br />

U Déplacer E Entrer e Quitter<br />

Appuyez sur le bouton INFO <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>. La télévision affiche la chaîne,<br />

le type <strong>de</strong> son et l’état <strong>de</strong> certains paramètres <strong>de</strong> son et d’image.<br />

• ▲, ▼: Vous pouvez afficher <strong>de</strong>s informations relatives à une autre chaîne.<br />

Pour accé<strong>de</strong>r à la chaîne actuellem<strong>en</strong>t sélectionnée, appuyez sur le bouton<br />

ENTERE.<br />

• ◄, ►: Vous pouvez afficher les informations relatives au programme souhaité<br />

<strong>de</strong> la chaîne actuelle.<br />

N Appuyez <strong>de</strong> nouveau sur le bouton INFO ou att<strong>en</strong><strong>de</strong>z <strong>en</strong>viron 10 secon<strong>de</strong>s<br />

pour que l'affichage dispar<strong>ais</strong>se automatiquem<strong>en</strong>t.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

18:00 ~ 6:00<br />

E Watch<br />

' Information<br />

Franç<strong>ais</strong> - 10


Fonction Plug & Play<br />

Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, <strong>de</strong>s réglages <strong>de</strong> base s’effectu<strong>en</strong>t l’un après l’autre <strong>de</strong> manière<br />

automatique.<br />

N L'écran <strong>de</strong> veille est activé si aucune touche <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> n'est actionnée p<strong>en</strong>dant plus d'une minute lorsque le mo<strong>de</strong><br />

Plug & Play est <strong>en</strong> cours d'exécution.<br />

N L'écran <strong>de</strong> veille est activé si aucun signal <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t n'est reçu p<strong>en</strong>dant plus <strong>de</strong> 15 minutes.<br />

1. Appuyez sur le bouton POWER <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>. You can set the m<strong>en</strong>u<br />

language. s’affiche automatiquem<strong>en</strong>t. Sélectionnez la langue appropriée <strong>en</strong><br />

Plug & Play<br />

appuyant sur le bouton ▲ ou ▼.<br />

Appuyez sur le bouton ENTERE pour confirmer votre choix.<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

▲<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

English<br />

2. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Enr. démo ou Util. domicile,<br />

puis appuyez sur le bouton ENTERE .<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Nous recommandons <strong>de</strong> régler la télévision sur le mo<strong>de</strong> Util. domicile pour<br />

une meilleure qualité d’image dans votre <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t personnel. Le mo<strong>de</strong><br />

Enr. démo n’est prévu que pour un usage <strong>en</strong> magasin.<br />

Si l’unité est acci<strong>de</strong>ntellem<strong>en</strong>t réglée sur le mo<strong>de</strong> Enr. démo et que vous souhaitez rev<strong>en</strong>ir au mo<strong>de</strong> Util. domicile<br />

(Standard): Appuyez sur le bouton Volume du téléviseur. Lorsque l’OSD du volume s’affiche, appuyez p<strong>en</strong>dant<br />

5 secon<strong>de</strong>s sur le bouton MENU du téléviseur.<br />

3. Appuyez sur le bouton ENTERE. Sélectionnez le pays approprié <strong>en</strong> appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton<br />

ENTERE pour confirmer votre choix.<br />

4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour mémoriser les chaînes <strong>de</strong> la connexion sélectionnée, puis appuyez sur le bouton<br />

ENTERE.<br />

•<br />

•<br />

Hertzi<strong>en</strong>: signal d’ant<strong>en</strong>ne hertzi<strong>en</strong>.<br />

Câble: signal d’ant<strong>en</strong>ne câblé.<br />

5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source <strong>de</strong> chaîne à mémoriser. Appuyez sur le bouton ENTERE pour<br />

sélectionner Démarrer.<br />

• Numérique et Analogique: Chaînes numériques et analogiques.<br />

• Numérique: Chaînes numériques.<br />

• Analogique: Chaînes analogiques.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Pour une <strong>de</strong>scription plus détaillée <strong>de</strong> la sélection du mo<strong>de</strong> Câble, reportez-vous à la page 12.<br />

La recherche <strong>de</strong> canaux démarrera et se terminera automatiquem<strong>en</strong>t.<br />

Appuyez sur le bouton ENTERE à tout mom<strong>en</strong>t pour interrompre la mémorisation.<br />

Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le message Définit le mo<strong>de</strong> Horloge. s’affiche.<br />

N<br />

6. Appuyez sur le bouton ENTERE. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Auto., puis appuyez sur le bouton<br />

ENTERE.<br />

N<br />

N<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

U Move E Enter<br />

Si vous sélectionnez <strong>Manuel</strong>, le message Définit la date et I'heure s’affiche. (reportez-vous à la page 24)<br />

Si vous avez reçu un signal numérique, l’heure sera automatiquem<strong>en</strong>t réglée. Sinon, reportez-vous à la page 24 pour<br />

régler l’horloge.<br />

7. Une brève instruction concernant la manière d’Comm<strong>en</strong>t obt<strong>en</strong>ir les meilleures performances <strong>de</strong> votre nouveau téléviseur<br />

HDTV s’affiche. Appuyez sur le bouton ENTERE.<br />

N Ce m<strong>en</strong>u est disponible dans le m<strong>en</strong>u Assistance du Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> connexion HD.<br />

8. Le message Profitez <strong>de</strong> votre visionnage. s’affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTERE .<br />

Eesti<br />

▼<br />

Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction...<br />

1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le m<strong>en</strong>u. Appuyez sur le bouton ▲ ou<br />

▼ pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur le bouton ENTERE.<br />

2. Appuyez <strong>de</strong> nouveau sur le bouton ENTERE pour sélectionner Plug & Play.<br />

3. Entrez votre co<strong>de</strong> PIN à quatre chiffres. Le co<strong>de</strong> PIN par défaut d’un nouveau<br />

téléviseur est “0-0-0-0”.<br />

N<br />

N<br />

Si vous souhaitez changer ce co<strong>de</strong> PIN, reportez-vous à la page 22.<br />

La fonction Plug & Play est uniquem<strong>en</strong>t disponible <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> TV.<br />

Configuration<br />

Plug & Play<br />

langue <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>us<br />

Horloge<br />

Diffuser<br />

Sécurité<br />

Général<br />

: Franç<strong>ais</strong><br />

►<br />

Franç<strong>ais</strong> - 11


Gestion <strong>de</strong>s canaux<br />

Mémorisation <strong>de</strong>s chaînes<br />

❑<br />

•<br />

Pays<br />

Canal numérique: Permet <strong>de</strong> changer <strong>de</strong> pays pour les chaînes numériques.<br />

• Canal analogique: Permet <strong>de</strong> changer <strong>de</strong> pays pour les chaînes<br />

analogiques.<br />

N L’écran <strong>de</strong> s<strong>ais</strong>ie du co<strong>de</strong> PIN apparaît. Entrez votre co<strong>de</strong> PIN à quatre chiffres.<br />

❑<br />

Mémorisation Auto<br />

Cherche toutes les chaînes avec <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> diffusion actives (et leur<br />

disponibilité <strong>en</strong> fonction du pays) et les <strong>en</strong>registre dans la mémoire du téléviseur.<br />

Vous pouvez mémoriser les chaînes <strong>de</strong> la connexion sélectionnée.<br />

•<br />

•<br />

Hertzi<strong>en</strong> : signal d’ant<strong>en</strong>ne hertzi<strong>en</strong>.<br />

Câble : signal d’ant<strong>en</strong>ne câblé.<br />

N Lors <strong>de</strong> la sélection <strong>de</strong> l’option Câble,<br />

• Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> rech : affiche le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> recherche (Rapi<strong>de</strong>)<br />

- Network ID : affiche le co<strong>de</strong> d’i<strong>de</strong>ntification du réseau.<br />

- Fréqu<strong>en</strong>ce : affiche la fréqu<strong>en</strong>ce correspondant au canal<br />

- Modulation : affiche les valeurs <strong>de</strong> modulation disponibles.<br />

- Symbol Rate : affiche les taux <strong>de</strong> symboles disponibles.<br />

• Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> rech : affiche le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> recherche (Complet, Réseau)<br />

- Fréqu<strong>en</strong>ce (Début ~ Fin): affiche la fréqu<strong>en</strong>ce correspondant au canal.<br />

- Modulation : affiche les valeurs <strong>de</strong> modulation disponibles.<br />

- Symbol Rate : affiche les taux <strong>de</strong> symboles disponibles.<br />

Vous pouvez mémoriser la source <strong>de</strong> chaîne<br />

• Numérique et Analogique: Chaînes numériques et analogiques.<br />

• Numérique: Chaînes numériques.<br />

• Analogique: Chaînes analogiques.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Si vous voulez arrêter la Mémorisation Auto, appuyez sur le bouton ENTERE .<br />

Le message Arrêter le programme automatique ? s’affiche.<br />

Sélectionnez Oui <strong>en</strong> appuyant sur le bouton ◄ ou ►, puis appuyez sur le bouton ENTERE .<br />

Si une chaîne est verrouillée par la fonction Verrouillage Canal, la f<strong>en</strong>être <strong>de</strong> s<strong>ais</strong>ie du co<strong>de</strong> PIN s’affiche.<br />

Canal<br />

Pays<br />

Mémorisation Auto<br />

Mémorisation <strong>Manuel</strong>le<br />

Option <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong> câble<br />

Gui<strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>ant et Après<br />

Gui<strong>de</strong> Complet<br />

Par défaut<br />

: Prés./Suiv.<br />

►<br />

Franç<strong>ais</strong> - 12<br />

Suite…


❑<br />

Mémorisation <strong>Manuel</strong>le<br />

Permet <strong>de</strong> chercher manuellem<strong>en</strong>t une chaîne et <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>registrer dans la mémoire du téléviseur.<br />

• Canal numérique (Numérique)<br />

Enregistrem<strong>en</strong>t manuel <strong>de</strong> chaînes numériques.<br />

N La fonction Canal numérique est uniquem<strong>en</strong>t disponible <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> DTV.<br />

• Canal: Sélectionnez le numéro <strong>de</strong> chaîne à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s boutons ▲, ▼ ou <strong>de</strong>s chiffres (0-9).<br />

• Fréqu<strong>en</strong>ce: Sélectionnez la fréqu<strong>en</strong>ce à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s chiffres.<br />

• Ban<strong>de</strong> passante: Sélectionnez la ban<strong>de</strong> passante à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s boutons ▲, ▼ ou <strong>de</strong>s chiffres (0-9).<br />

N Au terme <strong>de</strong> la recherche, les chaînes <strong>de</strong> la liste sont mises à jour.<br />

• Canal analogique<br />

Enregistrem<strong>en</strong>t manuel <strong>de</strong> chaînes analogiques.<br />

❑<br />

❑<br />

• Programme (numéro <strong>de</strong> programme à attribuer à une chaîne): Sélectionnez le numéro <strong>de</strong> chaîne à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s boutons<br />

▲, ▼ ou <strong>de</strong>s chiffres (0-9).<br />

• Système <strong>de</strong> Couleur → Auto. / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sélectionnez le système <strong>de</strong> couleurs à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s boutons<br />

▲ ou ▼.<br />

• Système Sonore → BG / L / I / DK: Sélectionnez le système audio à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s boutons ▲ ou ▼.<br />

• Canal (si vous conn<strong>ais</strong>sez le numéro <strong>de</strong> la chaîne à mémoriser): Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner C (canal<br />

hertzi<strong>en</strong>) ou S (canal câblé). Appuyez sur le bouton ►, puis sur le bouton ▲ ou ▼ ou un chiffre (0-9) pour sélectionner le<br />

numéro <strong>de</strong> votre choix.<br />

N Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t sélectionner le numéro <strong>de</strong> chaîne directem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> appuyant sur le pavé numérique (0-9).<br />

N<br />

Si aucun son ne sort ou si celui-ci est anormal, sélectionnez à nouveau la norme son requise.<br />

• Recherche (lorsque vous ne conn<strong>ais</strong>sez pas les numéros <strong>de</strong> chaîne): Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour lancer la<br />

recherche. Le syntoniseur balaie la plage <strong>de</strong> fréqu<strong>en</strong>ces jusqu’à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que<br />

vous avez sélectionnée à l’écran.<br />

• Mémoriser (Permet <strong>de</strong> mémoriser la chaîne et le numéro <strong>de</strong> programme correspondant): Sélectionnez OK <strong>en</strong> appuyant sur<br />

le bouton ENTERE .<br />

N Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong>s chaînes<br />

- C (Mo<strong>de</strong> chaîne hertzi<strong>en</strong>ne): dans ce mo<strong>de</strong>, vous pouvez sélectionner un canal <strong>en</strong> s<strong>ais</strong>issant le numéro attribué à<br />

chacune <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> télédiffusion.<br />

- S (Mo<strong>de</strong> chaîne câblée): dans ce mo<strong>de</strong>, vous pouvez sélectionner une chaîne <strong>en</strong> s<strong>ais</strong>issant le numéro attribué à<br />

chacune <strong>de</strong>s chaînes câblées.<br />

Mod. Param. <strong>de</strong> rech. complète (Câble)<br />

Vous pouvez configurer <strong>de</strong>s options <strong>de</strong> recherche supplém<strong>en</strong>taires telles que la fréqu<strong>en</strong>ce et le taux <strong>de</strong> symbole pour la<br />

recherche <strong>de</strong> réseaux câblés (<strong>en</strong> fonction du pays).<br />

• Fréqu<strong>en</strong>ce (Début ~ Fin): affiche la fréqu<strong>en</strong>ce correspondant au canal.<br />

• Modulation: affiche les valeurs <strong>de</strong> modulation disponibles.<br />

• Symbol Rate: affiche les taux <strong>de</strong> symboles disponibles.<br />

N Définissez la Fréqu<strong>en</strong>ce (Début ~ Fin) et le Taux <strong>de</strong> symbole à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s boutons (0~9).<br />

Gui<strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>ant et Après / Gui<strong>de</strong> Complet<br />

Les informations relatives au Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> programme électronique (EPG) sont fournies par les émetteurs. Les <strong>en</strong>trées <strong>de</strong><br />

programmes peuv<strong>en</strong>t apparaître <strong>en</strong> blanc ou ne pas être à jour <strong>en</strong> r<strong>ais</strong>on <strong>de</strong> l’information diffusée sur un canal donné. L’<br />

affichage fera une mise à jour automatique dès qu’une nouvelle information sera disponible.<br />

• Gui<strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>ant et Après : Pour les six canaux indiqués dans la colonne <strong>de</strong> gauche, les informations relatives au<br />

programme actuel et au programme suivant sont affichées.<br />

• Gui<strong>de</strong> Complet : Affiche le programme heure par heure. Deux heures <strong>de</strong> programme sont affichées et vous pouvez faire<br />

défiler le programme <strong>en</strong> avançant ou <strong>en</strong> remontant dans le temps.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 13


❑<br />

Par défaut<br />

• Prés./Suiv. / Gui<strong>de</strong> Complet: Vous pouvez choisir d’afficher soit le Prés./Suiv. soit le<br />

Gui<strong>de</strong> Complet lorsque vous appuyez sur le bouton GUIDE <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

Canal<br />

Gui<strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>ant et Après<br />

Gui<strong>de</strong> Complet<br />

Par défaut : Prés./Suiv. ►<br />

Liste <strong>de</strong>s chaînes<br />

Mo<strong>de</strong> Canal<br />

: Chaînes ajoutées<br />

Réglage fin<br />

O<br />

Vous pouvez aussi afficher le gui<strong>de</strong> <strong>en</strong> appuyant tout simplem<strong>en</strong>t sur le<br />

bouton GUIDE.<br />

Utilisation du Gui<strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>ant et Après / gui<strong>de</strong> complet<br />

Gui<strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>ant et Après<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Prés.<br />

Suiv.<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Voir Information Page • Gui<strong>de</strong> Complet • Quitter<br />

Gui<strong>de</strong> Complet<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

f tn<br />

900 Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Voir Information Page • Prés./Suiv. • Quitter<br />

▲/▼/◄/►,<br />

(ENTER)<br />

ROUGE<br />

VERT<br />

JAU<strong>NE</strong><br />

BLEU<br />

INFO<br />

Sélectionnez un programme <strong>en</strong> appuyant sur le bouton ▲/▼/◄/►.<br />

Si le programme suivant est sélectionné, il est réglé avec l'icône <strong>de</strong> l'horloge affiché. Si vous appuyez<br />

à nouveau sur le bouton ENTERE, puis sur ▲/▼/◄/► pour sélectionner Annuler progr., la<br />

programmation est annulée et l'icône <strong>de</strong> l'horloge disparaît.<br />

Pour plus d'informations sur la programmation <strong>de</strong>s programmes, reportez-vous à la section.<br />

Basculer <strong>en</strong>tre Prés./Suiv. et Gui<strong>de</strong> Complet.<br />

Gui<strong>de</strong> Complet: Reculer rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t (-24 heures).<br />

Gui<strong>de</strong> Complet: Avancer rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t (+24 heures).<br />

Quitter le gui<strong>de</strong>.<br />

Le bouton INFO permet d'obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s informations détaillées. Numéro <strong>de</strong> canal, temps <strong>de</strong><br />

fonctionnem<strong>en</strong>t du programme, barre d'état, niveau <strong>de</strong> contrôle par<strong>en</strong>tal, informations sur la qualité<br />

vidéo (HD/SD), mo<strong>de</strong>s sonores, sous-titres ou Teletext, Langue <strong>de</strong>s sous-titres ou du Teletext et bref<br />

résumé du programme surligné font partie <strong>de</strong>s informations supplém<strong>en</strong>taires. “…” apparaîtra si le<br />

résumé est long.<br />

❑<br />

Liste <strong>de</strong>s chaînes<br />

Pour obt<strong>en</strong>ir plus <strong>de</strong> détails sur les procédures d’utilisation <strong>de</strong> la Liste <strong>de</strong>s chaînes, reportez-vous aux <strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong>s<br />

pages 15~16.<br />

❑<br />

Mo<strong>de</strong> Canal<br />

Lorsque vous appuyez sur le bouton P < / >, l'ordre <strong>de</strong>s chaînes affichées change dans la liste <strong>de</strong> chaînes sélectionnée.<br />

• Chaînes ajoutées : L'ordre <strong>de</strong>s chaînes change dans la liste <strong>de</strong>s chaînes mémorisées.<br />

• Favoris : L'ordre <strong>de</strong>s chaînes change dans la liste <strong>de</strong>s chaînes favorites.<br />

❑<br />

Réglage fin (chaîne analogique uniquem<strong>en</strong>t)<br />

Si la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer un réglage fin du canal, car cette opération s’effectue<br />

automatiquem<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>dant la recherche et la mémorisation. Si le signal est faible ou déformé, vous pouvez être am<strong>en</strong>é à<br />

effectuer manuellem<strong>en</strong>t un réglage fin du canal.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un astérisque * placé à droite <strong>de</strong> leur numéro dans la bannière <strong>de</strong>s<br />

canaux.<br />

Si vous n’<strong>en</strong>registrez pas les chaînes à synchronisation fine dans la mémoire, les réglages ne seront pas <strong>en</strong>registrés.<br />

Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez Réinit. à l’ai<strong>de</strong> du bouton ▼, puis appuyez sur le bouton ENTERE .<br />

Franç<strong>ais</strong> - 14


Gestion <strong>de</strong>s chaînes<br />

<br />

Ce m<strong>en</strong>u permet d’ajouter/supprimer ou définir <strong>de</strong>s chaînes favorites et d’utiliser le<br />

gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s programmes pour les émissions numériques.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Sélectionnez une chaîne dans l'écran Tous Tous les canaux, Chaînes ajoutées,<br />

Favoris ou Programmé <strong>en</strong> appuyant sur les boutons<br />

▲ ou ▼, puis sur le bouton ENTER E.<br />

Tous les canaux: Affiche toutes les chaînes actuellem<strong>en</strong>t disponibles.<br />

Canaux ajoutés: Affiche toutes les chaînes ajoutées.<br />

Favoris: Affiche toutes les chaînes favorites.<br />

Programmé: Affiche tous les programmes actuellem<strong>en</strong>t réservés.<br />

N Utilisation <strong>de</strong>s boutons <strong>de</strong> couleur dans la liste <strong>de</strong>s chaînes<br />

- Rouge (Type <strong>de</strong> chaîne): Permet <strong>de</strong> basculer <strong>en</strong>tre TV, Radio, Donn/Outre et<br />

Tous.<br />

N<br />

O<br />

- Vert (Zoom): Agrandit ou réduit une chaîne.<br />

- Jaune (Sélectionner): Sélectionne <strong>de</strong>s listes <strong>de</strong> chaînes.<br />

-<br />

TTOOLS (Outils) : Affiche le m<strong>en</strong>u Supprimer (ou Ajouter), Ajouter aux<br />

favoris (ou Supprimer <strong>de</strong>s favoris), Rappel <strong>de</strong> programme, Edit Channel<br />

Name, Modif. numéro chaîne, Tri <strong>de</strong>s canaux, Verrouil. (ou Déverr.),<br />

Sélectionner tout (ou Désélectionner tout) ou Mémorisation Auto.<br />

(Les m<strong>en</strong>us Options peuv<strong>en</strong>t varier <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la situation.)<br />

Icônes d’état <strong>de</strong>s chaînes<br />

A Chaîne analogique. c Chaîne sélectionnée <strong>en</strong> appuyant sur le bouton jaune.<br />

♥ Chaîne définie comme Favorite. ( Programme <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> diffusion.<br />

\ Chaîne verrouillée. ) Programme réservé<br />

Appuyez sur le bouton CH LIST <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> pour afficher les listes <strong>de</strong><br />

chaînes.<br />

Canal<br />

Chaînes ajoutées<br />

Mini Gui<strong>de</strong><br />

Par défaut<br />

Liste <strong>de</strong>s chaînes<br />

Mo<strong>de</strong> Canal<br />

Réglage fin<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

: Prés./Suiv.<br />

: Chaînes ajoutées<br />

Tous • Type <strong>de</strong> canal • Zoom • Sélection Outils<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

M<strong>en</strong>u d’options <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s chaînes (dans Tous les canaux / Canaux ajoutés / Favoris)<br />

Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le m<strong>en</strong>u Outils.<br />

Les élém<strong>en</strong>ts du m<strong>en</strong>u Options peuv<strong>en</strong>t varier selon la chaîne.<br />

• Ajouter / Supprimé<br />

Vous pouvez supprimer ou ajouter une chaîne afin d’afficher les chaînes <strong>de</strong> votre choix.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Toutes les chaînes supprimées apparaîtront dans le m<strong>en</strong>u Tous les canaux.<br />

Une chaîne grisée est une chaîne qui a été supprimée.<br />

Le m<strong>en</strong>u Ajouter apparaît uniquem<strong>en</strong>t pour les chaînes supprimées.<br />

De la même manière, vous pouvez égalem<strong>en</strong>t ajouter une chaîne au m<strong>en</strong>u<br />

Canaux ajoutés ou Favoris.<br />

• Ajouter aux favoris / Supprimer <strong>de</strong>s favoris<br />

Vous pouvez définir comme favorites les chaînes que vous regar<strong>de</strong>z souv<strong>en</strong>t.<br />

Tous les canaux<br />

<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C -- Supprimer<br />

A 2 C -- Ajouter aux favoris<br />

A 3 C -- Rappel <strong>de</strong> programme<br />

A 4 C -- Modifi. nom <strong>de</strong> chaîne<br />

A 5 C -- Tri <strong>de</strong>s canaux<br />

A 6 C -- Verrouil.<br />

A 7 C --<br />

▼<br />

A 8 C --<br />

Tous • Type <strong>de</strong> canal • Zoom • Sélection Outils<br />

T<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le m<strong>en</strong>u Outils.<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t définir une chaîne favorite <strong>en</strong> sélectionnant Outils → Ajouter aux favoris / Supprimer <strong>de</strong>s favoris<br />

Le symbole “♥” s’affiche et la chaîne est définie comme favorite.<br />

Toutes les chaînes favorites apparaîtront dans le m<strong>en</strong>u Favoris.<br />

Pour sélectionner les chaînes favorites que vous avez configurées, appuyez<br />

sur le bouton FAV.CH <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

Suite…<br />

Franç<strong>ais</strong> - 15


• Ecoute programmée<br />

Si vous réservez un programme que vous souhaitez regar<strong>de</strong>r, la chaîne bascule automatiquem<strong>en</strong>t vers la chaîne réservée<br />

dans la liste <strong>de</strong> chaînes, même lorsque vous êtes <strong>en</strong> train <strong>de</strong> regar<strong>de</strong>r une autre chaîne. Pour réserver un programme réglez d’<br />

abord l’heure actuelle. (reportez-vous à la page 24)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Seules les chaînes mémorisées peuv<strong>en</strong>t être sélectionnées.<br />

Vous pouvez régler directem<strong>en</strong>t la chaîne, le mois, le jour, l’heure et les minutes à l’ai<strong>de</strong> du pavé numérique <strong>de</strong> la<br />

télécomman<strong>de</strong>.<br />

Toutes les chaînes supprimées apparaîtront dans le m<strong>en</strong>u Programmé.<br />

Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s programmes numérique et affichage <strong>de</strong>s réservations<br />

Lorsqu’une chaîne numérique est sélectionnée et que vous appuyez sur le bouton ►, le Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> la<br />

chaîne apparaît.<br />

Vous pouvez réserver un programme <strong>en</strong> suivant les procédures décrites ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

• Modifi. nom <strong>de</strong> chaîne (chaîne analogique uniquem<strong>en</strong>t)<br />

Les chaînes peuv<strong>en</strong>t recevoir un libellé qui s’affichera chaque fois que la chaîne est sélectionnée.<br />

N<br />

Les chaînes numériques ont <strong>de</strong>s noms qui leur sont automatiquem<strong>en</strong>t attribués et ne peuv<strong>en</strong>t pas être modifiés.<br />

• Modif. numéro chaîne (chaînes numériques uniquem<strong>en</strong>t)<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t modifier le numéro <strong>de</strong> chaîne à l’ai<strong>de</strong> du pavé numérique <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

• Tri <strong>de</strong>s canaux (chaîne analogique uniquem<strong>en</strong>t)<br />

Cette opération vous permet <strong>de</strong> changer les numéros <strong>de</strong> programme <strong>de</strong>s canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer<br />

nécessaire après l’utilisation <strong>de</strong> la mémorisation automatique.<br />

• Verrouil. / Déverr.<br />

Vous pouvez verrouiller une chaîne afin qu’elle ne puisse pas être sélectionnée ni visualisée. Cette fonction n’est disponible<br />

que lorsque la fonction Verrouillage Canal est à Marche. (Voir page 22)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

L’écran <strong>de</strong> s<strong>ais</strong>ie du co<strong>de</strong> PIN apparaît. Entrez votre co<strong>de</strong> PIN à quatre chiffres.<br />

Le co<strong>de</strong> PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0”. Vous pouvez modifier le co<strong>de</strong> PIN <strong>en</strong> sélectionnant<br />

Modifier PIN dans le m<strong>en</strong>u.<br />

Le symbole “\” s’affiche et la chaîne est verrouillée.<br />

• Sélectionner tout / Désélectionner tout<br />

• Sélectionner tout: Vous pouvez sélectionner toutes les chaînes <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s chaînes.<br />

• Désélectionner tout: Vous pouvez désélectionner toutes les chaînes sélectionnées dans la liste <strong>de</strong>s chaînes.<br />

N Vous pouvez appliquer les fonctions Ajouter/Supprimer, Ajouter aux favoris/Supprimer <strong>de</strong>s favoris, ou Verrouil./<br />

Déverrouiller à plusieurs chaînes à la fois. Sélectionnez les chaînes voulues et appuyez sur le bouton jaune pour traiter<br />

toutes les chaînes sélectionnées à la fois.<br />

N La marque c s’affiche à gauche <strong>de</strong>s chaînes sélectionnées.<br />

N La fonction Désélectionner tout n’est disponible que si au moins une chaîne est sélectionnée.<br />

• Mémorisation Auto<br />

N<br />

N<br />

Pour plus d’informations concernant le réglage <strong>de</strong>s options, reportez-vous à la page 12.<br />

Si une chaîne est verrouillée par la fonction Verrouillage Canal, la f<strong>en</strong>être <strong>de</strong> s<strong>ais</strong>ie du co<strong>de</strong> PIN s’affiche.<br />

❑<br />

M<strong>en</strong>u d’options <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s chaînes (dans Programmé)<br />

Vous pouvez voir, modifier ou supprimer une réservation.<br />

N Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le m<strong>en</strong>u Tools (Outils).<br />

• Infos modif.: Permet <strong>de</strong> modifier une réservation.<br />

• Annuler progr.: Permet d’annuler une réservation.<br />

• Information: Permet <strong>de</strong> visualiser une réservation (et d’<strong>en</strong> changer les<br />

données).<br />

• Sélectionner tout / Désélectionner tout : Permet <strong>de</strong> sélectionner ou <strong>de</strong><br />

désélectionner tous les programmes réservés.<br />

Programmé<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 TV1 Infos modif. Quincy, M.E<br />

18:59 2<br />

Annuler progr.<br />

TV3 The Equalizer<br />

20:59 2<br />

Information<br />

TV3 McMillan & Wife<br />

Sélectionner tout<br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

Tous • Zoom • Sélection Outils Information<br />

Franç<strong>ais</strong> - 16


Réglage <strong>de</strong> l’image<br />

Modification et rétablissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s paramètres d’image<br />

❑<br />

Mo<strong>de</strong><br />

Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exig<strong>en</strong>ces<br />

d’affichage.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Dynamique: Sélectionne une image haute-définition pour les <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ts<br />

lumineux.<br />

Standard: Sélectionne l'affichage optimal pour les <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ts normaux.<br />

Cinéma: Sélectionne un affichage adapté aux <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ts sombres.<br />

T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le m<strong>en</strong>u Outils.<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t définir le mo<strong>de</strong> d’image <strong>en</strong> sélectionnant Outils →<br />

Mo<strong>de</strong> Image.<br />

Image<br />

Mo<strong>de</strong> : Standard ►<br />

Lum. Cellules : 4<br />

Contraste : 95<br />

Luminosité : 45<br />

Netteté : 50<br />

Couleur : 50<br />

Teinte (V/R)<br />

: V50/R50<br />

❑<br />

Lum. Cellules / Contraste / Luminosité / Netteté / Couleur / Teinte (V/R)<br />

Votre téléviseur dispose <strong>de</strong> plusieurs options qui vous permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong> régler la qualité <strong>de</strong> l’image.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Lum. Cellules: Règle la luminosité <strong>de</strong>s pixels.<br />

Contraste: Règle le niveau <strong>de</strong> contraste.<br />

Luminosité: Règle le niveau <strong>de</strong> luminosité.<br />

Netteté: Règle la définition.<br />

Couleur: Règle la saturation <strong>de</strong>s couleurs via la barre à l'écran.<br />

Teinte (V/R): Plus on s'approche <strong>de</strong> Rouge 100, plus la couleur rouge est saturée.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Sélectionnez un mo<strong>de</strong> d’image à ajuster. Les valeurs ajustées sont <strong>en</strong>registrées pour tous les mo<strong>de</strong>s d’image.<br />

Lorsque vous modifiez les paramètres Lum. Cellules, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte (V/R), l’écran<br />

se modifie <strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce.<br />

En mo<strong>de</strong> Analog TV, Ext., AV, S-Vi<strong>de</strong>o du système PAL, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Teinte.<br />

Vous pouvez effectuer <strong>de</strong>s réglages pour chaque appareil externe connecté à une <strong>en</strong>trée du téléviseur et les <strong>en</strong>registrer.<br />

L’énergie consommée p<strong>en</strong>dant le fonctionnem<strong>en</strong>t peut être s<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>t réduite <strong>en</strong> b<strong>ais</strong>sant le niveau <strong>de</strong> luminosité <strong>de</strong> l’<br />

image. Cela réduira le coût <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t général.<br />

❑<br />

Paramètres avancés<br />

Les nouveaux téléviseurs <strong>Samsung</strong> permett<strong>en</strong>t d’effectuer <strong>de</strong>s réglages d’image<br />

<strong>en</strong>core plus précis que les modèles précé<strong>de</strong>nts. Ce qui suit explique comm<strong>en</strong>t<br />

régler les paramètres détaillés <strong>de</strong> l’image.<br />

N Paramètres avancés est disponible dans les mo<strong>de</strong>s Standard et Cinéma.<br />

• Nuance <strong>de</strong> noir → Arrêt / Sombre / Plus sombre / Le plus sombre<br />

Vous pouvez choisir le niveau <strong>de</strong> noir sur l’écran pour régler la profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> l’<br />

écran.<br />

• Contraste Dynam.→ Arrêt / Bas / Moy<strong>en</strong> / Elevé<br />

Vous pouvez régler le contraste <strong>de</strong> l’écran pour obt<strong>en</strong>ir un contraste optimal.<br />

• Gamma<br />

Vous pouvez régler l’int<strong>en</strong>sité <strong>de</strong>s couleurs primaires (rouge, vert, bleu).<br />

• Espace couleur<br />

Un espace <strong>de</strong> couleur est une matrice <strong>de</strong> couleurs composée <strong>de</strong> rouge, <strong>de</strong> vert et <strong>de</strong> bleu. Sélectionnez votre espace <strong>de</strong><br />

couleur préféré et appréciez la couleur la plus naturelle.<br />

•<br />

•<br />

Auto. : définit automatiquem<strong>en</strong>t la gamme <strong>de</strong> couleurs <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la source vidéo d’<strong>en</strong>trée.<br />

Natif: définit une gamme <strong>de</strong> couleurs plus large <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la source vidéo d’<strong>en</strong>trée.<br />

Couleur : 50<br />

Teinte (R/G)<br />

: V50/R50<br />

Paramètres avancés<br />

• Balance blancs<br />

Vous pouvez régler la température <strong>de</strong>s couleurs pour que celles-ci soi<strong>en</strong>t plus naturelles.<br />

• Aj. Rouge / Aj. Vert / Aj. Bleu / Regl. Rouge / Regl. vert / Regl. bleu: La modification <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> réglage permet d’<br />

actualiser l’écran que vous v<strong>en</strong>ez <strong>de</strong> retoucher.<br />

• Réinit. : rétablit les valeurs par défaut <strong>de</strong> l’espace <strong>de</strong> couleur.<br />

• Carnation<br />

Vous pouvez acc<strong>en</strong>tuer le ton chair <strong>de</strong> l’image.<br />

N La modification <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> réglage permet d’actualiser l’écran que vous v<strong>en</strong>ez <strong>de</strong> retoucher.<br />

• Netteté <strong>de</strong>s contours → Arrêt / Marche<br />

Vous pouvez faire ressortir la bordure <strong>de</strong>s objets sur l’image.<br />

Image<br />

Options d'image<br />

Réinitialisation <strong>de</strong> l’image<br />

►<br />

Franç<strong>ais</strong> - 17


❑<br />

Options d'image<br />

• Nuance Coul. → Froi<strong>de</strong> / Normal / Chau<strong>de</strong>1 / Chau<strong>de</strong>2<br />

Vous pouvez sélectionner la nuance <strong>de</strong> couleur la plus agréable au regard.<br />

N Les valeurs réglées sont mémorisées <strong>en</strong> fonction du mo<strong>de</strong> Image<br />

sélectionné.<br />

N<br />

Chau<strong>de</strong>1 ou Chau<strong>de</strong>2 ne sont activées que lorsque le mo<strong>de</strong> d’image est<br />

Cinéma.<br />

Image<br />

Teinte (V/R)<br />

: V50/R50<br />

Paramètres avancés<br />

Options d'image<br />

Réinitialisation <strong>de</strong> l’image<br />

►<br />

• Format<br />

Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos<br />

besoins d’affichage.<br />

• 16/9 auto: Sélectionne 16 :9 Auto comme format d'image..<br />

• 16:9: Met l'image au format 16:9.<br />

• Zoom large: Ce m<strong>en</strong>u permet d'afficher les images au format 4:3 à un format TV 16:9 <strong>en</strong> étirant l'image 4:3 verticalem<strong>en</strong>t.<br />

• Zoom: Etire l'image au format 16:9 verticalem<strong>en</strong>t.<br />

• 4:3: Met l'image au format 4:3.<br />

• Adapter à l'écran: Affiche le signal HD natif complet qui ne peut pas être visualisé à l'ai<strong>de</strong> d'un téléviseur classique.<br />

N Les options <strong>de</strong> taille <strong>de</strong> l'image peuv<strong>en</strong>t varier <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la source d'<strong>en</strong>trée<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Les élém<strong>en</strong>ts disponibles peuv<strong>en</strong>t varier <strong>en</strong> fonction du mo<strong>de</strong> sélectionné.<br />

Vous pouvez effectuer <strong>de</strong>s réglages pour chaque appareil externe connecté à une <strong>en</strong>trée du téléviseur et les <strong>en</strong>registrer.<br />

Une réman<strong>en</strong>ce temporaire peut se produire lorsque vous affichez une image statique p<strong>en</strong>dant une ou <strong>de</strong>ux heures sur<br />

l’écran du téléviseur.<br />

Zoom large: Appuyez sur le bouton ► pour sélectionner Position, puis appuyez sur le bouton ENTERE .<br />

Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer l’écran vers le haut ou le bas. Appuyez <strong>en</strong>suite sur le bouton ENTERE .<br />

Zoom: Appuyez sur le bouton ► pour sélectionner Position, puis appuyez sur le bouton ENTERE . Appuyez le bouton<br />

▲ ou ▼ pour déplacer l’image vers le haut et vers le bas. Appuyez <strong>en</strong>suite sur le bouton ENTERE . Appuyez sur le<br />

bouton ► pour sélectionner Taille, puis appuyez sur le bouton ENTERE . Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir<br />

ou réduire la hauteur <strong>de</strong> l’image. Appuyez <strong>en</strong>suite sur le bouton ENTERE .<br />

Après avoir sélectionné l’option Adapter à l'écran <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> HDMI (1080i/1080p) ou Composant (1080i/1080p):<br />

Sélectionnez Position à l’ai<strong>de</strong> du bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour déplacer l’image.<br />

Réinit.: Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Réinit., puis appuyez sur le bouton ENTERE . Vous pouvez<br />

initialiser le réglage.<br />

Si vous utilisez la fonction Adapter à l'écran avec l’<strong>en</strong>trée HDMI 720p, une ligne sera coupée <strong>en</strong> haut, <strong>en</strong> bas, à gauche<br />

et à droite, comme avec la fonction overscan.<br />

• Mo<strong>de</strong> écran<br />

Lorsque vous fixez la taille <strong>de</strong> l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous<br />

voulez afficher une image 4:3 WSS (Wi<strong>de</strong> Scre<strong>en</strong> Service, service d’écran large) ou ri<strong>en</strong>. Chaque pays europé<strong>en</strong> emploie une<br />

taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs <strong>de</strong> sélectionner la leur.<br />

• 16:9: Met l'image au format 16:9.<br />

• Zoom large: Ce m<strong>en</strong>u permet d'afficher les images au format 4:3 à un format TV 16:9 <strong>en</strong> étirant l'image 4:3 verticalem<strong>en</strong>t.<br />

• Zoom: Etire l'image au format 16:9 verticalem<strong>en</strong>t.<br />

• 4:3: Sélectionne 4:3 comme mo<strong>de</strong> écran.<br />

N Cette fonction n’est disponible qu’<strong>en</strong> mo<strong>de</strong> 16/9 auto.<br />

N<br />

Cette fonction n’est pas disponible <strong>en</strong> mo<strong>de</strong>, Composant ou HDMI.<br />

• NR numérique → Arrêt / Bas / Moy<strong>en</strong> / Elevé / Auto.<br />

Si le signal <strong>de</strong> radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez activer la fonction Digital Noise Reduction pour favoriser la réduction<br />

d’images fantômes ou statiques qui peuv<strong>en</strong>t apparaître à l’écran.<br />

N<br />

Lorsque le signal est faible, sélectionnez une autre option jusqu’à obt<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> la meilleure image possible.<br />

• Niv. noir HDMI → Normal / Bas<br />

Vous pouvez directem<strong>en</strong>t choisir le niveau <strong>de</strong> noir sur l’écran pour régler la profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> l’écran.<br />

N<br />

Cette fonction n’est active que lorsque l’<strong>en</strong>trée externe se connecte à HDMI (signaux RVB).<br />

Franç<strong>ais</strong> - 18<br />

Suite…


• Mo<strong>de</strong> Film<br />

Vous pouvez optimiser le mo<strong>de</strong> d’image lorsque vous regar<strong>de</strong>z <strong>de</strong>s films.<br />

•<br />

•<br />

Arrêt : Traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s images vidéo <strong>de</strong> base appliqué et aucune auto-détection <strong>de</strong>s programmes film.<br />

Auto: Effectue automatiquem<strong>en</strong>t le règlage sur la meilleure qualité d'image <strong>en</strong>tre les films et les programmes vidéo.<br />

• Protection brûlure écran<br />

Configure les options <strong>de</strong> protection contre la brûlure d'écran afin d'empêcher et <strong>de</strong> réduire la brûlure <strong>de</strong>s pixels.<br />

Lorsqu'une image reste trop longtemps dans la même position, cela peut <strong>en</strong>traîner une brûlure définitive sur l'écran.<br />

• Modif. pixel: Pour réduire le risque <strong>de</strong> brûlure d'écran, cet écran est équipé d'une technologie <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion <strong>de</strong>s brûlures.<br />

Cette fonction permet <strong>de</strong> régler le mouvem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'image <strong>de</strong> bas <strong>en</strong> haut (verticale) et <strong>de</strong> gauche à droite (horizontal). Le<br />

réglage <strong>de</strong> l'horloge permet <strong>de</strong> programmer <strong>en</strong> quelques minutes la durée séparant les mouvem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> l'image.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Appuyez sur le bouton ▲ or ▼ pour activer (Marche) la fonction Modif. pixel, puis sur ENTERE.<br />

Sélectionnez l'option souhaitée <strong>en</strong> appuyant sur le bouton ▲ or ▼, puis sur ENTERE.<br />

Options disponibles: Nbre horizont., Nbre vertic.,Horloge.<br />

Conditions optimales pour la modification <strong>de</strong>s pixels<br />

Option<br />

TV/Ext/AV/Composant/HDMI<br />

N<br />

N<br />

Nbre horizont. 0~4 2<br />

Nbre vertic. 0~4 2<br />

Horloge (minutes) 1~4 min 3 min<br />

La valeur <strong>de</strong> Pixel Shift peut changer selon le mo<strong>de</strong> et la taille du moniteur (pouces).<br />

Cette fonction n'est pas disponible <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> Adapter à l'écran.<br />

• Défilem<strong>en</strong>t: cette fonction contribue à supprimer les images résiduelles à l'écran <strong>en</strong> déplaçant tous les pixels sur l'écran<br />

à plasma, selon un motif prédéfini. Utilisez cette fonction lorsque <strong>de</strong>s images résiduelles ou <strong>de</strong>s symboles appar<strong>ais</strong>s<strong>en</strong>t à<br />

l'écran, <strong>en</strong> particulier lorsque vous affichez une image fixe à l'écran p<strong>en</strong>dant une longue pério<strong>de</strong>.<br />

• Gris <strong>de</strong> bord: si vous regar<strong>de</strong>z la télévision dans un rapport d'écran 4:3, l'écran est protégé contre tout dommage grâce à<br />

l'ajustem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la balance <strong>de</strong>s blancs sur les côtés gauche et droit.<br />

- Sombre: si le rapport d'écran est défini sur 4:3, les bords gauche et droit sont assombris.<br />

- Clair: si le rapport d'écran est défini sur 4:3, les bords gauche et droit sont éclaircis.<br />

❑<br />

Réinitialisation <strong>de</strong> l’image → Réinitial. mo<strong>de</strong> image /<br />

Annuler<br />

Rétablit toutes les valeurs par défaut <strong>de</strong> l’image.<br />

N<br />

Sélectionnez un mo<strong>de</strong> d’image à rétablir. La fonction <strong>de</strong><br />

réinitialisation est exécutée pour chaque mo<strong>de</strong> d’image.<br />

Image<br />

Paramètres avancés<br />

Options d'image<br />

Réinitialisation <strong>de</strong> l'image<br />

►<br />

Franç<strong>ais</strong> - 19


Réglage du son<br />

Changem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la norme Son<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

Mo<strong>de</strong> → Standard / Musique / Cinéma / Voix claire / Personnel<br />

Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque vous regar<strong>de</strong>z un<br />

programme donné.<br />

T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le m<strong>en</strong>u Outils.<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t définir le mo<strong>de</strong> audio <strong>en</strong> sélectionnant<br />

Outils → Mo<strong>de</strong> Son.<br />

Egaliseur<br />

Les paramètres du son peuv<strong>en</strong>t être réglés selon vos préfér<strong>en</strong>ces personnelles.<br />

Volume auto<br />

: Arrêt<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Mo<strong>de</strong>: Vous pouvez sélectionner un mo<strong>de</strong> sonore à votre conv<strong>en</strong>ance.<br />

Balance: Définit la balance <strong>en</strong>tre les haut-parleurs droit et gauche.<br />

100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Réglage <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong> passante): Permet <strong>de</strong> régler le niveau <strong>de</strong> fréqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> la<br />

ban<strong>de</strong> passante.<br />

• Réinit.: rétablit les valeurs par défaut <strong>de</strong> l’égaliseur.<br />

SRS TruSurround HD → Arrêt / Marche<br />

SRS TruSurround HD correspond à la technologie TruBass qui associe les fonctionnalités TruSurround et FOCUS.<br />

SRS TruSurround HD permet <strong>de</strong> bénéficier du son Surround 5.1 virtuel au niveau <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux haut-parleurs du téléviseur.<br />

Cette fonction offre <strong>de</strong>s basses riches et améliore la résolution <strong>de</strong>s hautes fréqu<strong>en</strong>ces.<br />

Cette fonction offre non seulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s basses profon<strong>de</strong>s et riches avec un son grave m<strong>ais</strong> améliore égalem<strong>en</strong>t la résolution<br />

avec les sons aigus.<br />

N<br />

Si le son est anormal lors <strong>de</strong> l’écoute <strong>de</strong> musique sur le téléviseur, réglez l’égaliseur et la fonction SRS TruSurround HD<br />

(Arrêt/Marche).<br />

align<br />

Mo<strong>de</strong> : Personnel ►<br />

Egaliseur<br />

SRS TruSurround HD : Arrêt<br />

Langue audio : ----<br />

Format Audio : ----<br />

Description audio<br />

TruSurround HD, SRS et le symbole sont <strong>de</strong>s marques <strong>de</strong> SRS Labs, Inc.<br />

La technologie TruSurround HD est protégée par la lic<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> SRS Labs, Inc.<br />

❑<br />

❑<br />

Langue audio (chaînes numériques uniquem<strong>en</strong>t)<br />

Vous pouvez modifier la langue par défaut <strong>de</strong>s sous-titres et <strong>de</strong> l’audio. Affiche les informations relatives à la langue pour le<br />

flot d’<strong>en</strong>trée.<br />

N Vous pouvez sélectionner la langue uniquem<strong>en</strong>t parmi les langues <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> diffusion.<br />

Format Audio → MPEG / Dolby Digital (chaînes numériques uniquem<strong>en</strong>t)<br />

Lorsque le son est émis à la fois par le haut-parleur principal et le récepteur audio, un effet d’écho peut se produire <strong>en</strong> r<strong>ais</strong>on<br />

<strong>de</strong> la différ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> vitesse <strong>de</strong> décodage <strong>en</strong>tre le haut-parleur principal et le récepteur audio. Dans ce cas, utilisez la fonction<br />

Haut-parleur TV.<br />

N Vous pouvez sélectionner la langue uniquem<strong>en</strong>t parmi les langues <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> diffusion.<br />

Fabriqué sous lic<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> Dolby Laboratories.<br />

Dolby et le symbole du double D sont <strong>de</strong>s marques déposées <strong>de</strong>s laboratoires Dolby.<br />

❑<br />

Description audio (chaînes numériques uniquem<strong>en</strong>t)<br />

Il s’agit d’une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplém<strong>en</strong>taire à l’int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong>s personnes malvoyantes.<br />

Cette fonction traite le flux audio relatif à la Description audio (AD) lorsqu’il est <strong>en</strong>voyé avec le son principal par le<br />

radiodiffuseur. Les utilisateurs peuv<strong>en</strong>t activer ou désactiver la <strong>de</strong>scription audio et régler le volume.<br />

O Vous pouvez sélectionner ces options <strong>en</strong> appuyant sur le bouton AD <strong>de</strong> la<br />

télécomman<strong>de</strong>.<br />

• Description audio → Arrêt / Marche<br />

Active ou désactive la fonction <strong>de</strong> <strong>de</strong>scription audio.<br />

• Volume<br />

Permet d’ajuster le volume <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scription audio.<br />

N Volume est actif lorsque Description audio est défini à Marche.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 20


❑<br />

❑<br />

Volume auto → Arrêt / Marche<br />

Chaque station <strong>de</strong> télédiffusion possè<strong>de</strong> ses propres conditions <strong>de</strong> signal et il n’est donc pas facile <strong>de</strong> régler le volume<br />

chaque fois que vous changez <strong>de</strong> chaîne. Cette fonction vous permet <strong>de</strong> régler automatiquem<strong>en</strong>t le volume du canal désiré<br />

<strong>en</strong> réduisant la puissance sonore lorsque le signal <strong>de</strong> modulation est élevé ou <strong>en</strong> augm<strong>en</strong>tant la puissance sonore lorsque le<br />

signal <strong>de</strong> modulation est faible.<br />

Sélection Haut-parleur → Haut-parleur externe/Haut-parleur TV<br />

Pour <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre le son par l’intermédiaire d’<strong>en</strong>ceintes séparées, désactivez l’amplificateur interne.<br />

N Les boutons – +, M MUTE ne fonctionn<strong>en</strong>t pas lorsque la fonction Sélection Haut-parleur est réglée sur<br />

Haut-parleur externe.<br />

N Si vous sélectionnez Haut-parleur externe dans le m<strong>en</strong>u Sélection Haut-parleur, les paramètres <strong>de</strong> son sont limités.<br />

Haut-parleurs internes du téléviseur Sortie audio (Optique, Sortie G/D) vers système audio<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

Haut-parleur TV Sortie <strong>en</strong>ceinte Sortie son<br />

Haut-parleur externe Sil<strong>en</strong>ce Sortie son<br />

Abs<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> signal vidéo Sil<strong>en</strong>ce Sil<strong>en</strong>ce<br />

❑<br />

Volume auto : Arrêt<br />

Réinitialisation du son → Réinitial. tout / Réinitial. mo<strong>de</strong> son /<br />

Annuler<br />

Vous pouvez ram<strong>en</strong>er tous les réglages mémorisés à leur valeur par défaut.<br />

Son<br />

Sélection Haut-parleur : Haut-parleur TV<br />

Réinitialisation du son<br />

►<br />

Sélection du mo<strong>de</strong> Son<br />

Lorsque vous réglez cette option sur Dual l ll, le mo<strong>de</strong> sonore actuel est affiché à l’écran.<br />

NICAM<br />

stéréo<br />

Type <strong>de</strong> programme Indication à<br />

l'écran<br />

Programme normal<br />

(Audio standard)<br />

Normal + Mono NICAM<br />

NICAM Stéréo<br />

NICAM<br />

NICAM<br />

stéréo<br />

Indication à l’écran<br />

Mono (Usage normal)<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

NICAM DUAL-I/II<br />

NICAM<br />

dual 1<br />

NICAM<br />

dual 2<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

A2<br />

stéréo<br />

Programme normal<br />

(Audio standard)<br />

Mono (Usage normal)<br />

Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Dual II<br />

Stéréo<br />

Stéréo<br />

Mono<br />

(Mono forcé)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors <strong>en</strong> Mono.<br />

Cette fonction n’est activée qu’<strong>en</strong> son stéréo. Elle est désactivée <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> mono.<br />

Cette fonction n’est disponible qu’<strong>en</strong> mo<strong>de</strong> TV.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 21


Description <strong>de</strong>s fonctions<br />

Utilisation du m<strong>en</strong>u Setup<br />

❑<br />

❑<br />

langue <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>us<br />

Vous pouvez sélectionner la langue <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>us.<br />

Diffuser<br />

• Sous-titres<br />

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres. Utilisez ce m<strong>en</strong>u pour<br />

configurer le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong>s sous-titres. Normal sélectionne les sous-titres <strong>de</strong> base ;<br />

Mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dants sélectionne les sous-titres pour personnes mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dantes.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Sous-titres → Arrêt / Marche: Active ou désactive les sous-titres.<br />

Mo<strong>de</strong> → Normal / Mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dants: Configure le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong>s sous-titres.<br />

Langue <strong>de</strong>s sous-titres: Configure la langue <strong>de</strong>s sous-titres.<br />

Si le programme visionné n’offre pas <strong>de</strong> fonction Mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dants, le mo<strong>de</strong><br />

Normal est automatiquem<strong>en</strong>t activé même si le mo<strong>de</strong> Mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dants est<br />

sélectionné.<br />

L’angl<strong>ais</strong> est la langue par défaut si la langue sélectionnée n’est pas disponible.<br />

Vous pouvez sélectionner ces options <strong>en</strong> appuyant sur le bouton SUBT. <strong>de</strong> la<br />

télécomman<strong>de</strong>.<br />

• Texte numérique → Désactiver / Activer<br />

Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette fonction est activée.<br />

N<br />

MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)<br />

Norme internationale pour les systèmes <strong>de</strong> codage <strong>de</strong>s données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau<br />

supérieur à celui du système MPEG, qui inclut <strong>de</strong> l’hypermédia à li<strong>ais</strong>on <strong>de</strong> données tel que <strong>de</strong>s images fixes, le service <strong>de</strong><br />

caractères, l’animation, les fichiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG est une technologie utilisateur d’<br />

interaction <strong>de</strong> durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la vidéo à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> (VOD), la télévision interactive (ITV),<br />

le commerce électronique, la téléformation, la téléconfér<strong>en</strong>ce, les bibliothèques numériques et les jeux <strong>en</strong> réseau.<br />

• Langue du télétexte<br />

Vous pouvez définir la langue du télétexte <strong>en</strong> sélectionnant le type <strong>de</strong> langue.<br />

N L’angl<strong>ais</strong> est la langue par défaut si la langue sélectionnée n’est pas disponible.<br />

• Préfér<strong>en</strong>ce<br />

• Première Langue Audio/Deuxième Langue Audio/Langue princ. sous-titres/Langue sec. sous-titres/Première<br />

Langue Télétexte/Deuxième Langue Télétexte<br />

Cette fonction permet <strong>de</strong> sélectionner une <strong>de</strong>s langues disponibles. La langue sélectionnée ici est la Langue par défaut<br />

lorsque l’utilisateur sélectionne un canal.<br />

Si vous changez la langue, les options Langue <strong>de</strong>s sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du m<strong>en</strong>u Langue sont<br />

automatiquem<strong>en</strong>t modifiées <strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce.<br />

Les options Langue <strong>de</strong>s sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du m<strong>en</strong>u Langue prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t une liste <strong>de</strong>s<br />

languaes prises <strong>en</strong> charge par la chaîne actuelle et la langue sélectionnée est mise <strong>en</strong> surbrillance. Si vous modifiez le<br />

réglage <strong>de</strong>s langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel. Le nouveau réglage n’affecte pas la<br />

langue <strong>de</strong>s sous-titres principale, la langue audio principale ni la langue télétexte principale sélectionnées dans le m<strong>en</strong>u <strong>de</strong><br />

préfér<strong>en</strong>ces.<br />

•<br />

•<br />

Interface commune<br />

Installation <strong>de</strong> la carte d’interface commune (CI)<br />

1. Achetez le module CI CAM <strong>en</strong> vous r<strong>en</strong>dant chez le rev<strong>en</strong><strong>de</strong>ur le plus proche<br />

ou par téléphone.<br />

2. Insérez la CI CARD dans la CAM dans la direction indiquée par la flèche<br />

jusqu'à ce qu'elle soit emboîtée.<br />

3. érez la CAM avec la CI CARD installée dans la f<strong>en</strong>te <strong>de</strong> l'interface commune.<br />

N<br />

Insérez la CAM dans la direction indiquée par la flèche, juste au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong><br />

l'extrémité, pour qu'elle soit parallèle à la f<strong>en</strong>te.<br />

4. Vérifiez si une image est visible sur un canal à signal brouillé<br />

• CI M<strong>en</strong>u<br />

Cela ai<strong>de</strong> l’utilisateur à sélectionner un élém<strong>en</strong>t du m<strong>en</strong>u pris <strong>en</strong> charge par CAM.<br />

Sélectionnez le m<strong>en</strong>u CI dans le m<strong>en</strong>u PC Card.<br />

• Infos sur l’application<br />

Conti<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s informations relatives à la CAM insérée dans la f<strong>en</strong>te CI et les affiche.<br />

Les Application Info concern<strong>en</strong>t la CI CARD. Vous pouvez installer la CAM que le téléviseur soit allumé ou éteint.<br />

N<br />

Il se peut que le module CAM ne soit pas pris <strong>en</strong> charge dans certains pays ou régions. Vérifiez auprès <strong>de</strong> votre<br />

rev<strong>en</strong><strong>de</strong>ur agréé.<br />

Configuration<br />

Plug & Play<br />

langue <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>us : Franç<strong>ais</strong><br />

Horloge<br />

Diffuser<br />

Sécurité<br />

Général<br />

►<br />

Franç<strong>ais</strong> - 22<br />

Suite…


❑<br />

Sécurité<br />

• Verrouillage Canal → Arrêt / Marche<br />

Cette fonction permet d’empêcher que <strong>de</strong>s utilisateurs non autorisés, tels que <strong>de</strong>s <strong>en</strong>fants, regar<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s programmes<br />

inappropriés, <strong>en</strong> désactivant la vidéo et l’audio.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Avant que l’écran <strong>de</strong> configuration s’affiche, l’écran <strong>de</strong> s<strong>ais</strong>ie du co<strong>de</strong> PIN apparaît. Entrez votre co<strong>de</strong> PIN à quatre<br />

chiffres.<br />

Le co<strong>de</strong> PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est '0-0-0-0'. Vous pouvez modifier le co<strong>de</strong> PIN <strong>en</strong> sélectionnant Modifier<br />

PIN dans le m<strong>en</strong>u.<br />

Vous pouvez verrouiller certaines chaînes dans la liste <strong>de</strong>s chaînes. (reportez-vous à la page 15)<br />

Verrouillage Canal est uniquem<strong>en</strong>t disponible <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> TV.<br />

• Verrouillage par<strong>en</strong>tal<br />

Cette fonction permet d’empêcher certains utilisateurs, par exemple <strong>de</strong>s <strong>en</strong>fants, <strong>de</strong> regar<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s émissions inappropriées, <strong>en</strong><br />

les protégeant à l’ai<strong>de</strong> d’un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> 4 chiffres défini par l’utilisateur.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Avant que l’écran <strong>de</strong> configuration s’affiche, l’écran <strong>de</strong> s<strong>ais</strong>ie du co<strong>de</strong> PIN apparaît. Entrez votre co<strong>de</strong> PIN à quatre<br />

chiffres.<br />

Le co<strong>de</strong> PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est '0-0-0-0'. Vous pouvez modifier le co<strong>de</strong> PIN <strong>en</strong> sélectionnant Modifier<br />

PIN dans le m<strong>en</strong>u.<br />

Une fois la signalétique définie, le symbole “\” s’affiche.<br />

Autor.tout: est uniquem<strong>en</strong>t disponible <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> TV.<br />

Bloq. tout: n’est pas disponible lorsque le mo<strong>de</strong> PIP est activé.<br />

• Modifier PIN<br />

Vous pouvez changer le co<strong>de</strong> personnel <strong>de</strong>mandé pour pouvoir configurer le téléviseur.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Avant que l’écran <strong>de</strong> configuration s’affiche, l’écran <strong>de</strong> s<strong>ais</strong>ie du co<strong>de</strong> PIN apparaît. Entrez votre co<strong>de</strong> PIN à quatre<br />

chiffres.<br />

Le co<strong>de</strong> PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est '0-0-0-0'.<br />

Si vous avez oublié le co<strong>de</strong>, appuyez sur les boutons <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> dans l’ordre suivant, ce qui remet le co<strong>de</strong> à<br />

'0-0-0-0': POWER (Arrêt), M MUTE, 8, 2, 4, POWER (Marche).<br />

Général<br />

• Mo<strong>de</strong> Jeu → Arrêt / Marche<br />

En reliant le téléviseur à une console <strong>de</strong> jeu telle que PlayStation TM ou Xbox TM , vous pouvez profiter d’une expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> jeu<br />

plus réaliste <strong>en</strong> sélectionnant le m<strong>en</strong>u <strong>de</strong> jeu.<br />

• Lorsque le mo<strong>de</strong> jeu est défini sur Marche<br />

-<br />

-<br />

-<br />

N<br />

N<br />

Le mo<strong>de</strong> Image est automatiquem<strong>en</strong>t défini sur Standard et ne peut pas être changé.<br />

Le mo<strong>de</strong> son est automatiquem<strong>en</strong>t défini sur Personnel et ne peut pas être changé. Réglez le son à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’égaliseur.<br />

La fonction Réinit. du m<strong>en</strong>u Son est activée. Réinit. rétablit les valeurs par défaut <strong>de</strong> l’égaliseur.<br />

Le mo<strong>de</strong> jeu n’est pas disponible <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> TV classique ou lorsqu’il est défini sur Arrêt.<br />

Si l’image est <strong>de</strong> mauv<strong>ais</strong>e qualité alors qu’un périphérique externe est connecté au téléviseur, vérifiez l’état du mo<strong>de</strong> jeu.<br />

Si vous affichez le m<strong>en</strong>u TV <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> jeu, l’écran tremble légèrem<strong>en</strong>t.<br />

N<br />

N La marque ( ) s’affiche à l’écran. Elle signifie que le mo<strong>de</strong> jeu est défini sur Marche avec la source sélectionnée.<br />

N Cette fonction ne pr<strong>en</strong>d <strong>en</strong> charge que la fonction Jeu.<br />

• Mo<strong>de</strong> éco.<br />

Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin <strong>de</strong> réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regar<strong>de</strong>z la télévision<br />

le soir, réglez l’option du mo<strong>de</strong> Mo<strong>de</strong> éco. sur Elevé pour reposer vos yeux et réduire la consommation d’énergie.<br />

Si vous sélectionnez Image désactivée, l’écran s’éteint. Seul le son est émis. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour<br />

désactiver la fonction Image désactivée.<br />

N La function Image désactivée n’est pas prise <strong>en</strong> charge dans le m<strong>en</strong>u Outils.<br />

T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le m<strong>en</strong>u Outils.<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t définir l’option d’économie d’énergie <strong>en</strong> sélectionnant Outils → Mo<strong>de</strong> éco.<br />

• Mélodie → Arrêt / Bas / Moy<strong>en</strong> / Elevé<br />

La mélodie <strong>de</strong> mise sous/hors t<strong>en</strong>sion du téléviseur peut être ajustée.<br />

N Aucune mélodie n’est lue dans les cas suivants<br />

- Aucun son n’est émis par le téléviseur car le bouton MMUTE a été <strong>en</strong>foncé.<br />

- Aucun son n'est émis par le téléviseur car le bouton – (Volume) a été <strong>en</strong>foncé.<br />

- Lorsque le téléviseur est éteint par la fonction Veille.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 23


Réglage <strong>de</strong> l’heure<br />

❑<br />

Horloge<br />

Le réglage <strong>de</strong> l’horloge est nécessaire pour utiliser les différ<strong>en</strong>tes fonctions <strong>de</strong> la<br />

minuterie <strong>de</strong> la télévision.<br />

N<br />

N<br />

L’heure actuelle s’affiche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.<br />

Si vous débranchez le cordon d’alim<strong>en</strong>tation, vous <strong>de</strong>vrez régler à nouveau<br />

l’horloge.<br />

• Mo<strong>de</strong> Horloge<br />

Vous pouvez définir l’heure actuelle manuellem<strong>en</strong>t ou automatiquem<strong>en</strong>t.<br />

•<br />

•<br />

Auto.: Règle automatiquem<strong>en</strong>t l’heure <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> signaux diffusés.<br />

<strong>Manuel</strong>: Permet <strong>de</strong> régler l’heure manuellem<strong>en</strong>t.<br />

• Réglage. Horloge<br />

Vous pouvez définir l’heure actuelle.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

Sélectionnez cette option lorsque Mo<strong>de</strong> Horloge est à <strong>Manuel</strong>.<br />

Vous pouvez régler directem<strong>en</strong>t le Jour, le Mois, le Année, les Heure et les<br />

Minute <strong>en</strong> appuyant sur les boutons numériques <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

Veille → Arrêt / 30 min. / 60 min. / 90 min. / 120 min. / 150 min. /<br />

180 min.<br />

La minuterie <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> veille coupe automatiquem<strong>en</strong>t la télévision après une durée<br />

préréglée.<br />

N<br />

N<br />

Le téléviseur passe automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> veille lorsque le minuteur atteint 0.<br />

Pour annuler la fonction Veille, sélectionnez Arrêt.<br />

T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le m<strong>en</strong>u Outils.<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t définir la minuterie <strong>de</strong> veille d’image <strong>en</strong> sélectionnant Outils → Veille.<br />

Configuration<br />

Plug & Play<br />

langue <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>us<br />

Horloge<br />

Diffuser<br />

Sécurité<br />

Général<br />

: Franç<strong>ais</strong><br />

Horloge<br />

Horloge : -- : -- ►<br />

Veille<br />

: Arrêt<br />

Minuteur 1<br />

: Désactivé<br />

Minuteur 2<br />

: Désactivé<br />

Minuteur 3<br />

: Désactivé<br />

►<br />

U Déplacer E Entrer R Retour<br />

❑<br />

Minuteur 1 / Minuteur 2 / Minuteur 3<br />

Trois réglages différ<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> marche/arrêt peuv<strong>en</strong>t être définis.<br />

• Pério<strong>de</strong> d'activation: Sélectionnez les heures et les minutes et l’action activer/désactiver.<br />

(Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez Activer.)<br />

• Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> désactivation: Sélectionnez les heures et les minutes et l’action activer/désactiver.<br />

(Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez Activer.)<br />

• Volume: Sélectionnez le niveau <strong>de</strong> volume désiré.<br />

• Ant<strong>en</strong>ne: Vous pouvez sélectionner DTV ou ATV lorsque le téléviseur s'allume automatiquem<strong>en</strong>t.<br />

• Canal : permet <strong>de</strong> sélectionner la chaîne <strong>de</strong> votre choix.<br />

• Répétition: Sélectionnez Une fois, Ts jours, Lun - V<strong>en</strong>, Lun - Sam, Sam - Dim ou <strong>Manuel</strong>.<br />

N Lorsque <strong>Manuel</strong> est sélectionné, appuyez sur le bouton ► pour sélectionner le jour <strong>de</strong> la semaine. Appuyez sur le bouton<br />

ENTERE sur le jour <strong>de</strong> votre choix. Le symbole c apparaît alors.<br />

N Vous <strong>de</strong>vez préalablem<strong>en</strong>t régler l’horloge.<br />

N Vous pouvez régler les heures, les minutes et les chaînes directem<strong>en</strong>t à l’ai<strong>de</strong> du pavé numérique <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

N Mise hors t<strong>en</strong>sion automatique<br />

Lorsque vous définissez la minuterie sur On, le téléviseur s’éteint si aucune comman<strong>de</strong> n’est activée dans les 3 heures qui<br />

suiv<strong>en</strong>t la mise sous t<strong>en</strong>sion. Cette fonction est disponible uniquem<strong>en</strong>t lorsque la minuterie est définie sur On ; elle permet<br />

d’éviter toute surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 24


Liste Source / Modif. Nom<br />

❑<br />

Liste Source<br />

Permet <strong>de</strong> sélectionner le téléviseur ou d’autres sources d’<strong>en</strong>trée externes comme<br />

les lecteurs DVD ou les déco<strong>de</strong>urs câble/récepteurs satellite (boîtiers déco<strong>de</strong>urs)<br />

connectés au téléviseur. Permet <strong>de</strong> sélectionner la source d’<strong>en</strong>trée <strong>de</strong> votre choix.<br />

• TV, Ext., AV, PC, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI.<br />

N Vous ne pouvez sélectionner que les appareils externes connectés au<br />

téléviseur. Dans Liste Source, les <strong>en</strong>trées connectées sont mises <strong>en</strong><br />

surbrillance et affichés <strong>en</strong> début <strong>de</strong> liste. Les <strong>en</strong>trées non connectées<br />

appar<strong>ais</strong>s<strong>en</strong>t dans le bas <strong>de</strong> la liste.<br />

N Utilisation <strong>de</strong>s boutons <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> dans la liste <strong>de</strong>s<br />

sources<br />

- TTOOLS (Outils): Affiche les m<strong>en</strong>us Modif. Nom et Information.<br />

O Appuyez sur le bouton SOURCE <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> pour afficher une source<br />

<strong>de</strong> signal externe. Le Mo<strong>de</strong> TV peut être sélectionné <strong>en</strong> appuyant sur le bouton<br />

TV, les boutons numériques (0-9) et le bouton P < / > <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

❑ Modif. Nom<br />

Vous pouvez nommer le périphérique connecté aux prises d’<strong>en</strong>trée pour faciliter la<br />

sélection <strong>de</strong> la source d’<strong>en</strong>trée.<br />

Liste Source<br />

Modif. Nom<br />

• Magnétoscope / DVD / Déco<strong>de</strong>ur Câble / Déco<strong>de</strong>ur satellite / Déco<strong>de</strong>ur PVR / Récepteur AV / Jeu / Caméscope /<br />

PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

N Lorsqu’un PC d’une résolution <strong>de</strong> PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz est branché sur le port<br />

HDMI IN 2 (DVI), vous <strong>de</strong>vez régler le mo<strong>de</strong> HDMI2/DVI sur PC dans Modif. Nom du mo<strong>de</strong> Entrée.<br />

Entrée<br />

Franç<strong>ais</strong> - 25


Ecran du PC<br />

• Configuration <strong>de</strong> votre logiciel PC (instructions basées sur Windows XP)<br />

Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-<strong>de</strong>ssous sont ceux d’un<br />

ordinateur type. L’écran <strong>de</strong> votre PC sera probablem<strong>en</strong>t différ<strong>en</strong>t, selon votre<br />

version <strong>de</strong> Windows et votre carte vidéo. Cep<strong>en</strong>dant, même si les affichages<br />

diffèr<strong>en</strong>t, les informations <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> base s’appliqu<strong>en</strong>t dans la plupart<br />

<strong>de</strong>s cas. Dans le cas contraire, contactez le fabricant <strong>de</strong> votre ordinateur ou<br />

votre rev<strong>en</strong><strong>de</strong>ur <strong>Samsung</strong>.<br />

1. Cliquez sur ‘Panneau <strong>de</strong> configuration” dans le m<strong>en</strong>u Démarrer <strong>de</strong> Windows.<br />

2. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau <strong>de</strong> configuration, cliquez sur<br />

“Appar<strong>en</strong>ce et thèmes” et une boîte <strong>de</strong> dialogue apparaît.<br />

3. Cliquez sur “Affichage”. Une boîte <strong>de</strong> dialogue vous propose <strong>de</strong>s options d’<br />

affichage.<br />

4. Sélectionnez l’onglet ‘Paramètres’ dans la boîte <strong>de</strong> dialogue Propriétés <strong>de</strong> l’<br />

Affichage.<br />

Réglage correct <strong>de</strong> la taille (résolution)<br />

Optimal : PS42B430 : 1024x768 pixels, PS50B430 : 1360x768 pixels<br />

S’il existe une option <strong>de</strong> fréqu<strong>en</strong>ce verticale sur votre boîte <strong>de</strong> dialogue <strong>de</strong>s<br />

paramètres d’affichage, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon, cliquez<br />

simplem<strong>en</strong>t sur “OK” pour quitter la boîte <strong>de</strong> dialogue.<br />

Mo<strong>de</strong>s d’affichage<br />

La taille et la position <strong>de</strong> l’écran vari<strong>en</strong>t <strong>en</strong> fonction du type d’écran du PC et <strong>de</strong> sa résolution.<br />

Les résolutions indiquées dans le tableau sont recommandées.<br />

• Entrée HDMI/DVI<br />

Mo<strong>de</strong><br />

Résolution<br />

Fréqu<strong>en</strong>ce<br />

horizontale (kHz)<br />

Fréqu<strong>en</strong>ce verticale<br />

(Hz)<br />

Fréqu<strong>en</strong>ce d’horloge<br />

pixels (MHz)<br />

Polarité<br />

synchronisée (H/V)<br />

PS42B430<br />

PS50B430<br />

IBM<br />

MAC<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

VESA DMT<br />

800 x 600<br />

1024 x 768<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

VESA CVT<br />

1280 x 720<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous <strong>de</strong>vez utiliser la borne HDMI IN 2 (DVI).<br />

Le mo<strong>de</strong> <strong>en</strong>trelacé n’est pas pris <strong>en</strong> charge.<br />

Le téléviseur peut fonctionner <strong>de</strong> façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 26


Programme pris <strong>en</strong> charge<br />

❑<br />

Diagnostic automatique<br />

• Test <strong>de</strong> l’image, Test du son, Informations <strong>de</strong> signal<br />

En cas <strong>de</strong> problème <strong>en</strong> relation avec l’image, le son ou le signal, effectuez le test. Vous pouvez vérifier l’état du problème.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Si les haut-parleurs du téléviseur rest<strong>en</strong>t muets, avant d’effectuer le test du son, vérifiez que l’option Sélection du<br />

haut-parleur est réglée sur Haut-parleur TV dans le m<strong>en</strong>u Son.<br />

La mélodie est diffusée p<strong>en</strong>dant le test, même si l’option Sélection du haut-parleur est réglée sur Haut-parleur externe<br />

ou si le son a été désactivé <strong>en</strong> appuyant sur le bouton M MUTE.<br />

Si l’indicateur d’int<strong>en</strong>sité du signal indique que celui-ci est faible, réglez physiquem<strong>en</strong>t votre ant<strong>en</strong>ne afin d’<strong>en</strong> augm<strong>en</strong>ter l’<br />

int<strong>en</strong>sité. Continuez à régler l’ant<strong>en</strong>ne jusqu’à trouver la position offrant le signal le plus puissant.<br />

Mise à niveau du logiciel<br />

Pour gar<strong>de</strong>r le produit à jour avec les nouvelles fonctions <strong>de</strong> télévision numérique, <strong>de</strong>s mises à jour logicielles sont<br />

régulièrem<strong>en</strong>t diffusées via le signal <strong>de</strong> télévision normal. Le téléviseur détecte automatiquem<strong>en</strong>t ces signaux et affiche la<br />

bannière <strong>de</strong> mise à jour logicielle. Vous avez le choix d’installer ou non la mise à jour.<br />

• USB<br />

Insérez dans le téléviseur un lecteur USB cont<strong>en</strong>ant la mise à niveau du microprogramme.<br />

Veillez à ne pas couper l’alim<strong>en</strong>tation ni retirer le lecteur USB p<strong>en</strong>dant l’application <strong>de</strong>s<br />

mises à niveau. Une fois la mise à niveau du micrologiciel terminée, le téléviseur se met<br />

automatiquem<strong>en</strong>t hors puis sous t<strong>en</strong>sion. Vérifiez la version du micrologiciel une fois les<br />

mises à niveau terminées. Lorsque le logiciel est mis à niveau, les paramètres vidéo et<br />

audio définis repr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t leur valeur par défaut (d’usine).<br />

• Canal<br />

Met à niveau le logiciel à l’ai<strong>de</strong> du signal diffusé.<br />

• Mise à niveau <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> veille<br />

Pour poursuivre la mise à jour du logiciel <strong>en</strong> gardant le téléviseur sous t<strong>en</strong>sion, sélectionnez Marche <strong>en</strong> appuyant sur le<br />

bouton ▲ ou ▼. Une mise à jour manuelle a lieu automatiquem<strong>en</strong>t 45 minutes après l’<strong>en</strong>trée <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> veille. Etant donné que<br />

le courant est activé <strong>de</strong> façon interne, l’écran peut s’allumer brièvem<strong>en</strong>t pour le produit. Le phénomène peut se poursuivre<br />

durant une heure jusqu’à ce que la mise à jour logicielle soit terminée.<br />

• Autre logiciel<br />

Remplace le logiciel actuel.<br />

SERVICE 2<br />

Lecteur USB<br />

Panneau<br />

❑<br />

❑<br />

Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> connexion HD<br />

Une brève instruction concernant la manière d’obt<strong>en</strong>ir le meilleur <strong>de</strong> votre téléviseur HDTV s’affiche. Nous offrons le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

connexion <strong>de</strong>s périphériques HD.<br />

Contacter <strong>Samsung</strong><br />

Vous pouvez accé<strong>de</strong>r au c<strong>en</strong>tre d’appel et au site Web <strong>de</strong> <strong>Samsung</strong>, ainsi qu’à <strong>de</strong>s informations sur le produit.<br />

N Pour passer à la page précé<strong>de</strong>nte ou suivante, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 27


Conseils d’utilisation<br />

Fonction Télétexte<br />

La plupart <strong>de</strong>s chaînes <strong>de</strong> télévision propos<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s services d’informations via le télétexte. La page d’in<strong>de</strong>x du télétexte conti<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong>s instructions sur l’utilisation <strong>de</strong> ce service. Vous pouvez, <strong>en</strong> outre, sélectionner différ<strong>en</strong>tes options à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s touches <strong>de</strong> la<br />

télécomman<strong>de</strong>.<br />

N Pour que l’affichage <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> télétexte soit correct, la réception <strong>de</strong>s chaînes doit être stable. Dans le cas contraire,<br />

<strong>de</strong>s informations pourrai<strong>en</strong>t manquer ou certaines pages pourrai<strong>en</strong>t ne pas s’afficher.<br />

1 : (quitter)<br />

Quitte l’affichage télétexte.<br />

2 6 (in<strong>de</strong>x)<br />

Permet d’afficher la page d’in<strong>de</strong>x du télétexte (sommaire).<br />

3 5 (afficher)<br />

Permet d’afficher le texte masqué (les réponses à un questionnaire, par exemple).<br />

Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le mo<strong>de</strong> d’affichage normal.<br />

1<br />

<br />

4 4 (taille)<br />

Permet d’afficher la moitié supérieure <strong>de</strong> l’écran <strong>en</strong> caractères <strong>de</strong>ux fois plus<br />

grands. Appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher la moitié inférieure <strong>de</strong><br />

l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le mo<strong>de</strong> d’affichage normal.<br />

5 8 (mémoriser)<br />

Permet <strong>de</strong> mémoriser les pages <strong>de</strong> télétexte.<br />

6 / (télétexte actif/mixte)<br />

Permet d’activer le mo<strong>de</strong> Télétexte après avoir choisi la chaîne diffusant le<br />

service télétexte. Appuyez <strong>de</strong>ux fois sur ce bouton pour superposer le<br />

télétexte à l’émission diffusée.<br />

7 1 (page secondaire)<br />

Permet d’afficher une page secondaire.<br />

8 2 (page suivante)<br />

Permet d’afficher la page télétexte suivante.<br />

9 3 (page précé<strong>de</strong>nte)<br />

Permet d’afficher la page télétexte précé<strong>de</strong>nte.<br />

0 0 (mo<strong>de</strong>)<br />

Permet <strong>de</strong> sélectionner le mo<strong>de</strong> Télétexte (LIST/FLOF). Si vous appuyez sur cette<br />

touche <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> LISTE, vous accé<strong>de</strong>z au mo<strong>de</strong> d’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> liste. Dans ce<br />

mo<strong>de</strong>, vous pouvez <strong>en</strong>registrer une page télétexte dans une liste à l’ai<strong>de</strong> du bouton<br />

8 (mémoriser).<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

! 9 (maint<strong>en</strong>ir)<br />

Permet <strong>de</strong> bloquer l’affichage sur une page précise, si celle-ci est reliée à plusieurs<br />

pages secondaires qui s’affich<strong>en</strong>t automatiquem<strong>en</strong>t les unes après les autres. Pour<br />

repr<strong>en</strong>dre l’affichage <strong>de</strong>s autres pages, appuyez à nouveau sur cette touche.<br />

<br />

@ 7 (annuler)<br />

Permet d’afficher le programme lors <strong>de</strong> la recherche d’une page.<br />

# Boutons <strong>de</strong> couleur (rouge/vert/jaune/bleu)<br />

N<br />

Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différ<strong>en</strong>ts sujets traités<br />

dans la page télétexte dispos<strong>en</strong>t d’un co<strong>de</strong> couleur et peuv<strong>en</strong>t être sélectionnés<br />

à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s touches <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>. Appuyez sur la touche<br />

correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche, ainsi que d’autres<br />

informations <strong>en</strong> couleur pouvant être sélectionnées <strong>de</strong> la même manière. Pour<br />

afficher la page précé<strong>de</strong>nte ou la page suivante, appuyez sur la touche <strong>de</strong> couleur<br />

correspondante.<br />

Vous pouvez changer <strong>de</strong> page <strong>de</strong> télétexte <strong>en</strong> appuyant sur les boutons<br />

numériques <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 28


Les pages télétexte sont organisées <strong>en</strong> six catégories :<br />

Catégorie<br />

Sommaire<br />

N<br />

A Numéro <strong>de</strong> la page sélectionnée<br />

B I<strong>de</strong>ntité du canal émetteur<br />

C Numéro <strong>de</strong> la page actuelle ou indications <strong>de</strong> recherche<br />

D Date et heure<br />

E Texte<br />

F Informations sur l’état<br />

Informations FASTEXT<br />

Les informations du télétexte sont souv<strong>en</strong>t réparties sur plusieurs pages qui<br />

s’affich<strong>en</strong>t l’une après l’autre. Ces pages sont accessibles <strong>en</strong> :<br />

- <strong>en</strong>trant le numéro <strong>de</strong> page ;<br />

- sélectionnant un titre dans une liste ;<br />

- sélectionnant un <strong>en</strong>-tête <strong>de</strong> couleur (système FASTEXT).<br />

<br />

O<br />

Appuyez sur le bouton TV pour quitter l’affichage télétexte.<br />

Caractéristiques du kit <strong>de</strong> fixation murale (VESA)<br />

Installez votre fixation murale sur un mur soli<strong>de</strong> perp<strong>en</strong>diculaire au sol.<br />

Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux <strong>de</strong> construction, veuillez pr<strong>en</strong>dre contact avec votre rev<strong>en</strong><strong>de</strong>ur le plus proche. Si<br />

vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut tomber et provoquer <strong>de</strong>s blessures corporelles graves.<br />

Famille <strong>de</strong> produit pouce Caract. VESA (A * B) Vis standard Quantité<br />

LCD-TV<br />

PDP-TV<br />

19" ~22" 100 * 100<br />

M4<br />

23"~29" 200 * 100<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

4<br />

57"~70" 800 * 400<br />

M8<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

M8 4<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Nous avons fourni les dim<strong>en</strong>sions standard pour tous les kits <strong>de</strong> fixation murale, comme indiqué dans le tableau ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

Un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit <strong>de</strong> fixation mural.<br />

N’utilisez pas <strong>de</strong> vis plus longues que la dim<strong>en</strong>sion standard car elles pourrai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>dommager l’intérieur du téléviseur.<br />

Pour les fixations murales non conformes aux caractéristiques <strong>de</strong>s vis VESA standard, la longueur <strong>de</strong>s vis peut varier, selon<br />

leurs caractéristiques.<br />

N’utilisez pas <strong>de</strong> vis non conformes aux caractéristiques <strong>de</strong>s vis VESA standard. Ne serrez pas trop les vis : cela pourrait<br />

<strong>en</strong>dommager le produit ou provoquer sa chute, <strong>en</strong>traînant <strong>de</strong>s blessures corporelles. <strong>Samsung</strong> ne peut être t<strong>en</strong>ue<br />

responsable <strong>de</strong> ce type d’acci<strong>de</strong>nt.<br />

<strong>Samsung</strong> ne peut être t<strong>en</strong>ue responsable <strong>de</strong> tout dommage au produit ou toute blessure corporelle dans le cas <strong>de</strong> l’utilisation<br />

d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit pas les instructions d’installation du produit.<br />

Nos modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous <strong>de</strong>vez par conséqu<strong>en</strong>t utiliser notre kit <strong>de</strong><br />

fixation mural approprié pour ce modèle.<br />

Lors du montage, l’inclin<strong>ais</strong>on du téléviseur ne doit pas dépasser 15 <strong>de</strong>grés.<br />

N’installez pas votre kit <strong>de</strong> montage mural lorsque votre téléviseur est <strong>en</strong><br />

fonctionnem<strong>en</strong>t. Une blessure par choc électrique pourrait <strong>en</strong> résulter.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 29


Préparation avant l’installation d’un dispositif <strong>de</strong> fixation murale<br />

Cas A. Installation d’un dispositif <strong>de</strong> fixation<br />

murale SAMSUNG<br />

Cas B. Installation d’un dispositif <strong>de</strong> fixation<br />

murale d’un autre fabricant<br />

경고<br />

1. Installez le dispositif <strong>de</strong> fixation murale avec un couple <strong>de</strong> serrage <strong>de</strong> 15 kg/cm ou moins. Certaines pièces peuv<strong>en</strong>t être<br />

<strong>en</strong>dommagées si le couple est supérieur.<br />

2. Le kit d’accessoires conti<strong>en</strong>t un Support – un Anneau [2] <strong>en</strong> vue d’installer un dispositif d’une marque autre que <strong>Samsung</strong> TV. (Cas B)<br />

N Insérez la vis dans le trou [1] lors <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> la fixation murale.<br />

주의<br />

Montage mural du téléviseur<br />

경고<br />

Si vous tirez, poussez ou grimpez sur le téléviseur, celui-ci peut tomber. Veillez, <strong>en</strong> particulier, à ce que vos <strong>en</strong>fants<br />

ne se p<strong>en</strong><strong>de</strong>nt pas, ni ne déséquilibre le téléviseur. Ils pourrai<strong>en</strong>t le faire basculer et <strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s blessures graves,<br />

voire la mort. Respectez toutes les précautions <strong>de</strong> sécurité indiquées dans la brochure relative à la sécurité. Pour une<br />

stabilité accrue, installez le dispositif anti-chute comme indiqué.<br />

주의<br />

Mur<br />

Mur<br />

❑ Pour éviter toute chute du téléviseur<br />

1. Placez les vis dans les colliers et fixez-les fermem<strong>en</strong>t au mur. Assurez-vous que les vis ont été fermem<strong>en</strong>t fixées au mur.<br />

N En fonction du type <strong>de</strong> mur, il est possible que vous ayez besoin <strong>de</strong> matériel supplém<strong>en</strong>taire, tel que <strong>de</strong>s chevilles.<br />

N Les colliers, vis et chaînettes n’étant pas fournis, veuillez les acheter séparém<strong>en</strong>t.<br />

2. Retirez les vis situées sur la partie c<strong>en</strong>trale arrière du téléviseur, placez les vis dans les bagues, puis fixez-les à nouveau sur<br />

le téléviseur.<br />

N Il se peut que les vis ne soi<strong>en</strong>t pas fournies avec le produit.<br />

3. Reliez les bagues fixées au téléviseur et celles fixées sur le mur à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaînettes, puis attachez-les fermem<strong>en</strong>t.<br />

N<br />

N<br />

Installez le téléviseur à proximité du mur afin qu’il ne bascule pas vers l’arrière.<br />

Il est préférable <strong>de</strong> relier la chaînette afin que les bagues fixées au mur soi<strong>en</strong>t placées à même hauteur ou plus bas que<br />

celles fixées au téléviseur.<br />

Détachez la chaînette avant <strong>de</strong> déplacer le téléviseur.<br />

N<br />

4. Vérifiez que toutes les connexions sont fixées correctem<strong>en</strong>t. Vérifiez régulièrem<strong>en</strong>t que les connexions ne prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t aucun<br />

signe d’usure. Si vous avez un doute quand à la sécurité <strong>de</strong> vos connexions, contactez un installateur professionnel.<br />

Franç<strong>ais</strong> - 30


Dépannage<br />

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème <strong>en</strong> suivant les instructions ci-<strong>de</strong>ssous, notez le modèle et le numéro <strong>de</strong> série <strong>de</strong> votre<br />

téléviseur et contactez votre rev<strong>en</strong><strong>de</strong>ur local.<br />

Aucune image ou aucun son<br />

Image normale, m<strong>ais</strong> aucun son<br />

Aucune image ou image <strong>en</strong> noir<br />

et blanc<br />

Interfér<strong>en</strong>ce du son et <strong>de</strong> l’image<br />

Image neigeuse ou floue, son<br />

altéré<br />

Dysfonctionnem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> la<br />

télécomman<strong>de</strong><br />

L’écran est noir et le témoin d’<br />

alim<strong>en</strong>tation clignote à intervalles<br />

réguliers.<br />

L’image <strong>en</strong>dommagée apparaît<br />

dans le coin <strong>de</strong> l’écran.<br />

Le message “Resets all settings<br />

to the <strong>de</strong>fault values” s’affiche.<br />

• Vérifiez que le cordon d’alim<strong>en</strong>tation est branché à une prise secteur.<br />

• Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton <strong>de</strong> votre téléviseur.<br />

• Vérifiez les paramètres <strong>de</strong> contraste et <strong>de</strong> luminosité.<br />

• Vérifiez le volume.<br />

• Vérifiez que Sélection Haut-parleur est réglé sur Haut-parleur externe<br />

• Vérifiez le volume.<br />

• Vérifiez si le bouton M MUTE <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> a été actionné.<br />

• Réglez les paramètres <strong>de</strong> couleur.<br />

• Vérifiez que le système d’émission sélectionné est correct.<br />

• Essayez d’i<strong>de</strong>ntifier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et éloignez-le.<br />

• Branchez le téléviseur sur une autre prise secteur.<br />

• Vérifiez l’ori<strong>en</strong>tation, l’emplacem<strong>en</strong>t et les branchem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> votre ant<strong>en</strong>ne.<br />

• Cette interfér<strong>en</strong>ce est souv<strong>en</strong>t due à l'utilisation d'une ant<strong>en</strong>ne intérieure.<br />

• Remplacez les piles <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

• Nettoyez la partie supérieure <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> (f<strong>en</strong>être <strong>de</strong> transmission).<br />

• Vérifiez que les pôles + et - <strong>de</strong>s piles sont ori<strong>en</strong>tés correctem<strong>en</strong>t.<br />

• Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées.<br />

• Sur votre ordinateur, allez sur : Alim<strong>en</strong>tation, Câble <strong>de</strong> signal.<br />

• Déplacez la souris <strong>de</strong> l'ordinateur ou appuyez sur une touche du clavier.<br />

• Sur votre appareil, allez sur (STB, DVD, etc.): Alim<strong>en</strong>tation, Câble <strong>de</strong> signal.<br />

• Le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gestion d'alim<strong>en</strong>tation est activé.<br />

• Appuyez sur le bouton Source du panneau ou <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong>.<br />

• Allumez et éteignez le téléviseur.<br />

Sécurisation <strong>de</strong> l’emplacem<strong>en</strong>t d’installation<br />

• Si l’option Adapter à l'écran est sélectionnée dans certains périphériques externes, l’<br />

image <strong>en</strong>dommagée peut apparaitre dans le coin <strong>de</strong> l’écran. Ce problème est provoqué<br />

par les périphériques externes et non par le téléviseur.<br />

• Il s’affiche lorsque vous appuyez longuem<strong>en</strong>t sur le bouton EXIT. Les paramètres du<br />

produit sont rétablis sur leur valeur par défaut.<br />

Respectez les distances requises <strong>en</strong>tre le produit et d’autres objets (p. ex. murs) pour assurer une v<strong>en</strong>tilation adéquate.<br />

Le non-respect <strong>de</strong> cette consigne pourrait provoquer un inc<strong>en</strong>die ou un problème avec le produit <strong>en</strong> r<strong>ais</strong>on <strong>de</strong> l’augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la<br />

température interne <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier. Installez le produit <strong>de</strong> manière à respecter les distances requises indiquées sur la figure.<br />

N En cas d’utilisation d’un support ou <strong>de</strong> montage mural, n’utilisez que <strong>de</strong>s pièces <strong>Samsung</strong> Electronics.<br />

N<br />

- L’emploi <strong>de</strong> pièces d’un autre fabricant risque d’<strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s problèmes avec le produit ou d’occasionner <strong>de</strong>s blessures<br />

dues à la chute du produit.<br />

- L’emploi <strong>de</strong> pièces d’un autre fabricant risque d’<strong>en</strong>traîner un problème avec le produit ou <strong>de</strong> provoquer un inc<strong>en</strong>die <strong>en</strong><br />

r<strong>ais</strong>on <strong>de</strong> l’augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la température interne du produit due à une v<strong>en</strong>tilation insuffisante.<br />

L’aspect peut varier <strong>en</strong> fonction du produit.<br />

• Installation du produit sur un support<br />

• Montage mural du produit<br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

Franç<strong>ais</strong> - 31


Caractéristiques<br />

Les <strong>de</strong>scriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulem<strong>en</strong>t et sont susceptibles d'être<br />

modifiées sans préavis.<br />

Nom du modèle PS42B430 PS50B430<br />

Taille <strong>de</strong> l’écran<br />

(diagonale)<br />

42 inches 50 inches<br />

Résolution PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz<br />

Son (Sortie) 10 W x 2 10 W x 2<br />

Dim<strong>en</strong>sions (WxHxD)<br />

Corps<br />

Avec pied<br />

Poids<br />

Corps<br />

Avec pied<br />

Considérations <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>tales<br />

1056 x 660 x 74 mm<br />

1056 x 721 x 316 mm<br />

24 kg<br />

28 kg<br />

1221 x 749 x 74 mm<br />

1221 x 810 x 316 mm<br />

31 kg<br />

35 kg<br />

Température <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t<br />

Humidité au cours du fonctionnem<strong>en</strong>t<br />

Température <strong>de</strong> stockage<br />

Humidité sur le lieu <strong>de</strong> stockage<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

La conception et les spécifications sont susceptibles <strong>de</strong> changer sans préavis.<br />

Ce périphérique est un appareil numérique <strong>de</strong> classe B.<br />

Pour les caractéristiques d’alim<strong>en</strong>tation et <strong>de</strong> consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit.<br />

Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous <strong>de</strong>vez utiliser la borne HDMI IN 2 (DVI).<br />

Franç<strong>ais</strong> - 32


B<strong>en</strong>utzerhinweise<br />

• Einbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> von Standbil<strong>de</strong>rn<br />

Zeig<strong>en</strong> Sie Standbil<strong>de</strong>r (z. B. bei einem Vi<strong>de</strong>ospiel o<strong>de</strong>r bei Anschluss eines PC an dies<strong>en</strong> Plasmamonitor) niemals länger als<br />

2 Stun<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>m Plasmabildschirm an, da das Bild auf diese Weise einbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> kann. Das Einbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> von Standbil<strong>de</strong>rn wird auch<br />

als „Bildkonservierung“ bezeichnet. Sie könn<strong>en</strong> das Einbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> vermei<strong>de</strong>n, in<strong>de</strong>m Sie die Helligkeit und <strong>de</strong>n Kontrast <strong>de</strong>s Monitors<br />

beim Anzeig<strong>en</strong> von Standbil<strong>de</strong>rn verringern.<br />

• Höhe<br />

Um normal<strong>en</strong> Betrieb zu gewährleist<strong>en</strong>, muss <strong>de</strong>r Plasmabildschirm in einer Höhe unter 2000 m aufgestellt wer<strong>de</strong>n. Der Betrieb <strong>de</strong>s<br />

Monitors wird möglicherweise gestört, w<strong>en</strong>n er in mehr als 2000 m Höhe betrieb<strong>en</strong> wird. Sie dürf<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Plasmabildschirm <strong>de</strong>shalb nicht in<br />

einer Höhe von über 2000 m aufstell<strong>en</strong> und betreib<strong>en</strong>.<br />

• Wärme<strong>en</strong>twicklung auf <strong>de</strong>r Oberseite <strong>de</strong>s Plasmabildschirms<br />

Die Oberseite <strong>de</strong>s Produkts kann nach längerem Betrieb warm wer<strong>de</strong>n, da die Wärme aus <strong>de</strong>m Monitor über die Entlüftungsöffnung im<br />

ober<strong>en</strong> Teil <strong>de</strong>s Geräts abgeführt wird. Dies ist normal und weist nicht auf ein<strong>en</strong> Defekt o<strong>de</strong>r eine Fehlfunktion <strong>de</strong>s Geräts hin. Allerdings<br />

sollt<strong>en</strong> Kin<strong>de</strong>r von <strong>de</strong>m ober<strong>en</strong> Teil <strong>de</strong>s Geräts ferngehalt<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n.<br />

• Das Gerät verursacht ein „knack<strong>en</strong><strong>de</strong>s“ Geräusch.<br />

Ein „knack<strong>en</strong><strong>de</strong>s“ Geräusch <strong>en</strong>tsteht, w<strong>en</strong>n das Gerätematerial sich aufgrund einer Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Umgebung, wie z. B.<br />

Temperaturschwankung<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Luftfeuchtigkeit, zusamm<strong>en</strong>zieht o<strong>de</strong>r aus<strong>de</strong>hnt. Das ist normal und stellt kein<strong>en</strong> Defekt <strong>de</strong>s<br />

Geräts dar.<br />

• Pixelfehler<br />

Der Plasmabildschirm besitzt eine Bildfläche mit 2,360,000(HD-Auflösung) bis 6,221,000(FHD-Auflösung) Pixeln, für <strong>de</strong>ss<strong>en</strong> Herstellung<br />

hoch <strong>en</strong>twickelte Technologie eingesetzt wird. Allerdings könn<strong>en</strong> ein paar zu helle o<strong>de</strong>r zu dunkle Pixel auf <strong>de</strong>r Bildfläche zu seh<strong>en</strong> sein.<br />

Diese Pixelfehler hab<strong>en</strong> kein<strong>en</strong> Einfluss auf die Geräteleistung.<br />

• Vermei<strong>de</strong>n Sie <strong>de</strong>n Betrieb <strong>de</strong>s Plasmabildschirms bei Temperatur<strong>en</strong> unter 5°C.<br />

• Ein Standbild, dass zu lange angezeigt wird, kann zu einer bleib<strong>en</strong><strong>de</strong>n Beschädigung <strong>de</strong>s Plasmabildschirms führ<strong>en</strong><br />

Der Betrieb <strong>de</strong>s Plasmafernsehers im Format 4:3 über ein<strong>en</strong> länger<strong>en</strong> Zeitraum kann links, rechts und in <strong>de</strong>r Mitte<br />

<strong>de</strong>s Monitors Spur<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Bildrän<strong>de</strong>r hinterlass<strong>en</strong>, die durch die unterschiedliche Lichtemission auf <strong>de</strong>m Bildschirm<br />

verursacht wer<strong>de</strong>n. Das Wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong> einer DVD o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Betrieb einer Spielkonsole kann auf <strong>de</strong>m Bildschirm zu<br />

ähnlich<strong>en</strong> Effekt<strong>en</strong> führ<strong>en</strong>. Schä<strong>de</strong>n, die durch die o. g. Effekte verursacht wur<strong>de</strong>n, unterlieg<strong>en</strong> nicht <strong>de</strong>r Garantie.<br />

• Nachbil<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Monitor<br />

Das Anzeig<strong>en</strong> von Standbil<strong>de</strong>rn von Vi<strong>de</strong>ospiel<strong>en</strong> und PC-Anw<strong>en</strong>dung<strong>en</strong> über ein<strong>en</strong> bestimmt<strong>en</strong> Zeitraum kann zu partiell<strong>en</strong> Nachbil<strong>de</strong>rn<br />

führ<strong>en</strong>. Um dies<strong>en</strong> Effekt zu verhin<strong>de</strong>rn, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, w<strong>en</strong>n Sie Standbil<strong>de</strong>r anzeig<strong>en</strong> möcht<strong>en</strong>.<br />

• Garantie<br />

– Durch diese Garantie nicht abge<strong>de</strong>ckt sind Schä<strong>de</strong>n, die durch Einbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> von Bil<strong>de</strong>rn <strong>en</strong>tsteh<strong>en</strong>.<br />

– Das Einbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> von Bil<strong>de</strong>rn wird von <strong>de</strong>r Garantie nicht abge<strong>de</strong>ckt.<br />

• Installier<strong>en</strong><br />

W<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich an <strong>de</strong>n autorisiert<strong>en</strong> Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st, w<strong>en</strong>n das Gerät an einem Ort mit hoher Konz<strong>en</strong>tration an Staubpartikeln,<br />

außergewöhnlich hoher o<strong>de</strong>r geringer Raumtemperatur, extrem hoher Luftfeuchtigkeit, in unmittelbarer Nähe zu chemisch<strong>en</strong> Lösungsmitteln<br />

o<strong>de</strong>r für <strong>de</strong>n Dauerbetrieb, z.B. auf Bahn- o<strong>de</strong>r Flughäf<strong>en</strong>, aufgestellt wer<strong>de</strong>n soll. Eine nicht fachgerechte Aufstellung kann zu schwer<strong>en</strong><br />

Schä<strong>de</strong>n am Gerät führ<strong>en</strong>.<br />

Hinweis zu Digitalfernseh<strong>en</strong><br />

1. Die Funktionalität<strong>en</strong> für Digital TV (DVB) steh<strong>en</strong> nur in Län<strong>de</strong>rn/Region<strong>en</strong> zur Verfügung, in <strong>de</strong>n<strong>en</strong> digitale terrestrische DVB-T-<br />

Signale (MPEG2 und MPEG4 AVC) ges<strong>en</strong><strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n<strong>en</strong> Sie Zugang zu einem kompatibl<strong>en</strong> Kabelfernsehdi<strong>en</strong>st mit<br />

DVB-C (MPEG2 und MPEG4 AAC) hab<strong>en</strong>. Frag<strong>en</strong> Sie Ihr<strong>en</strong> örtlich<strong>en</strong> Händler, w<strong>en</strong>n Sie Information<strong>en</strong> über die Verfügbarkeit von<br />

DVB-T o<strong>de</strong>r DVB-C in Ihrer Geg<strong>en</strong>d b<strong>en</strong>ötig<strong>en</strong>.<br />

2. DVB-T ist <strong>de</strong>r Standard <strong>de</strong>s europäisch<strong>en</strong> DVB-Konsortiums für die terrestrische Versorgung mit digitalem terrestrischem<br />

Fernseh<strong>en</strong>, und DVB-C ist das Konsortium für die Versorgung mit digitalem Kabelfernseh<strong>en</strong>. Allerdings wer<strong>de</strong>n manche<br />

Unterscheidungsmerkmale wie EPG (elektrische Programmzeitschrift), VOD (Vi<strong>de</strong>o on Demand) usw. in dieser Spezifikation nicht<br />

berücksichtigt. Deshalb könn<strong>en</strong> sie zum jetzig<strong>en</strong> Zeitpunkt noch nicht unterstützt wer<strong>de</strong>n.<br />

3. Zwar hält dieses Fernsehgerät die aktuell<strong>en</strong> Standards <strong>de</strong>r DVB-T- und DVB-C-Spezifikation<strong>en</strong> [August 2008] ein, aber es kann<br />

nicht garantiert wer<strong>de</strong>n, dass die Kompatibilität mit zukünftig<strong>en</strong> digital<strong>en</strong> terrestrisch<strong>en</strong> DVB-T- und DBV-C-Signal<strong>en</strong> gewahrt bleibt.<br />

4. Manche Kabelfernsehanbieter verlang<strong>en</strong> zusätzliche Gebühr<strong>en</strong> für solch ein<strong>en</strong> Di<strong>en</strong>st, und möglicherweise wird verlangt, dass Sie<br />

<strong>de</strong>n Vertragsbedingung<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Unternehm<strong>en</strong>s zustimm<strong>en</strong>.<br />

5. Manche Digitalfernsehfunktion<strong>en</strong> sind in einig<strong>en</strong> Län<strong>de</strong>rn o<strong>de</strong>r Region<strong>en</strong> möglicherweise nicht verfügbar, und bei DVB-C kann das<br />

Gerät möglicherweise nicht mit all<strong>en</strong> Anbietern störungsfrei zusamm<strong>en</strong>arbeit<strong>en</strong>.<br />

6. Für weitere Information<strong>en</strong> setz<strong>en</strong> Sie sich bitte mit <strong>de</strong>m <strong>Samsung</strong>-Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>stz<strong>en</strong>trum in Verbindung.<br />

Kontakt zu <strong>Samsung</strong><br />

Falls Sie Frag<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r Anregung<strong>en</strong> zu <strong>Samsung</strong>-Produkt<strong>en</strong> hab<strong>en</strong>, w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich bitte an <strong>de</strong>n <strong>Samsung</strong>-Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st. (Weitere<br />

Information<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Rückseite)<br />

© 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd. All rights reserved.<br />

Deutsch - 2


Inhalt<br />

Anschließ<strong>en</strong> und Vorbereit<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehgeräts<br />

Toneinstellung<strong>en</strong><br />

■ Lieferumfang........................................................................4<br />

■ Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Standfußes.................................................4<br />

■ Montier<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Standfußes (mo<strong>de</strong>llabhängig)......................4<br />

■ Bedi<strong>en</strong>feld............................................................................5<br />

■ Anschlussfeld.......................................................................6<br />

■ Fernbedi<strong>en</strong>ung.....................................................................8<br />

■ Batteri<strong>en</strong> in die Fernbedi<strong>en</strong>ung einsetz<strong>en</strong>...........................9<br />

■ Ein- und Ausschalt<strong>en</strong>...........................................................9<br />

■ Fernsehgerät in <strong>de</strong>n Standby-Modus schalt<strong>en</strong>....................9<br />

■ M<strong>en</strong>üs anzeig<strong>en</strong>.................................................................10<br />

■ Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Taste TOOLS............................................10<br />

■ Anzeig<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Bildschirmm<strong>en</strong>üs.........................................10<br />

■ Plug & Play-Funktion.........................................................11<br />

Kanalsteuerung<br />

■ Speichern von Kanäl<strong>en</strong>......................................................12<br />

■ Verwalt<strong>en</strong> von Kanäl<strong>en</strong>......................................................15<br />

Bil<strong>de</strong>instellung<strong>en</strong><br />

■ Än<strong>de</strong>rn und Zurücksetz<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Bil<strong>de</strong>instellung<strong>en</strong>...............17<br />

■ Tonstandard wähl<strong>en</strong>...........................................................20<br />

■ Tonmodus wähl<strong>en</strong>..............................................................21<br />

Funktionsbeschreibung<br />

■ Konfi gurier<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>üeinstellung<strong>en</strong>...............................22<br />

■ Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Uhrzeit.........................................................24<br />

■ Quell<strong>en</strong> / Name bearb........................................................25<br />

■ PC-Anzeige........................................................................26<br />

■ Anzeigemodi......................................................................26<br />

■ Hilfsprogramm....................................................................27<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Empfehlung<strong>en</strong> für <strong>de</strong>n Betrieb<br />

Vi<strong>de</strong>otextfunktion...............................................................28<br />

Spezifi kation (VESA) <strong>de</strong>r Wandhalterung.........................29<br />

Vorbereitung für die Befestigung <strong>de</strong>r Wandhalterung<br />

an <strong>de</strong>r Wand.......................................................................30<br />

Befestig<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehgeräts an <strong>de</strong>r Wand......................30<br />

Fehlerbehebung.................................................................31<br />

Absichern <strong>de</strong>s Einbaubereichs..........................................31<br />

Technische Dat<strong>en</strong>..............................................................32<br />

Deutsch<br />

N O T<br />

Symbol Drück<strong>en</strong> Hinweis Zielwahltaste TOOL-Taste<br />

Deutsch - 3


Anschließ<strong>en</strong> und Vorbereit<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehgeräts<br />

Lieferumfang<br />

Bedi<strong>en</strong>ungsanleitung<br />

Fernbedi<strong>en</strong>ung/<br />

AAA-Batteri<strong>en</strong> (2 Stück)<br />

Netzkabel Reinigungstuch Garantiekarte/<br />

Sicherheitshinweise<br />

(Nicht überall verfügbar)<br />

Schraub<strong>en</strong> (4 Stück) Untere Ab<strong>de</strong>ckung Haltering (4 Stück)<br />

(Information<strong>en</strong> hierzu<br />

fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 30)<br />

Ferritkern für Netzkabel<br />

(1 Stück)<br />

N<br />

Ferritkerne wer<strong>de</strong>n zum Abschirm<strong>en</strong> von Kabeln geg<strong>en</strong> Störung<strong>en</strong> verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t.<br />

Öffn<strong>en</strong> Sie beim Anschließ<strong>en</strong> eines Kabels <strong>de</strong>n Ferritkern, und befestig<strong>en</strong> Sie ihn in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s<br />

Steckers am Kabel.<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Standfußes<br />

N<br />

N<br />

Der Plasmafernseher sollte von min<strong>de</strong>st<strong>en</strong>s zwei Person<strong>en</strong><br />

getrag<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n. Um Beschädigung<strong>en</strong> zu vermei<strong>de</strong>n, leg<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n<br />

Plasmafernseher nie auf <strong>de</strong>n Fußbo<strong>de</strong>n. Der Plasmabildschirm muss sich<br />

immer in aufrechter Position befin<strong>de</strong>n.<br />

Der Plasmabildschirm kann um 20 Grad nach recht und links gedreht<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

-20° ~ 20°<br />

Montier<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Standfußes (mo<strong>de</strong>llabhängig)<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie die 4 mitgeliefert<strong>en</strong> Schraub<strong>en</strong>, um <strong>de</strong>n TV fest mit <strong>de</strong>r<br />

Bo<strong>de</strong>nplatte zu verschraub<strong>en</strong>.<br />

(Das Gehäuse Ihres Fernsehers <strong>en</strong>tspricht möglicherweise nicht g<strong>en</strong>au<br />

<strong>de</strong>r Abbildung.)<br />

Achtung<br />

Befestig<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Standfuß sicher am<br />

Fernsehgerät, ehe Sie ihn beweg<strong>en</strong>,<br />

da <strong>de</strong>r Standfuß umfall<strong>en</strong> und schwere<br />

Verletzung<strong>en</strong> verursach<strong>en</strong> kann.<br />

N Der PDP-Fernseher sollte von<br />

min<strong>de</strong>st<strong>en</strong>s zwei Person<strong>en</strong> getrag<strong>en</strong><br />

wer<strong>de</strong>n. Um Beschädigung<strong>en</strong> zu<br />

vermei<strong>de</strong>n, leg<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Fernseher nie<br />

auf <strong>de</strong>n Fußbo<strong>de</strong>n.<br />

Bewahr<strong>en</strong> Sie ihn stets aufrecht steh<strong>en</strong>d<br />

auf.<br />

Bei Wandinstallation Ihres Fernsehgeräts<br />

Schließ<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Deckel (1) am<br />

Verbindungsteil <strong>de</strong>s Standfußes mithilfe <strong>de</strong>r zwei<br />

Verbl<strong>en</strong>dschraub<strong>en</strong>.<br />

Deutsch -


Bedi<strong>en</strong>feld<br />

N Die Produktfarbe und -form könn<strong>en</strong> sich je nach Mo<strong>de</strong>ll unterschei<strong>de</strong>n.<br />

Tast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Vor<strong>de</strong>rseite<br />

Berühr<strong>en</strong> Sie die verschie<strong>de</strong>n<strong>en</strong><br />

Tast<strong>en</strong>, um die gewünscht<strong>en</strong><br />

Funktion<strong>en</strong> zu nutz<strong>en</strong>.<br />

1 SOURCE<br />

Schaltet zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>n verfügbar<strong>en</strong> Signalquell<strong>en</strong> um.<br />

(TV, Ext. AV, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

N Im Bildschirmm<strong>en</strong>ü könn<strong>en</strong> Sie diese Taste wie die<br />

ENTERE auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

2 MENU<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um die Funktion<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<br />

Fernsehgeräts in einem Bildschirmm<strong>en</strong>ü anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

3 + −<br />

Drück<strong>en</strong>, um die Lautstärke zu erhöh<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r zu verringern.<br />

Wähl<strong>en</strong> Sie im Bildschirmm<strong>en</strong>ü die + − Schaltfläch<strong>en</strong>,<br />

so wie Sie die ◄ und ► Tast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung<br />

verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

4 CH<br />

Kanal wechseln. Wähl<strong>en</strong> Sie im Bildschirmm<strong>en</strong>ü die<br />

CH Schaltfläch<strong>en</strong>, so wie Sie die ▲ und ▼<br />

Tast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

5 STROMVERSORGUNGSANZEIGE<br />

Beim Einschalt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehgeräts blinkt die<br />

Betriebsanzeige kurz und erlischt anschließ<strong>en</strong>d. Im<br />

Standbymodus leuchtet die Anzeige perman<strong>en</strong>t.<br />

6<br />

(POWER)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und<br />

auszuschalt<strong>en</strong>.<br />

7 FERNBEDIENUNGSSENSOR<br />

Richt<strong>en</strong> Sie die Fernbedi<strong>en</strong>ung auf dies<strong>en</strong> S<strong>en</strong>sor am<br />

Fernsehgerät.<br />

8 LAUTSPRECHER<br />

Deutsch -


Anschlussfeld<br />

Rückseite<br />

1<br />

2<br />

SERVICE 2<br />

8<br />

o<strong>de</strong>r<br />

Kabelfernseh<strong>en</strong><br />

Netzwerk<br />

SERVICE 1<br />

o<strong>de</strong>r<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

N<br />

Die Produktfarbe und -form könn<strong>en</strong> sich je nach Mo<strong>de</strong>ll unterschei<strong>de</strong>n.<br />

N<br />

N<br />

Stell<strong>en</strong> Sie sicher, dass <strong>de</strong>r Fernseher und alle angeschloss<strong>en</strong><strong>en</strong> Geräte ausgeschaltet sind, ehe Sie weitere Geräte<br />

anschließ<strong>en</strong>.<br />

Acht<strong>en</strong> Sie beim Anschließ<strong>en</strong> eines extern<strong>en</strong> Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müss<strong>en</strong> die gleiche Farbe<br />

aufweis<strong>en</strong>.<br />

1 Netzanschluss<br />

Zum Anschließ<strong>en</strong> <strong>de</strong>s mitgeliefert<strong>en</strong> Netzkabels.<br />

2 SERVICE 1, 2<br />

Anschluss für Servicezwecke.<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Audio (AUDIO L/R) und Vi<strong>de</strong>oeingänge (Y/PB/PR) (/P für<br />

Kompon<strong>en</strong>t<strong>en</strong>anschluss.<br />

4 EXT (RGB)<br />

Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B.<br />

Vi<strong>de</strong>orecor<strong>de</strong>r, DVD-Player, Spielekonsol<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r Vi<strong>de</strong>o-<br />

Disc-Player.<br />

Anschlussmöglichkeit<strong>en</strong><br />

Eingang<br />

Ausgang<br />

Anschluss<br />

Vi<strong>de</strong>o Audio(L/R) RGB Vi<strong>de</strong>o + Audio(L/R)<br />

EXT<br />

Nur TV- o<strong>de</strong>r DTV-<br />

✔ ✔ ✔<br />

Ausgang verfügbar.<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

Ausgang an ein digitales Audiogerät anschließ<strong>en</strong>.<br />

6 AUDIO OUT(AUDIO R/L)<br />

Schließ<strong>en</strong> Sie die Cinch-Audiosignale <strong>de</strong>s Fernsehgeräts<br />

an eine externe Quelle an, z. B. an ein Audiogerät.<br />

7 HDMI IN 1, 2 (DVI)<br />

– Beim Anschluss von Gerät<strong>en</strong> über eine HDMI-Schnittstelle<br />

ist keine zusätzliche Audioverbindung erfor<strong>de</strong>rlich.<br />

− Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI<br />

IN 2 (DVI) erfolg<strong>en</strong>.<br />

N What is HDMI?<br />

− HDMI, die hochauflös<strong>en</strong><strong>de</strong> Multimediaschnittstelle,<br />

ermöglicht die Übertragung von hochauflös<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

digital<strong>en</strong> Vi<strong>de</strong>odat<strong>en</strong> und mehrer<strong>en</strong> Kanäl<strong>en</strong> mit<br />

Digitalaudio.<br />

− Mit <strong>de</strong>m <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong><strong>de</strong>n Kabel ermöglicht <strong>de</strong>r HDMI/DVI-<br />

Anschluss DVI-Verbindung<strong>en</strong> zu einem erweitert<strong>en</strong> Gerät<br />

(nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwisch<strong>en</strong> HDMI und<br />

DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist, mit<br />

<strong>de</strong>m Kopierschutz HDCP (Hoch Bandwidth Digital Copy<br />

Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und<br />

digital<strong>en</strong> Mehrkanalton unterstützt.<br />

DVI AUDIO IN<br />

DVI-Audioausgänge für externe Geräte.<br />

8 Ant<strong>en</strong>n<strong>en</strong>eingang<br />

75 Ω-Koaxialanschluss für Ant<strong>en</strong>ne/Kabelanschluss.<br />

Unterstützte Modi für HDMI/DVI und<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O<br />

Komp O O O O O O O<br />

Deutsch -


Seit<strong>en</strong>verkleidung<br />

1<br />

2<br />

N<br />

Die Produktfarbe und -form könn<strong>en</strong> sich je nach Mo<strong>de</strong>ll unterschei<strong>de</strong>n.<br />

1 Steckplatz für gemeinsame Schnittstelle<br />

IAnschließ<strong>en</strong> einer CI-Karte (Gemeinsame Schnittstelle)<br />

(Information<strong>en</strong> hierzu fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 23.)<br />

− Ohne eingelegte CI-Karte zeigt das Fernsehgerät auf<br />

einig<strong>en</strong> Kanäl<strong>en</strong> ein gestörtes Signal an.<br />

− Die Verbindungsinformation<strong>en</strong> mit Telefonnummer,<br />

K<strong>en</strong>nung <strong>de</strong>r CI-Karte, Hostk<strong>en</strong>nung und an<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

Angab<strong>en</strong> wird nach ungefähr 2 bis 3 Minut<strong>en</strong> angezeigt.<br />

W<strong>en</strong>n eine Fehlermeldung angezeigt wird, w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie<br />

sich bitte an Ihr<strong>en</strong> Di<strong>en</strong>stanbieter.<br />

− W<strong>en</strong>n die Kanalinformationskonfiguration abgeschloss<strong>en</strong><br />

ist, wird die Meldung Aktualisierung abgeschloss<strong>en</strong><br />

angezeigt. Dies be<strong>de</strong>utet, dass die Kanalliste jetzt<br />

aktualisiert ist.<br />

N Die Richtung, in <strong>de</strong>r Sie die Karte einleg<strong>en</strong> müss<strong>en</strong>, ist<br />

darauf mit einem Pfeil markiert.<br />

N Zugangsmodule wer<strong>de</strong>n in einig<strong>en</strong> Län<strong>de</strong>rn und Region<strong>en</strong><br />

nicht unterstützt. Frag<strong>en</strong> Sie diesbezüglich Ihr<strong>en</strong> offiziell<strong>en</strong><br />

<strong>Samsung</strong>-Händler.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Vi<strong>de</strong>o und Audioeingänge für externe Geräte wie z. B.<br />

Camcor<strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r Vi<strong>de</strong>orecor<strong>de</strong>r.<br />

Deutsch -


Fernbedi<strong>en</strong>ung<br />

Die Reichweite <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung beträgt ca. 7 m.<br />

N<br />

Die Leistungsfähigkeit <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt wer<strong>de</strong>n.<br />

1 Netztaste<br />

(Zum An- und Ausschalt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<br />

Fernsehgeräts)<br />

2 TV-Modus direkt aufruf<strong>en</strong><br />

3 Zifferntast<strong>en</strong> für direkte<br />

Programmplatzeingabe<br />

4 Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die Favorit<strong>en</strong>liste<br />

an.<br />

5 Ton vorübergeh<strong>en</strong>d ausschalt<strong>en</strong><br />

6 Lauter<br />

Lautstärke verringern<br />

7 Verfügbare Signalquelle auswähl<strong>en</strong><br />

8 Anzeig<strong>en</strong> von Information<strong>en</strong> zur<br />

aktuell<strong>en</strong> S<strong>en</strong>dung<br />

9 Hiermit könn<strong>en</strong> Sie häufig<br />

verw<strong>en</strong><strong>de</strong>te Funktion<strong>en</strong> mithilfe von<br />

Symbol<strong>en</strong> schnell ausführ<strong>en</strong>.<br />

0 Steuern <strong>de</strong>s Cursors im M<strong>en</strong>ü<br />

! Anzeig<strong>en</strong> von S<strong>en</strong><strong>de</strong>rlist<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>m<br />

Bildschirm.<br />

@ Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie diese Tast<strong>en</strong> bei <strong>de</strong>r<br />

Arbeit mit <strong>de</strong>r Kanalliste Pro usw.<br />

$ Vorheriger Kanal<br />

% Nächster Kanal<br />

Vorheriger Kanal<br />

^ Bildschirm-Hauptm<strong>en</strong>ü anzeig<strong>en</strong><br />

& EPG-Anzeige (Elektronischer<br />

Programmführer)<br />

* Zurück zum vorherig<strong>en</strong> M<strong>en</strong>ü<br />

( OSD-M<strong>en</strong>ü ausbl<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

) Auswahl <strong>de</strong>r Audio-Beschreibung.<br />

a Untertitel anzeig<strong>en</strong>.<br />

Teletext-Funktion<strong>en</strong><br />

2 Vi<strong>de</strong>otextanzeige be<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

(mo<strong>de</strong>llabhängig)<br />

7 Vi<strong>de</strong>otext-Modus auswähl<strong>en</strong><br />

(LIST/FLOF)<br />

8 Verborg<strong>en</strong><strong>en</strong> Inhalt einbl<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

9 Vi<strong>de</strong>otextgrösse<br />

! Vi<strong>de</strong>otextseite speichern<br />

@ Fastext-Thema auswähl<strong>en</strong><br />

# Vi<strong>de</strong>otext anzeig<strong>en</strong>/Vi<strong>de</strong>otext und<br />

Fernsehs<strong>en</strong>dung zugleich anzeig<strong>en</strong><br />

$ Untergeordnete Vi<strong>de</strong>otextseite<br />

% P : Nächste Vi<strong>de</strong>otextseite<br />

P :Vorige Vi<strong>de</strong>oteite<br />

^ Vi<strong>de</strong>otext-In<strong>de</strong>x<br />

* Seite weiter anzeig<strong>en</strong><br />

(nicht umblättern)<br />

( Vi<strong>de</strong>otext abbrech<strong>en</strong><br />

<br />

Deutsch -


Batteri<strong>en</strong> in die Fernbedi<strong>en</strong>ung einsetz<strong>en</strong><br />

1. Heb<strong>en</strong> Sie die Ab<strong>de</strong>ckung auf <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung an, wie in <strong>de</strong>r<br />

Abbildung dargestellt.<br />

2. Leg<strong>en</strong> Sie zwei AAA-Batteri<strong>en</strong> ein.<br />

N Acht<strong>en</strong> Sie darauf, dass die Pole <strong>de</strong>r Batteri<strong>en</strong> (‘+’ und ‘–’) wie im<br />

Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind.<br />

3. Schließ<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Deckel.<br />

N<br />

N<br />

W<strong>en</strong>n die Fernbedi<strong>en</strong>ung für ein<strong>en</strong> länger<strong>en</strong> Zeitraum nicht verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t<br />

wird, nehm<strong>en</strong> Sie die Batteri<strong>en</strong> heraus, und lagern Sie sie an einem kühl<strong>en</strong>,<br />

trock<strong>en</strong><strong>en</strong> Ort.<br />

W<strong>en</strong>n die Fernbedi<strong>en</strong>ung nicht funktioniert: Überprüf<strong>en</strong> Sie Folg<strong>en</strong><strong>de</strong>s:<br />

1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?<br />

2. Wur<strong>de</strong>n Plus- und Minuspol <strong>de</strong>r Batteri<strong>en</strong> vertauscht?<br />

3. Sind die Batteri<strong>en</strong> leer?<br />

4. Gibt es ein<strong>en</strong> Stromausfall o<strong>de</strong>r ist das Netzkabel nicht angeschloss<strong>en</strong>?<br />

5. Befin<strong>de</strong>t sich eine Leuchtstoffröhre o<strong>de</strong>r ein Neonschild in <strong>de</strong>r Nähe?<br />

N<br />

Batteri<strong>en</strong> und Akkus gehör<strong>en</strong> nicht in <strong>de</strong>n Hausmüll.<br />

Als Verbraucher sind Sie verpflichtet, alte Batteri<strong>en</strong> und Akkus zur umweltschon<strong>en</strong><strong>de</strong>n Entsorgung zurückzugeb<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> alte Batteri<strong>en</strong> und Akkus bei <strong>de</strong>n öff<strong>en</strong>tlich<strong>en</strong> Sammelstell<strong>en</strong> in Ihrer Gemein<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r überall dort abgeb<strong>en</strong>, wo<br />

Batteri<strong>en</strong> und Akkus <strong>de</strong>r betreff<strong>en</strong><strong>de</strong>n Art verkauft wer<strong>de</strong>n.<br />

Ein- und Ausschalt<strong>en</strong><br />

Das Netzkabel wird auf <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Fernsehgeräts angeschloss<strong>en</strong>.<br />

1. Schließ<strong>en</strong> Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.<br />

N Am Gerät leuchtet die Standby-Anzeige auf.<br />

2. Drück<strong>en</strong> Sie am Gerät die Taste POWERP.<br />

N Zum Einschalt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehgeräts könn<strong>en</strong> Sie auch die Taste POWERP o<strong>de</strong>r die Taste TV auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung<br />

drück<strong>en</strong>.<br />

3. Drück<strong>en</strong> Sie auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung die Zifferntast<strong>en</strong> (0-9) bzw. eine <strong>de</strong>r Programmwahltast<strong>en</strong> (< / >), o<strong>de</strong>r drück<strong>en</strong> Sie die<br />

Taste am Gerät.<br />

N W<strong>en</strong>n Sie das Gerät zum erst<strong>en</strong> Mal einschalt<strong>en</strong>, könn<strong>en</strong> Sie die Sprache auswähl<strong>en</strong>, in <strong>de</strong>r die M<strong>en</strong>üs angezeigt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

4. Zum Ausschalt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehgeräts drück<strong>en</strong> Sie erneut die Taste POWERP.<br />

Fernsehgerät in <strong>de</strong>n Standby-Modus schalt<strong>en</strong><br />

Um <strong>de</strong>n Stromverbrauchs zu s<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, kann das Gerät in <strong>de</strong>n Standby-Modus geschaltet wer<strong>de</strong>n. Der Standby-Modus ist nützlich,<br />

w<strong>en</strong>n Sie das Gerät vorübergeh<strong>en</strong>d ausschalt<strong>en</strong> möcht<strong>en</strong> (z. B. währ<strong>en</strong>d einer Mahlzeit).<br />

1. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste POWERP auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung.<br />

N Der Bildschirm wird ausgeschaltet, und auf <strong>de</strong>r Vor<strong>de</strong>rseite <strong>de</strong>s Fernsehgeräts leuchtet die rote Standby-Anzeige auf.<br />

2. Drück<strong>en</strong> Sie einfach erneut die Taste POWERP, eine Zifferntaste (0-9) bzw. die Taste TV o<strong>de</strong>r die Programmwahltaste<br />

(< / >), um das Gerät wie<strong>de</strong>r einzuschalt<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Der Standby-Modus ist nicht für längere Phas<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Abwes<strong>en</strong>heit gedacht (z. B. w<strong>en</strong>n Sie verreist sind). Zieh<strong>en</strong> Sie dann<br />

sicherheitshalber <strong>de</strong>n Netzstecker und das Ant<strong>en</strong>n<strong>en</strong>kabel.<br />

Deutsch -


M<strong>en</strong>üs anzeig<strong>en</strong><br />

1. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptm<strong>en</strong>ü wird<br />

auf <strong>de</strong>m Bildschirm angezeigt. Links im M<strong>en</strong>ü sind Symbole zu seh<strong>en</strong>: Bild,<br />

Ton, Kanal, Einstellung<strong>en</strong>, Eingang, Unterstützte.<br />

2. Wähl<strong>en</strong> Sie mit <strong>de</strong>n Tast<strong>en</strong> ▲ und ▼ eines <strong>de</strong>r Symbole aus. Drück<strong>en</strong> Sie dann<br />

die Taste ENTERE, um in das Unterm<strong>en</strong>ü <strong>de</strong>s Symbols zu wechseln.<br />

3. Zum Be<strong>en</strong><strong>de</strong>n drück<strong>en</strong> Sie die Taste EXIT.<br />

N<br />

Das Bildschirmm<strong>en</strong>ü wird nach etwa einer Minute vom Bildschirm gelöscht.<br />

Bild<br />

<br />

Modus<br />

: Standard<br />

Zellhelligkeit : 4<br />

Kontrast : 95<br />

Helligkeit : 45<br />

Schärfe : 50<br />

Farbe : 50<br />

Farbton (G/R) : G50/R50<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Taste TOOLS<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Taste TOOLS verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n, um häufig verw<strong>en</strong><strong>de</strong>te Funktion<strong>en</strong> schnell und einfach auszuwähl<strong>en</strong>. Der Inhalt <strong>de</strong>s<br />

M<strong>en</strong>üs Extras hängt davon ab, welche externe Signalquelle Sie für die Anzeige verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

1. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TOOLS. Das M<strong>en</strong>ü Extras wird geöffnet.<br />

2. Wähl<strong>en</strong> Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ eine M<strong>en</strong>üoption, und drück<strong>en</strong><br />

Sie dann die Taste ENTERE.<br />

3. Drück<strong>en</strong> Sie die Tast<strong>en</strong> ▲/▼/◄/►/ENTERE, um die markiert<strong>en</strong> Elem<strong>en</strong>te<br />

anzuzeig<strong>en</strong>, zu än<strong>de</strong>rn o<strong>de</strong>r zu verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n. Ausführliche Beschreibung<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

einzeln<strong>en</strong> Funktion<strong>en</strong> fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>r jeweilig<strong>en</strong> Seite.<br />

• Bildmodus: siehe Seite 17<br />

• Tonmodus: siehe Seite 20<br />

• Sleep-Timer: siehe Seite 24<br />

• Energiesparmod.: siehe Seite 23<br />

• Zu Favorit<strong>en</strong> hinzufüg<strong>en</strong> (und Aus Favorit<strong>en</strong> lösch<strong>en</strong>), siehe Seite 15<br />

<br />

Extras<br />

Bildmodus ◄ Standard ►<br />

Tonmodus : B<strong>en</strong>utzerd.<br />

Sleep-Timer : Aus<br />

Energiesparmod. : Aus<br />

Zu Favorit<strong>en</strong> hinzufüg<strong>en</strong><br />

U Navig. E Eingabe e Be<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

Anzeig<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Bildschirmm<strong>en</strong>üs<br />

Auf <strong>de</strong>m Bildschirm wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r aktuelle Kanal und bestimmte Audio/Vi<strong>de</strong>o<br />

-Einstellung<strong>en</strong> angezeigt.<br />

O<br />

Drück<strong>en</strong> Sie die Taste INFO, um Information<strong>en</strong> anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie die Taste INFO auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung. Auf <strong>de</strong>m Bildschirm wer<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>r Kanal, <strong>de</strong>r Tonmodus sowie die Werte bestimmter Bild- und Toneinstellung<strong>en</strong><br />

angezeigt.<br />

• ▲, ▼: Sie könn<strong>en</strong> Information<strong>en</strong> an<strong>de</strong>rer Kanäle anzeig<strong>en</strong>. W<strong>en</strong>n Sie zum<br />

ausgewählt<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>r wechseln möcht<strong>en</strong>, drück<strong>en</strong> Sie auf die ENTERE-<br />

Taste.<br />

• ◄, ►: Du kan se informasjon om ønsket program på gjel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> kanal.<br />

N<br />

Drück<strong>en</strong> Sie noch einmal auf die INFO-Taste und wart<strong>en</strong> Sie ca.<br />

10 Sekun<strong>de</strong>n lang, bis die Information<strong>en</strong> automatisch angezeigt wer<strong>de</strong>n.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

18:00 ~ 6:00<br />

E Watch<br />

' Information<br />

Deutsch - 10


Plug & Play-Funktion<br />

W<strong>en</strong>n das Fernsehgerät zum erst<strong>en</strong> Mal eingeschaltet wird, wer<strong>de</strong>n automatisch die Grun<strong>de</strong>instellung<strong>en</strong> vorg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Der Bildschirmschoner wird aktiviert, w<strong>en</strong>n im Plug&Play-Betrieb länger als 1 Minute keine Eingabe mit <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung erfolgt.<br />

Der Bildschirmschoner wird aktiviert, w<strong>en</strong>n länger als 15 Minut<strong>en</strong> kein Betriebssignal anliegt.<br />

N<br />

1. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste POWER auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung. wird das M<strong>en</strong>ü You can<br />

set the m<strong>en</strong>u language. angezeigt. Wähl<strong>en</strong> Sie die gewünschte Sprache mit <strong>de</strong>n<br />

Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ aus.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie die Taste ENTERE , um Ihre Auswahl zu bestätig<strong>en</strong>.<br />

2. Wähl<strong>en</strong> Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Tast<strong>en</strong> ◄ o<strong>de</strong>r ► die Option Shop Demo o<strong>de</strong>r<br />

Privatgebrauch, und drück<strong>en</strong> Sie dann auf ENTERE .<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Wir empfehl<strong>en</strong> Ihn<strong>en</strong>, das Fernsehgerät im Modus Privatgebrauch zu<br />

verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n, um das optimale Bild für <strong>de</strong>n Privatgebrauch zu erziel<strong>en</strong>.<br />

Der Modus Shop Demo ist nur geeignet, w<strong>en</strong>n das Gerät in einem Verkaufsbereich verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t wird.<br />

W<strong>en</strong>n das Gerät verseh<strong>en</strong>tlich auf <strong>de</strong>n Modus Shop Demo eingestellt ist, und Sie möcht<strong>en</strong> wie<strong>de</strong>r zurück zu<br />

Privatgebrauch (Standard) wechseln, geh<strong>en</strong> Sie so vor: Drück<strong>en</strong> Sie die Lautstärketaste am Fernsehgerät. W<strong>en</strong>n das<br />

M<strong>en</strong>ü Volume angezeigt wird, halt<strong>en</strong> Sie die Taste MENU am Fernsehgerät 5 Sekun<strong>de</strong>n lang gedrückt.<br />

3. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste ENTERE . Wähl<strong>en</strong> Sie das gewünschte Land mit <strong>de</strong>r Taste ▲ o<strong>de</strong>r ▼ aus. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste<br />

ENTERE, um Ihre Auswahl zu bestätig<strong>en</strong>.<br />

4. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste ▲ o<strong>de</strong>r ▼, um die S<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>r gewählt<strong>en</strong> Verbindung zu speichern, und drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste<br />

ENTERE.<br />

• Terrestrisch: Terrestrisches Ant<strong>en</strong>n<strong>en</strong>signal.<br />

• Kabel: Kabelgebun<strong>de</strong>nes Ant<strong>en</strong>n<strong>en</strong>signal.<br />

5. Wähl<strong>en</strong> Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ die Signalquelle aus, die gespeichert wer<strong>de</strong>n soll. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste<br />

ENTERE, um Terrestrisch auszuwähl<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Digital und Analog: Digitale und analoge Kanäle.<br />

Digital: Digitale Kanäle.<br />

Analog: Analoge Kanäle.<br />

Eine g<strong>en</strong>auere Beschreibung zur Auswahl <strong>de</strong>s Kabelmodus, fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 12.<br />

Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und be<strong>en</strong><strong>de</strong>t.<br />

Zum Unterbrech<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Speichervorgangs zu einem beliebig<strong>en</strong> Zeitpunkt drück<strong>en</strong> Sie die Taste ENTERE.<br />

W<strong>en</strong>n Sie alle verfügbar<strong>en</strong> Kanäle gespeichert hab<strong>en</strong>, wird die Meldung Uhrmodus einstell<strong>en</strong>. angezeigt.<br />

N<br />

6. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste ENTERE. Wähl<strong>en</strong> Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ die Option Auto, und drück<strong>en</strong> Sie dann<br />

die Taste ENTERE.<br />

N<br />

N<br />

W<strong>en</strong>n Sie <strong>Manuel</strong>l wähl<strong>en</strong>, wird Hiermit stell<strong>en</strong> Sie das Datum und die Uhrzeit ein.angezeigt. (fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 24)<br />

W<strong>en</strong>n Sie ein digitales Signal empfang<strong>en</strong>, wird die Zeit automatisch eingestellt. An<strong>de</strong>r<strong>en</strong>falls siehe Seite 24, w<strong>en</strong>n Sie<br />

Information<strong>en</strong> zum Stell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Uhr wünsch<strong>en</strong>.<br />

7. Die kurze Einführung So erziel<strong>en</strong> Sie mit Ihrem HD-Fernsehgerät optimale Leistung wird angezeigt. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste<br />

ENTERE.<br />

N Dieses M<strong>en</strong>ü ist im HD-Anschlussplanim M<strong>en</strong>ü Unterstützung verfügbar.<br />

8. Die Meldung Wir wünsch<strong>en</strong> gute TV.! wird angezeigt. Drück<strong>en</strong> Sie abschließ<strong>en</strong>d die Taste ENTERE.<br />

Plug & Play<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

▲<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

English<br />

Eesti<br />

▼<br />

U Move E Enter<br />

So setz<strong>en</strong> Sie diese Funktion zurück...<br />

1. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste MENU, um das M<strong>en</strong>ü anzuzeig<strong>en</strong>. Wähl<strong>en</strong> Sie durch<br />

Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ die Option Einstellung<strong>en</strong>, und drück<strong>en</strong> Sie dann<br />

die Taste ENTERE.<br />

2. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste ENTERE erneut, um Plug & Play auszuwähl<strong>en</strong>.<br />

3. Geb<strong>en</strong> Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. Der Standard-PIN-Co<strong>de</strong> eines neu<strong>en</strong><br />

Fernsehgeräts lautet 0000.<br />

N<br />

N<br />

Information<strong>en</strong> zum Än<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r PIN erhalt<strong>en</strong> Sie auf Seite 22.<br />

Die Plug & Play-Funktion gibt es nur im TV-Modus<br />

Einstellung<strong>en</strong><br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>üsprache<br />

Zeit<br />

S<strong>en</strong>dungsoption<strong>en</strong><br />

Sicherheit<br />

Allgemein<br />

: Deutsch<br />

►<br />

Deutsch - 11


Kanalsteuerung<br />

Speichern von Kanäl<strong>en</strong><br />

❑ Land<br />

• Digitaler S<strong>en</strong><strong>de</strong>r: Sie könn<strong>en</strong> das Land für Digitalkanäle än<strong>de</strong>rn.<br />

• Analog S<strong>en</strong><strong>de</strong>r: Sie könn<strong>en</strong> das Land für Analogkanäle än<strong>de</strong>rn.<br />

N<br />

❑<br />

Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geb<strong>en</strong> Sie nun Ihre vierstellige<br />

PIN ein.<br />

Autom. speichern<br />

Das Fernsehgerät durchsucht automatisch alle Kanäle mit aktiv<strong>en</strong><br />

S<strong>en</strong><strong>de</strong>rn (Anzahl ist län<strong>de</strong>rabhängig) und speichert sie im Speicher <strong>de</strong>s<br />

Fernsehgeräts.<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n S<strong>en</strong><strong>de</strong>r für die gewählte Verbindung speichern.<br />

•<br />

•<br />

N<br />

•<br />

Terrestrisch: Terrestrisches Ant<strong>en</strong>n<strong>en</strong>signal.<br />

Kabel: Kabelgebun<strong>de</strong>nes Ant<strong>en</strong>n<strong>en</strong>signal.<br />

Bei Auswahl von Kabel,<br />

Suchmodus: Anzeig<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Suchmodus. (Schnell)<br />

- Network ID: Anzeig<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Netzwerkk<strong>en</strong>nung.<br />

- Frequ<strong>en</strong>z: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die Frequ<strong>en</strong>z <strong>de</strong>s S<strong>en</strong><strong>de</strong>rs an.<br />

- Modulation: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die verfügbar<strong>en</strong> Modulationswerte an.<br />

- Symbolrate: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die verfügbar<strong>en</strong> Symbolrat<strong>en</strong> an.<br />

• Suchmodus: Anzeig<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Suchmodus. (Voll, Netzwerk)<br />

- Frequ<strong>en</strong>z (Terrestrisch~Stopp): Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die Frequ<strong>en</strong>z <strong>de</strong>s S<strong>en</strong><strong>de</strong>rs an.<br />

- Modulation: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die verfügbar<strong>en</strong> Modulationswerte an.<br />

- Symbolrate: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die verfügbar<strong>en</strong> Symbolrat<strong>en</strong> an.<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Signalquelle <strong>de</strong>s Kanals speichern.<br />

• Digital und Analog: Digitale und analoge Kanäle.<br />

• Digital: Digitale Kanäle.<br />

• Analog: Analoge Kanäle.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

W<strong>en</strong>n Sie Autom. speichern anhalt<strong>en</strong> möcht<strong>en</strong>, drück<strong>en</strong> Sie auf ENTERE .<br />

Die Meldung Automatische S<strong>en</strong><strong>de</strong>rspeicherung be<strong>en</strong><strong>de</strong>n? wird angezeigt.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie die Taste ◄ o<strong>de</strong>r ►, um Yes auszuwähl<strong>en</strong>, und drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste ENTERE .<br />

W<strong>en</strong>n ein Kanal mit <strong>de</strong>r Funktion Kin<strong>de</strong>rsicherung gesperrt wur<strong>de</strong>, wird das Eingabef<strong>en</strong>ster für die PIN geöffnet.<br />

Kanal<br />

Land<br />

Autom. speichern<br />

<strong>Manuel</strong>l speichem<br />

Suchoption<strong>en</strong> für Kabel<br />

Jetzt&Danach-Führer<br />

Ausführlich<br />

Standard<br />

: Akt./Näch.<br />

►<br />

Deutsch - 12


❑<br />

<strong>Manuel</strong>l speichem<br />

Hiermit wird manuell ein Kanal gesucht und dieser im Fernsehspeicher abgelegt.<br />

• Digitaler S<strong>en</strong><strong>de</strong>r (Digitaler)<br />

<strong>Manuel</strong>les Speichern von digital<strong>en</strong> Kanäl<strong>en</strong>.<br />

N Digitals<strong>en</strong><strong>de</strong>r sind nur im DTV-Modus verfügbar.<br />

• Kanal: Stell<strong>en</strong> Sie die Kanalnummer mit <strong>de</strong>n Tast<strong>en</strong> ▲, ▼ o<strong>de</strong>r einer Zifferntaste (0 – 9) ein.<br />

• Frequ<strong>en</strong>z: Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Frequ<strong>en</strong>z mithilfe <strong>de</strong>r Zifferntast<strong>en</strong>.<br />

• Bandbreite: Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Bandbreite mit <strong>de</strong>n Tast<strong>en</strong> ▲, ▼ o<strong>de</strong>r einer Zifferntaste (0 – 9).<br />

N Nach Abschluss <strong>de</strong>s Suchlaufs wer<strong>de</strong>n die Kanäle in <strong>de</strong>r Kanalliste aktualisiert.<br />

• Analog S<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>Manuel</strong>les Speichern von analog<strong>en</strong> Kanäl<strong>en</strong>.<br />

❑<br />

❑<br />

• Programm (<strong>de</strong>r Programmplatz, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Kanal zugewies<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n soll): Stell<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Programmplatz mit <strong>de</strong>n<br />

Tast<strong>en</strong> ▲, ▼ o<strong>de</strong>r einer Zifferntaste (0 – 9) ein.<br />

• Fernsehnorm → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Fernsehnorm mithilfe <strong>de</strong>r Taste ▲ o<strong>de</strong>r ▼.<br />

• Tonsystem → BG / L / I / DK: Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Tonsystems mithilfe <strong>de</strong>r Taste ▲ o<strong>de</strong>r ▼.<br />

• Kanal (W<strong>en</strong>n Ihn<strong>en</strong> die Nummer <strong>de</strong>s zu speichern<strong>de</strong>n S<strong>en</strong><strong>de</strong>rs bekannt ist) Wähl<strong>en</strong> Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Tast<strong>en</strong><br />

▲ o<strong>de</strong>r ▼ die Option C (terrestrischer Kanal) o<strong>de</strong>r S (Kabelkanal). Drück<strong>en</strong> Sie die Taste ►, und drück<strong>en</strong> Sie dann die<br />

Tast<strong>en</strong> ▲, ▼ o<strong>de</strong>r eine Zifferntaste (0 - 9) , um die gewünschte Nummer auszuwähl<strong>en</strong>.<br />

N Die Kanalnummer könn<strong>en</strong> Sie auch direkt durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Zifferntast<strong>en</strong> (0 - 9) auswähl<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Falls kein o<strong>de</strong>r nur schlechter Ton zu hör<strong>en</strong> sein sollte, wähl<strong>en</strong> Sie ein<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Audiostandard aus.<br />

• Suchlauf (W<strong>en</strong>n Ihn<strong>en</strong> die Kanalnummern nicht bekannt sind): Drück<strong>en</strong> Sie zum Start<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Suchlaufs die Taste<br />

▲ o<strong>de</strong>r ▼. Der Tuner durchsucht <strong>de</strong>n Frequ<strong>en</strong>zbereich, bis <strong>de</strong>r erste S<strong>en</strong><strong>de</strong>r bzw. <strong>de</strong>r ausgewählte S<strong>en</strong><strong>de</strong>r empfang<strong>en</strong> wird.<br />

• Speichern (zum Speichern <strong>de</strong>s Kanals und <strong>de</strong>s zugehörig<strong>en</strong> Programmplatzes) Drück<strong>en</strong> Sie die Taste ENTERE , um OK zu<br />

wähl<strong>en</strong>.<br />

N Kanalmodus<br />

- C (Ant<strong>en</strong>n<strong>en</strong>empfangsmodus): In diesem Modus könn<strong>en</strong> Sie Kanäle durch Eingabe <strong>de</strong>r Nummer anwähl<strong>en</strong>, die je<strong>de</strong>m<br />

Ant<strong>en</strong>n<strong>en</strong>s<strong>en</strong><strong>de</strong>r zugeordnet ist.<br />

- S (Kabelkanalmodus): In diesem Modus könn<strong>en</strong> Sie S<strong>en</strong><strong>de</strong>r durch Eingabe <strong>de</strong>r Nummer anwähl<strong>en</strong>, die je<strong>de</strong>m<br />

Kabels<strong>en</strong><strong>de</strong>r zugeordnet ist.<br />

Suchoption<strong>en</strong> für Kabel (Kabel)<br />

Hiermit könn<strong>en</strong> Sie (je nach Land) weitere Suchoption<strong>en</strong> für die S<strong>en</strong><strong>de</strong>rsuche im Kabelnetz einstell<strong>en</strong><br />

(z. B. Frequ<strong>en</strong>z o<strong>de</strong>r Symbolrate).<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Frequ<strong>en</strong>z (Terrestrisch~Stopp): Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die Frequ<strong>en</strong>z <strong>de</strong>s S<strong>en</strong><strong>de</strong>rs an.<br />

Modulation: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die verfügbar<strong>en</strong> Modulationswerte an.<br />

Symbolrate: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die verfügbar<strong>en</strong> Symbolrat<strong>en</strong> an.<br />

N Stell<strong>en</strong> Sie die Frequ<strong>en</strong>z (Terrestrisch~Stopp) und die Symbolrate mit Hilfe <strong>de</strong>r Zifferntast<strong>en</strong> (0–9) ein.<br />

Jetzt&Danach-Führer / Ausführlich<br />

Die Information<strong>en</strong> <strong>de</strong>s elektronisch<strong>en</strong> Programmführers wer<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>n S<strong>en</strong><strong>de</strong>rn zur Verfügung gestellt. Es kann sein,<br />

dass Programmeinträge leer o<strong>de</strong>r veraltet sind. Dies ist auf die für ein<strong>en</strong> bestimmt<strong>en</strong> Kanal übertrag<strong>en</strong><strong>en</strong> Information<strong>en</strong><br />

zurückzuführ<strong>en</strong>. Die Anzeige wird dynamisch aktualisiert, sobald neue Information<strong>en</strong> verfügbar sind.<br />

• Jetzt&Danach-Führer: Für die sechs in <strong>de</strong>r link<strong>en</strong> Spalte angezeigt<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>n Information<strong>en</strong> zur aktuell<strong>en</strong> und<br />

nächst<strong>en</strong> S<strong>en</strong>dung angezeigt.<br />

• Ausführlich: Hier wer<strong>de</strong>n die Programminformation<strong>en</strong> in einem Zeitplan mit einer Unterteilung von jeweils 1 Stun<strong>de</strong><br />

angezeigt. Es wird ein Zeitf<strong>en</strong>ster von 1 Stun<strong>de</strong>n mit Programminformation<strong>en</strong> angezeigt. Dieses F<strong>en</strong>ster kann jedoch<br />

in <strong>de</strong>r Zeit nach vorne o<strong>de</strong>r nach hint<strong>en</strong> verschob<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n.<br />

Deutsch - 13


❑ Standard<br />

• Akt./Näch. / Ausführlich : Mit <strong>de</strong>r Taste GUIDE auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung<br />

könn<strong>en</strong> Sie einstell<strong>en</strong>, ob <strong>de</strong>r Akt./Näch. o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Ausführlich angezeigt<br />

wer<strong>de</strong>n soll.<br />

S<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Jetzt&Danach-Führer<br />

Ausführlich<br />

Standard : Akt./Näch. ►<br />

S<strong>en</strong><strong>de</strong>rliste<br />

Kanalmodus : Hinzugef. S<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Feinabstimmung<br />

O<br />

Sie könn<strong>en</strong> diese Option<strong>en</strong> auswähl<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m Sie einfach die Taste GUIDE auf<br />

<strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung drück<strong>en</strong>.<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Jetzt&Danach-Führer / Ausführlich<br />

Jetzt&Danach-Führer<br />

Ausführlich<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

No Detailed Information<br />

Akt.<br />

Näch.<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Anseh<strong>en</strong> Information Seite • Ausführlich • En<strong>de</strong><br />

Anseh<strong>en</strong> Information Seite • Akt./Näch. • En<strong>de</strong><br />

▲/▼/◄/►,<br />

(ENTER)<br />

ROT<br />

GRÜN<br />

GELB<br />

BLAU<br />

INFO<br />

Wähl<strong>en</strong> Sie mit <strong>de</strong>n Tast<strong>en</strong> ▲/ ▼/ ◄/ ► das Programm aus.<br />

Sobald Sie ein Programm gewählt hab<strong>en</strong>, wird es zusamm<strong>en</strong> mit einem Uhr-Symbol angezeigt. W<strong>en</strong>n<br />

Sie erneut ENTERE gedrückt hab<strong>en</strong>, drück<strong>en</strong> Sie auf ▲/▼/◄/►, um die Option Programmierung<br />

abbrech<strong>en</strong> zu wähl<strong>en</strong>. Danach wird die Programmwahl aufgehob<strong>en</strong> und das Uhr-Symbol wird <strong>en</strong>tfernt.<br />

Weitere Information<strong>en</strong> über das Vormerk<strong>en</strong> von Programm<strong>en</strong> fin<strong>de</strong>n Sie im Abschnitt.<br />

Schalt<strong>en</strong> Sie zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Akt./Näch. und <strong>de</strong>m Ausführlich<strong>en</strong> Programmführer um.<br />

Ausführlich: Schnell zurückblättern (-24 Stun<strong>de</strong>n).<br />

Ausführlich: Schnell weiterblättern (+24 Stun<strong>de</strong>n).<br />

Programmführer be<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

INFO-Taste, um <strong>de</strong>tailliertere Information<strong>en</strong> zu erhalt<strong>en</strong>. Zu dies<strong>en</strong> Information<strong>en</strong> gehör<strong>en</strong>:<br />

Kanalnummer, Programmdauer, Statusleiste, Kin<strong>de</strong>rsicherungsstufe, Bildqualität (HD/SD), Tonmodus,<br />

Untertitel o<strong>de</strong>r Teletext, Sprache für Untertitel o<strong>de</strong>r Teletext sowie Kurzzusamm<strong>en</strong>fassung <strong>de</strong>s<br />

markiert<strong>en</strong> Programms. W<strong>en</strong>n die Zusamm<strong>en</strong>fassung zu lang ist, wird ... angezeigt.<br />

❑<br />

Kanalliste<br />

Detaillierte Verfahr<strong>en</strong>sbeschreibung<strong>en</strong> zur Verw<strong>en</strong>dung <strong>de</strong>r S<strong>en</strong><strong>de</strong>rliste <strong>en</strong>tnehm<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Beschreibung<strong>en</strong> auf Seite 15~16.<br />

❑<br />

Kanalmodus<br />

Durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Taste P < / > wechseln Sie innerhalb <strong>de</strong>r gewählt<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>rliste zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>n S<strong>en</strong><strong>de</strong>rn.<br />

• Hinzugef. S<strong>en</strong><strong>de</strong>r: Es wird nur zwisch<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r gespeichert<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>rliste gewechselt.<br />

• Favorit<strong>en</strong>: Es wird nur zwisch<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r Favorit<strong>en</strong>liste gewechselt.<br />

❑<br />

Feinabstimmung (nur Analogkanal)<br />

Bei klarem Empfang ist keine Feinabstimmung nötig, da diese automatisch währ<strong>en</strong>d <strong>de</strong>r S<strong>en</strong><strong>de</strong>rsuche erfolgt. Falls das Signal<br />

jedoch schwach o<strong>de</strong>r das Bild verzerrt ist, müss<strong>en</strong> Sie unter Umstän<strong>de</strong>n eine manuelle Feinabstimmung durchführ<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle wer<strong>de</strong>n mit einem Sternch<strong>en</strong> * auf <strong>de</strong>r recht<strong>en</strong> Seite <strong>de</strong>r Kanalnummer im Kanal-<br />

Banner markiert.<br />

W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n feinabgestimmt<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>r nicht speichern, wer<strong>de</strong>n Ihre Einstellung<strong>en</strong> nicht gesichert.<br />

Wähl<strong>en</strong> Sie zum Zurücksetz<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Feinabstimmung die Option Reset aus, in<strong>de</strong>m Sie die Taste ▼ drück<strong>en</strong> und dann die<br />

Taste ENTERE drück<strong>en</strong>.<br />

Deutsch - 14


Verwalt<strong>en</strong> von Kanäl<strong>en</strong><br />

Mit diesem M<strong>en</strong>ü könn<strong>en</strong> Sie Favorit<strong>en</strong> hinzufüg<strong>en</strong>, lösch<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r einstell<strong>en</strong> und <strong>de</strong>n<br />

digital<strong>en</strong> Programmführer für Digitals<strong>en</strong>dung<strong>en</strong> verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

Wähl<strong>en</strong> Sie im F<strong>en</strong>ster Alle S<strong>en</strong><strong>de</strong>r, Hinzugefügte S<strong>en</strong><strong>de</strong>r, Favorit o<strong>de</strong>r<br />

Programmiert ein<strong>en</strong> Kanal. Drück<strong>en</strong> Sie hierzu die Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ und die<br />

Taste ENTERE.<br />

Alle S<strong>en</strong><strong>de</strong>r: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie alle verfügbar<strong>en</strong> Kanäle an.<br />

Hinzugefügte S<strong>en</strong><strong>de</strong>r: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie alle hinzugefügt<strong>en</strong> Kanäle an.<br />

Favorit: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie alle Favorit<strong>en</strong>kanäle an.<br />

Programmiert: Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie alle vorgemerkt<strong>en</strong> Programme an.<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Farbtast<strong>en</strong> in Verbindung mit <strong>de</strong>r Kanalliste.<br />

- Rot (Kanaltyp): Schalt<strong>en</strong> Sie zwisch<strong>en</strong> TV, Radio,Dat<strong>en</strong>/And. und Alle um.<br />

- Grün (Zoom): Hiermit vergrößern o<strong>de</strong>r verkleinern Sie die Kanalnummer.<br />

- Gelb (Select): Hiermit wähl<strong>en</strong> Sie mehrere Kanallist<strong>en</strong> aus.<br />

-<br />

TTOOLS (Option): Hiermit zeig<strong>en</strong> Sie die M<strong>en</strong>üs Lösch<strong>en</strong> (o<strong>de</strong>r<br />

Hinzufüg<strong>en</strong>), Zu Favorit<strong>en</strong> hinzufüg<strong>en</strong> (o<strong>de</strong>r Aus Favorit<strong>en</strong> lösch<strong>en</strong>),<br />

Timer-Wie<strong>de</strong>rgabe, S<strong>en</strong><strong>de</strong>rnam<strong>en</strong> bearbeit<strong>en</strong>, Programmplatz bearbeit<strong>en</strong>,<br />

Sortier<strong>en</strong>, Sperr<strong>en</strong> (o<strong>de</strong>r Freigabe), Alle wähl<strong>en</strong> (und Alle abwähl<strong>en</strong>) o<strong>de</strong>r<br />

Autom. speichern an.<br />

(Der Inhalt <strong>de</strong>s M<strong>en</strong>üs Option<strong>en</strong> hängt von <strong>de</strong>r jeweilig<strong>en</strong> Situation ab.)<br />

Kanal<br />

Hinzugefügte S<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<br />

Übersicht<br />

Standard<br />

: Akt./Näch.<br />

Kanalliste<br />

Kanalmodus : Hinzugef. S<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Feinabstimmung<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Alle • Kanaltyp • Zoom • Wähl<strong>en</strong> Extras<br />

N<br />

O<br />

Symbole zur Anzeige <strong>de</strong>s Kanalstatus<br />

A Ein analoger Kanal. c Ein Kanal, <strong>de</strong>r durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r gelb<strong>en</strong> Taste gewählt wur<strong>de</strong>.<br />

♥ Ein Kanal, <strong>de</strong>r als Favorit eingestellt ist. ( Ein Programm, das gera<strong>de</strong> ges<strong>en</strong><strong>de</strong>t wird.<br />

\ Ein gesperrter Kanal. ) Ein vorgemerktes Programm<br />

Sie öffn<strong>en</strong> die S<strong>en</strong><strong>de</strong>rlist<strong>en</strong> durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Taste CH LIST auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

M<strong>en</strong>ü Extras für S<strong>en</strong><strong>de</strong>rlist<strong>en</strong> (in Alle S<strong>en</strong><strong>de</strong>r / Hinzugefügte S<strong>en</strong><strong>de</strong>r / Favourites)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TOOLS, um das M<strong>en</strong>ü Extras anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Der Inhalt <strong>de</strong>s Optionsm<strong>en</strong>üs hängt vom jeweilig<strong>en</strong> Kanalstatus ab.<br />

• Hinzufüg<strong>en</strong> / Lösch<strong>en</strong><br />

Sie könn<strong>en</strong> Kanäle lösch<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r hinzufüg<strong>en</strong>, damit nur die gewünscht<strong>en</strong> Kanäle<br />

angezeigt wer<strong>de</strong>n.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Alle gelöscht<strong>en</strong> Kanäle wer<strong>de</strong>n im M<strong>en</strong>ü Alle S<strong>en</strong><strong>de</strong>r angezeigt.<br />

W<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r Kanal in grauer Farbe dargestellt wird, wur<strong>de</strong> er gelöscht.<br />

Das M<strong>en</strong>ü Hinzufüg<strong>en</strong> wird nur für gelöschte Kanäle angezeigt.<br />

Sie könn<strong>en</strong> ein<strong>en</strong> Kanal aus <strong>de</strong>m M<strong>en</strong>ü Hinzugefügte S<strong>en</strong><strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r<br />

Favourite in gleicher Weise lösch<strong>en</strong>.<br />

• Zu Favorit<strong>en</strong> hinzufüg<strong>en</strong> / Aus Favorit<strong>en</strong> lösch<strong>en</strong><br />

Sie könn<strong>en</strong> Kanäle, die Sie häufig seh<strong>en</strong>, als Favorit festleg<strong>en</strong>.<br />

T Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TOOLS, um das M<strong>en</strong>ü Extras anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> zu<strong>de</strong>m ein<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>r zu <strong>de</strong>n Favorit<strong>en</strong> hinzufüg<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m Sie Extras → Zu Favorit<strong>en</strong><br />

hinzufüg<strong>en</strong> wähl<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Das Symbol “♥” wird angezeigt, und <strong>de</strong>r Kanal wird als Favorit festgelegt.<br />

Alle Favorit<strong>en</strong>kanäle wer<strong>de</strong>n im M<strong>en</strong>ü Favourite angezeigt.<br />

Durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Taste FAV.CH auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung könn<strong>en</strong> Sie die<br />

eingerichtet<strong>en</strong> Favorit<strong>en</strong>kanäle auswähl<strong>en</strong>.<br />

Alle S<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Lösch<strong>en</strong><br />

Zu Favorit<strong>en</strong> hinzufüg<strong>en</strong><br />

Sperr<strong>en</strong><br />

Timer-Wie<strong>de</strong>rgabe<br />

S<strong>en</strong><strong>de</strong>rnam<strong>en</strong> bearbeit<strong>en</strong><br />

Sortier<strong>en</strong><br />

▼<br />

Alle • Kanaltyp • Zoom • Wähl<strong>en</strong> Extras<br />

Fortsetzung...<br />

Deutsch - 15


• Timerwie<strong>de</strong>rgabe<br />

W<strong>en</strong>n Sie ein Programm zum Anschau<strong>en</strong> vorgemerkt hab<strong>en</strong>, wechselt das Fernsehgerät automatisch zum vorgemerkt<strong>en</strong><br />

Kanal in <strong>de</strong>r Kanalliste, auch w<strong>en</strong>n Sie gera<strong>de</strong> ein<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Kanal anschau<strong>en</strong>. Um ein Programm vorzumerk<strong>en</strong> müss<strong>en</strong> Sie<br />

zuerst die Uhrzeit einstell<strong>en</strong>. (Siehe Seite 24.)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

• S<strong>en</strong><strong>de</strong>rnam<strong>en</strong> bearbeit<strong>en</strong> (nur Analogkanal)<br />

Sie könn<strong>en</strong> Kanäle mit Beschriftung<strong>en</strong> verseh<strong>en</strong>, sodass die erst<strong>en</strong> Buchstab<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Nam<strong>en</strong>s immer dann angezeigt wer<strong>de</strong>n,<br />

w<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Kanal wähl<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Die Nam<strong>en</strong> <strong>de</strong>r digital<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>n automatisch zugewies<strong>en</strong> und könn<strong>en</strong> nicht geän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n.<br />

• Programmplatz bearbeit<strong>en</strong> (nur Digitalkanal)<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Kanalnummer auch mit <strong>de</strong>n Zifferntast<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung einstell<strong>en</strong>.<br />

• Sortier<strong>en</strong>. (nur Analogkanal)<br />

Mit diesem Vorgang könn<strong>en</strong> Sie die Programmnummern gespeicherter S<strong>en</strong><strong>de</strong>r än<strong>de</strong>rn. Das ist möglicherweise nach <strong>de</strong>m<br />

automatisch<strong>en</strong> Speichern von S<strong>en</strong><strong>de</strong>rn erfor<strong>de</strong>rlich.<br />

• Sperr<strong>en</strong> / Freigabe<br />

Sie könn<strong>en</strong> ein<strong>en</strong> Kanal sperr<strong>en</strong>, sodass er nicht ausgewählt und angezeigt wer<strong>de</strong>n kann. Diese Funktion ist nur verfügbar,<br />

w<strong>en</strong>n die Kin<strong>de</strong>rsicherung aktiviert ist Ein. (siehe Seite 22)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geb<strong>en</strong> Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.<br />

Der Standard-PIN-Co<strong>de</strong> eines neu<strong>en</strong> Fernsehgeräts lautet 0000. Sie könn<strong>en</strong> die PIN än<strong>de</strong>rn, in<strong>de</strong>m Sie im M<strong>en</strong>ü <strong>de</strong>n<br />

Befehl PIN än<strong>de</strong>rn wähl<strong>en</strong>.<br />

Das Symbol “\” wird angezeigt, und <strong>de</strong>r Kanal wird gesperrt.<br />

• Alle wähl<strong>en</strong> / Alle abwähl<strong>en</strong><br />

• Alle wähl<strong>en</strong>: Sie könn<strong>en</strong> alle Kanäle in <strong>de</strong>r Kanalliste auswähl<strong>en</strong>.<br />

• Alle abwähl<strong>en</strong>: Sie könn<strong>en</strong> die Auswahl aller Kanäle in <strong>de</strong>r Kanalliste aufheb<strong>en</strong>.<br />

N Sie könn<strong>en</strong> die Funktion<strong>en</strong> zum Hinzufüg<strong>en</strong> / Lösch<strong>en</strong>, Zu Favorit<strong>en</strong> hinzufüg<strong>en</strong> / Aus Favorit<strong>en</strong> lösch<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r Sperr<strong>en</strong> /<br />

Freigeb<strong>en</strong> gleichzeitig verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n. Markier<strong>en</strong> Sie die gewünscht<strong>en</strong> Kanäle und drück<strong>en</strong> Sie die gelbe Taste, um alle<br />

markiert<strong>en</strong> Kanäle zugleich einzustell<strong>en</strong>.<br />

N Links neb<strong>en</strong> <strong>de</strong>m Nam<strong>en</strong> <strong>de</strong>s gewählt<strong>en</strong> Kanals wird das Symbol c angezeigt.<br />

N Alle abwähl<strong>en</strong> könn<strong>en</strong> Sie nur wähl<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>n min<strong>de</strong>st<strong>en</strong>s ein Kanal gewählt ist.<br />

• Autom. speichern<br />

N<br />

N<br />

Sie könn<strong>en</strong> nur gespeicherte Kanäle vormerk<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> Kanal, Monat, Tag, Jahr, Stun<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r Minute auch direkt über die Zifferntast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung einstell<strong>en</strong>.<br />

Das Vormerk<strong>en</strong> eines Programms wird im M<strong>en</strong>ü Programme med angezeigt.<br />

Digitaler Programmführer und Vormerk<strong>en</strong> von S<strong>en</strong>dung<strong>en</strong><br />

W<strong>en</strong>n Sie ein<strong>en</strong> digital<strong>en</strong> Kanal gewählt hab<strong>en</strong> und die Taste ► drück<strong>en</strong>, wird <strong>de</strong>r Programmführer für dies<strong>en</strong> Kanal angezeigt.<br />

Geh<strong>en</strong> Sie in <strong>de</strong>r ob<strong>en</strong> beschrieb<strong>en</strong><strong>en</strong> Weise vor, w<strong>en</strong>n Sie ein Programm vormerk<strong>en</strong> möcht<strong>en</strong>.<br />

Weitere Information<strong>en</strong> zum Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Option<strong>en</strong> fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 12.<br />

W<strong>en</strong>n ein Kanal mit <strong>de</strong>r Funktion Kin<strong>de</strong>rsicherung gesperrt wur<strong>de</strong>, wird das Eingabef<strong>en</strong>ster für die PIN geöffnet.<br />

❑<br />

Optionsm<strong>en</strong>ü für Kanallist<strong>en</strong> (in Programmiert)<br />

Mit dieser M<strong>en</strong>üoption könn<strong>en</strong> Sie eine Vormerkung anzeig<strong>en</strong>, än<strong>de</strong>rn o<strong>de</strong>r lösch<strong>en</strong>.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Mit dieser M<strong>en</strong>üoption könn<strong>en</strong> Sie eine Vormerkung anzeig<strong>en</strong>, än<strong>de</strong>rn o<strong>de</strong>r<br />

lösch<strong>en</strong>.Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TOOLS, um das M<strong>en</strong>ü Extras anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Info än<strong>de</strong>rn: Wähl<strong>en</strong> Sie diese Option, um eine Vormerkung zu än<strong>de</strong>rn.<br />

Programmierung abbrech<strong>en</strong>: Wähl<strong>en</strong> Sie diese Option, um eine<br />

Vormerkung zu stornier<strong>en</strong>.<br />

Information: Wähl<strong>en</strong> Sie diese Option, um eine Vormerkung anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

(Sie könn<strong>en</strong> auch die Vormerkinformation<strong>en</strong> auswähl<strong>en</strong>).<br />

Alle wähl<strong>en</strong> / Alle abwähl<strong>en</strong> : Wähl<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r abwähl<strong>en</strong> aller vorgemerkt<strong>en</strong><br />

Programme.<br />

Programmiert<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 Info TV1 än<strong>de</strong>rn Quincy, M.E<br />

18:59 2<br />

Programmierung abbrech<strong>en</strong><br />

TV3 The Equalizer<br />

20:59 2<br />

Information<br />

TV3 McMillan & Wife<br />

Alle wähl<strong>en</strong><br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

Alle • Zoom • Wähl<strong>en</strong> Extras Information<br />

Deutsch - 16


Bil<strong>de</strong>instellung<strong>en</strong><br />

Än<strong>de</strong>rn und Zurücksetz<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Bil<strong>de</strong>instellung<strong>en</strong><br />

❑<br />

Modus<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Bildstandard auswähl<strong>en</strong>, <strong>de</strong>r für Ihre Sehgewohnheit<strong>en</strong> am<br />

best<strong>en</strong> geeignet ist.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Dynamisch: Hiermit wähl<strong>en</strong> Sie ein hoch auflös<strong>en</strong><strong>de</strong>s Bild für helle Umgebung<strong>en</strong>.<br />

Standard: Hiermit wähl<strong>en</strong> Sie eine für normale Umgebung<strong>en</strong> optimale Bilddarstellung.<br />

Film: Hiermit wähl<strong>en</strong> Sie eine für dunkle Umgebung<strong>en</strong> ang<strong>en</strong>ehme Bilddarstellung.<br />

T Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TOOLS, um das M<strong>en</strong>ü Extras anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Bildmodus durch Auswahl von Extras → Bildmodus<br />

einstell<strong>en</strong>.<br />

Bild<br />

Modus : Standard ►<br />

Zellhelligkeit : 4<br />

Kontrast : 95<br />

Helligkeit : 45<br />

Schärfe : 50<br />

Farbe : 50<br />

Farbton (G/R) : G50/R50<br />

❑<br />

❑<br />

Zellhelligkeit / Kontrast / Helligkeit / Schärfe / Farbe / Farbton (G/R)<br />

Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeit<strong>en</strong> für die Bildqualität:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Zellhelligkeit: Zum Anpass<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Pixelhelligkeit.<br />

Kontrast : Hiermit stell<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Kontrast ein.<br />

Helligkeit : Hiermit stell<strong>en</strong> Sie die Helligkeit ein.<br />

Schärfe: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie die Schärfe ein.<br />

Farbe: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie die Farbsättigung <strong>de</strong>s Bilds mithilfe <strong>de</strong>r Leiste auf <strong>de</strong>m Bildschirm ein.<br />

Farbton (G/R): Je näher bei Rot 100, <strong>de</strong>sto stärker gesättigt ist die rote Farbe.<br />

Wähl<strong>en</strong> Sie zuerst ein<strong>en</strong> Bildmodus zum Anpass<strong>en</strong>. Die eingestellt<strong>en</strong> Werte wer<strong>de</strong>n auf je<strong>de</strong>n Bildmodus angew<strong>en</strong><strong>de</strong>t.<br />

W<strong>en</strong>n Sie Än<strong>de</strong>rung<strong>en</strong> an Zellhelligkeit, Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbe o<strong>de</strong>r Farbton (G/R) vornehm<strong>en</strong>, wird das<br />

Bildschirmm<strong>en</strong>ü <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>d eingestellt.<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Funktion Farbton im Analog-TV-, Ext.-, AV- o<strong>de</strong>r S-Vi<strong>de</strong>o-Modus <strong>de</strong>s PAL-Systems nicht verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Einstellung<strong>en</strong> für je<strong>de</strong>s externe Gerät festleg<strong>en</strong> und speichern, das Sie an ein<strong>en</strong> Eingang <strong>de</strong>s Fernsehgeräts<br />

angeschloss<strong>en</strong> hab<strong>en</strong>.<br />

Die im Betrieb verbrauchte Energiem<strong>en</strong>ge geht <strong>de</strong>utlich zurück, w<strong>en</strong>n Sie die Helligkeit <strong>de</strong>s Bil<strong>de</strong>s reduzier<strong>en</strong>. Damit s<strong>en</strong>k<strong>en</strong> Sie<br />

die Betriebskost<strong>en</strong>.<br />

Erweiterte Einstellung<strong>en</strong><br />

Bei <strong>de</strong>n neu<strong>en</strong> Fernsehgerät<strong>en</strong> von <strong>Samsung</strong> könn<strong>en</strong> Sie die Bil<strong>de</strong>instellung<strong>en</strong> noch<br />

g<strong>en</strong>auer anpass<strong>en</strong> als mit <strong>de</strong>n früher<strong>en</strong> Mo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong>. Information<strong>en</strong> Bil<strong>de</strong>instellung<strong>en</strong> im<br />

Einzeln<strong>en</strong> fin<strong>de</strong>n Sie nachfolg<strong>en</strong>d.<br />

N Erweiterte Einstellung<strong>en</strong> steh<strong>en</strong> in <strong>de</strong>n Modi Standard o<strong>de</strong>r Film zur Verfügung.<br />

• Schwarzton → Aus / Dunkel / Dunkler / Dunkelst<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Schwarzwert direkt auf <strong>de</strong>m Bildschirm auswähl<strong>en</strong>, um die Bildschirmtiefe<br />

anzupass<strong>en</strong>.<br />

• Optimalkontrast → Aus / Gering / Mittel / Hoch<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Bildschirmkontrast so anpass<strong>en</strong>, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet<br />

ist.<br />

• Gamma<br />

Sie könn<strong>en</strong> die int<strong>en</strong>sität <strong>de</strong>r primärfarbe (Rot, Grün und Blau) einstell<strong>en</strong>.<br />

• Farbraum<br />

Der Farbraum ist eine Farbmatrix besteh<strong>en</strong>d aus <strong>de</strong>n Farb<strong>en</strong> Rot, Grün und Blau. Wähl<strong>en</strong> Sie Ihr<strong>en</strong> bevorzugt<strong>en</strong> Farbraum, um die Welt in<br />

<strong>de</strong>n natürlichst<strong>en</strong> Farb<strong>en</strong> zu erfahr<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

Auto: Hiermit wird <strong>de</strong>r Farbbereich automatisch an die Bildsignalquelle angepasst.<br />

Nativ: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie ein<strong>en</strong> Farbbereich ein, <strong>de</strong>r breiter als <strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Eingangssignals ist.<br />

• Weißabgleich<br />

Um natürlichere Bildfarb<strong>en</strong> zu erhalt<strong>en</strong>, könn<strong>en</strong> Sie die Farbtemperatur anpass<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Anpassungswert än<strong>de</strong>rn, wird <strong>de</strong>r angepasste Bildschirm aktualisiert.<br />

Zurücksetz<strong>en</strong>: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Standard-Weißabgleich wie<strong>de</strong>r ein.<br />

• Hautton<br />

Sie könn<strong>en</strong> im Bild <strong>de</strong>n Farbton Rosa (Fleischfarbe) beton<strong>en</strong>.<br />

N W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Anpassungswert än<strong>de</strong>rn, wird <strong>de</strong>r angepasste Bildschirm aktualisiert.<br />

• Kant<strong>en</strong>glättung → Aus / Ein<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Objektbegr<strong>en</strong>zung<strong>en</strong> im Bild beton<strong>en</strong>.<br />

Bild<br />

Colour : 50<br />

Farbton (G/R)<br />

Erweiterte Einstellung<strong>en</strong><br />

Bildoption<strong>en</strong><br />

Zurücksetz<strong>en</strong><br />

: G50/R50<br />

►<br />

Deutsch - 17


❑<br />

Bildoption<strong>en</strong><br />

• Farbtemp. → Kalt / Normal / Warm1 / Warm2<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n für Ihre Aug<strong>en</strong> ang<strong>en</strong>ehmst<strong>en</strong> Farbton auswähl<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

Die eingestellt<strong>en</strong> Werte wer<strong>de</strong>n <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>d <strong>de</strong>m jeweils ausgewählt<strong>en</strong><br />

Bild-Modus gespeichert.<br />

Warm1 o<strong>de</strong>r Warm2 wer<strong>de</strong>n nur aktiviert, w<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r Bildmodus auf Film<br />

eingestellt ist.<br />

• Format<br />

Sie könn<strong>en</strong> ein Bildformat auswähl<strong>en</strong>, das Ihr<strong>en</strong> Sehgewohnheit<strong>en</strong> am best<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>tspricht.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

Autom. Breite: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie das Bildformat auf "Automatisch Breit" ein.<br />

16:9: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie das Bildformat auf das Seit<strong>en</strong>verhältnis "16:9" ein.<br />

Breit<strong>en</strong>zoom: Hiermit könn<strong>en</strong> Sie 4:3-Bil<strong>de</strong>r auf einem 16:9-Bildschirm darstell<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m das 4:3-Bild vertikal gestreckt<br />

wird.<br />

Zoom: Hiermit streck<strong>en</strong> Sie das Bild im Seit<strong>en</strong>verhältnis "16:9" vertikal.<br />

4:3: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie das Bildformat auf das Seit<strong>en</strong>verhältnis "4:3" ein.<br />

Bildschirmanpassung: Hiermit wird ein volles HD-Signal angezeigt, das mit einem normal<strong>en</strong> Fernsehgerät nicht<br />

wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n kann.<br />

Je nach Signalquelle könn<strong>en</strong> die Bildgröß<strong>en</strong>option<strong>en</strong> variier<strong>en</strong>.<br />

N Die verfügbar<strong>en</strong> Elem<strong>en</strong>te könn<strong>en</strong> in Abhängigkeit vom ausgewählt<strong>en</strong> Modus variier<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Einstellung<strong>en</strong> für je<strong>de</strong>s externe Gerät festleg<strong>en</strong> und speichern, das Sie an ein<strong>en</strong> Eingang <strong>de</strong>s<br />

Fernsehgeräts angeschloss<strong>en</strong> hab<strong>en</strong>.<br />

Es kann zu vorübergeh<strong>en</strong><strong>de</strong>r Bildkonservierung komm<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>n Sie auf <strong>de</strong>m Gerät mehr als zwei Stun<strong>de</strong>n lang ein<br />

unbewegt<strong>en</strong> Bild angezeigt hab<strong>en</strong>.<br />

Breit<strong>en</strong>zoom: Wähl<strong>en</strong> Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Taste ► die Option Position, und drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste ENTERE .<br />

Mit <strong>de</strong>r Taste ▲ o<strong>de</strong>r ▼ könn<strong>en</strong> Sie das Bild nach ob<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r nach unt<strong>en</strong> verschieb<strong>en</strong>. Drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste ENTERE .<br />

Zoom: Wähl<strong>en</strong> Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Taste ► die Option Position, und drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste ENTERE . Mit <strong>de</strong>r<br />

Taste ▲ o<strong>de</strong>r ▼ könn<strong>en</strong> Sie das Bild nach ob<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r nach unt<strong>en</strong> verschieb<strong>en</strong>. Drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste ENTERE .<br />

Press the ► button to Select Format, th<strong>en</strong> press the ENTERE button. Drück<strong>en</strong> Sie die Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼, um das Bild in<br />

vertikaler Richtung zu vergrößern o<strong>de</strong>r zu verkleinern. Drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste ENTERE .<br />

Nach Auswahl von Bildschirmanpassung im HDMI (1080i/1080p) o<strong>de</strong>r Kompon<strong>en</strong>t<strong>en</strong>modus (1080i/1080p): Wähl<strong>en</strong><br />

Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Tast<strong>en</strong> ◄ o<strong>de</strong>r ► die Option Position. Mit <strong>de</strong>n Tast<strong>en</strong> ▲, ▼, ◄ o<strong>de</strong>r ► könn<strong>en</strong> Sie das Bild<br />

verschieb<strong>en</strong>.<br />

Zurücksetz<strong>en</strong>: Wähl<strong>en</strong> Sie durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Tast<strong>en</strong> ◄ o<strong>de</strong>r ► die Option Zurücksetz<strong>en</strong>, und drück<strong>en</strong> Sie dann die<br />

Taste ENTERE . Sie könn<strong>en</strong> die Einstellung initialisier<strong>en</strong>.<br />

W<strong>en</strong>n Sie die Funktion Bildschirmanpassung zusamm<strong>en</strong> mit einem HDMI 720p-Signal verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n, wird eine Zeile wie<br />

bei Overscan ob<strong>en</strong>, unt<strong>en</strong>, links und rechts abgeschnitt<strong>en</strong>.<br />

• Bildschirmmodus<br />

W<strong>en</strong>n Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Autom. Breit einstell<strong>en</strong>, könn<strong>en</strong> Sie bestimm<strong>en</strong>, dass<br />

das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddi<strong>en</strong>st) o<strong>de</strong>r gar nicht angezeigt wer<strong>de</strong>n soll. Da je<strong>de</strong>s europäische Land eine an<strong>de</strong>re Bildgröße<br />

verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t, könn<strong>en</strong> die B<strong>en</strong>utzer sie damit einstell<strong>en</strong>.<br />

• 16:9: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie das Bildformat auf das Seit<strong>en</strong>verhältnis "16:9" ein.<br />

• Breit<strong>en</strong>zoom: Hiermit könn<strong>en</strong> Sie 4:3-Bil<strong>de</strong>r auf einem 16:9-Bildschirm darstell<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m das 4:3-Bild vertikal gestreckt wird.<br />

• Zoom: Hiermit streck<strong>en</strong> Sie das Bild im Seit<strong>en</strong>verhältnis "16:9" vertikal.<br />

• 4:3: Hiermit wähl<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Bildschirmmodus für 4:3.<br />

N Diese Funktion ist im Modus Autom. Breit verfügbar.<br />

Diese Funktion ist im Modus, Komp. o<strong>de</strong>r HDMI nicht verfügbar.<br />

• Digitale RM → Aus / Gering / Mittel / Hoch / Auto<br />

W<strong>en</strong>n das vom Fernsehgerät empfang<strong>en</strong>e S<strong>en</strong><strong>de</strong>signal schwach ist, könn<strong>en</strong> Sie die digitale Rauschunterdrückung aktivier<strong>en</strong>,<br />

um ggf. statische Bil<strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r Doppelbil<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Bildschirm zu verringern.<br />

N<br />

N<br />

Bei schwachem Signal wähl<strong>en</strong> Sie diej<strong>en</strong>ige <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Option<strong>en</strong>, bei <strong>de</strong>r das beste Bild angezeigt wird.<br />

• HDMI-Schwarzwert → Normal / Gering<br />

Sie könn<strong>en</strong> direkt auf <strong>de</strong>m Bildschirm <strong>de</strong>n Schwarzwert auswähl<strong>en</strong>, um die Bildschirmtiefe anzupass<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung <strong>de</strong>s extern<strong>en</strong> Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv.<br />

Bild<br />

Farbton (G/R)<br />

Erweiterte Einstellung<strong>en</strong><br />

Bildoption<strong>en</strong><br />

Zurücksetz<strong>en</strong><br />

: G50/R50<br />

►<br />

Deutsch - 18<br />

Fortsetzung...


• Filmmodus<br />

Hiermit optimier<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Bildmodus für die Wie<strong>de</strong>rgabe von Film<strong>en</strong>.<br />

• Aus : Einfache Vi<strong>de</strong>obildverarbeitung wird angew<strong>en</strong><strong>de</strong>t, und keine AutoErk<strong>en</strong>nung von Programm<strong>en</strong> mit Filminhalt.<br />

• Auto: Automatische Einstellung für beste Bildqualität zwisch<strong>en</strong> Programm<strong>en</strong> mit Film o<strong>de</strong>r Vi<strong>de</strong>o.<br />

• Einbr<strong>en</strong>nschutz<br />

Hiermit konfigurier<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Einbr<strong>en</strong>nschutz, um das Einbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> von Pixeln zu verhin<strong>de</strong>rn bzw. reduzier<strong>en</strong>.<br />

W<strong>en</strong>n ein Bild zu lange unverän<strong>de</strong>rt in einer Position bleibt, kann es auf Dauer in <strong>de</strong>n Bildschirm eingebrannt wer<strong>de</strong>n.<br />

• Pixel-Shift: Dieses Gerät ist mit Einbr<strong>en</strong>nschutz-Technologie ausgestattet, um die Möglichkeit <strong>de</strong>s Einbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>s <strong>de</strong>s Monitorbil<strong>de</strong>s<br />

zu verringern. Diese Technologie ermöglicht das Einstell<strong>en</strong> von vertikal<strong>en</strong> (Vertikal) und horizontal<strong>en</strong> (Horizontal) Bildbewegung<strong>en</strong>. Die<br />

Zeiteinstellung ermöglicht das Programmier<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Dauer zwisch<strong>en</strong> Bildbewegung<strong>en</strong> in Minut<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Schalt<strong>en</strong> Sie über die Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ die Pixel-Shift-Funktion Ein, und drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste ENTERE.<br />

Wähl<strong>en</strong> Sie mit <strong>de</strong>n Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ die gewünschte Option aus, und drück<strong>en</strong> Sie dann die Taste ENTERE.<br />

Verfügbare Option<strong>en</strong>: Horizontal, Vertikal, Zeit<br />

Optimale Einstellung für Pixel Shift<br />

Kompon<strong>en</strong>te<br />

TV/Ext/AV/Komp./HDMI<br />

Horizontal 0~4 2<br />

Vertikal 0~4 2<br />

Zeit (Minut<strong>en</strong>) 1~4 min 3 min<br />

Der Pixel Shift-Wert kann in Abhängigkeit von <strong>de</strong>r Monitorgröße (Zoll) und <strong>de</strong>m ausgewählt<strong>en</strong> Modus variier<strong>en</strong>.<br />

Diese Funktion ist im Modus Bildschirmanpassung nicht verfügbar.<br />

• Blättern: Diese Funktion di<strong>en</strong>t zum Entfern<strong>en</strong> von Nachbil<strong>de</strong>rn auf <strong>de</strong>m Bildschirm, in<strong>de</strong>m alle Pixel <strong>de</strong>s Plasmabildschirms<br />

nach einem bestimmt<strong>en</strong> Muster verschob<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n. Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie diese Funktion, w<strong>en</strong>n Nachbil<strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r -symbole auf<br />

<strong>de</strong>m Bildschirm angezeigt wer<strong>de</strong>n. Diese könn<strong>en</strong> insbeson<strong>de</strong>re dann auftret<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>n auf <strong>de</strong>m Bildschirm über längere Zeit<br />

ein Standbild angezeigt wur<strong>de</strong>.<br />

• Seit<strong>en</strong>balk<strong>en</strong>: Sie verhin<strong>de</strong>rn bei Anzeige im Format 4:3 Beschädigung<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Bildschirms, in<strong>de</strong>m Sie ein<strong>en</strong> Weißabgleich<br />

an <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n link<strong>en</strong> Bildschirmrän<strong>de</strong>rn vornehm<strong>en</strong>.<br />

- Dunkel: Bei Anzeige im Format 4:3 wer<strong>de</strong>n die bei<strong>de</strong>n seitlich<strong>en</strong> Bildschirmrän<strong>de</strong>r abgedunkelt.<br />

- Hell: Bei Anzeige im Format 4:3 wer<strong>de</strong>n die bei<strong>de</strong>n seitlich<strong>en</strong> Bildschirmrän<strong>de</strong>r aufgehellt.<br />

❑<br />

Zurücksetz<strong>en</strong> → Reset Bildmodus / Abbrech<strong>en</strong><br />

Setzt alle Bil<strong>de</strong>instellung<strong>en</strong> auf die Standardwerte zurück.<br />

N<br />

Wähl<strong>en</strong> Sie zuerst ein<strong>en</strong> Bildmodus zum Zurücksetz<strong>en</strong>. Die Reset-Funktion<br />

wird für je<strong>de</strong>n Bildmodus durchgeführt.<br />

Bild<br />

Erweiterte Einstellung<strong>en</strong><br />

Bildoption<strong>en</strong><br />

Bild zurücksetz<strong>en</strong><br />

►<br />

Deutsch - 19


Toneinstellung<strong>en</strong><br />

Tonstandard wähl<strong>en</strong><br />

❑<br />

❑<br />

Modus → Standard / Musik / Film / Klare Stimme / B<strong>en</strong>utzerd.<br />

Stell<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Audiomodus ein, <strong>de</strong>r am best<strong>en</strong> zur jeweilig<strong>en</strong> S<strong>en</strong>dung passt.<br />

T Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TOOLS, um das M<strong>en</strong>ü Extras anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Tonmodus durch Auswahl von Extras → Tonmodus<br />

konfigurier<strong>en</strong>.<br />

Equalizer<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Ton Ihrem persönlich<strong>en</strong> Geschmack anpass<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Modus: Sie könn<strong>en</strong> ein<strong>en</strong> Audiomodus gemäß Ihrem persönlich<strong>en</strong><br />

Geschmack einstell<strong>en</strong>.<br />

Balance: Steuert die Balance zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>m link<strong>en</strong> und <strong>de</strong>m recht<strong>en</strong> Lautsprecher.<br />

100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Bandbreite): Zum Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r unterschiedlich<strong>en</strong><br />

Bandbreit<strong>en</strong>frequ<strong>en</strong>z<strong>en</strong>.<br />

Zurücksetz<strong>en</strong>: Setzt die Equalizereinstellung<strong>en</strong> auf die Standardwerte zurück.<br />

Sound<br />

Modus : B<strong>en</strong>utzerd. ►<br />

Equalizer<br />

SRS TruSurround HD : Aus<br />

Audiosprache : ----<br />

Audio für Sehgeschädigte : ----<br />

Audio-Beschreibung<br />

Auto. Lautst.<br />

: Aus<br />

❑<br />

SRS TruSurround HD → Ein / Aus<br />

SRS TruSurround HD ist eine Kombination <strong>de</strong>r Technologi<strong>en</strong> von TruSurround und FOCUS TruBass. <br />

Mit SRS TruSurround HD könn<strong>en</strong> Sie virtuelle 5.1 Surroun<strong>de</strong>ffekte mit zwei Lautsprechern g<strong>en</strong>ieß<strong>en</strong>. Diese Funktion sorgt<br />

nicht nur für kräftige Bässe son<strong>de</strong>rn sie verbessert auch die Wi<strong>de</strong>rgabe hoher Frequ<strong>en</strong>z<strong>en</strong>.<br />

N<br />

W<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r Ton beim Fernseh<strong>en</strong> gestört ist stell<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Equalizer und SRS TruSurround HD (Off/On) ein.<br />

TruSurround HD, SRS und das symbol sind Mark<strong>en</strong> von SRS Labs, Inc.<br />

Das TruSurround HD -Verfahr<strong>en</strong> wird in Liz<strong>en</strong>z von SRS Labs, Inc. verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t.<br />

❑<br />

❑<br />

Audiosprache (nur Digitalkanal)<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Standardsprache für Audio än<strong>de</strong>rn. Zeigt die Sprachinformation<strong>en</strong> für <strong>de</strong>n eingeh<strong>en</strong><strong>de</strong>n Audiostream an.<br />

N<br />

Sie könn<strong>en</strong> nur Sprach<strong>en</strong> auswähl<strong>en</strong>, die auch tatsächlich übertrag<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n.<br />

Audio für Sehgeschädigte → MPEG / Dolby Digital (nur Digitalkanal)<br />

W<strong>en</strong>n Sie für die Tonausgabe sowohl <strong>de</strong>n Hauptlautsprecher als auch <strong>de</strong>n Audioreceiver verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n, kann es aufgrund <strong>de</strong>r<br />

Geschwindigkeitsunterschie<strong>de</strong> beim Dekodier<strong>en</strong> durch die bei<strong>de</strong>n Systeme zu einem Echoeffekt komm<strong>en</strong>. Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie in<br />

dies<strong>en</strong> Fall die TV-Lautsprecher.<br />

N<br />

Sie könn<strong>en</strong> nur Sprach<strong>en</strong> auswähl<strong>en</strong>, die auch tatsächlich übertrag<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n.<br />

Hergestellt unter Liz<strong>en</strong>z von Dolby Laboratories.<br />

Dolby sowie das Doppel-D-Symbol sind War<strong>en</strong>zeich<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Dolby® Laboratories.<br />

❑<br />

Audio-Beschreibung (nur Digitalkanal)<br />

Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit <strong>de</strong>r für sehbehin<strong>de</strong>rte Person<strong>en</strong> eine zusätzliche Tonspur wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong> wird.<br />

Diese Funktion verarbeitet <strong>de</strong>n Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom S<strong>en</strong><strong>de</strong>r zusamm<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m<br />

Vor<strong>de</strong>rgrundton übertrag<strong>en</strong> wird. Der B<strong>en</strong>utzer kann die Audio-Beschreibung aktivier<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>aktivier<strong>en</strong> und die Lautstärke<br />

einstell<strong>en</strong>.<br />

O<br />

Sie könn<strong>en</strong> diese Option<strong>en</strong> auswähl<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m Sie einfach die Taste AD auf<br />

<strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung drück<strong>en</strong>.<br />

• Audio für Sehgeschädigte → Aus / Ein<br />

Hiermit schalt<strong>en</strong> Sie die Funktion für Audiobeschreibung<strong>en</strong> ein und aus.<br />

• Lautstärke<br />

Hiermit stell<strong>en</strong> Sie die Lautstärke <strong>de</strong>r Audiobeschreibung<strong>en</strong> ein.<br />

N<br />

Lautstärke ist aktiv, w<strong>en</strong>n Audio für Sehgeschädigte aktiviert Ein ist.<br />

Fortsetzung...<br />

Deutsch - 20


❑<br />

❑<br />

Auto. Lautst. → Aus / Ein<br />

Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingung<strong>en</strong> unterschei<strong>de</strong>n sich Fernsehs<strong>en</strong><strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r Lautstärke, so dass es erfor<strong>de</strong>rlich<br />

sein kann, die Lautstärke beim Umschalt<strong>en</strong> zwisch<strong>en</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>rn je<strong>de</strong>s Mal nachzuregeln. Mit <strong>de</strong>r Funktion für automatische<br />

Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem<br />

Modulationssignal erhöht.<br />

Lautsprecher auswähl<strong>en</strong> → Ext. Lautsprecher / TV-Lautsprecher<br />

W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Ton über separate Lautsprecher hör<strong>en</strong> möcht<strong>en</strong>, <strong>de</strong>aktivier<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n intern<strong>en</strong> Verstärker.<br />

N Die Tast<strong>en</strong> – +, M MUTE funktionier<strong>en</strong> nicht, w<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r Lautsprecher auswähl<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Geräts ausgeschaltet<br />

Lautsprecher auswähl<strong>en</strong> ist.<br />

N W<strong>en</strong>n Sie im M<strong>en</strong>ü Lautsprecher auswähl<strong>en</strong> die Option Lautsprecher auswähl<strong>en</strong> wähl<strong>en</strong>, wer<strong>de</strong>n die<br />

Audioeinstellung<strong>en</strong> eingeschränkt.<br />

Eingebauter Lautsprecher <strong>de</strong>s Fernsehgeräts Audioausgang (Optisch, L/R-Out) zum Soundsystem<br />

TV / Ext. / AV / Komp. / HDMI<br />

TV / Ext. / AV / Komp. / HDMI<br />

TV-Lautsprecher Lautsprecherausgang Audioausgang<br />

Ext. Lautsprecher Mute Audioausgang<br />

Kein Vi<strong>de</strong>osignal Mute Mute<br />

❑<br />

Ton zurücksetz<strong>en</strong> → Alle zurücksetz<strong>en</strong> / Ton-Modus reset /<br />

Abbrech<strong>en</strong><br />

Sie könn<strong>en</strong> alle Audioeinstellung<strong>en</strong> wie<strong>de</strong>r auf die Werkseinstellung<strong>en</strong><br />

zurücksetz<strong>en</strong>.<br />

Ton<br />

Auto. Lautst.<br />

: Aus<br />

Lautsprecher auswähl<strong>en</strong> : TV-Lautsprecher<br />

Ton zurücksetz<strong>en</strong><br />

►<br />

Tonmodus wähl<strong>en</strong><br />

W<strong>en</strong>n Sie Dual l ll einstell<strong>en</strong>, wird <strong>de</strong>r aktuelle Tonwie<strong>de</strong>rgabemodus auf <strong>de</strong>m Bildschirm abgebil<strong>de</strong>t.<br />

Art <strong>de</strong>r S<strong>en</strong>dung<br />

Bildschirmanzeige<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Standards<strong>en</strong>dung<br />

(Standardtonwie<strong>de</strong>rgabe)<br />

Mono (normale Verw<strong>en</strong>dung)<br />

Standard und NICAM-Mono NICAM<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

NICAM-Stereo<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

NICAM Dual-I/II<br />

NICAM<br />

Dual-1<br />

NICAM<br />

Dual-2<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

A2<br />

Stereo<br />

Standards<strong>en</strong>dung<br />

(Standardtonwie<strong>de</strong>rgabe)<br />

Mono (normale Verw<strong>en</strong>dung)<br />

Zweisprachig o<strong>de</strong>r Dual-I/II Dual I Dual II<br />

Stereo<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Mono erzwung<strong>en</strong>)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollt<strong>en</strong> Sie zu mono wechseln.<br />

Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignal<strong>en</strong> ist es <strong>de</strong>aktiviert.<br />

Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar.<br />

Deutsch - 21


Funktionsbeschreibung<br />

Konfigurier<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>üeinstellung<strong>en</strong><br />

❑<br />

❑<br />

•<br />

M<strong>en</strong>üsprache<br />

Sie könn<strong>en</strong> die M<strong>en</strong>üsprache festleg<strong>en</strong>.<br />

S<strong>en</strong>dungsoption<strong>en</strong><br />

Untertitel<br />

Sie könn<strong>en</strong> Untertitel aktivier<strong>en</strong> und <strong>de</strong>aktivier<strong>en</strong>. Mit diesem M<strong>en</strong>ü leg<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n<br />

Untertitelmodus fest. Die M<strong>en</strong>üoption Normal ist die Basisoption für Untertitel, und<br />

die Option Schwerhörig ist für hörgeschädigte Person<strong>en</strong> bestimmt.<br />

• Untertitel → Ein / Aus Aus: Aus Untertitel aktivier<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>aktivier<strong>en</strong>.<br />

• Modus → Normal / Schwerhörig: Festleg<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Untertitelmodus<br />

• Untertitel Sprache: Festleg<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Untertitelsprache<br />

N W<strong>en</strong>n das Programm, das Sie gera<strong>de</strong> seh<strong>en</strong>, die Funktion Schwerhörig nicht unterstützt, wird selbst bei ausgewählter Funktion<br />

Schwerhörig automatisch die Funktion Normal aktiviert.<br />

N Englisch ist <strong>de</strong>r Standardwert in Fäll<strong>en</strong>, wo die ausgewählte Sprache für die<br />

S<strong>en</strong>dung nicht verfügbar ist.<br />

O Sie könn<strong>en</strong> diese Option<strong>en</strong> auswähl<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m Sie einfach die Taste SUBT. auf <strong>de</strong>r<br />

Fernbedi<strong>en</strong>ung drück<strong>en</strong>.<br />

• Digitaltext → Deaktivier<strong>en</strong> / Aktivier<strong>en</strong><br />

W<strong>en</strong>n das Programm mit Digitaltext ges<strong>en</strong><strong>de</strong>t wird, ist diese Funktion aktiviert.<br />

N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)<br />

Ein internationaler Standard für Dat<strong>en</strong>kompressionssysteme für MulZeitdia- und Hypermedia-Anw<strong>en</strong>dung<strong>en</strong>. Dies ist ein höheres<br />

Niveau als das MPEG-System, das solche dat<strong>en</strong>verknüpf<strong>en</strong><strong>de</strong>n Hypertextmedi<strong>en</strong> wie Standbil<strong>de</strong>r, Zeich<strong>en</strong>di<strong>en</strong>st, Animations-,<br />

Grafik- und Vi<strong>de</strong>odatei<strong>en</strong> sowie Multimediadatei<strong>en</strong> umfasst. MHEG ist eine Technologie für Laufzeitinteraktion mit <strong>de</strong>m B<strong>en</strong>utzer,<br />

und sie wird auf verschie<strong>de</strong>n<strong>en</strong> Gebiet<strong>en</strong> verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t, z. B. VOD (Vi<strong>de</strong>o-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic<br />

Commerce), Teleweiterbildung, Telekonfer<strong>en</strong>z<strong>en</strong>, digitale Bibliothek<strong>en</strong> und Netzwerkspiele.<br />

• Teletext-Sprache<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Vi<strong>de</strong>otextsprache durch Auswähl<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Sprachtyps einstell<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Englisch ist <strong>de</strong>r Standardwert in Fäll<strong>en</strong>, wo die ausgewählte Sprache für die S<strong>en</strong>dung nicht verfügbar ist.<br />

• Voreinstellung<br />

• Primäre Audiosprache / Sekundäre Audiosprache / Primäre Untertitelsprache / Sekundäre Untertitelsprache /<br />

Primäre Vi<strong>de</strong>otextsprache / Sekundäre Vi<strong>de</strong>otextsprache<br />

Mit dieser Funktion könn<strong>en</strong> Sie eine <strong>de</strong>r verfügbar<strong>en</strong> Sprach<strong>en</strong> wähl<strong>en</strong>. Die hier gewählte Sprache ist die Standardsprache, w<strong>en</strong>n<br />

<strong>de</strong>r B<strong>en</strong>utzer ein<strong>en</strong> Kanal auswählt.<br />

W<strong>en</strong>n Sie die Spracheinstellung än<strong>de</strong>rn, wer<strong>de</strong>n die Untertitelsprache, die Audiosprache und die Vi<strong>de</strong>otextsprache im M<strong>en</strong>ü<br />

Sprache automatisch in die gewünschte Sprache geän<strong>de</strong>rt.<br />

Mit <strong>de</strong>n Unterm<strong>en</strong>üs für die Untertitelsprache, Audiosprache und Vi<strong>de</strong>otextsprache im M<strong>en</strong>ü Sprache zeig<strong>en</strong> Sie eine Liste <strong>de</strong>r<br />

vom aktuell<strong>en</strong> Kanal unterstützt<strong>en</strong> Sprach<strong>en</strong> an, und die aktuelle Auswahl wird hervorgehob<strong>en</strong>. W<strong>en</strong>n Sie die Spracheinstellung<br />

än<strong>de</strong>rn, gilt die neue Auswahl nur für <strong>de</strong>n aktuell<strong>en</strong> Kanal. Die geän<strong>de</strong>rte Einstellung hat kein<strong>en</strong> Einfluss auf die Einstellung <strong>de</strong>r<br />

Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-Sprache im M<strong>en</strong>ü Voreinstellung.<br />

• Common Interface<br />

• Installier<strong>en</strong> <strong>de</strong>r CI-Karte<br />

1. Sie könn<strong>en</strong> das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächst<strong>en</strong> Händler o<strong>de</strong>r durch telefonische<br />

Bestellung erwerb<strong>en</strong>.<br />

2. Schieb<strong>en</strong> Sie die CI-Karte in Richtung <strong>de</strong>s Pfeils in das CAM-Modul hinein, bis sie fest sitzt.<br />

3. Schieb<strong>en</strong> Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in <strong>de</strong>n Schlitz für die gemeinsame<br />

Schnittstelle hinein.<br />

N<br />

Schieb<strong>en</strong> Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass es parallel mit<br />

<strong>de</strong>m Schlitz ist.<br />

4. Kontrollier<strong>en</strong> Sie, ob Sie ein Bild seh<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r ein gestörtes Signal.<br />

• CI-M<strong>en</strong>ü<br />

Hiermit kann <strong>de</strong>r B<strong>en</strong>utzer seine Auswahl in <strong>de</strong>m vom CAM-Modul bereitgestellt<strong>en</strong> M<strong>en</strong>ü<br />

treff<strong>en</strong>.<br />

Wähl<strong>en</strong> Sie das CI-M<strong>en</strong>ü ausgeh<strong>en</strong>d vom M<strong>en</strong>ü PC Card.<br />

• Anw<strong>en</strong>dungsinformation<strong>en</strong>.<br />

Die folg<strong>en</strong><strong>de</strong>n Erklärung<strong>en</strong> gelt<strong>en</strong> für <strong>de</strong>n Fall, dass ein CAM-Modul in <strong>de</strong>n CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird.<br />

In <strong>de</strong>n Anw<strong>en</strong>dungsinformation<strong>en</strong> wird die CI-Karte beschrieb<strong>en</strong>. Sie könn<strong>en</strong> das CAM-Modul unabhängig davon anschließ<strong>en</strong>, ob das<br />

Fernsehgerät angeschaltet ist o<strong>de</strong>r nicht.<br />

N Zugangsmodule wer<strong>de</strong>n in einig<strong>en</strong> Län<strong>de</strong>rn und Region<strong>en</strong> nicht unterstützt. Frag<strong>en</strong> Sie diesbezüglich Ihr<strong>en</strong> offiziell<strong>en</strong> <strong>Samsung</strong>-<br />

Händler.<br />

Fortsetzung...<br />

Deutsch - 22<br />

Einstellung<strong>en</strong><br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>üsprache :Deutsch ►<br />

Zeit<br />

S<strong>en</strong>dungsoption<strong>en</strong><br />

Sicherheit<br />

Allgemein


❑<br />

Sicherheit<br />

• Kin<strong>de</strong>rsicherung → Aus / Ein<br />

Mit dieser Funktion könn<strong>en</strong> Sie nicht autorisierte B<strong>en</strong>utzer, z. B. Kin<strong>de</strong>r, daran hin<strong>de</strong>rn ungeeignete Programme anzuschau<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m<br />

das Bild blockiert und <strong>de</strong>r Ton stummgeschaltet wird.<br />

Ehe das Einstellungsf<strong>en</strong>ster angezeigt wird, wird das F<strong>en</strong>ster zur Eingabe <strong>de</strong>r PIN geöffnet. Geb<strong>en</strong> Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.<br />

Der Standard-PIN-Co<strong>de</strong> eines neu<strong>en</strong> Fernsehgeräts lautet '0-0-0-0'. Sie könn<strong>en</strong> die PIN än<strong>de</strong>rn, in<strong>de</strong>m Sie im M<strong>en</strong>ü <strong>de</strong>n Befehl<br />

PIN än<strong>de</strong>rn wähl<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> einige <strong>de</strong>r Kanäle in <strong>de</strong>r Kanalliste sperr<strong>en</strong>. (Information<strong>en</strong> hierzu fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 15)<br />

Kin<strong>de</strong>rsicherung Diese Funktion ist nur im PC-Modus verfügbar.<br />

• Sicherungsstufe<br />

Mit dieser Funktion könn<strong>en</strong> Sie nicht autorisierte B<strong>en</strong>utzer, z. B. Kin<strong>de</strong>r, daran hin<strong>de</strong>rn, ungeeignete Programme anzuschau<strong>en</strong>. Hierzu<br />

verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie eine b<strong>en</strong>utzer<strong>de</strong>finierte vierstellige PIN.<br />

Ehe das Einstellungsf<strong>en</strong>ster angezeigt wird, wird das F<strong>en</strong>ster zur Eingabe <strong>de</strong>r PIN geöffnet. Geb<strong>en</strong> Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.<br />

Der Standard-PIN-Co<strong>de</strong> eines neu<strong>en</strong> Fernsehgeräts lautet '0-0-0-0'. Sie könn<strong>en</strong> die PIN än<strong>de</strong>rn, in<strong>de</strong>m Sie im M<strong>en</strong>ü <strong>de</strong>n Befehl PIN<br />

än<strong>de</strong>rn wähl<strong>en</strong>.<br />

Nach<strong>de</strong>m die Altersbeschränkung<strong>en</strong> eingestellt sind, wird das Symbol “\” angezeigt.<br />

Alle zul.: Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um alle Altersbeschränkung<strong>en</strong> aufzuheb<strong>en</strong>.<br />

Keine zul.: Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um alle Altersbeschränkung<strong>en</strong> zu aktivier<strong>en</strong>.<br />

• PIN än<strong>de</strong>rn<br />

Sie könn<strong>en</strong> Ihre zum Einricht<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehgeräts b<strong>en</strong>ötigte persönliche K<strong>en</strong>nnummer än<strong>de</strong>rn.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Ehe das Einstellungsf<strong>en</strong>ster angezeigt wird, wird das F<strong>en</strong>ster zur Eingabe <strong>de</strong>r PIN geöffnet. Geb<strong>en</strong> Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.<br />

Der Standard-PIN-Co<strong>de</strong> eines neu<strong>en</strong> Fernsehgeräts lautet '0-0-0-0'.<br />

W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n PIN-Co<strong>de</strong> vergess<strong>en</strong> hab<strong>en</strong>, drück<strong>en</strong> Sie die Fernbedi<strong>en</strong>ungstast<strong>en</strong> in <strong>de</strong>r angegeb<strong>en</strong><strong>en</strong> Reih<strong>en</strong>folge, um die PIN auf<br />

'0-0-0-0' zurückzusetz<strong>en</strong>: POWER (Aus), MMUTE, 8, 2, 4, POWER (Ein).<br />

Allgemein<br />

• Spielemodus → Aus / Ein<br />

W<strong>en</strong>n Sie eine Spielekonsole wie PlayStation TM o<strong>de</strong>r Xbox TM anschließ<strong>en</strong>, könn<strong>en</strong> Sie durch Auswähl<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Spielemodus ein<br />

realistischeres Spielerlebnis g<strong>en</strong>ieß<strong>en</strong>.<br />

• Bei aktiviertem Spielemodus<br />

-<br />

-<br />

-<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Der Bildmodus wird automatisch auf Standard eingestellt und kann nicht geän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n.<br />

Der Tonmodus wird automatisch als b<strong>en</strong>utzer<strong>de</strong>finiert eingestellt und kann nicht geän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n. Pass<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Ton<br />

unter Verw<strong>en</strong>dung <strong>de</strong>s Equalizers an.<br />

Die Reset-Funktion im Audiom<strong>en</strong>ü ist aktiviert. Mit Hilfe <strong>de</strong>r Reset-Funktion könn<strong>en</strong> die Einstellung<strong>en</strong> für <strong>de</strong>n Equalizer<br />

auf die Werkseinstellung<strong>en</strong> zurückgesetzt wer<strong>de</strong>n.<br />

Spielemodus ist im normal<strong>en</strong> TV-Modus nicht verfügbar, o<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Spielemodus ist <strong>de</strong>aktiviert.<br />

Kontrollier<strong>en</strong> Sie, ob <strong>de</strong>r Spielemodus noch aktiviert ist, w<strong>en</strong>n die Bildqualität bei angeschloss<strong>en</strong>em externem Gerät schlecht ist.<br />

W<strong>en</strong>n Sie im Spielemodus das Fernsehm<strong>en</strong>ü anzeig<strong>en</strong>, zittert das Bild leicht.<br />

Das Zeich<strong>en</strong> (<br />

angeschaltet ist.<br />

Diese Funktion unterstützt nur <strong>de</strong>n Spielemodus.<br />

) wird auf <strong>de</strong>m Bildschirm angezeigt. Dies be<strong>de</strong>utet, dass <strong>de</strong>r Spielemodus für die gewählte Signalquelle<br />

• Energiesparmodus<br />

Mit dieser Funktion stell<strong>en</strong> Sie die Helligkeit <strong>de</strong>s Fernsehgeräts ein, um <strong>de</strong>n Stromverbrauch zu s<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. W<strong>en</strong>n Sie nachts fernseh<strong>en</strong>,<br />

stell<strong>en</strong> Sie Energiesparmod. auf Hoch ein, um sowohl die Aug<strong>en</strong>ermüdung als auch <strong>de</strong>n Stromverbrauch zu s<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

W<strong>en</strong>n Sie Bild aus wähl<strong>en</strong>, wird <strong>de</strong>r Bildschirm abgeschaltet und Sie könn<strong>en</strong> nur noch <strong>de</strong>n Ton hör<strong>en</strong>. Drück<strong>en</strong> Sie eine beliebige Taste, um Bild<br />

aus zu be<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

N Im M<strong>en</strong>ü Extras wird die Funktion Bild aus nicht unterstützt.<br />

T Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TOOLS, um das M<strong>en</strong>ü Extras anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> zu<strong>de</strong>m die <strong>en</strong>ergiesparoption durch auswahl von Extras →<br />

Energiesparmod. anpass<strong>en</strong>.<br />

• Melodie → Aus / Gering / Mittel / Hoch<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Melodie auswähl<strong>en</strong>, die beim Ein- und Ausschalt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehers abgespielt wird.<br />

N<br />

Die Melodie wird nicht abgespielt.<br />

- Das Fernsehgerät gibt kein<strong>en</strong> Ton aus, weil die MMUTE-Taste gedrückt wur<strong>de</strong>.<br />

- Das Fernsehgerät gibt kein<strong>en</strong> Ton aus, weil die Taste – (Lautstärke) gedrückt wur<strong>de</strong>.<br />

- Das Fernsehgerät wur<strong>de</strong> mit <strong>de</strong>m Seep-Timer ausgeschaltet.<br />

Deutsch - 23


Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Uhrzeit<br />

❑<br />

Uhr<br />

Die Uhr muss eingestellt wer<strong>de</strong>n, damit Sie die verschie<strong>de</strong>n<strong>en</strong> Timerfunktion<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>s Fernsehgeräts verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n könn<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

Je<strong>de</strong>s Mal, w<strong>en</strong>n Sie die Taste INFO drück<strong>en</strong>, wird die aktuelle Zeit angezeigt.<br />

W<strong>en</strong>n Sie das Netzkabel zieh<strong>en</strong>, müss<strong>en</strong> Sie die Uhr erneut einstell<strong>en</strong>.<br />

• Uhr-Modus<br />

Sie könn<strong>en</strong> die aktuelle Zeit manuell o<strong>de</strong>r automatisch einstell<strong>en</strong>.<br />

• Auto: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie die Uhrzeit automatisch anhand <strong>de</strong>r Zeit aus <strong>de</strong>n<br />

digital<strong>en</strong> Übertragung<strong>en</strong> ein.<br />

• <strong>Manuel</strong>l: Hiermit stell<strong>en</strong> Sie die aktuelle Zeit auf ein<strong>en</strong> manuell eingestellt<strong>en</strong><br />

Wert ein.<br />

• Zeit einstell<strong>en</strong><br />

Sie könn<strong>en</strong> die aktuelle Zeit manuell einstell<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

Konfigurier<strong>en</strong> Sie diese Option, nach<strong>de</strong>m Sie Uhr-Modus auf <strong>Manuel</strong>l<br />

eingestellt hab<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> Monat, Tag, Jahr, Stun<strong>de</strong>, Minute auch direkt über die<br />

Zifferntast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung einstell<strong>en</strong>.<br />

Einstellung<strong>en</strong><br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>üsprache : Deutsch<br />

Zeit<br />

►<br />

S<strong>en</strong>dungsoption<strong>en</strong><br />

Sicherheit<br />

Allgemein<br />

Zeit<br />

Uhr : -- : -- ►<br />

Sleep-Timer<br />

: Aus<br />

Timer 1<br />

: Deaktiviert<br />

Timer 2<br />

: Deaktiviert<br />

Timer 3<br />

: Deaktiviert<br />

❑<br />

Sleep-Timer →Aus / 30Min. / 60Min. / 90Min. / 120Min. / 150Min. /<br />

180Min.<br />

Der Sleep-Timer schaltet das Fernsehgerät automatisch nach einer eingestellt<strong>en</strong> Zeit aus.<br />

N<br />

N<br />

W<strong>en</strong>n die eingestellte Zeit abgelauf<strong>en</strong> ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

Um die Sleep-Timer-Funktion abzubrech<strong>en</strong>, wähl<strong>en</strong> Sie Aus.<br />

U Navig. E Eingabe R Zurück<br />

❑<br />

T Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TOOLS, um das M<strong>en</strong>ü Extras anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Sleep-Timer durch Auswahl von Extras → Sleep-Timer<br />

einstell<strong>en</strong>.<br />

Timer 1 / Timer 2 / Timer 3<br />

Sie könn<strong>en</strong> drei verschie<strong>de</strong>ne Einstellung<strong>en</strong> für <strong>de</strong>n Ein-/Ausschalttimer vornehm<strong>en</strong>.<br />

• Anschaltzeit: Stell<strong>en</strong> Sie Stun<strong>de</strong>, Minute und aktiviert/<strong>de</strong>aktiviert ein.<br />

(Zum Aktivier<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Timers, w<strong>en</strong>n Sie mit <strong>de</strong>n Einstellung<strong>en</strong> fertig sind, wähl<strong>en</strong> Sie Aktivier<strong>en</strong>.)<br />

• Ausschaltzeit: Stell<strong>en</strong> Sie Stun<strong>de</strong>, Minute und aktiviert/<strong>de</strong>aktiviert ein.<br />

(Zum Aktivier<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Timers, w<strong>en</strong>n Sie mit <strong>de</strong>n Einstellung<strong>en</strong> fertig sind, wähl<strong>en</strong> Sie Aktivier<strong>en</strong>.)<br />

• Lautstärke: Stell<strong>en</strong> Sie die gewünschte Lautstärke ein.<br />

• TV-Empfang: Wähl<strong>en</strong> Sie ATV o<strong>de</strong>r DTV.<br />

• Kanal: Wähl<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n gewünscht<strong>en</strong> Kanal.<br />

• Wie<strong>de</strong>rhol<strong>en</strong>: Wähl<strong>en</strong> Sie Einmal, Everyday, Mo - Fr, Mo - Sa, Sa - So o<strong>de</strong>r <strong>Manuel</strong>l.<br />

N<br />

W<strong>en</strong>n <strong>Manuel</strong>l gewählt ist, drück<strong>en</strong> Sie die Taste ►, um <strong>de</strong>n gewünscht<strong>en</strong> Woch<strong>en</strong>tag einzustell<strong>en</strong>. Drück<strong>en</strong> Sie die<br />

ENTERE -Taste, währ<strong>en</strong>d <strong>de</strong>r gewünschte Tage markiert ist, und das Symbol c wird angezeigt.<br />

N Voraussetzung dafür ist, dass Sie die Uhr gestellt hab<strong>en</strong>.<br />

N Sie könn<strong>en</strong> die Stun<strong>de</strong>n, Minut<strong>en</strong> und <strong>de</strong>n Kanal auch über die Zifferntast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung einstell<strong>en</strong>.<br />

N Automatisch Ausschalt<strong>en</strong><br />

W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Timer aktivier<strong>en</strong>, schaltet sich das Fernsehgerät drei Stun<strong>de</strong>n nach <strong>de</strong>m Einschalt<strong>en</strong> durch <strong>de</strong>n Timer ab,<br />

w<strong>en</strong>n in dieser Zeit keine Funktion<strong>en</strong> verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t wur<strong>de</strong>n Diese Funktion ist nur verfügbar, w<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r Timer aktiviert ist, und sie<br />

verhin<strong>de</strong>rt Schä<strong>de</strong>n durch Überhitzung, w<strong>en</strong>n das Fernsehgerät zu lange eingeschaltet ist.<br />

Deutsch - 24


Quell<strong>en</strong> / Name bearb.<br />

❑<br />

Quell<strong>en</strong><br />

Hiermit wähl<strong>en</strong> Sie das Fernsehgerät o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re externe Signaleingänge wie<br />

z. B. DVD-Player o<strong>de</strong>r Kabelbox/Satellit<strong>en</strong>receiver (Set-Top-Box), die mit <strong>de</strong>m<br />

Fernsehgerät verbun<strong>de</strong>n sind. Stell<strong>en</strong> Sie die gewünschte Signalquelle ein.<br />

• TV, Ext., AV, PC, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI,<br />

N Sie könn<strong>en</strong> nur solche extern<strong>en</strong> Geräte wähl<strong>en</strong>, die an das Fernsehgerät<br />

angeschloss<strong>en</strong> sind. Bei Quell<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n die angeschloss<strong>en</strong><strong>en</strong> Signalquell<strong>en</strong><br />

hervorgehob<strong>en</strong> und am Anfang dargestellt. Nicht angeschloss<strong>en</strong>e Signalquell<strong>en</strong><br />

wer<strong>de</strong>n am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Liste dargestellt.<br />

N Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Farbtast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung in Verbindung mit <strong>de</strong>r<br />

Kanalliste.<br />

- TTOOLS (Option): Anzeig<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>üs Name bearb. und Information.<br />

❑<br />

O<br />

Drück<strong>en</strong> Sie die Taste SOURCE auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung, um eine externe<br />

Signalquelle anzuzeig<strong>en</strong>. Der TV-Modus kann durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Taste TV,<br />

<strong>de</strong>r Zifferntast<strong>en</strong> (0~9) und <strong>de</strong>r Taste P < / > auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung<br />

ausgewählt wer<strong>de</strong>n.<br />

Name bearb. (Name bearbeit<strong>en</strong>)<br />

Vergeb<strong>en</strong> Sie Nam<strong>en</strong> für die an die Eingangsbuchs<strong>en</strong> angeschloss<strong>en</strong><strong>en</strong> Geräte, um die Auswahl <strong>de</strong>r Signalquelle zu<br />

vereinfach<strong>en</strong>.<br />

• VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcor<strong>de</strong>r / PC / DVI PC / DVI /<br />

TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

N W<strong>en</strong>n ein PC mit einer Auflösung von PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz an <strong>de</strong>n Anschluss HDMI IN 2 (DVI)<br />

angeschloss<strong>en</strong> wird, stell<strong>en</strong> Sie unter Name bearb. im Modus Eingang <strong>de</strong>n HDMI2 / DVI-Modus auf PC ein.<br />

Eingang<br />

Quell<strong>en</strong><br />

Name bear<br />

Deutsch - 25


PC-Anzeige<br />

• Installier<strong>en</strong> <strong>de</strong>r PC-Software (unter Windows XP)<br />

Im Folg<strong>en</strong><strong>de</strong>n sind die Windows-Anzeigeeinstellung<strong>en</strong> für die meist<strong>en</strong><br />

Computer aufgeführt. Die Bildschirmseit<strong>en</strong>, die von Ihrem PC angezeigt<br />

wer<strong>de</strong>n, <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong> je nach installierter Windows-Version und verw<strong>en</strong><strong>de</strong>ter<br />

Grafikkarte möglicherweise nicht g<strong>en</strong>au <strong>de</strong>r Abbildung. Trotz<strong>de</strong>m sind die hier<br />

beschrieb<strong>en</strong><strong>en</strong> Information<strong>en</strong> zur Einrichtung für fast alle Betriebssysteme<br />

anw<strong>en</strong>dbar. (W<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich an<strong>de</strong>rnfalls an <strong>de</strong>n Computerhersteller o<strong>de</strong>r<br />

<strong>Samsung</strong>-Händler.)<br />

1. Klick<strong>en</strong> Sie im Startm<strong>en</strong>ü von Windows auf „Systemsteuerung“.<br />

2. W<strong>en</strong>n das F<strong>en</strong>ster „Systemsteuerung“ angezeigt wird, klick<strong>en</strong> Sie auf<br />

„Darstellung und Designs“. Ein Dialogfeld wird geöffnet.<br />

3. W<strong>en</strong>n das F<strong>en</strong>ster <strong>de</strong>r Systemsteuerung angezeigt wird, klick<strong>en</strong> Sie auf<br />

„Anzeige“. Anschließ<strong>en</strong>d wird ein Dialogfeld angezeigt.<br />

4. Klick<strong>en</strong> Sie nun im Dialogfeld Anzeige auf die Registerkarte „Einstellung<strong>en</strong>.“<br />

Die korrekt<strong>en</strong> Einstellung<strong>en</strong> für die Bildschirmauflösung:<br />

Optima : PS42B430 : 1024x768 pixels , PS50B430 : 1360x768 pixels<br />

W<strong>en</strong>n das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequ<strong>en</strong>z <strong>en</strong>thält, muss als Einstellung 60 o<strong>de</strong>r 60 Hz ausgewählt wer<strong>de</strong>n.<br />

An<strong>de</strong>rnfalls klick<strong>en</strong> Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließ<strong>en</strong>.<br />

Anzeigemodi<br />

Bildschirmposition und -größe häng<strong>en</strong> vom Typ <strong>de</strong>s PC-Monitors und seiner Auflösung ab.<br />

Bei <strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Tabelle angegeb<strong>en</strong><strong>en</strong> Auflösung<strong>en</strong> han<strong>de</strong>lt es sich um die empfohl<strong>en</strong><strong>en</strong> Auflösung<strong>en</strong>.<br />

• HDMI/DVI-Eingang<br />

Modus<br />

Auflösung<br />

Horizontalfrequ<strong>en</strong>z<br />

(kHz)<br />

Vertikalfrequ<strong>en</strong>z<br />

(Hz)<br />

Pixeltakt<br />

(MHz)<br />

Synchronisa<br />

tionspolarität<br />

(H/V)<br />

PS42B430<br />

PS50B430<br />

IBM<br />

MAC<br />

VESA<br />

DMT<br />

VESA CVT<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

800 x 600<br />

1024 x 768<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

1280 x 720<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 (DVI) erfolg<strong>en</strong>.<br />

Das Zeil<strong>en</strong>sprungverfahr<strong>en</strong> wird nicht unterstützt.<br />

Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, w<strong>en</strong>n kein Standardmodus ausgewählt wird.<br />

Deutsch - 26


Hilfsprogramm<br />

❑<br />

•<br />

❑<br />

Eig<strong>en</strong>diagnose<br />

Bildtest, Audiotest, Signalinformation<br />

Bei schlechter Bild- o<strong>de</strong>r Tonqualität sowie bei Signalstörung<strong>en</strong> führ<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Test durch. Sie könn<strong>en</strong> das Problem analysier<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

W<strong>en</strong>n die Fernsehlautsprecher kein<strong>en</strong> Ton ausgeb<strong>en</strong>, müss<strong>en</strong> Sie vor <strong>de</strong>m Audiotest sicherstell<strong>en</strong>, dass Lautsprecher auswähl<strong>en</strong><br />

im Audiom<strong>en</strong>ü auf TV-Lautsprecher eingestellt ist.<br />

Die Melodie ist im Test auch dann zu hör<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>n Lautsprecher auswähl<strong>en</strong> auf Ext. Lautsprecher eingestellt ist, o<strong>de</strong>r w<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r<br />

Ton mit <strong>de</strong>r Taste MMUTE stumm geschaltet wur<strong>de</strong>.<br />

W<strong>en</strong>n Kopfhörer angeschloss<strong>en</strong> sind, wird die Testmelodie auf <strong>de</strong>m Kopfhörer abgespielt.W<strong>en</strong>n die Signalstärkeanzeige ein<br />

schwaches Signal anzeigt, verän<strong>de</strong>rn Sie die Position Ihre Ant<strong>en</strong>ne so, dass die Signalstärke zunimmt. Mach<strong>en</strong> Sie dies solange,<br />

bis Sie die optimale Ausrichtung mit <strong>de</strong>m stärkst<strong>en</strong> Signal gefun<strong>de</strong>n hab<strong>en</strong>.<br />

Software-Update<br />

Damit Ihr Produkt stets mit <strong>de</strong>n neuest<strong>en</strong> Funktion<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Digitalfernseh<strong>en</strong>s ausgerüstet ist, wer<strong>de</strong>n zusamm<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m normal<strong>en</strong> TV-<br />

Signal regelmäßig Softwareaktualisierung<strong>en</strong> übertrag<strong>en</strong>. Das Gerät erk<strong>en</strong>nt diese Signale automatisch und zeigt ein<strong>en</strong> Hinweis auf die<br />

Softwareaktualisierung an. Sie hab<strong>en</strong> die Wahl, ob die Aktualisierung installiert wer<strong>de</strong>n soll.<br />

• PER USB<br />

Leg<strong>en</strong> Sie ein USB-Laufwerk mit <strong>de</strong>m gespeichert<strong>en</strong> Firmwareupgra<strong>de</strong> in das Fernsehgerät ein.<br />

Acht<strong>en</strong> Sie beim Einspiel<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Upgra<strong>de</strong>s darauf, die Stromversorgung nicht zu unterbrech<strong>en</strong><br />

und das USB-Laufwerk nicht zu <strong>en</strong>tfern<strong>en</strong>. Das Fernsehgerät wird automatisch ab- und<br />

wie<strong>de</strong>r angeschaltet, sobald das Firmwareupgra<strong>de</strong> abgeschloss<strong>en</strong> ist. Kontrollier<strong>en</strong> Sie die<br />

Firmwareversion, w<strong>en</strong>n das Upgra<strong>de</strong> abgeschloss<strong>en</strong> ist. Nach<strong>de</strong>m die Software aktualisiert<br />

wur<strong>de</strong>, sind die Vi<strong>de</strong>o- und Audioeinstellung<strong>en</strong> wie<strong>de</strong>r auf die werkseitig<strong>en</strong> Standardwerte<br />

zurückgesetzt.<br />

• PER Channel<br />

Aktualisierung <strong>de</strong>r Software über das S<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>signal.<br />

• Update im Standby<br />

Um die Softwareaktualisierung mit eingeschalteter Stromversorgung fortzusetz<strong>en</strong>, wähl<strong>en</strong> Sie mit <strong>de</strong>n Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ “Ein” aus. 45<br />

Minut<strong>en</strong> nach Beginn <strong>de</strong>s Standbymodus wird die manuelle Aktualisierung automatisch ausgeführt. Da intern die Stromversorgung für<br />

das Gerät eingeschaltet ist, kann <strong>de</strong>r Bildschirm leicht beleuchtet sein. Dieser Zustand kann etwas mehr als eine Stun<strong>de</strong> andauern, bis<br />

die Softwareaktualisierung abgeschloss<strong>en</strong> ist.<br />

• Alternative Software<br />

Ersetzt<strong>en</strong> Sie die aktuelle Software durch eine Alternative.<br />

❑<br />

SERVICE 2<br />

USB-Laufwerk<br />

HD-AnschlussplanDie kurze Einführung<br />

So erziel<strong>en</strong> Sie mit Ihrem HD-Fernsehgerät optimale Leistung wird angezeigt. Wir biet<strong>en</strong> Anschlüsse für HD-Geräte an.<br />

❑ <strong>Samsung</strong> kontaktier<strong>en</strong><br />

W<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich an das Callc<strong>en</strong>ter von <strong>Samsung</strong> o<strong>de</strong>r such<strong>en</strong> Sie auf <strong>de</strong>r Website nach Information<strong>en</strong> für das Gerät<br />

N Mit <strong>de</strong>n Tast<strong>en</strong> ▲ o<strong>de</strong>r ▼ könn<strong>en</strong> Sie zur vorig<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r zur nächst<strong>en</strong> Seite wechseln.<br />

Rückseite<br />

Deutsch - 27


Empfehlung<strong>en</strong> für <strong>de</strong>n Betrieb<br />

Vi<strong>de</strong>otextfunktion<br />

Die meist<strong>en</strong> Fernsehs<strong>en</strong><strong>de</strong>r biet<strong>en</strong> über Vi<strong>de</strong>otext Information<strong>en</strong> an. Auf <strong>de</strong>r Vi<strong>de</strong>otext-In<strong>de</strong>xseite fin<strong>de</strong>n Sie Verw<strong>en</strong>dungshinweise<br />

zum Vi<strong>de</strong>otext. Darüber hinaus könn<strong>en</strong> Sie über die Tast<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung nach Bedarf verschie<strong>de</strong>ne Option<strong>en</strong> einstell<strong>en</strong>.<br />

N Für die korrekte Anzeige von Vi<strong>de</strong>otextinformation<strong>en</strong> muss <strong>de</strong>r S<strong>en</strong><strong>de</strong>rempfang einwandfrei sein. An<strong>de</strong>rnfalls könn<strong>en</strong><br />

Information<strong>en</strong> unvollständig sein o<strong>de</strong>r einige Seit<strong>en</strong> nicht angezeigt wer<strong>de</strong>n.<br />

1 : (Be<strong>en</strong><strong>de</strong>n)<br />

Vi<strong>de</strong>otextanzeige be<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

2 6 (In<strong>de</strong>x)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um die Vi<strong>de</strong>otext-In<strong>de</strong>xseite (Inhaltsverzeichnis)<br />

anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

3 5 (Verborg<strong>en</strong><strong>en</strong> Inhalt einbl<strong>en</strong><strong>de</strong>n)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um verborg<strong>en</strong><strong>en</strong> Text anzuzeig<strong>en</strong> (z. B. Antwort<strong>en</strong> bei<br />

Quizs<strong>en</strong>dung<strong>en</strong>). Drück<strong>en</strong> Sie die Taste erneut, um <strong>de</strong>n Vi<strong>de</strong>otext auszubl<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

1<br />

<br />

4 4 (Größe)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um Vi<strong>de</strong>otext in doppelt so groß<strong>en</strong> Buchstab<strong>en</strong> in <strong>de</strong>r<br />

ober<strong>en</strong> Hälfte <strong>de</strong>s Bildschirms anzuzeig<strong>en</strong>. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste erneut, um<br />

<strong>de</strong>n Text in <strong>de</strong>r unter<strong>en</strong> Hälfte <strong>de</strong>s Bildschirms anzuzeig<strong>en</strong>. Zum Ausbl<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>s<br />

Vi<strong>de</strong>otextes drück<strong>en</strong> Sie die Taste erneut.<br />

5 8 (Speichern)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um Vi<strong>de</strong>otextseit<strong>en</strong> zu speichern.<br />

6 / (Vi<strong>de</strong>otext anzeig<strong>en</strong>/Vi<strong>de</strong>otext und Fernsehs<strong>en</strong>dung zugleich anzeig<strong>en</strong>)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um <strong>de</strong>n Vi<strong>de</strong>otextmodus zu aktivier<strong>en</strong>, nach<strong>de</strong>m Sie ein<strong>en</strong><br />

S<strong>en</strong><strong>de</strong>r ausgewählt hab<strong>en</strong>, <strong>de</strong>r Vi<strong>de</strong>otext anbietet. Drück<strong>en</strong> Sie die Taste zweimal,<br />

um die Vi<strong>de</strong>otextinformation<strong>en</strong> gleichzeitig mit <strong>de</strong>r aktuell<strong>en</strong> S<strong>en</strong>dung auf <strong>de</strong>m<br />

Bildschirm einzubl<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

7 1 (Untergeordnete Seite)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um eine verfügbare untergeordnete Seite anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

8 2 (Nächste Seite anzeig<strong>en</strong>)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um die nächste Vi<strong>de</strong>otextseite anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

9 3 (Vorherige Seite anzeig<strong>en</strong>)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um die vorherige Vi<strong>de</strong>otextseite anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

0 0 (Modus)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um <strong>de</strong>n Vi<strong>de</strong>otextmodus auszuwähl<strong>en</strong> (LISTE/<br />

FLOF) W<strong>en</strong>n Sie diese Taste im Modus LIST (Liste) drück<strong>en</strong>, wird in <strong>de</strong>n<br />

List<strong>en</strong>speichermodus umgeschaltet. Im List<strong>en</strong>speichermodus könn<strong>en</strong> Sie mit <strong>de</strong>r<br />

Taste 8(store) Vi<strong>de</strong>otextseit<strong>en</strong> in einer Liste speichern.<br />

! 9 (halt<strong>en</strong>)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um bei einer angezeigt<strong>en</strong> Seite, die mit weiter<strong>en</strong>,<br />

untergeordnete Seit<strong>en</strong> verknüpft ist, das automatische Umblättern zu verhin<strong>de</strong>rn.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie zum Fortfahr<strong>en</strong> die Taste erneut.<br />

@ 7 (Abbrech<strong>en</strong>)<br />

Drück<strong>en</strong> Sie diese Taste, um beim Such<strong>en</strong> nach einer Seite die S<strong>en</strong>dung anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

# Farbtast<strong>en</strong> (rot/grün/gelb/blau)<br />

N<br />

W<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r S<strong>en</strong><strong>de</strong>r das FASTEXT-System verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t, sind die verschie<strong>de</strong>n<strong>en</strong><br />

Them<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>n Vi<strong>de</strong>otextseit<strong>en</strong> farbig gek<strong>en</strong>nzeichnet und könn<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>n<br />

Farbtast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung angewählt wer<strong>de</strong>n. Drück<strong>en</strong> Sie die Farbtaste,<br />

die <strong>de</strong>m Thema <strong>en</strong>tspricht, das Sie anzeig<strong>en</strong> möcht<strong>en</strong>. Die Seite wird mit an<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

farbig markiert<strong>en</strong> Information<strong>en</strong> angezeigt, die auf dieselbe Art ausgewählt wer<strong>de</strong>n<br />

könn<strong>en</strong>. Drück<strong>en</strong> Sie die <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong><strong>de</strong> Farbtaste, um die vorherige o<strong>de</strong>r nächste<br />

Seite anzuzeig<strong>en</strong>.<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Vi<strong>de</strong>otextseit<strong>en</strong> durch Drück<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Zifferntast<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>r<br />

Fernbedi<strong>en</strong>ung wechseln.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

Deutsch - 28


Die Vi<strong>de</strong>otextseit<strong>en</strong> sind in sechs Kategori<strong>en</strong> unterteilt:<br />

Sportergebnisse Inhalt<br />

A Gewählte Seit<strong>en</strong>nummer<br />

B S<strong>en</strong><strong>de</strong>rk<strong>en</strong>nung<br />

C Aktuelle Seit<strong>en</strong>zahl o<strong>de</strong>r Suchhinweise<br />

D Datum und Uhrzeit<br />

E Text<br />

F Statusinformation<br />

FASTEXT-Information<strong>en</strong><br />

N Vi<strong>de</strong>otextinformation<strong>en</strong> sind oft auf mehrere, aufeinan<strong>de</strong>r folg<strong>en</strong><strong>de</strong> Seit<strong>en</strong> verteilt,<br />

die wie folgt aufgeruf<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n könn<strong>en</strong>:<br />

- Eingabe <strong>de</strong>r Seit<strong>en</strong>nummer<br />

- Auswahl eines Titels in einer Liste<br />

- Auswahl einer farbig<strong>en</strong> Überschrift (FASTEXT-System)<br />

<br />

O<br />

Drück<strong>en</strong> Sie die Taste TV, um Vi<strong>de</strong>otext zu be<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

Spezifikation (VESA) <strong>de</strong>r Wandhalterung<br />

Montier<strong>en</strong> Sie die Wandhalterung an einer soli<strong>de</strong>n Wand, die s<strong>en</strong>krecht zum Bo<strong>de</strong>n steht.<br />

Bei Installation auf an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Trägermateriali<strong>en</strong> w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich bitte an Ihr<strong>en</strong> Fachhändler.<br />

Bei Montage an einer Decke o<strong>de</strong>r schräg<strong>en</strong> Wand kann es herunterfall<strong>en</strong> und zu Verletzung<strong>en</strong> komm<strong>en</strong>.<br />

Produktfamilie Zoll VESA-Spezifikation (A * B)<br />

LCD-TV<br />

19" ~22" 100 * 100<br />

23"~29" 200 * 100<br />

Standardschraube<br />

M4<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

57"~70" 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

M8<br />

M<strong>en</strong>ge<br />

4<br />

PDP-TV<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

M8 4<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Die von uns empfohl<strong>en</strong><strong>en</strong> Standardabmessung<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Wandhalterung fin<strong>de</strong>n Sie in <strong>de</strong>r obig<strong>en</strong> Tabelle.<br />

Beim Kauf unserer Wandhalterung erhalt<strong>en</strong> Sie ein <strong>de</strong>tailliertes Installationshandbuch sowie alle für die Montage<br />

erfor<strong>de</strong>rlich<strong>en</strong> Teile.<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie keine Schraub<strong>en</strong>, die länger sind als hier angegeb<strong>en</strong>, da damit inn<strong>en</strong> lieg<strong>en</strong><strong>de</strong> Bauteile <strong>de</strong>s Fernsehers<br />

beschädigt wer<strong>de</strong>n könn<strong>en</strong>.<br />

Bei Wandhalterung<strong>en</strong>, die nicht <strong>de</strong>r VESA-Standardspezifikation für Schraub<strong>en</strong> <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>, kann die Länge <strong>de</strong>r Schraub<strong>en</strong><br />

je nach Spezifikation unterschiedlich sein.<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie keine Schraub<strong>en</strong>, die nicht <strong>de</strong>r VESA-Standardspezifikation für Schraub<strong>en</strong> <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>. Zieh<strong>en</strong> Sie die<br />

Schraub<strong>en</strong> nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädig<strong>en</strong> könnt<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r das Produkt dadurch herunterfall<strong>en</strong> könnte,<br />

was zu Verletzung<strong>en</strong> führ<strong>en</strong> kann. <strong>Samsung</strong> haftet nicht bei <strong>de</strong>rartig<strong>en</strong> Unfäll<strong>en</strong>.<br />

<strong>Samsung</strong> haftet nicht für Geräteschä<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r Verletzung<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>n eine Wandhalterung verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t wird, die nicht <strong>de</strong>m VESA-<br />

Standard <strong>en</strong>tspricht o<strong>de</strong>r nicht spezifiziert ist, o<strong>de</strong>r w<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r Verbraucher die Installationsanleitung für das Produkt nicht<br />

befolgt.<br />

Unsere 57- und 63-Zoll-Mo<strong>de</strong>lle <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong> nicht <strong>de</strong>r VESA-Spezifikation. Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie für dieses Mo<strong>de</strong>ll <strong>de</strong>shalb unser<strong>en</strong><br />

speziell<strong>en</strong> Wandmontagesatz.<br />

Bei <strong>de</strong>r Montage dieses Fernsehgeräts dürf<strong>en</strong> Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreit<strong>en</strong>.<br />

Installier<strong>en</strong> Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.<br />

Sie könnt<strong>en</strong> dabei ein<strong>en</strong> Stromschlag erhalt<strong>en</strong> und sich verletz<strong>en</strong>.<br />

Deutsch - 29


Vorbereitung für die Befestigung <strong>de</strong>r Wandhalterung an <strong>de</strong>r Wand<br />

Fall A. Installier<strong>en</strong> <strong>de</strong>r SAMSUNG-<br />

Wandhalterung<br />

Fall B. Installier<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Wandhalterung eines<br />

an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Anbieters<br />

경고<br />

경고<br />

1. Befestig<strong>en</strong> Sie die Wandhalterung mit einem Anzugsmom<strong>en</strong>t von maximal 15kgf•cm. D<strong>en</strong>k<strong>en</strong> Sie daran, dass Bauteile bei<br />

einem höher<strong>en</strong> Anzugsmom<strong>en</strong>t beschädigt wer<strong>de</strong>n könn<strong>en</strong>.<br />

2. Zum Zubehörsatz gehört ein Haltering [2] zum Befestig<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Wandhalterung<strong>en</strong> von Drittanbietern am <strong>Samsung</strong>-Fernseher.<br />

(Fall B)<br />

N Dreh<strong>en</strong> Sie die Schraub<strong>en</strong> bis zum Anschlag in die Bohrung [1], w<strong>en</strong>n Sie die Wandhalterung an <strong>de</strong>r Wand Anbring<strong>en</strong>.<br />

주의<br />

Befestig<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Fernsehgeräts an <strong>de</strong>r Wand<br />

Das Fernsehgerät kann hinfall<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>n Sie daran zieh<strong>en</strong>, es schieb<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r darauf klettern. Stell<strong>en</strong> Sie insbeson<strong>de</strong>re<br />

sicher, dass sich keine Kin<strong>de</strong>r an das Gerät häng<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r es aus <strong>de</strong>m Gleichgewicht bring<strong>en</strong>. An<strong>de</strong>r<strong>en</strong>falls könnte<br />

주의 das Gerät umkipp<strong>en</strong> und schwere Verletzung<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Tod verursach<strong>en</strong>. Beacht<strong>en</strong> Sie alle Anweisung<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

beigefügt<strong>en</strong> Sicherheitshinweise. Noch mehr Stabilität erreich<strong>en</strong> Sie, w<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Kippschutz installier<strong>en</strong>. Geh<strong>en</strong> Sie<br />

hierzu folg<strong>en</strong><strong>de</strong>rmaß<strong>en</strong> vor.<br />

Wand<br />

Wand<br />

❑<br />

So verhin<strong>de</strong>rn Sie, dass das Fernsehgerät umkippt<br />

1. Steck<strong>en</strong> Sie die Schraub<strong>en</strong> durch die Halterung<strong>en</strong> und befestig<strong>en</strong> Sie sie fest an <strong>de</strong>r Wand. Vergewissern Sie sich, dass die<br />

Schraub<strong>en</strong> gut halt<strong>en</strong>.<br />

N Je nach Ausführung <strong>de</strong>r Wand b<strong>en</strong>ötig<strong>en</strong> Sie zum Befestig<strong>en</strong> weiteres Material, wie z. B. ein<strong>en</strong> Dübel.<br />

N Da die b<strong>en</strong>ötigt<strong>en</strong> Halterung<strong>en</strong>, Schraub<strong>en</strong> und das Band nicht zum Lieferumfang gehör<strong>en</strong>, müss<strong>en</strong> Sie diese Teile<br />

geson<strong>de</strong>rt erwerb<strong>en</strong>.<br />

2. Entfern<strong>en</strong> Sie die Schraub<strong>en</strong> in <strong>de</strong>r Mitte auf <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Fernsehgeräts. Setz<strong>en</strong> Sie diese Schraub<strong>en</strong> in die<br />

Halterung<strong>en</strong> ein und befestig<strong>en</strong> Sie die Schraub<strong>en</strong> dann wie<strong>de</strong>r am Fernsehgerät.<br />

N Die Schraub<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n möglicherweise nicht zusamm<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Gerät geliefert.<br />

3. Verbin<strong>de</strong>n Sie die Halterung<strong>en</strong> an <strong>de</strong>r Wand und die Halterung am Fernsehgerät mit einem fest<strong>en</strong> Band miteinan<strong>de</strong>r und<br />

zieh<strong>en</strong> Sie das Band dann fest.<br />

N<br />

N<br />

Stell<strong>en</strong> Sie das Fernsehgerät in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Wand auf, damit es nicht nach hint<strong>en</strong> kipp<strong>en</strong> kann.<br />

Es ist noch sicherer, w<strong>en</strong>n die Halterung<strong>en</strong> an <strong>de</strong>r Wand niedriger als die Halterung<strong>en</strong> am Fernsehgerät sind.<br />

Lös<strong>en</strong> Sie das Band, ehe Sie <strong>de</strong>n Fernsehapparat beweg<strong>en</strong>.<br />

N<br />

4. Kontrollier<strong>en</strong> Sie, ob alle Anschlüsse weiterhin fest verbun<strong>de</strong>n sind. Prüf<strong>en</strong> Sie regelmäßig die Verbindung<strong>en</strong> auf Zeich<strong>en</strong> von<br />

Ermüdung o<strong>de</strong>r Versag<strong>en</strong>. Bei Zweifeln hinsichtlich <strong>de</strong>r Sicherheit Ihrer Halterung w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich an ein<strong>en</strong> professionell<strong>en</strong><br />

Installationsbetrieb.<br />

Deutsch - 30


Fehlerbehebung<br />

Bevor Sie sich über Ihr<strong>en</strong> Fachhändler an <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st von <strong>Samsung</strong> w<strong>en</strong><strong>de</strong>n, führ<strong>en</strong> Sie bitte die nachsteh<strong>en</strong>d<br />

beschrieb<strong>en</strong><strong>en</strong> einfach<strong>en</strong> Maßnahm<strong>en</strong> durch.<br />

W<strong>en</strong>n Sie das Problem nicht anhand <strong>de</strong>r angegeb<strong>en</strong><strong>en</strong> Hinweise lös<strong>en</strong> könn<strong>en</strong>, notier<strong>en</strong> Sie Mo<strong>de</strong>ll- und Seri<strong>en</strong>nummer <strong>de</strong>s<br />

Fernsehgeräts, und w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich an Ihr<strong>en</strong> Fachhändler.<br />

Kein Ton o<strong>de</strong>r Bild<br />

Normales Bild, aber kein Ton<br />

Kein Bild o<strong>de</strong>r nur schwarzweißes<br />

Bild<br />

Ton- und Bildstörung<strong>en</strong><br />

Verzerrtes o<strong>de</strong>r verschneites Bild,<br />

verzerrter Ton<br />

Fernbedi<strong>en</strong>ung funktioniert nicht<br />

richtig<br />

Der Bildschirm ist schwarz<br />

und die Betriebsanzeige blinkt<br />

kontinuierlich.<br />

Das beschädigte Bild wird in <strong>de</strong>r<br />

Ecke <strong>de</strong>s Bildschirms angezeigt.<br />

Es wird eine Meldung angezeigt,<br />

dass alle Einstellung<strong>en</strong> auf die<br />

Standardwerte zurückgesetzt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Absichern <strong>de</strong>s Einbaubereichs<br />

• Stell<strong>en</strong> Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschloss<strong>en</strong> ist.<br />

• Stell<strong>en</strong> Sie sicher, dass Sie auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung die Taste gedrückt hab<strong>en</strong>.<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie die Einstellung<strong>en</strong> für Kontrast und Helligkeit.<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie die Lautstärke.<br />

• Prüf<strong>en</strong> Sie, ob Lautsprecherauswahl Ext. Lautsprecher ist.<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie die Lautstärke.<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie, ob die Taste MMUTE auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung gedrückt wur<strong>de</strong>.<br />

• Än<strong>de</strong>rn Sie die Farbeinstellung<strong>en</strong>.<br />

• Stell<strong>en</strong> Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist.<br />

• “Such<strong>en</strong> Sie das elektrische Gerät, das die Störung<strong>en</strong> am Fernsehgerät verursacht, und stell<strong>en</strong> Sie es<br />

in einem größer<strong>en</strong> Abstand auf.”<br />

• Schließ<strong>en</strong> Sie das Fernsehgerät an eine an<strong>de</strong>re Steckdose an.<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse <strong>de</strong>r Ant<strong>en</strong>ne.<br />

• Störung<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n oft durch Zimmerant<strong>en</strong>n<strong>en</strong> verursacht.<br />

• Tausch<strong>en</strong> Sie die Batteri<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung aus.<br />

• Reinig<strong>en</strong> Sie die Vor<strong>de</strong>rseite <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung (dort befin<strong>de</strong>t sich <strong>de</strong>r Infrarots<strong>en</strong><strong>de</strong>r).<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie, ob die Pole (+ und –) <strong>de</strong>r Batteri<strong>en</strong> wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind.<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie, ob die Batteri<strong>en</strong> möglicherweise leer sind.<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie Stromversorgung und Signalkabel Ihres Computers.<br />

• Beweg<strong>en</strong> Sie die Maus <strong>de</strong>s Computers, o<strong>de</strong>r drück<strong>en</strong> Sie eine Taste auf <strong>de</strong>r Tastatur.<br />

• Überprüf<strong>en</strong> Sie bei <strong>de</strong>n Gerät<strong>en</strong> (Set-Top-Box, DVD usw.) Stromversorgung und Signalkabel.<br />

• Das Fernsehgerät befin<strong>de</strong>t sich im Energiesparmodus.<br />

• Drück<strong>en</strong> Sie auf <strong>de</strong>r Fernbedi<strong>en</strong>ung die Taste Source (Quelle).<br />

• Schaltet das Fernsehgerät ein o<strong>de</strong>r aus.<br />

• W<strong>en</strong>n bei manch<strong>en</strong> extern<strong>en</strong> Gerät<strong>en</strong> Bildschirmanpassung gewählt ist, erscheint das beschädigte<br />

Bild in <strong>de</strong>r Ecke <strong>de</strong>s Bildschirms. Dieses Symptom ist auf das externe Gerät und nicht auf das<br />

Fernsehgerät zurückzuführ<strong>en</strong>.<br />

• Diese erscheint, w<strong>en</strong>n Sie die EXIT-Taste gedrückt halt<strong>en</strong>. Die Geräteeinstellung<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n auf die<br />

Werkseinstellung<strong>en</strong> zurückgesetzt.<br />

Halt<strong>en</strong> Sie die erfor<strong>de</strong>rlich<strong>en</strong> Abstän<strong>de</strong> zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>m Gerät und an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Objekt<strong>en</strong> (z.B. Wän<strong>de</strong>n) ein, um ausreich<strong>en</strong><strong>de</strong> Lüftung<br />

sicherzustell<strong>en</strong>. W<strong>en</strong>n Sie dies nicht tun, besteht die Gefahr, dass aufgrund eines Anstiegs <strong>de</strong>r Temperatur im Innern <strong>de</strong>s Geräts<br />

ein Brand ausbricht o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re Probleme mit <strong>de</strong>m Gerät auftret<strong>en</strong>. Stell<strong>en</strong> Sie das Gerät so auf, dass die in <strong>de</strong>r Abbildung<br />

gezeigt<strong>en</strong> Min<strong>de</strong>stabstän<strong>de</strong> eingehalt<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n.<br />

N Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie nur Teile von <strong>Samsung</strong> Electronics, w<strong>en</strong>n Sie ein<strong>en</strong> Standfuß o<strong>de</strong>r eine Wandhalterung einsetz<strong>en</strong>.<br />

- W<strong>en</strong>n Sie Teile eines an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Herstellers verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n, kann es zu Problem<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Gerät o<strong>de</strong>r zu Verletzung<strong>en</strong> komm<strong>en</strong>,<br />

weil -das Gerät herunterfällt.<br />

- W<strong>en</strong>n Sie Teile eines an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Herstellers verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n, kann es zu Problem<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Gerät o<strong>de</strong>r zu einem Brand komm<strong>en</strong>,<br />

weil -die Inn<strong>en</strong>temperatur aufgrund schlechter Belüftung <strong>de</strong>s Geräts ansteigt.<br />

N Das Ausseh<strong>en</strong> kann sich je nach Gerät unterschei<strong>de</strong>n.<br />

• Aufstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Geräts mit <strong>de</strong>m Standfuß<br />

• Installier<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Geräts mit einer Wandhalterung<br />

10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

Deutsch - 31


Technische Dat<strong>en</strong><br />

Die Beschreibung<strong>en</strong> und Eig<strong>en</strong>schaft<strong>en</strong> in diesem Handbuch wer<strong>de</strong>n nur zu Informationszweck<strong>en</strong> herausgegeb<strong>en</strong> und könn<strong>en</strong><br />

ohne vorherige Ankündigung geän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n.<br />

Mo<strong>de</strong>ll PS42B430 PS50B430<br />

Bildgröße (Diagonal) 42 inch 50 inch<br />

Vertikal PC-Auflösung 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz<br />

Audio (Ausgang) 10 W x 2 10 W x 2<br />

Abmessung<strong>en</strong> (BxHxT)<br />

Gehäuse<br />

Mit Fuß<br />

Gewicht<br />

Gehäuse<br />

Mit Fuß<br />

Umgebungsbedingung<strong>en</strong><br />

Betriebstemperatur<br />

Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)<br />

Lagerungstemperatur<br />

Luftfeuchtigkeit (Lagerung)<br />

1056 x 660 x 74 mm<br />

1056 x 721 x 316 mm<br />

24 kg<br />

28 kg<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

1221 x 749 x 74 mm<br />

1221 x 810 x 316 mm<br />

31 kg<br />

35 kg<br />

N Dies ist ein digitales Gerät <strong>de</strong>r Klasse B.<br />

N Än<strong>de</strong>rung<strong>en</strong> <strong>de</strong>r technisch<strong>en</strong> Dat<strong>en</strong> und <strong>de</strong>s Geräte-Designs vorbehalt<strong>en</strong>.<br />

N Die technisch<strong>en</strong> Dat<strong>en</strong> zur b<strong>en</strong>ötigt<strong>en</strong> Netzspannung fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>m Etikett am Produkt.<br />

N Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 (DVI) erfolg<strong>en</strong>.<br />

Deutsch - 32


Instructies voor gebruik<br />

• Beeldret<strong>en</strong>tie<br />

Geef e<strong>en</strong> stilstaand beeld (bijvoorbeeld van e<strong>en</strong> vi<strong>de</strong>ospel of tij<strong>de</strong>ns het aansluit<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> computer) niet langer dan twee<br />

uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldret<strong>en</strong>tie kan veroorzak<strong>en</strong>. Beeldret<strong>en</strong>tie wordt ook wel inbran<strong>de</strong>n g<strong>en</strong>oemd.<br />

Verlaag bij <strong>de</strong> weergave van e<strong>en</strong> stilstaand beeld <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>rheid <strong>en</strong> het contrast om beeldret<strong>en</strong>tie te voorkom<strong>en</strong>.<br />

• Hoogte<br />

Het plasmascherm blijft normaal functioner<strong>en</strong> tot op e<strong>en</strong> hoogte van 2000 meter. Bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> 2000 meter functioneert het<br />

scherm mogelijk niet correct. Installeer <strong>en</strong> gebruik het scherm niet op <strong>de</strong>rgelijke plaats<strong>en</strong>.<br />

• Warmte op <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>kant van het plasmascherm.<br />

De bov<strong>en</strong>kant van het scherm kan na e<strong>en</strong> lange gebruiksperio<strong>de</strong> erg warm wor<strong>de</strong>n, omdat <strong>de</strong> warmte van het scherm zich<br />

door het v<strong>en</strong>tilatiegat aan <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>kant van het toestel verspreidt. Dit is normaal <strong>en</strong> duidt niet op e<strong>en</strong> <strong>de</strong>fect of storing. Zorg<br />

dat kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>kant van het product niet kunn<strong>en</strong> aanrak<strong>en</strong>.<br />

• Het product maakt e<strong>en</strong> ‘krak<strong>en</strong>d’ geluid.<br />

Het krak<strong>en</strong><strong>de</strong> geluid kan optre<strong>de</strong>n als het product uitzet of inkrimpt door e<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>ring in <strong>de</strong> omgeving, zoals <strong>de</strong><br />

temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal <strong>en</strong> duidt niet op e<strong>en</strong> <strong>de</strong>fect.<br />

• Cel<strong>de</strong>fect<strong>en</strong><br />

Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 2,360,000(HD-niveau) tot 6,221,000(FHD-niveau) pixels, wat het<br />

gebruik van geavanceer<strong>de</strong> productietechnologie vereist. Het scherm kan echter <strong>en</strong>kele hel<strong>de</strong>re of donkere pixels bevatt<strong>en</strong>.<br />

Deze pixels zijn niet van invloed op <strong>de</strong> prestaties van het product.<br />

• Gebruik <strong>de</strong> tv niet bij e<strong>en</strong> temperatuur van min<strong>de</strong>r dan 5°C (41°F)<br />

• Als u e<strong>en</strong> stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm perman<strong>en</strong>t beschadigd rak<strong>en</strong>.<br />

Als u langere tijd in 4:3 formaat naar <strong>de</strong> plasma-tv kijkt, kunn<strong>en</strong> rest<strong>en</strong> van ran<strong>de</strong>n links, rechts <strong>en</strong> in het<br />

mid<strong>de</strong>n van het scherm achterblijv<strong>en</strong>. Dit wordt veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het<br />

scherm. Het afspel<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> DVD of gebruik mak<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> spelcomputer kan hetzelf<strong>de</strong> effect op het<br />

scherm hebb<strong>en</strong>. Scha<strong>de</strong> ontstaan door het bov<strong>en</strong>g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> effect valt niet on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> garantie.<br />

• Na-afdruk op scherm.<br />

De weergave van stilstaan<strong>de</strong> beel<strong>de</strong>n van computerspelletjes <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re computerbeel<strong>de</strong>n kunn<strong>en</strong> na langere tijd ge<strong>de</strong>eltelijk<br />

e<strong>en</strong> na-afdruk achterlat<strong>en</strong>. Om dit te voorkom<strong>en</strong> kunt u tij<strong>de</strong>ns het weergev<strong>en</strong> van stilstaan<strong>de</strong> beel<strong>de</strong>n <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>rheid <strong>en</strong> het<br />

contrast vermin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

• Garantie<br />

- De garantievoorwaar<strong>de</strong>n gel<strong>de</strong>n niet voor scha<strong>de</strong> veroorzaakt door beeldret<strong>en</strong>tie.<br />

- Het inbran<strong>de</strong>n van het scherm valt niet on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> garantievoorwaar<strong>de</strong>n.<br />

• Installatie<br />

Neem contact op met e<strong>en</strong> erk<strong>en</strong>d servicec<strong>en</strong>trum wanneer u het apparaat op e<strong>en</strong> locatie installeert met veel stof, hoge of<br />

lage temperatur<strong>en</strong>, hoge luchtvochtigheid, chemische stoff<strong>en</strong> <strong>en</strong> waar het voortdur<strong>en</strong>d in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het<br />

spoorwegstation etc. Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige scha<strong>de</strong> oplop<strong>en</strong>.<br />

Opmerking digitale tv<br />

1. Functionaliteit betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> digitale tv (DVB) is alle<strong>en</strong> beschikbaar in lan<strong>de</strong>n of gebie<strong>de</strong>n waar DVB-T-signal<strong>en</strong> (MPEG2<br />

<strong>en</strong> MPEG4 AVC) voor digitale televisie per z<strong>en</strong>dmast wor<strong>de</strong>n uitgezon<strong>de</strong>n of waar u toegang hebt tot e<strong>en</strong> compatibele<br />

DVB-C-service (MPEG2 <strong>en</strong> MPEG4 AAC) voor kabel-tv. Vraag aan uw plaatselijke aanbie<strong>de</strong>r of u DVB-T- of DVB-Csignal<strong>en</strong><br />

kunt ontvang<strong>en</strong>.<br />

2. DVB-T is <strong>de</strong> Europese DVB-consortiumstandaard voor <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>ding van digitale televisie per z<strong>en</strong>dmast <strong>en</strong> DVB-C<br />

voor <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>ding van digitale televisie over <strong>de</strong> kabel. Bepaal<strong>de</strong> speciale functies zoals EPG (Electric Program<br />

Gui<strong>de</strong>), VOD (Vi<strong>de</strong>o on Demand) <strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke zijn echter niet bij <strong>de</strong>ze specificatie inbegrep<strong>en</strong>. Om die re<strong>de</strong>n kunn<strong>en</strong><br />

ze op dit mom<strong>en</strong>t niet wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rsteund.<br />

3. Hoewel dit televisietoestel aan <strong>de</strong> nieuwste DVB-T- <strong>en</strong> DVB-C-standaar<strong>de</strong>n voldoet [augustus 2008], kan <strong>de</strong><br />

compatibiliteit met toekomstige digitale DVB-T-uitz<strong>en</strong>ding<strong>en</strong> via <strong>de</strong> z<strong>en</strong>dmast <strong>en</strong> digitale DVB-C-uitz<strong>en</strong>ding<strong>en</strong> via <strong>de</strong><br />

kabel niet wor<strong>de</strong>n gegaran<strong>de</strong>erd.<br />

4. Sommige aanbie<strong>de</strong>rs van kabeltelevisie kunn<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke service extra kost<strong>en</strong> in rek<strong>en</strong>ing br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> u<br />

mogelijk verplicht<strong>en</strong> om met <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n <strong>en</strong> bepaling<strong>en</strong> van hun aanbieding akkoord te gaan.<br />

5. Bepaal<strong>de</strong> functies van digitale televisie zijn mogelijk niet in alle lan<strong>de</strong>n <strong>en</strong> regio's beschikbaar <strong>en</strong> DVB-C werkt<br />

mogelijk niet bij alle aanbie<strong>de</strong>rs.<br />

6. Neem voor meer informatie contact op met <strong>de</strong> klant<strong>en</strong>service van <strong>Samsung</strong>.<br />

Contact SAMSUNG WERELDWIJD<br />

Wanneer u suggesties of vrag<strong>en</strong> heeft met betrekking tot <strong>Samsung</strong> product<strong>en</strong>, gelieve contact op te nem<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

consum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> di<strong>en</strong>st van SAMSUNG. (Zie <strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong> voor mee informatie.)<br />

© 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd. All rights reserved.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands -


Inhoud<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

De tv aansluit<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorberei<strong>de</strong>n<br />

Controleer <strong>de</strong> gelever<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong>...................................4<br />

Standaardvoet gebruik<strong>en</strong>.....................................................4<br />

De standaardvoet monter<strong>en</strong><br />

(afhankelijk van het mo<strong>de</strong>l)..................................................4<br />

Overzicht van het bedi<strong>en</strong>ingspaneel....................................5<br />

Overzicht van het aansluitpaneel.........................................6<br />

Overzicht van <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing....................................8<br />

Batterij<strong>en</strong> in <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing plaats<strong>en</strong>........................9<br />

In- <strong>en</strong> uitschakel<strong>en</strong>...............................................................9<br />

De tv op stand-by zett<strong>en</strong>......................................................9<br />

Weergave van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>u's..................................................10<br />

Werk<strong>en</strong> met <strong>de</strong> toets TOOLS.............................................10<br />

Het scherm bekijk<strong>en</strong>..........................................................10<br />

Plug & Play-functie.............................................................11<br />

Kanaalbeheer<br />

■ Kanaal opslaan..................................................................12<br />

■ Kanal<strong>en</strong> beher<strong>en</strong>................................................................15<br />

Beeldbeheer<br />

■ De beeldinstelling<strong>en</strong> wijzig<strong>en</strong> <strong>en</strong> herstell<strong>en</strong>.......................17<br />

Geluidsbeheer<br />

■ De geluidsstandaard wijzig<strong>en</strong>............................................20<br />

■ De geluidsmodus selecter<strong>en</strong>..............................................21<br />

Beschrijving van <strong>de</strong> functies<br />

■ Het instelling<strong>en</strong>m<strong>en</strong>u gebruik<strong>en</strong>.........................................22<br />

■ Tijd instell<strong>en</strong>.......................................................................24<br />

■ Bronlijst / Naam wijzig<strong>en</strong>....................................................25<br />

■ PC Display.........................................................................26<br />

■ Weergavemodi...................................................................26<br />

■ On<strong>de</strong>rsteund programma...................................................27<br />

Aanbeveling<strong>en</strong> voor het gebruik<br />

■ Teletekstfunctie..................................................................28<br />

■ Specificaties voor <strong>de</strong> muurbevestigingskit (VESA)............29<br />

■ De montage van <strong>de</strong> muurbevestiging voorberei<strong>de</strong>n..........30<br />

■ De TV vastzett<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> wand..........................................30<br />

■ Problem<strong>en</strong> oploss<strong>en</strong>..........................................................31<br />

■ Installatieruimte..................................................................31<br />

■ Specificaties.......................................................................32<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

N O T<br />

Symbool Indrukk<strong>en</strong> Opmerking De toets One Touch De toets TOOL<br />

Ne<strong>de</strong>rlands -


De tv aansluit<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorberei<strong>de</strong>n<br />

Controleer <strong>de</strong> gelever<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

Gebruikershandleiding<br />

Afstandsbedi<strong>en</strong>ing/<br />

AAA-batterij<strong>en</strong> (2ea)<br />

Netsnoer Doek-schoon Garantiekaart/<br />

veiligheidsvoorschrift<strong>en</strong><br />

(niet beschikbaar op alle locaties)<br />

Screw (4ea) Bo<strong>de</strong>mkap Hou<strong>de</strong>r - ring (4ea)<br />

(Zie pagina 30)<br />

Ferrietkern<br />

voor stroomkabel (1ea)<br />

N<br />

De ferrietkern<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n gebruikt om <strong>de</strong> kabels af te scherm<strong>en</strong> van interfer<strong>en</strong>tie.<br />

Op<strong>en</strong> <strong>de</strong> ferrietkern bij het aansluit<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> kabel <strong>en</strong> klem <strong>de</strong>ze om <strong>de</strong> kabel bij <strong>de</strong> plug.<br />

Standaardvoet gebruik<strong>en</strong><br />

N<br />

N<br />

Het plasmascherm moet door twee of meer person<strong>en</strong> getild<br />

wor<strong>de</strong>n. Leg het plasmascherm nooit op <strong>de</strong> grond neer om<br />

ev<strong>en</strong>tuele beschadiging aan het scherm te voorkom<strong>en</strong>. Houd het<br />

plasmascherm altijd recht.<br />

Het plasmascherm kan 20 gra<strong>de</strong>n naar links <strong>en</strong> naar rechts draai<strong>en</strong>.<br />

-20° ~ 20°<br />

De standaardvoet monter<strong>en</strong> (afhankelijk van het mo<strong>de</strong>l)<br />

Bevestig het TV stevig op <strong>de</strong> standaardvoet met <strong>de</strong> zes schroev<strong>en</strong> om<br />

<strong>de</strong> standaardvoet aan het TV te bevestig<strong>en</strong>.<br />

(Het uiterlijk van het scherm kan afwijk<strong>en</strong> van het scherm in <strong>de</strong><br />

afbeelding.)<br />

Waarschuwing<br />

Bevestig <strong>de</strong> voet stevig aan <strong>de</strong> tv<br />

voordat u <strong>de</strong>ze verplaatst, omdat <strong>de</strong><br />

standaard kan vall<strong>en</strong> <strong>en</strong> ernstig letsel kan<br />

veroorzak<strong>en</strong>.<br />

N De tv moet door twee of meer<br />

person<strong>en</strong> getild wor<strong>de</strong>n. Leg <strong>de</strong> tv<br />

nooit op <strong>de</strong> grond neer om ev<strong>en</strong>tuele<br />

beschadiging aan het scherm te<br />

voorkom<strong>en</strong>.<br />

Zet <strong>de</strong> tv altijd rechtop neer.<br />

Als u <strong>de</strong> tv op e<strong>en</strong> muur aanbr<strong>en</strong>gt, sluit u het <strong>de</strong>ksel<br />

(1) op het verbindingsstuk van <strong>de</strong> standaardvoet met<br />

twee schroev<strong>en</strong>.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands -


Overzicht van het bedi<strong>en</strong>ingspaneel<br />

N<br />

De vorm <strong>en</strong> kleur van het product kunn<strong>en</strong>, afhankelijk van het mo<strong>de</strong>l, variër<strong>en</strong>.<br />

Toets<strong>en</strong> op het<br />

voorpaneel<br />

Druk op <strong>de</strong> toets<strong>en</strong><br />

voor <strong>de</strong> bedi<strong>en</strong>ing.<br />

1 SOURCE<br />

Hiermee schakelt u tuss<strong>en</strong> alle beschikbare invoerbronn<strong>en</strong><br />

(TV, Ext. AV, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

N<br />

Gebruik <strong>de</strong>ze toets in het schermm<strong>en</strong>u zoals u <strong>de</strong><br />

toets ENTERE op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing gebruikt.<br />

2 MENU<br />

Druk hierop om e<strong>en</strong> beeldm<strong>en</strong>u van <strong>de</strong> functies van uw tv<br />

weer te gev<strong>en</strong>.<br />

3 + –<br />

Druk hierop om het volume hoger oflager te zett<strong>en</strong>.In het<br />

schermm<strong>en</strong>u gebruikt u <strong>de</strong>knopp<strong>en</strong> + – op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

manier als <strong>de</strong> knopp<strong>en</strong> ◄ <strong>en</strong> ► op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing.<br />

5 AAN/UIT-LAMPJE<br />

Als <strong>de</strong> stroom is ingeschakeld, knippert het lampje ev<strong>en</strong><br />

om vervolg<strong>en</strong>s uit te gaan. In <strong>de</strong> stand-bymodus brandt het<br />

lampje.<br />

6<br />

(POWER)<br />

Druk hierop om <strong>de</strong> tv in of uit te schakel<strong>en</strong>.<br />

7 SENSOR VOOR AFSTANDSBEDIENING<br />

Richt <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing op dit punt van <strong>de</strong> tv.<br />

8 LUIDSPREKER<br />

4 CH<br />

Druk hierop om het kanaal te wijzig<strong>en</strong>. In het schermm<strong>en</strong>u<br />

gebruikt u <strong>de</strong> knopp<strong>en</strong> CH op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> manier als <strong>de</strong><br />

knopp<strong>en</strong> ▲ <strong>en</strong> ▼ op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands -


Overzicht van het aansluitpaneel<br />

Achterpaneel<br />

1<br />

2<br />

SERVICE 2<br />

of<br />

8<br />

Kabeltelevisie<br />

netwerk<br />

SERVICE 1<br />

of<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

N<br />

La couleur et la forme du produit peuv<strong>en</strong>t varier <strong>en</strong> fonction du modèle.<br />

N<br />

N<br />

Wanneer u e<strong>en</strong> audio- of vi<strong>de</strong>osysteem op uw toestel aansluit, di<strong>en</strong>t u alle apparat<strong>en</strong> uit te schakel<strong>en</strong>.<br />

Zorg bij het aansluit<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> extern apparaat ervoor dat <strong>de</strong> kleur<strong>en</strong> van <strong>de</strong> aansluiting <strong>en</strong> <strong>de</strong> kabel overe<strong>en</strong>kom<strong>en</strong>.<br />

1 AANSLUITEN<br />

Aansluiting voor het netsnoer.<br />

2 SERVICE 1, 2<br />

Aansluiting voor on<strong>de</strong>rhoud.<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Audio (AUDIO L/R) <strong>en</strong> vi<strong>de</strong>o (Y/PB/PR) ingang<strong>en</strong> voor<br />

Compon<strong>en</strong>t.<br />

4 EXT (RGB)<br />

Ingang<strong>en</strong> of uitgang<strong>en</strong> voor externe apparat<strong>en</strong>, zoals e<strong>en</strong><br />

vi<strong>de</strong>orecor<strong>de</strong>r, dvd-speler, spelcomputer of vi<strong>de</strong>odiscspeler.<br />

Specificaties voor <strong>de</strong> invoer/uitvoer<br />

Ingang<br />

Uitgang<br />

Aansluiting<br />

Vi<strong>de</strong>o Audio (L/R) RGB Vi<strong>de</strong>o + audio (L/R)<br />

EXT<br />

Alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> tv-of DTVuitgang<br />

is<br />

✔ ✔ ✔<br />

beschikbaar.<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

Sluit e<strong>en</strong> compon<strong>en</strong>t voor digitale audio aan.<br />

6 AUDIO OUT(AUDIO R/L)<br />

RCA-audiosignal<strong>en</strong> van <strong>de</strong> tv aansluit<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> externe<br />

bron, zoals geluidsapparatuur.<br />

7 HDMI IN 1, 2 (DVI)<br />

− Voor e<strong>en</strong> HDMI-naar-HDMI-verbinding is ge<strong>en</strong> extra<br />

audioaansluiting nodig.<br />

− Bij gebruik van <strong>de</strong> HDMI/DVIkabelverbinding, moet u<br />

<strong>de</strong> HDMI IN 2 (DVI) aansluiting gebruik<strong>en</strong>.<br />

N Wat is HDMI?<br />

− “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface)<br />

kunn<strong>en</strong> digitale vi<strong>de</strong>ogegev<strong>en</strong>s met e<strong>en</strong> hoge<br />

<strong>de</strong>finitie <strong>en</strong> meer<strong>de</strong>re kanal<strong>en</strong> met digitale audio<br />

wor<strong>de</strong>n verzon<strong>de</strong>n.<br />

− De HDMI/DVI-uitgang on<strong>de</strong>rsteunt e<strong>en</strong> DVIaansluiting<br />

op externe apparatuur met e<strong>en</strong><br />

geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil<br />

tuss<strong>en</strong> HDMI <strong>en</strong> DVI is dat het HDMI-apparaat<br />

min<strong>de</strong>r groot is, is voorzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> functie voor<br />

HDCP-co<strong>de</strong>ring<br />

DVI AUDIO IN<br />

DVI-audio-uitgang<strong>en</strong> voor externe apparat<strong>en</strong>.<br />

8 ANT IN<br />

75Ω Coaxiale aansluiting voor ant<strong>en</strong>ne of<br />

kabeltelevisi<strong>en</strong>etwerk.<br />

On<strong>de</strong>rsteun<strong>de</strong> modi voor HDMI/DVI <strong>en</strong> Compon<strong>en</strong>t<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O<br />

Compon<strong>en</strong>t O O O O O O O<br />

Ne<strong>de</strong>rlands -


Zijpaneel<br />

1<br />

2<br />

N<br />

De vorm <strong>en</strong> kleur van het product kunn<strong>en</strong>, afhankelijk van het mo<strong>de</strong>l, variër<strong>en</strong>.<br />

1 SLEUF VOOR ALGEME<strong>NE</strong> INTERFACE<br />

Plaats <strong>de</strong> CI-kaart (Common Interface of Algem<strong>en</strong>e Interface) in<br />

<strong>de</strong> sleuf. (Zie pagina 23.)<br />

− Wanneer u bij sommige kanal<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> CI-kaart hebt<br />

geplaatst, wordt Vervormd signaal op het scherm<br />

weergegev<strong>en</strong>.<br />

− De koppelingsgegev<strong>en</strong>s met e<strong>en</strong> telefoonnummer, <strong>de</strong> ID<br />

van <strong>de</strong> CI-kaart, <strong>de</strong> host-ID <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re informatie wor<strong>de</strong>n<br />

gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> 2~3 minut<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>. Neem contact<br />

op met uw serviceprovi<strong>de</strong>r als er e<strong>en</strong> foutbericht wordt<br />

weergegev<strong>en</strong>.<br />

− Wanneer <strong>de</strong> kanaalgegev<strong>en</strong>szijn geconfigureerd, wordt<br />

het bericht Update voltooid weergegev<strong>en</strong>. Hiermee wordt<br />

aangegev<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> kanaallijst nu is bijgewerkt.<br />

N Plaats <strong>de</strong> CI-kaart in <strong>de</strong> richting die op <strong>de</strong> kaart staat<br />

gemarkeerd.<br />

N CAM is not supported in some countries and regions,check<br />

with your authorized <strong>de</strong>aler.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Vi<strong>de</strong>o <strong>en</strong> audio-ingang<strong>en</strong> voor externe apparat<strong>en</strong>, zoals<br />

e<strong>en</strong> camcor<strong>de</strong>r of vi<strong>de</strong>orecor<strong>de</strong>r.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands -


Overzicht van <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing<br />

U kunt <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing gebruik<strong>en</strong> tot op e<strong>en</strong> afstand van ongeveer 7 meter vanaf <strong>de</strong> tv.<br />

N Fel licht kan <strong>de</strong> werking van <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing beïnvloe<strong>de</strong>n.<br />

1 POWER-toets<br />

(TV in- <strong>en</strong> uitschakel<strong>en</strong>)<br />

2 Rechtstreeks selecter<strong>en</strong> van TV<br />

3 Cijfertoets<strong>en</strong> voor directe kanaalkeuze<br />

4 Geeft <strong>de</strong> lijst met favoriete kanal<strong>en</strong><br />

weer.<br />

5 Geluid tij<strong>de</strong>lijk uitschakel<strong>en</strong><br />

6<br />

Volume verhog<strong>en</strong><br />

Volume verlag<strong>en</strong><br />

7 Beschikbare bron selecter<strong>en</strong><br />

8 Informatie over <strong>de</strong> huidige<br />

uitz<strong>en</strong>ding bekijk<strong>en</strong><br />

9 Snelkoppeling voor veelgebruikte.<br />

0 Cursor bestur<strong>en</strong> binn<strong>en</strong> het m<strong>en</strong>u<br />

! Lijst<strong>en</strong> met kanal<strong>en</strong> op het scherm<br />

weergev<strong>en</strong>.<br />

@ Gebruik <strong>de</strong>ze toets<strong>en</strong> in <strong>de</strong> lijst<br />

Kanaal (Channel) <strong>en</strong> <strong>en</strong>zovoort.<br />

$ Vorig kanaal<br />

% Volg<strong>en</strong>d kanaal<br />

Vorig kanaal<br />

^ Hoofdm<strong>en</strong>u weergev<strong>en</strong><br />

& Elektronische programmagids<br />

(EPG) weergev<strong>en</strong><br />

* Terug naar het vorige m<strong>en</strong>u<br />

( Schermm<strong>en</strong>u afsluit<strong>en</strong><br />

) Audiobeschrijving selectie.<br />

a Digitale on<strong>de</strong>rtiteling weergev<strong>en</strong><br />

Teletekstfuncties<br />

2 Teletekstmodus verlat<strong>en</strong><br />

(afhankelijk van het mo<strong>de</strong>l)<br />

7 Teletekstmodus selecter<strong>en</strong><br />

(LIST/FLOF)<br />

8 Teletekst verborg<strong>en</strong> informatie<br />

9 Weergaveformaat voor teletekst<br />

! Teletekst opslaan<br />

@ Fastext-on<strong>de</strong>rwerp selecter<strong>en</strong><br />

# Teletekst weergev<strong>en</strong>/<br />

teletekstinformatie <strong>en</strong> normale<br />

uitz<strong>en</strong>ding tegelijk op scherm<br />

weergev<strong>en</strong><br />

$ Teletekst subpagina<br />

% P : volg<strong>en</strong><strong>de</strong> teletekstpagina<br />

P<br />

^ Teletekstin<strong>de</strong>x<br />

: vorige teletekstpagina<br />

* Teletekst vastzett<strong>en</strong><br />

( Teletekst uitschakel<strong>en</strong><br />

<br />

Ne<strong>de</strong>rlands -


Batterij<strong>en</strong> in <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing plaats<strong>en</strong><br />

1. Op<strong>en</strong> het klepje achter op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing met e<strong>en</strong> opwaartse beweging<br />

zoals aangegev<strong>en</strong> in <strong>de</strong> afbeelding.<br />

2. Plaats twee AAA batterij<strong>en</strong>.<br />

N Zorg ervoor dat <strong>de</strong> “+” <strong>en</strong> “–”-uitein<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> batterij<strong>en</strong> overe<strong>en</strong>kom<strong>en</strong> met<br />

<strong>de</strong> afbeelding in het vakje.<br />

3. Sluit het klepje.<br />

N Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> batterij<strong>en</strong> <strong>en</strong> bewaar ze op e<strong>en</strong> koele, droge plaats indi<strong>en</strong> u <strong>de</strong><br />

afstandsbedi<strong>en</strong>ing langere tijd niet gebruikt.<br />

N<br />

De afstandsbedi<strong>en</strong>ing doet het niet! Controleer <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> punt<strong>en</strong>:<br />

1. Is <strong>de</strong> tv ingeschakeld?<br />

2. Zijn <strong>de</strong> plus- <strong>en</strong> minpol<strong>en</strong> van <strong>de</strong> batterij<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>gesteld geplaatst?<br />

3. Zijn <strong>de</strong> batterij<strong>en</strong> leeg?<br />

4. Is er e<strong>en</strong> stroomstoring of zit <strong>de</strong> stekker wel in het stopcontact?<br />

5. Schijnt er speciaal fluorescer<strong>en</strong>d licht of neonlicht vlakbij?<br />

In- <strong>en</strong> uitschakel<strong>en</strong><br />

Het netsnoer is bevestigd aan <strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> tv.<br />

1. Steek <strong>de</strong> stekker in e<strong>en</strong> geschikt stopcontact.<br />

N Het stand-bylampje op het apparaat brandt.<br />

2. Druk op POWERP op het apparaat.<br />

N U kunt ook op <strong>de</strong> toets POWERP of <strong>de</strong> toets TV op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing drukk<strong>en</strong> om <strong>de</strong> tv in te schakel<strong>en</strong>.<br />

Het meest rec<strong>en</strong>te programma dat u hebt bekek<strong>en</strong>, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.<br />

3. Druk op <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> (0-9) of <strong>de</strong> kanaaltoets<strong>en</strong> omhoog/omlaag (< / >) p <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing of op <strong>de</strong> toets<br />

op het apparaat.<br />

N Wanneer u het apparaat voor <strong>de</strong> eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd <strong>de</strong> taal voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>u's te kiez<strong>en</strong>.<br />

4. Druk nogmaals op POWERP om het apparaat uit te schakel<strong>en</strong>.<br />

De tv op stand-by zett<strong>en</strong><br />

U kunt <strong>de</strong> tv op stand-by zett<strong>en</strong> om het <strong>en</strong>ergieverbruik te vermin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. De stand-bymodus kan handig zijn als u ev<strong>en</strong> wilt stopp<strong>en</strong><br />

met kijk<strong>en</strong> (bijvoorbeeld tij<strong>de</strong>ns het et<strong>en</strong>).<br />

1. Druk op POWERP op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing.<br />

N Het beeld wordt uitgeschakeld <strong>en</strong> er gaat e<strong>en</strong> rood stand-bylampje bran<strong>de</strong>n op het apparaat.<br />

2. Druk nogmaals op POWERP, e<strong>en</strong> cijfertoets (0-9), <strong>de</strong> toets TV of e<strong>en</strong> kanaaltoets omhoog/omlaag (< / >) om <strong>de</strong> tv weer<br />

in te schakel<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Laat <strong>de</strong> tv niet gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> langere tijd op stand-by staan (zoals tij<strong>de</strong>ns vakanties). Haal ook <strong>de</strong> stekker uit het stopcontact<br />

<strong>en</strong> ontkoppel <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>ne.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands -


Weergave van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>u's<br />

<br />

1. Schakel het apparaat in <strong>en</strong> druk op MENU. Het hoofdm<strong>en</strong>u verschijnt op het<br />

scherm. Aan <strong>de</strong> linkerkant van het m<strong>en</strong>u wor<strong>de</strong>n pictogramm<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>:<br />

Beeld, Geluid, Kanaal, Instelling<strong>en</strong>, Invoer <strong>en</strong> On<strong>de</strong>rsteuning.<br />

2. Druk op ▲ of ▼ om e<strong>en</strong> pictogram te selecter<strong>en</strong>. Druk op ENTERE voor<br />

weergave van het subm<strong>en</strong>u van het pictogram.<br />

3. Druk op <strong>de</strong> toets EXIT om het m<strong>en</strong>u te verlat<strong>en</strong>.<br />

N<br />

De schermm<strong>en</strong>u's verdwijn<strong>en</strong> na ongeveer één minuut uit beeld.<br />

Beeld<br />

Modus<br />

: Standaard<br />

Cel hel<strong>de</strong>rheid : 4<br />

Contrast : 95<br />

Hel<strong>de</strong>rheid : 45<br />

Scherpte : 50<br />

Kleur : 50<br />

Tint (G/R)<br />

: G50/R50<br />

Werk<strong>en</strong> met <strong>de</strong> toets TOOLS<br />

Met <strong>de</strong> toets TOOLS kunt u functies die u veel gebruikt snel <strong>en</strong> gemakkelijk selecter<strong>en</strong>. De inhoud van het Extra m<strong>en</strong>u is<br />

afhankelijk van <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> externe invoermetho<strong>de</strong>.<br />

<br />

1. Druk op <strong>de</strong> toets TOOLS. Het m<strong>en</strong>u Extra verschijnt.<br />

2. Druk op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ om e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>u te selecter<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong><br />

toets ENTERE.<br />

3. Druk op <strong>de</strong> toets<strong>en</strong> ▲/▼/◄/►/ENTERE om <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> items te bekijk<strong>en</strong>,<br />

wijzig<strong>en</strong> of te selecter<strong>en</strong>.<br />

Extra<br />

E<strong>en</strong> meer ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> beschrijving van <strong>de</strong> functies vindt u op <strong>de</strong><br />

correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> pagina.<br />

• Beeldmodus, zie pagina 17<br />

• Geluidsmodus, zie pagina 20<br />

• Slaaptimer, zie pagina 24<br />

• Spaarstand, zie pagina 23<br />

• Toevoeg<strong>en</strong> als Favoriet (of Verw. uit Favoriet<strong>en</strong>), zie pagina 15<br />

Beeldmodus ◄ Standaard ►<br />

Geluidmodus : Aangepast<br />

Slaaptimer : Uit<br />

Spaarstand : Uit<br />

Toevoeg<strong>en</strong> als Favoriet<br />

U Verpl E Enter e Sluit<strong>en</strong><br />

Het scherm bekijk<strong>en</strong><br />

Op het scherm wor<strong>de</strong>n het huidige kanaal <strong>en</strong> <strong>de</strong> status van bepaal<strong>de</strong> audio-<br />

/vi<strong>de</strong>oinstelling<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>.<br />

O<br />

Druk op <strong>de</strong> toets INFO om <strong>de</strong> informatie weer te gev<strong>en</strong>.<br />

Druk op <strong>de</strong> INFO-knop op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing. Op het scherm wor<strong>de</strong>n het<br />

huidige kanaal <strong>en</strong> <strong>de</strong> status van bepaal<strong>de</strong> audio-/vi<strong>de</strong>o-instelling<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>.<br />

• ▲, ▼: U kunt informatie over an<strong>de</strong>re kanal<strong>en</strong> bekijk<strong>en</strong>. Als u naar het huidige<br />

geselecteer<strong>de</strong> kanaal wilt gaan, drukt u op <strong>de</strong> toets ENTERE.<br />

• ◄, ►: U kunt informatie over het gew<strong>en</strong>ste programma op het huidige kanaal<br />

bekijk<strong>en</strong>.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

18:00 ~ 6:00<br />

E Watch<br />

' Information<br />

N<br />

Druk nogmaals op <strong>de</strong> toets INFO of wacht ongeveer 10 secon<strong>de</strong>n. De<br />

weergave verdwijnt dan automatisch.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 10


Plug & Play-functie<br />

Wanneer u <strong>de</strong> tv voor het eerst inschakelt, wor<strong>de</strong>n <strong>en</strong>kele basisinstelling<strong>en</strong> automatisch achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s uitgevoerd.<br />

N<br />

De scre<strong>en</strong>saver wordt geactiveerd wanneer langer dan 1 minuut ge<strong>en</strong> toets<strong>en</strong> van <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing wor<strong>de</strong>n gebruikt<br />

terwijl Plug & Play is ingeschakeld.<br />

De scre<strong>en</strong>saver wordt geactiveerd wanneer langer dan 15 minut<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> bedi<strong>en</strong>ingssignaal wordt uitgevoerd.<br />

N<br />

1. Druk op <strong>de</strong> toets POWER op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing. You can set the m<strong>en</strong>u<br />

language. automatisch weergegev<strong>en</strong>.<br />

Selecteer <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste taal door op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ te drukk<strong>en</strong>. Druk op <strong>de</strong> toets<br />

ENTERE om uw keuze te bevestig<strong>en</strong>.<br />

2. Druk op <strong>de</strong> toets◄ of ► om Winkel<strong>de</strong>mo te selecter<strong>en</strong> of Thuisgebruik <strong>en</strong><br />

vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE .<br />

N<br />

N<br />

N<br />

We ra<strong>de</strong>n u aan <strong>de</strong> televisie in te stell<strong>en</strong> op <strong>de</strong> modus Thuisgebruik voor<br />

het beste beeld in uw thuisomgeving.<br />

De modus Winkel<strong>de</strong>mo is alle<strong>en</strong> bedoeld voor gebruik in winkels.<br />

Wanneer het apparaat per ongeluk is ingesteld op <strong>de</strong> modus Winkel<strong>de</strong>mo <strong>en</strong> u wilt terug naar Thuisgebruik<br />

(Standard): druk op <strong>de</strong> volumeknop op <strong>de</strong> tv. Wanneer het schermm<strong>en</strong>u voor het volume wordt weergegev<strong>en</strong>, drukt u vijf<br />

secon<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> toets MENU op <strong>de</strong> tv.<br />

3. Druk op <strong>de</strong> toets ENTERE. Selecteer <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste taal door op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ te drukk<strong>en</strong>. Druk op <strong>de</strong> toets ENTERE<br />

om uw keuze te bevestig<strong>en</strong>.<br />

4. Druk op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ om <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> verbinding op te slaan <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op ENTERE.<br />

•<br />

•<br />

Ant: ant<strong>en</strong>nesignaal.<br />

Kabel: kabelant<strong>en</strong>nesignaal.<br />

5. Druk op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ om <strong>de</strong> kanaalbron te onthou<strong>de</strong>n. Druk op <strong>de</strong> toets ENTERE om Ant te selecter<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Digitaal <strong>en</strong> analoog: digitale <strong>en</strong> analoge kanal<strong>en</strong>.<br />

Digitaal: digitale kanal<strong>en</strong>.<br />

Analoog: analoge kanal<strong>en</strong>.<br />

N Voor meer informatie over het selecter<strong>en</strong> van <strong>de</strong> modus Kabel, Zie pagina 12.<br />

N Het zoek<strong>en</strong> van <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> start <strong>en</strong> eindigt automatisch.<br />

N Druk op elk gew<strong>en</strong>st mom<strong>en</strong>t op <strong>de</strong> toets ENTERE om <strong>de</strong> opslagprocedure te on<strong>de</strong>rbrek<strong>en</strong>.<br />

N Nadat alle beschikbare kanal<strong>en</strong> zijn opgeslag<strong>en</strong>, wordt het bericht De modus Clock instell<strong>en</strong>. weergegev<strong>en</strong>.<br />

6. Druk op <strong>de</strong> toets ENTERE. Druk op <strong>de</strong> toets▲ of ▼ om Auto te selecter<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE.<br />

N Wanneer u Handmatig selecteert, wordt Huidige datum <strong>en</strong> tijd instell<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>. (Zie pagina 24)<br />

N Wanneer u e<strong>en</strong> digitaal signaal heeft ontvang<strong>en</strong>, wordt <strong>de</strong> tijd automatisch ingesteld. Indi<strong>en</strong> dit niet het geval is, zie<br />

pagina 24 om <strong>de</strong> klok in te stell<strong>en</strong>.<br />

7. De beknopte instructie Hoe u uw nieuwe HDTV optimaal b<strong>en</strong>ut wordt weergegev<strong>en</strong>. Druk op <strong>de</strong> toets ENTERE.<br />

N Dit m<strong>en</strong>u is beschikbaar in <strong>de</strong> Handleiding HD-verbindingin het m<strong>en</strong>u On<strong>de</strong>rsteuning.<br />

8. Het bericht TV. wordt weergegev<strong>en</strong>. Wanneer u daarmee klaar b<strong>en</strong>t, drukt u op <strong>de</strong> toets ENTERE .<br />

Plug & Play<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

▲<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

English<br />

Eesti<br />

▼<br />

U Move . E Enter<br />

Als u <strong>de</strong>ze functie wilt resett<strong>en</strong>...<br />

1. Druk op <strong>de</strong> toets MENU om het m<strong>en</strong>u weer te gev<strong>en</strong>. Druk op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼<br />

om Instelling<strong>en</strong> te selecter<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE .<br />

2. Druk opnieuw op <strong>de</strong> toets ENTERE om Plug & Play te selecter<strong>en</strong>.<br />

3. Voer uw viercijferige pinco<strong>de</strong> in. De standaardpinco<strong>de</strong> van e<strong>en</strong> nieuw tv-toestel is<br />

‘0-0-0-0’.<br />

N<br />

N<br />

Zie pagina 22 voor het wijzig<strong>en</strong> van <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong>.<br />

De functie Plug & Play is alle<strong>en</strong> in <strong>de</strong> tv-modus beschikbaar.<br />

Instelling<strong>en</strong><br />

Plug & Play<br />

Taalkeuze<br />

Tijd<br />

Uitz<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

Beveiliging<br />

Algeme<strong>en</strong><br />

: Ne<strong>de</strong>rlands<br />

►<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 11


Kanaalbeheer<br />

Kanaal opslaan<br />

❑<br />

❑<br />

Automatisch opslaan<br />

Zoekt naar alle kanal<strong>en</strong> met actieve uitz<strong>en</strong>dstations (beschikbaarheid is<br />

afhankelijk van uw land) <strong>en</strong> slaat <strong>de</strong>ze op in het geheug<strong>en</strong> van <strong>de</strong> tv.<br />

U kunt <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> van <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> verbinding opslaan in het geheug<strong>en</strong>.<br />

• Ant: ant<strong>en</strong>nesignaal.<br />

• Cable: Cable ant<strong>en</strong>na signal.<br />

N Wanneer u Kabel selecteert,<br />

• Zoekmodus: geeft <strong>de</strong> zoekmodus weer. (Snel)<br />

- Network-ID: geeft <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificatieco<strong>de</strong> van het netwerk weer.<br />

- Frequ<strong>en</strong>tie: geeft <strong>de</strong> frequ<strong>en</strong>tie voor het kanaal weer.<br />

- Modulatie: geeft <strong>de</strong> beschikbare modulatiewaar<strong>de</strong>n weer.<br />

- Symboolsnelheid: geeft <strong>de</strong> beschikbare symboolsnelhe<strong>de</strong>n weer.<br />

• Zoekmodus: geeft <strong>de</strong> zoekmodus weer. (Volledig, Netwerk)<br />

- Start Frequ<strong>en</strong>cy (Startfrequ<strong>en</strong>tie): geeft <strong>de</strong> waar<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> startfrequ<strong>en</strong>tie weer.<br />

- Frequ<strong>en</strong>tie: geeft <strong>de</strong> frequ<strong>en</strong>tie voor het kanaal weer.<br />

- Modulatie: geeft <strong>de</strong> beschikbare modulatiewaar<strong>de</strong>n weer.<br />

- Symboolsnelheid: geeft <strong>de</strong> beschikbare symboolsnelhe<strong>de</strong>n weer.<br />

U kunt <strong>de</strong> kanaalbron opslaan in het geheug<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Land<br />

• Digitaal kanaal: u kunt het land voor digitale kanal<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

• Analoog kanaal: u kunt het land voor analoge kanal<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Het invoerscherm voor <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong> verschijnt. Voer uw viercijferige<br />

pinco<strong>de</strong> in.<br />

Digitaal <strong>en</strong> Analoog: digitale <strong>en</strong> analoge kanal<strong>en</strong>.<br />

Digitaal: digitale kanal<strong>en</strong>.<br />

Analoog: analoge kanal<strong>en</strong>.<br />

Wanneer u Automatisch opslaan wilt uitschakel<strong>en</strong>, drukt u op <strong>de</strong> toets ENTERE .<br />

Het bericht Autom. program. stopp<strong>en</strong>? wordt weergegev<strong>en</strong>.<br />

Selecteer Ja door op <strong>de</strong> toets ◄ of ► te drukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE .<br />

Wanneer e<strong>en</strong> kanaal is vergr<strong>en</strong><strong>de</strong>ld door <strong>de</strong> functie Kin<strong>de</strong>rslot verschijnt het pininvoerscherm.<br />

Kanaal<br />

Land<br />

Automatisch opslaan<br />

Handm. opslaan<br />

Optie Cable Search (kabel zoek<strong>en</strong>)<br />

Gids voor huidige <strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Volledige gids<br />

Standaardgids<br />

: Nu/Volg<strong>en</strong>d<br />

►<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 12


❑<br />

Handm. opslaan<br />

Scant handmatig op e<strong>en</strong> kanaal <strong>en</strong> slaat het op in het geheug<strong>en</strong> van <strong>de</strong> tv.<br />

• Digitaal kanaal (Digitaal)<br />

Handmatig opslaan voor digitale kanal<strong>en</strong>.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

Digitaal kanaal is alle<strong>en</strong> beschikbaar in DTV-modus.<br />

kanaal: stel het kanaalnummer in met behulp van <strong>de</strong> toets<strong>en</strong> ▲, ▼ of met <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> (0-9).<br />

Frequ<strong>en</strong>tie: stel <strong>de</strong> frequ<strong>en</strong>tie in met behulp van <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong>.<br />

Bandbreedte: stel <strong>de</strong> bandbreedte in met behulp van <strong>de</strong> toets<strong>en</strong> ▲, ▼ of met <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> (0-9).<br />

Zodra dit is voltooid, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> in <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong>lijst bijgewerkt.<br />

• Analoog kanaal<br />

Handmatig opslaan voor analoge kanal<strong>en</strong>.<br />

• Programma (Programmanummer dat aan e<strong>en</strong> kanaal wordt toegewez<strong>en</strong>): stel het programmanummer in met behulp van<br />

<strong>de</strong> toets<strong>en</strong> ▲, ▼ of met <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> (0-9).<br />

• Kleursysteem → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: stelt <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> kleursysteem in met behulp van <strong>de</strong> toets▲ of ▼.<br />

• Geluidssysteem → BG / L / I / DK: stelt <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> geluidssysteem in met behulp van <strong>de</strong> toets ▲ of ▼.<br />

• kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan): Druk op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ om C (ant<strong>en</strong>nekanaal) of S<br />

(kabelkanaal ) te selecter<strong>en</strong>. Druk op <strong>de</strong> toets ►, druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets<strong>en</strong> ▲, ▼ of op <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> (0-9) om het<br />

gew<strong>en</strong>ste nummer te selecter<strong>en</strong>.<br />

N U kunt het kanaalnummer ook selecter<strong>en</strong> door direct <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> (0-9) in te drukk<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Als er ge<strong>en</strong> geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste geluidsstandaard.<br />

• Zoek<strong>en</strong> (Als u <strong>de</strong> kanaalnummers niet weet): druk op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ om met zoek<strong>en</strong> te beginn<strong>en</strong>. De tuner scant het<br />

frequ<strong>en</strong>tiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteer<strong>de</strong> kanaal in beeld komt.<br />

• Opslaan (Het kanaal <strong>en</strong> het bijbehor<strong>en</strong><strong>de</strong> programmanummer opslaan): instell<strong>en</strong> naar OK door <strong>de</strong> toets ENTERE in te<br />

drukk<strong>en</strong>.<br />

N Kanaalmodus<br />

- C (Ant<strong>en</strong>nekanaalmodus): in <strong>de</strong>ze modus kunt u e<strong>en</strong> kanaal selecter<strong>en</strong> door het nummer in te toets<strong>en</strong> dat<br />

aan het z<strong>en</strong>dstation is toegewez<strong>en</strong>.<br />

- S (Kabelkanaalmodus): in <strong>de</strong>ze stand kunt u e<strong>en</strong> kanaal selecter<strong>en</strong> door het nummer in te toets<strong>en</strong> dat aan<br />

het kabelkanaal is toegewez<strong>en</strong>.<br />

❑<br />

Optie Cable Search (Cable)<br />

U kunt aanvull<strong>en</strong><strong>de</strong> zoekopties voor het zoek<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> kabelnetwerk instell<strong>en</strong>, zoals <strong>de</strong> frequ<strong>en</strong>tie <strong>en</strong> symboolsnelheid<br />

(afhankelijk van het land).<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Frequ<strong>en</strong>tie (Start~Stop): geeft <strong>de</strong> frequ<strong>en</strong>tie voor het kanaal weer.<br />

Modulatie: geeft <strong>de</strong> beschikbare modulatiewaar<strong>de</strong>n weer.<br />

Symboolsnelheid: geeft <strong>de</strong> beschikbare symboolsnelhe<strong>de</strong>n weer.<br />

N De Frequ<strong>en</strong>tie (Start-Stop) <strong>en</strong> Symboolsnelheid instell<strong>en</strong> met <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> (0-9).<br />

❑<br />

Gids voor huidige <strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> / Volledige gids<br />

De EPG (elektronische programmagids)-informatie wordt verstrekt door <strong>de</strong> kabelaanbie<strong>de</strong>rs. Programmavermelding<strong>en</strong><br />

kunn<strong>en</strong> leeg of verou<strong>de</strong>rd zijn t<strong>en</strong> gevolge van <strong>de</strong> informatie die voor e<strong>en</strong> bepaald kanaal wordt uitgezon<strong>de</strong>n.<br />

De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt.<br />

• Gids voor huidige <strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: Voor <strong>de</strong> zes kanal<strong>en</strong> in <strong>de</strong> linkerkolom wordt informatie over het huidige <strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

programma weergegev<strong>en</strong>.<br />

• Volledige gids: hiermee geeft u <strong>de</strong> programma-informatie weer als segm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> die per uur zijn gesorteerd. Er wordt<br />

programma-informatie voor twee uur weergegev<strong>en</strong> waarin u in tijd vooruit of achteruit kunt bla<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 13


❑<br />

Standaardgids<br />

• Nu/Volg<strong>en</strong>d / Volledige gids: u kunt ofwel <strong>de</strong> Nu/Volg<strong>en</strong>d of <strong>de</strong> Volledige<br />

gids lat<strong>en</strong> weergev<strong>en</strong> wanneer u <strong>de</strong> toets GUIDE op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing<br />

indrukt.<br />

Kanaa<br />

Gids voor huidige <strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Volledige gids<br />

Standaardgids : Nu/Volg<strong>en</strong>d ►<br />

Kanal<strong>en</strong>lijst<br />

Kanaalmodus : Toegev. Kanal<strong>en</strong><br />

Fijnafstemming<br />

O U kunt het gidsm<strong>en</strong>u ook op<strong>en</strong><strong>en</strong> door op <strong>de</strong> toets GUIDE te drukk<strong>en</strong>.<br />

De Gids voor huidige <strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> / Volledige gids gebruik<strong>en</strong><br />

Gids voor huidige <strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> Gui<strong>de</strong><br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Nu<br />

Volg<strong>en</strong>d<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Bekijk<strong>en</strong> Informatie Pagina • Volledige gids • Sluit<strong>en</strong><br />

Volledige gids<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

f tn<br />

900 Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

Smash Hits! Sunday<br />

▼ 903 Smash Hits!<br />

Bekijk<strong>en</strong> Informatie Pagina • Nu/Volg<strong>en</strong>d • +24 uur • Sluit<strong>en</strong><br />

▲/▼/◄/►,<br />

(ENTER)<br />

ROOD<br />

GROEN<br />

GEEL<br />

BLAUW<br />

INFO<br />

Selecteer e<strong>en</strong> programma door op <strong>de</strong> toets ▲/▼/◄/► te drukk<strong>en</strong>.<br />

Als het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt<br />

weergegev<strong>en</strong>. Wanneer <strong>de</strong> toets ENTERE opnieuw wordt ingedrukt, druk dan op <strong>de</strong> toets<strong>en</strong><br />

▲/▼/◄/► om Programmering<strong>en</strong> annuler<strong>en</strong> te selecter<strong>en</strong>. De planning wordt geannuleerd <strong>en</strong> het<br />

klokpictogram verdwijnt.<br />

Zie het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elte voor meer informatie over het plann<strong>en</strong> van programma's.<br />

Schakel<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Nu/Volg<strong>en</strong>d <strong>en</strong> <strong>de</strong> Volledige gids.<br />

Volledige gids: Hiermee bla<strong>de</strong>rt u snel vooruit (-24 uur).<br />

Volledige gids: Hiermee bla<strong>de</strong>rt u snel vooruit (+24 uur).<br />

De gids verlat<strong>en</strong>.<br />

De knop INFO voor uitgebrei<strong>de</strong> informatie. De ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> informatie bevat het kanaalnummer, <strong>de</strong><br />

speelduur, <strong>de</strong> statusbalk, <strong>de</strong> leeftijdsbeperking, <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>okwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, on<strong>de</strong>rtiteling<br />

of teletekst, tal<strong>en</strong> voor on<strong>de</strong>rtiteling of teletekst, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> korte sam<strong>en</strong>vatting van het geselecteer<strong>de</strong><br />

programma. “...” wordt weergegev<strong>en</strong> als <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>vatting te lang is.<br />

❑<br />

Kanal<strong>en</strong>lijst<br />

Raadpleeg voor <strong>de</strong> uitgebrei<strong>de</strong> procedures voor het gebruik van <strong>de</strong> Kanal<strong>en</strong>lijst <strong>de</strong> beschrijving<strong>en</strong> op <strong>de</strong> pagina’s 15~16.<br />

❑<br />

Kanaalmodus<br />

Wanneer u <strong>de</strong> toets P < / > indrukt, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> in <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> kanaallijst gewisseld.<br />

• Toegev. Kanal<strong>en</strong>: kanal<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> lijst opgeslag<strong>en</strong> kanal<strong>en</strong> gewisseld.<br />

• Favoriete kanal<strong>en</strong>: kanal<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> lijst favoriete kanal<strong>en</strong> gewisseld.<br />

❑<br />

Fijnafstemming (alle<strong>en</strong> analoge kanal<strong>en</strong>)<br />

Als <strong>de</strong> ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet ver<strong>de</strong>r af te stell<strong>en</strong> omdat dat tij<strong>de</strong>ns het zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> opslaan automatisch<br />

is gebeurd. Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal handmatig fijner afstemm<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Opgeslag<strong>en</strong> kanal<strong>en</strong> die handmatig fijner zijn afgesteld, zijn gemarkeerd met e<strong>en</strong> asterisk “*” rechts van het<br />

kanaalnummer in <strong>de</strong> kanaalbalk.<br />

Als u het fijner afgestem<strong>de</strong> kanaal niet opslaat in het geheug<strong>en</strong>, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aanpassing<strong>en</strong> niet opgeslag<strong>en</strong>.<br />

Wanneer u <strong>de</strong> fijnafstemming wilt resett<strong>en</strong>, selecteert u Reset door op <strong>de</strong> toets ▼ te drukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets<br />

ENTERE te drukk<strong>en</strong>.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 14


Kanal<strong>en</strong> beher<strong>en</strong><br />

Met dit m<strong>en</strong>u kun u favoriet<strong>en</strong> kanal<strong>en</strong> toevoeg<strong>en</strong> of verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

programmagids voor digitale uitz<strong>en</strong>ding<strong>en</strong> gebruik<strong>en</strong>.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Selecteer e<strong>en</strong> kanaal in het scherm Alle kanal<strong>en</strong>, Toegevoeg<strong>de</strong><br />

kanal<strong>en</strong>, Voorkeurskanal<strong>en</strong> of Geprogrammeerd door op <strong>de</strong> toets<strong>en</strong><br />

▲ of ▼<strong>en</strong> <strong>de</strong> toets ENTERE te drukk<strong>en</strong>.<br />

Alle kanal<strong>en</strong>: toont alle mom<strong>en</strong>teel beschikbare kanal<strong>en</strong>.<br />

Toegev. kan.: toont alle toegevoeg<strong>de</strong> kanal<strong>en</strong>.<br />

Voorkeurskanal<strong>en</strong>: toont alle favoriete kanal<strong>en</strong>.<br />

Geprogrammeerd: toont alle mom<strong>en</strong>teel gereserveer<strong>de</strong> programma’s.<br />

N De gekleur<strong>de</strong> toets<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Channel List gebruik<strong>en</strong><br />

- Rood (Type kanaal): schakel tuss<strong>en</strong> uw TV, Radio, Data/overig <strong>en</strong> All.<br />

- Gro<strong>en</strong> (Zoom): vergroot of verkleint e<strong>en</strong> kanaalnummer.<br />

- Geel (Keuze): selecteert meer<strong>de</strong>re kanaallijst<strong>en</strong>.<br />

-<br />

TTOOLS (Optie): het m<strong>en</strong>u Verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong> (of Toevoeg<strong>en</strong>), Toevoeg<strong>en</strong> als<br />

Favoriet (of Verw. uit Favoriet<strong>en</strong>), Timer-weergave, Kanaalnaam bewerk<strong>en</strong>,<br />

Kanaalnummer wijzig<strong>en</strong>, Sorter<strong>en</strong>, Vergr<strong>en</strong>d. (of Slot uit), Alles select. (of<br />

Niets select.) of Automatisch opslaan wordt weergegev<strong>en</strong>.<br />

(De optiem<strong>en</strong>u’s kunn<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>, afhankelijk van <strong>de</strong> situatie.)<br />

Kanaal<br />

Toegevoeg<strong>de</strong> kanal<strong>en</strong><br />

<br />

Minigids<br />

Standaardgids : Nu/Volg<strong>en</strong>d<br />

Kanal<strong>en</strong>lijst<br />

Kanaalmodus : Toegev. Kanal<strong>en</strong><br />

Fijnafstemming<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Alles • Type kanaal • Zoom • Keuze Optie<br />

N<br />

O<br />

Pictogramm<strong>en</strong> kanaalstatus wor<strong>de</strong>n weergegev<strong>en</strong><br />

A E<strong>en</strong> analoog kanaal. c Selecteer e<strong>en</strong> kanaal door op <strong>de</strong> gele knop te drukk<strong>en</strong>.<br />

♥ E<strong>en</strong> kanaal als favoriet instell<strong>en</strong>. ( E<strong>en</strong> programma dat mom<strong>en</strong>teel wordt uitgezon<strong>de</strong>n.<br />

\ E<strong>en</strong> vergr<strong>en</strong><strong>de</strong>ld kanaal. ) E<strong>en</strong> gereserveerd programma<br />

Druk op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing op CH LIST om <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong>lijst<strong>en</strong> weer te<br />

gev<strong>en</strong>.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

Optiem<strong>en</strong>u kanaallijst (in All Channels / Toegevoeg<strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> / Voorkeurskanal<strong>en</strong>)<br />

Druk op <strong>de</strong> toets TOOLS om het m<strong>en</strong>u Tools (Extra) weer te gev<strong>en</strong>.<br />

M<strong>en</strong>uopties kunn<strong>en</strong>, afhankelijk van <strong>de</strong> kanaalstatus, verschill<strong>en</strong>.<br />

• Toevoeg<strong>en</strong> / Verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

U kunt e<strong>en</strong> kanaal toevoeg<strong>en</strong> of verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> weergave van <strong>de</strong> door u<br />

gew<strong>en</strong>ste kanal<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Alle verwij<strong>de</strong>r<strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n getoond op het m<strong>en</strong>u Alle kanal<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> grijs gekleurd kanaal geeft aan dat het kanaal is verwij<strong>de</strong>rd.<br />

Het m<strong>en</strong>u Toevoeg<strong>en</strong> verschijnt alle<strong>en</strong> bij verwij<strong>de</strong>r<strong>de</strong> kanal<strong>en</strong>.<br />

U kunt ook op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> manier e<strong>en</strong> kanaal verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong> uit het m<strong>en</strong>u Toegev.<br />

kan. of Voorkeurskanal<strong>en</strong>.<br />

• Toevoeg<strong>en</strong> als Favoriet / Verw. uit Favoriet<strong>en</strong><br />

U kunt kanal<strong>en</strong> die u veelvuldig bekijkt, instell<strong>en</strong> als favoriet<strong>en</strong>.<br />

T Druk op <strong>de</strong> toets TOOLS om het m<strong>en</strong>u Extra weer te gev<strong>en</strong>.<br />

U kunt <strong>de</strong> voorkeurskanal<strong>en</strong> ook instell<strong>en</strong> door Extra → Toevoeg<strong>en</strong> aan Favoriet/ Verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong> uit Favoriet<strong>en</strong> te<br />

selecter<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Het symbool “♥” wordt weergegev<strong>en</strong> <strong>en</strong> het kanaal wordt ingesteld als favoriet.<br />

Alle favoriete kanal<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n getoond op het m<strong>en</strong>u Voorkeurskanal<strong>en</strong>.<br />

To select the Favourite channels you have set up, press the FAV.CH button<br />

on the remote control.<br />

Alle kanal<strong>en</strong><br />

<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

Toevoeg<strong>en</strong> als Favoriet<br />

Timerweergave<br />

Kanaalnummer wijzig<strong>en</strong><br />

Sorter<strong>en</strong><br />

Vergr<strong>en</strong>d.<br />

▼<br />

Alles • Type kanaal • Zoom • Keuze Optie<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 15<br />

Wordt vervolgd...


• Timer-weergave<br />

Wanneer u e<strong>en</strong> programma dat u wilt bekijk<strong>en</strong>, reserveert, schakelt het kanaal automatisch naar het gereserveer<strong>de</strong><br />

kanaal in <strong>de</strong> kanaallijst, zelfs wanneer u e<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r kanaal kijkt. Stel eerst <strong>de</strong> huidige tijd in<br />

om e<strong>en</strong> programma te reserver<strong>en</strong>. (Zie pagina 24.)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Alle<strong>en</strong> kanal<strong>en</strong> in het geheug<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n gereserveerd.<br />

U kunt maand (month), dag (day), jaar (year), uur (hour) of minuut (minute) ook rechtstreeks met <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

afstandsbedi<strong>en</strong>ing instell<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> programma reserver<strong>en</strong> wordt getoond op het m<strong>en</strong>u Geprogrammeerd.<br />

Digitale programmagids <strong>en</strong> kijkreservering<br />

Wanneer e<strong>en</strong> digitaal kanaal is geselecteerd <strong>en</strong> u op <strong>de</strong> toets ► drukt, verschijnt <strong>de</strong> programmagids voor het kanaal.<br />

U kunt e<strong>en</strong> programma reserver<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> procedures.<br />

• Kanaalnaam bewerk<strong>en</strong> (alle<strong>en</strong> analoog kanaal)<br />

Kanal<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n voorzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> aanduiding, zodat <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> letters verschijn<strong>en</strong> wanneer<br />

het kanaal wordt geselecteerd.<br />

N<br />

De nam<strong>en</strong> van <strong>de</strong> digitale z<strong>en</strong>dkanal<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n automatisch toegewez<strong>en</strong> <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> niet wor<strong>de</strong>n voorzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

aanduiding.<br />

• Kanaalnummer wijzig<strong>en</strong> (alle<strong>en</strong> digitaal kanaal)<br />

U kunt het kanaalnummer ook bewerk<strong>en</strong> door op <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing te drukk<strong>en</strong>.<br />

• Sorter<strong>en</strong> (alle<strong>en</strong> analoog kanaal)<br />

Hiermee kunt u <strong>de</strong> programmanummers van <strong>de</strong> opgeslag<strong>en</strong> kanal<strong>en</strong> wijzig<strong>en</strong>. Deze bewerking kan nodig zijn na<br />

gebruik van <strong>de</strong> functie kanal<strong>en</strong> automatisch opslaan.<br />

• Vergr<strong>en</strong>d. / Slot uit<br />

U kunt e<strong>en</strong> kanaal vergr<strong>en</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong>, zodat het kanaal niet geselecteerd <strong>en</strong> bekek<strong>en</strong> kan wor<strong>de</strong>n. Deze functie is alle<strong>en</strong><br />

beschikbaar wanneer Kin<strong>de</strong>rslot is ingesteld naar Aan. (zie pagina 22)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Het invoerscherm voor <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong> verschijnt. Voer uw viercijferige pinco<strong>de</strong> in.<br />

De standaardpinco<strong>de</strong> van e<strong>en</strong> nieuw tv-toestel is 0-0-0-0. U kunt <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong> wijzig<strong>en</strong> door PIN wijzig<strong>en</strong> uit het m<strong>en</strong>u te<br />

selecter<strong>en</strong>.<br />

Het symbool “\” wordt weergegev<strong>en</strong> <strong>en</strong> het kanaal wordt vergr<strong>en</strong><strong>de</strong>ld.<br />

• Alles kiez<strong>en</strong> / Niks selecter<strong>en</strong><br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Alles kiez<strong>en</strong>: U kunt alle kanal<strong>en</strong> in <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong>lijst selecter<strong>en</strong>.<br />

Niks selecter<strong>en</strong>: U kunt <strong>de</strong> selectie van alle geselecteer<strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> ongedaan mak<strong>en</strong>.<br />

U kunt <strong>de</strong> functies add / Verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, add to Voorkeurskanal<strong>en</strong> / Verw. uit Favoriet<strong>en</strong>, or Vergr<strong>en</strong>d. / Slot uit function<br />

tegelijkertijd voor meer<strong>de</strong>re kanal<strong>en</strong> uitvoer<strong>en</strong>. Selecteer <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste kanal<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk op <strong>de</strong> gele toets om alle<br />

geselecteer<strong>de</strong> kanal<strong>en</strong> tegelijkertijd te selecter<strong>en</strong>.<br />

Het symbool c verschijnt links van <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> kanal<strong>en</strong>.<br />

U kunt alle<strong>en</strong> Niks selecter<strong>en</strong> selecter<strong>en</strong> wanneer er e<strong>en</strong> kanaal is geselecteerd.<br />

• Automatisch opslaan<br />

N<br />

N<br />

Zie pagina 12 voor meer informatie over het instell<strong>en</strong>.<br />

Wanneer e<strong>en</strong> kanaal is vergr<strong>en</strong><strong>de</strong>ld door <strong>de</strong> functie Kin<strong>de</strong>rslot, verschijnt het pininvoerscherm.<br />

❑<br />

Optiem<strong>en</strong>u voor kanal<strong>en</strong>lijst (in Geprogrammeerd)<br />

U kunt e<strong>en</strong> reservering bekijk<strong>en</strong>, bewerk<strong>en</strong> of verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

N Druk op <strong>de</strong> toets TOOLS om het m<strong>en</strong>u Extra weer te gev<strong>en</strong>.<br />

• Info wijzig<strong>en</strong>: Selecter<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> reservering te bekijk<strong>en</strong>.<br />

• Progr. annuler<strong>en</strong>: selecter<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> reservering te annuler<strong>en</strong>.<br />

• Informatie: selecter<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> kijkreservering weer te gev<strong>en</strong>.<br />

(U kunt <strong>de</strong> reserveringsinformatie ook wijzig<strong>en</strong>.)<br />

• Alles select. / Niets select.: Alle gereserveer<strong>de</strong> programma’s selecter<strong>en</strong> of<br />

<strong>de</strong>selecter<strong>en</strong>.<br />

Geprogrammeerd<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 Info TV1 wijzig<strong>en</strong> Quincy, M.E<br />

18:59 2<br />

Progr. annuler<strong>en</strong><br />

TV3 The Equalizer<br />

20:59 2<br />

Informatie<br />

TV3 McMillan & Wife<br />

Alles select.<br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

Alles • Zoom • Keuze Extra Informatie<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 16


Beeldbeheer<br />

De beeldinstelling<strong>en</strong> wijzig<strong>en</strong> <strong>en</strong> herstell<strong>en</strong><br />

❑<br />

Modus<br />

U kunt het beeld selecter<strong>en</strong> dat het beste overe<strong>en</strong>komt met uw w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

• Dynamisch: Selecteert e<strong>en</strong> HD-beeld (High Definition) voor lichte<br />

omgeving<strong>en</strong>.<br />

• Standaard: Selecteert <strong>de</strong> optimale beeldweergave voor normale<br />

omgeving<strong>en</strong>.<br />

• Film: Selecteert e<strong>en</strong> comfortabele beeldweergave voor donkere omgeving<strong>en</strong>.<br />

T Druk op <strong>de</strong> toets TOOLS om het m<strong>en</strong>u Extra weer te gev<strong>en</strong>.<br />

U kunt <strong>de</strong> beeldmodus ook instell<strong>en</strong> door Extra → Beeldmodus te selecter<strong>en</strong>.<br />

Beeld<br />

Modus : Standaard ►<br />

Cel hel<strong>de</strong>rheid : 4<br />

Contrast : 95<br />

Hel<strong>de</strong>rheid : 45<br />

Scherpte : 50<br />

Kleur : 50<br />

Tint (G/R)<br />

: G50/R50<br />

❑<br />

❑<br />

Cel hel<strong>de</strong>rheid / Contrast / Hel<strong>de</strong>rheid / Scherpte / Kleur / Tint<br />

(G/R)<br />

Uw tv heeft verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> instelmogelijkhe<strong>de</strong>n waarmee u <strong>de</strong> beeldkwaliteit kunt beher<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Cel hel<strong>de</strong>rheid: Hiermee past u <strong>de</strong> pixelhel<strong>de</strong>rheid aan.<br />

Contrast: Past het contrastniveau aan.<br />

Hel<strong>de</strong>rheid: Past het hel<strong>de</strong>rheidsniveau aan.<br />

Scherpte: Past <strong>de</strong> scherpte aan.<br />

Kleur: Past <strong>de</strong> kleurint<strong>en</strong>siteit van het beeld aan met <strong>de</strong> balk op het scherm.<br />

Tint (G/R): Hoe dichter <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> bij 100 ligt, <strong>de</strong>s te int<strong>en</strong>ser <strong>de</strong> ro<strong>de</strong> kleur<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n.<br />

Selecteer e<strong>en</strong> beeldmodus die u het eerst wilt aanpass<strong>en</strong>. De aangepaste waar<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n voor ie<strong>de</strong>re beeldmodus<br />

aangepast.<br />

Wanneer u wijziging<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>gt bij Cel hel<strong>de</strong>rheid, Contrast, Hel<strong>de</strong>rheid, Scherpte, Kleur of Tint (G/R), wordt<br />

<strong>de</strong> OSD (On Scre<strong>en</strong> Display) di<strong>en</strong>overe<strong>en</strong>komstig aangepast.<br />

In <strong>de</strong> modus Analog TV, Ext., AV <strong>en</strong> S-Vi<strong>de</strong>o van het PAL-systeem kunt u <strong>de</strong> functie Tint niet gebruik<strong>en</strong>.<br />

De instelling<strong>en</strong> voor elk extern apparaat dat u hebt aangeslot<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> ingang op <strong>de</strong> tv kunn<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n aangepast<br />

<strong>en</strong> opgeslag<strong>en</strong>.<br />

De hoeveelheid verbruikte <strong>en</strong>ergie kan sterk wor<strong>de</strong>n vermin<strong>de</strong>rd als <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>rheid van het beeld wordt teruggebracht.<br />

Zo wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e verbruikskost<strong>en</strong> ook lager.<br />

Geavanceer<strong>de</strong> instelling<strong>en</strong><br />

Bij <strong>de</strong>ze nieuwe <strong>Samsung</strong>-tv kunt zelfs meer precieze beeldinstelling<strong>en</strong><br />

mak<strong>en</strong> dan bij voorgaan<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong>. Voor het aanpass<strong>en</strong> voor het ge<strong>de</strong>tailleerd<br />

instell<strong>en</strong> van het beeld, zie hieron<strong>de</strong>r.<br />

N Geavanceer<strong>de</strong> instelling<strong>en</strong> is beschikbaar in <strong>de</strong> modus Standaard of<br />

Film.<br />

• Zwarttint<strong>en</strong> → Uit / Donker / Donker<strong>de</strong>r / Donkerste<br />

U kunt het zwartniveau op het scherm selecter<strong>en</strong> om <strong>de</strong> schermdiepte aan te<br />

pass<strong>en</strong>.<br />

• Dynamisch contrast → Uit / Laag / Mid<strong>de</strong>l / Hoog<br />

U kunt het schermcontrast aanpass<strong>en</strong> zodat u e<strong>en</strong> optimaal contrast verkrijgt.<br />

• Gamma<br />

U kunt <strong>de</strong> int<strong>en</strong>siteit van <strong>de</strong> primaire kleur<strong>en</strong> aanpass<strong>en</strong> (rood, gro<strong>en</strong>, blauw).<br />

• Kleurruimte<br />

Color Space is e<strong>en</strong> kleur<strong>en</strong>matrix opgebouwd uit rood, gro<strong>en</strong> <strong>en</strong> blauw. Selecteer <strong>de</strong> Color Space van uw voorkeur om<br />

e<strong>en</strong> zo natuurgetrouw mogelijke kleurweergave te verkrijg<strong>en</strong>.<br />

• Auto: hiermee wordt automatisch het kleurbereik ingesteld op basis van <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o-ingangsbron.<br />

• Eig<strong>en</strong>: selecteert e<strong>en</strong> kleurbereik dat bre<strong>de</strong>r is dan het bereik van <strong>de</strong> invoervi<strong>de</strong>obron.<br />

• Witbalans<br />

U kunt <strong>de</strong> kleurtemperatuur aanpass<strong>en</strong> voor natuurlijkere beeldkleur<strong>en</strong>.<br />

• R-basis / G-basis / B-basis / R-niveau / G-niveau / B-niveau: als u <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong> aanpassing wijzigt, wordt het<br />

aangepaste scherm vernieuwd.<br />

• Reset: <strong>de</strong> standaard witbalans herstell<strong>en</strong>.<br />

• Huidkleur<br />

U kunt <strong>de</strong> roze tint<strong>en</strong> vleeskleur<strong>en</strong> in het beeld b<strong>en</strong>adrukk<strong>en</strong>.<br />

N Als u <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong> aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.<br />

• Randverbetering → Uit / Aan<br />

U kunt ran<strong>de</strong>n van object<strong>en</strong> b<strong>en</strong>adrukk<strong>en</strong> in het beeld.<br />

Beeld<br />

Kleur : 50<br />

Tint (G/R)<br />

: G50/R50<br />

Geavanceer<strong>de</strong> instelling<strong>en</strong><br />

Afbeeldingsopties<br />

Beeld resett<strong>en</strong><br />

►<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 17


❑<br />

Afbeeldingsopties<br />

• Kleur tint → Koel / Normaal / arm Warm / arm Warm2<br />

U kunt kiez<strong>en</strong> welke kleurtint u het prettigst vindt.<br />

N De aangepaste waar<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n opgeslag<strong>en</strong> overe<strong>en</strong>komstig <strong>de</strong><br />

geselecteer<strong>de</strong> modus Beeld.<br />

N Warm1 of Warm2 is alle<strong>en</strong> ingeschakeld in <strong>de</strong> modus Film.<br />

• Formaat<br />

U kunt het beeldformaat selecter<strong>en</strong> dat het beste overe<strong>en</strong>komt met uw<br />

w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

Auto-breed: Hier stelt u automatisch breed in.<br />

16:9: Stelt het beeld in op <strong>de</strong> beeldverhouding 16:9.<br />

Breedbeeldzoom: Selecteer dit m<strong>en</strong>u als u 4:3-beel<strong>de</strong>n wilt bekijk<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> breedbeeld-TV door het 4:3-beeld verticaal uit<br />

te rekk<strong>en</strong>.<br />

Zoom: Rekt het 16:9-beeld verticaal uit.<br />

4:3: Stelt het beeld in op <strong>de</strong> beeldverhouding 4:3.<br />

Volledig scherm: het volledige eig<strong>en</strong> HD-signaal dat niet kan wor<strong>de</strong>n weergegev<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> normale tv.<br />

De opties voor het beeldformaat kunn<strong>en</strong> variër<strong>en</strong> afhankelijk van <strong>de</strong> ingangsbron.<br />

N De beschikbare on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong>, afhankelijk van <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> modus, verschill<strong>en</strong>.<br />

N<br />

De instelling<strong>en</strong> voor elk extern apparaat dat u hebt aangeslot<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> ingang op <strong>de</strong> tv, kunn<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n aangepast <strong>en</strong><br />

opgeslag<strong>en</strong>.<br />

N Er kan tij<strong>de</strong>lijke beeldret<strong>en</strong>tie optre<strong>de</strong>n wanneer er langer dan twee uur e<strong>en</strong> statisch beeld op <strong>de</strong> tv wordt weergegev<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Breedbeeldzoom: Druk op <strong>de</strong> toets ► om Positie te selecter<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE . Gebruik <strong>de</strong><br />

toets ▲ of ▼ om het beeld naar bov<strong>en</strong> of b<strong>en</strong>e<strong>de</strong>n te verplaats<strong>en</strong>. Druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE .<br />

Zoom: Druk op <strong>de</strong> toets ► om Positie te selecter<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE . Gebruik <strong>de</strong> toets<br />

▲ of ▼ om het beeld naar bov<strong>en</strong> of b<strong>en</strong>e<strong>de</strong>n te verplaats<strong>en</strong>. Druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE . Druk op <strong>de</strong> toets ►<br />

om Formaat te selecter<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE . Druk op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in<br />

verticale richting te vergrot<strong>en</strong> of te verklein<strong>en</strong>. Druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE .<br />

Na het selecter<strong>en</strong> van Volledig scherm in <strong>de</strong> modus HDMI (1080i / 1080p) or Compon<strong>en</strong>t (1080i / 1080p): selecteer<br />

Positie door op <strong>de</strong> toets ◄ of ►te drukk<strong>en</strong>. Gebruik <strong>de</strong> toets<strong>en</strong> ▲, ▼, ◄ of ► om <strong>de</strong> afbeelding te verplaats<strong>en</strong>.<br />

Reset: Druk op <strong>de</strong> toets ◄ of ► om Reset te selecter<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE . U kunt <strong>de</strong> instelling<br />

initialiser<strong>en</strong>.<br />

Als u <strong>de</strong> functie Volledig scherm gebruikt met e<strong>en</strong> ingangssignaal HDMI 720p, wordt 1 ka<strong>de</strong>rlijn verwij<strong>de</strong>rd aan <strong>de</strong><br />

bov<strong>en</strong>kant, on<strong>de</strong>rkant, linkerkant <strong>en</strong> rechterkant zoals in <strong>de</strong> functie Overscan.<br />

• Schermmodus<br />

Wanneer u het beeldformaat op e<strong>en</strong> tv met e<strong>en</strong> breedte van 16:9 instelt op Auto-breed kunt u het gew<strong>en</strong>ste<br />

beeldformaat instell<strong>en</strong> op 4:3 WSS (Wi<strong>de</strong> Scre<strong>en</strong> Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<br />

beeldformaat geldt, is <strong>de</strong>ze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiez<strong>en</strong>.<br />

• 16:9: Stelt het beeld in op <strong>de</strong> beeldverhouding 16:9.<br />

• Breedbeeldzoom: Het beeldformaat wordt met meer dan 4:3 vergroot.<br />

• Zoom: Rekt het 16:9-beeld verticaal uit.<br />

• 4:3: Hiermee selecteert u 4:3.<br />

N Deze functie is alle<strong>en</strong> beschikbaar in <strong>de</strong> modus Auto-breed.<br />

Deze functie is niet beschikbaar in <strong>de</strong> modus Compon<strong>en</strong>t of HDMI.<br />

• Dig. ruisfilter → Uit / Laag / Mid<strong>de</strong>l / Hoog / Auto<br />

Als het ontvang<strong>en</strong> tv-signaal zwak is, kunt u <strong>de</strong> functie Digital Noise Reduction activer<strong>en</strong> om statische ruis <strong>en</strong><br />

echobeel<strong>de</strong>n die mogelijk op het scherm verschijn<strong>en</strong>, te vermin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

Als het signaal zwak is, selecteert u één van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re opties totdat <strong>de</strong> afbeelding het best wordt weergegev<strong>en</strong>.<br />

• HDMI-zwartniveau → Normaal / Laag<br />

U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecter<strong>en</strong> om <strong>de</strong> schermdiepte aan te pass<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Deze functie is alle<strong>en</strong> beschikbaar wanneer <strong>de</strong> externe ingang is verbon<strong>de</strong>n met HDMI (RGB-signal<strong>en</strong>).<br />

Beeld<br />

Tint (G/R)<br />

Geavanceer<strong>de</strong> instelling<strong>en</strong><br />

Afbeeldingsopties<br />

Beeld resett<strong>en</strong><br />

: G50/R50<br />

►<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 18<br />

Wordt vervolgd...


• Filmmodus<br />

U kunt <strong>de</strong> beeldmodus optimaliser<strong>en</strong> voor het weergev<strong>en</strong> van films.<br />

•<br />

•<br />

Uit : De vi<strong>de</strong>obeel<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n normaal verwerkt <strong>en</strong> films wor<strong>de</strong>n niet automatisch herk<strong>en</strong>d.<br />

Auto: Het beeld wordt automatisch aangepast aan <strong>de</strong> beste kwaliteit voor het weergev<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> film.<br />

• Bescherming teg<strong>en</strong> inbran<strong>de</strong>n<br />

Hiermee stelt u <strong>de</strong> opties voor <strong>de</strong> beveiliging teg<strong>en</strong> het inbran<strong>de</strong>n van het scherm in om te voorkom<strong>en</strong> dat pixels inbran<strong>de</strong>n.<br />

Wanneer e<strong>en</strong> beeld te lang op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> positie blijft, kan het perman<strong>en</strong>t inbran<strong>de</strong>n op het scherm.<br />

• Pixelverschuiv.: Om het risico van het inbran<strong>de</strong>n van het scherm te verklein<strong>en</strong> is dit apparaat uitgerust met technologie<br />

voor inbrandprev<strong>en</strong>tie. Met <strong>de</strong>ze technologie kunt u <strong>de</strong> beweging van het beeld op <strong>en</strong> neer (Verticaal) <strong>en</strong> van links naar<br />

rechts (Horizontaal) instell<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong> tijdsinstelling kunt u <strong>de</strong> tijd tuss<strong>en</strong> het beweg<strong>en</strong> van het beeld programmer<strong>en</strong> in<br />

minut<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Druk op ▲ of ▼ om Pixelverschuiv. aan te zett<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE.<br />

Selecteer <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste keuze door op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ te drukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> toets ENTERE.<br />

Beschikbare opties: Horizontaal, Verticaal, Tijd.<br />

Optimale instelling<strong>en</strong> voor pixelverschuiving<br />

On<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el<br />

TV/Ext/AV/Compon<strong>en</strong>t/HDMI<br />

Horizontaal 0~4 2<br />

Verticaal 0~4 2<br />

Tijd (min) 1~4 min 3 min<br />

N De waar<strong>de</strong> voor Pixel Shift kan verschill<strong>en</strong> afhankelijk van het formaat (inches) <strong>en</strong> <strong>de</strong> modus van <strong>de</strong> monitor.<br />

N Deze functie is niet beschikbaar in <strong>de</strong> modus Volledig scherm.<br />

• Schuiv<strong>en</strong>: Deze functie helpt ingebran<strong>de</strong> beel<strong>de</strong>n op het scherm te verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong> door <strong>de</strong> pixels op uw plasmascherm in e<strong>en</strong><br />

bepaald patroon te verschuiv<strong>en</strong>. Gebruik <strong>de</strong>ze functie wanneer er beel<strong>de</strong>n of symbol<strong>en</strong> op uw scherm achterblijv<strong>en</strong>, vooral<br />

na het langere tijd weergev<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> stilstaand beeld op uw scherm.<br />

• Grijswaar<strong>de</strong>n balk<strong>en</strong>: Wanneer u tv kijkt met <strong>de</strong> schermverhouding 4:3, wordt voorkom<strong>en</strong> dat het scherm beschadigd<br />

raakt door <strong>de</strong> witbalans geheel links <strong>en</strong> rechts aan te pass<strong>en</strong>.<br />

- Verduister<strong>en</strong>: Wanneer u <strong>de</strong> schermratio op 4:3 instelt, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> linker- <strong>en</strong> rechterkant donker<strong>de</strong>r.<br />

- Verhel<strong>de</strong>r<strong>en</strong>: Wanneer u <strong>de</strong> schermratio op 4:3 instelt, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> linker- <strong>en</strong> rechterkant hel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>r.<br />

❑<br />

Beeldresett<strong>en</strong> → Beeldmodusresett<strong>en</strong> / Annuler<strong>en</strong><br />

Hiermee reset u alle fabrieksinstelling<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Selecteer e<strong>en</strong> beeldmodus die u het eerst wilt aanpass<strong>en</strong>. Het resett<strong>en</strong> wordt<br />

voor elke beeldmodus uitgevoerd.<br />

Beeld<br />

Geavanceer<strong>de</strong> instelling<strong>en</strong><br />

Afbeeldingsopties<br />

Beeld resett<strong>en</strong><br />

►<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 19


Geluidsbeheer<br />

De geluidsstandaard wijzig<strong>en</strong><br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

Modus → Standaard / Muziek / Film / Hel<strong>de</strong>re spraak / Aangepast<br />

U kunt het geluidseffect selecter<strong>en</strong> dat het best overe<strong>en</strong>komt met <strong>de</strong><br />

beel<strong>de</strong>n die u bekijkt.<br />

T<br />

Druk op <strong>de</strong> toets TOOLS om het m<strong>en</strong>u Extra weer te gev<strong>en</strong>.<br />

U kunt <strong>de</strong> beeldmodus ook instell<strong>en</strong> door Extra → Geluidmodus te selecter<strong>en</strong>.<br />

Toonregeling<br />

U kunt <strong>de</strong> geluidsinstelling<strong>en</strong> aanpass<strong>en</strong> aan uw persoonlijke voorkeur<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Modus: u kunt e<strong>en</strong> geluidsmodus selecter<strong>en</strong> die bij uw persoonlijke<br />

voorkeur<strong>en</strong> past.<br />

Balans: Regelt <strong>de</strong> balans tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> linker- <strong>en</strong> <strong>de</strong> rechterspeakers.<br />

100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustm<strong>en</strong>t): Het niveau van verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> bandbreedtes<br />

aanpass<strong>en</strong><br />

Reset: standaardinstelling<strong>en</strong> van <strong>de</strong> equalizer resett<strong>en</strong>.<br />

SRS TruSurround HD → Uit / Aan<br />

SRS TruSurround HD is e<strong>en</strong> technologie waarin TruSurround, FOCUS <strong>en</strong> TruBass wordt gecombineerd.<br />

<br />

SRS TruSurround HD stelt u in staat om te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> virtueel 5.1 Surround Sound via <strong>de</strong> twee luidsprekers van <strong>de</strong> tv.<br />

Deze functie levert niet alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> volle, diepe bas, maar verbetert tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> resolutie van <strong>de</strong> hoge frequ<strong>en</strong>ties.<br />

N<br />

Als bij het weergev<strong>en</strong> van muziek op <strong>de</strong> tv het geluid abnormaal klinkt, past u <strong>de</strong> toonregeling <strong>en</strong> SRS TruSurround HD<br />

(Aan/Uit) aan.<br />

Geluid<br />

Modus : Aangepast ►<br />

Toonregeling<br />

SRS TruSurround HD<br />

: Uit<br />

Gesprok<strong>en</strong> taal : ----<br />

Geluidsformaat : ----<br />

Audiobeschrijving<br />

Auto Volume<br />

: Uit<br />

TruSurround HD, SRS and symbol zijn han<strong>de</strong>lsmerk<strong>en</strong> van SRS Labs, Inc.<br />

TruSurround HD technologie valt on<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>tie van SRS Labs, Inc.<br />

❑<br />

❑<br />

Gesprok<strong>en</strong> taal (alle<strong>en</strong> digitale kanal<strong>en</strong>)<br />

U kunt <strong>de</strong> standaardtaal voor on<strong>de</strong>rtiteling, audio <strong>en</strong> teletekst wijzig<strong>en</strong>. Hiermee geeft u <strong>de</strong> taalinformatie voor het<br />

inkom<strong>en</strong><strong>de</strong> signaal weer.<br />

N<br />

U kunt alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> taal uit <strong>de</strong> tal<strong>en</strong> waarin wordt uitgezon<strong>de</strong>n, selecter<strong>en</strong>.<br />

Geluidsformaat → MPEG / Dolby Digital (alle<strong>en</strong> digitale kanal<strong>en</strong>)<br />

Wanneer <strong>de</strong> hoofdluidspreker <strong>en</strong> <strong>de</strong> audio-ontvanger bei<strong>de</strong> geluid voortbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, kan er echo optre<strong>de</strong>n omdat<br />

geluid in <strong>de</strong> hoofdluidspreker <strong>en</strong> <strong>de</strong> audio-ontvanger niet op gelijke snelheid wordt ge<strong>de</strong>co<strong>de</strong>erd. Gebruik in dat<br />

geval <strong>de</strong> functie TV Speaker.<br />

N<br />

U kunt alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> taal uit <strong>de</strong> tal<strong>en</strong> waarin wordt uitgezon<strong>de</strong>n, selecter<strong>en</strong>.<br />

Geproduceerd on<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>tie van Dolby Laboratories.<br />

Dolby <strong>en</strong> het symbool met <strong>de</strong> dubbele D zijn han<strong>de</strong>lsmerk<strong>en</strong> van Dolby Laboratories.<br />

❑<br />

Audiobeschrijving (alle<strong>en</strong> digitale kanal<strong>en</strong>)<br />

Dit is e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rsteun<strong>en</strong><strong>de</strong> geluidsfunctie die e<strong>en</strong> aanvull<strong>en</strong>d geluidsspoor laat hor<strong>en</strong> voor blin<strong>de</strong>n <strong>en</strong> slechtzi<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

Deze functie verwerkt het geluidsspoor (Audio Stream) voor <strong>de</strong> AD (Audio Description), wanneer dat sam<strong>en</strong><br />

met het hoofdgeluid (Main audio) wordt uitgezon<strong>de</strong>n. Gebruikers kunn<strong>en</strong> <strong>de</strong> Audio Description (geluidsbeschrijving)<br />

Aan of Uit zett<strong>en</strong> <strong>en</strong> het volume bepal<strong>en</strong>.<br />

O U kunt <strong>de</strong>ze opties selecter<strong>en</strong> door simpelweg op <strong>de</strong> toets AD van<br />

<strong>de</strong>afstandsbedi<strong>en</strong>ing te drukk<strong>en</strong><br />

• Audiobeschrijving → Uit / Aan<br />

De geluidsbeschrijving aan-of uitzett<strong>en</strong>.<br />

• Volume<br />

U kunt het volume van <strong>de</strong> geluidsbeschrijving aanpass<strong>en</strong>.<br />

N<br />

Volume is actief wanneer Audiobeschrijving is ingesteld op Aan.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 20<br />

Wordt vervolgd...


❑<br />

❑<br />

Auto Volume → Uit / Aan<br />

Elk z<strong>en</strong>dstation k<strong>en</strong>t an<strong>de</strong>re signaalk<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>, waardoor het lastig kan zijn het volume steeds opnieuw in te stell<strong>en</strong><br />

wanneer u van kanaal veran<strong>de</strong>rt. Met <strong>de</strong>ze functie kunt u het volume van het gew<strong>en</strong>ste kanaal automatisch<br />

lat<strong>en</strong> instell<strong>en</strong>. Bij e<strong>en</strong> hoog modulatiesignaal wordt <strong>de</strong> geluidsweergave verlaagd <strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> laag modulatiesignaal<br />

wordt <strong>de</strong> geluidsweergave verhoogd.<br />

Luidspreker selecter<strong>en</strong> → Ext. luidspreker / TV-luidspreker<br />

Indi<strong>en</strong> u het geluid door aparte luidsprekers wilt hor<strong>en</strong>, schakelt u <strong>de</strong> interne versterker uit.<br />

N<br />

N<br />

De toets<strong>en</strong> – +, M MUTE werk<strong>en</strong> niet wanneer Luidspreker selecter<strong>en</strong> is uitgeschakeld Ext. luidspreker.<br />

Wanneer u Ext. luidspreker selecteert in het m<strong>en</strong>u Luidspreker selecter<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> geluidsinstelling<strong>en</strong> beperkt.<br />

Interne luidsprekers TV<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

Audio-uitgang (optisch, L / R -uitgang) naar<br />

geluidssysteem<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

Tv-luidspreker Luidsprekers Luidsprekers<br />

Ext. luidspreker On<strong>de</strong>rdrukk<strong>en</strong> Luidsprekers<br />

Ge<strong>en</strong> vi<strong>de</strong>osignaal On<strong>de</strong>rdrukk<strong>en</strong> On<strong>de</strong>rdrukk<strong>en</strong><br />

❑<br />

Geluid resett<strong>en</strong> → Alles resett<strong>en</strong> / Geluidsmodus resett<strong>en</strong> /<br />

Annuler<strong>en</strong><br />

u kunt <strong>de</strong> geluidsinstelling<strong>en</strong> resett<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> fabrieksinstelling<strong>en</strong>.<br />

Geluid<br />

Auto Volume : Uit<br />

Luidspreker selecter<strong>en</strong> : TV-luidspreker<br />

Geluid resett<strong>en</strong><br />

►<br />

De geluidsmodus selecter<strong>en</strong><br />

Wanneer u <strong>de</strong> optie Dual l ll instelt, wordt <strong>de</strong> huidige geluidsmodus op het scherm weergegev<strong>en</strong>.<br />

Type uitz<strong>en</strong>ding<br />

Aanduiding op scherm<br />

Normale uitz<strong>en</strong>ding<br />

(Standaardgeluid)<br />

Mono (normaal gebruik)<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Normale <strong>en</strong> NICAM Mono<br />

NICAM-Stereo<br />

NICAM<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Normaal)<br />

Mono<br />

(Normaal)<br />

NICAM Dual-I/II<br />

NICAM<br />

Dual-1<br />

NICAM<br />

Dual-2<br />

Mono<br />

(Normaal)<br />

A2<br />

Stereo<br />

Normale uitz<strong>en</strong>ding<br />

(Standaardgeluid)<br />

Mono (normaal gebruik)<br />

Tweetalig of DUAL-I/II Dual I Dual II<br />

Stereo<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Geforceerd mono)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Wanneer het stereosignaal te zwak is <strong>en</strong> er automatische z<strong>en</strong><strong>de</strong>rverdringing optreedt, kunt u beter naar mono<br />

overschakel<strong>en</strong>.<br />

Deze functie wordt alle<strong>en</strong> geactiveerd in stereogeluidssignaal. Het wordt ge<strong>de</strong>activeerd in monogeluidssignaal.<br />

Deze functie is alle<strong>en</strong> beschikbaar in <strong>de</strong> TV-modus.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 21


Beschrijving van <strong>de</strong> functies<br />

Het instelling<strong>en</strong>m<strong>en</strong>u gebruik<strong>en</strong><br />

❑<br />

Taalkeuze<br />

U kunt het m<strong>en</strong>u taal instell<strong>en</strong>.<br />

• On<strong>de</strong>rtiteling<br />

U kunt <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rtiteling activer<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>activer<strong>en</strong>. Gebruik dit m<strong>en</strong>u om <strong>de</strong><br />

modus Subtitle in te stell<strong>en</strong>. Normaal in dit m<strong>en</strong>u is basison<strong>de</strong>rtiteling <strong>en</strong><br />

Slechthor<strong>en</strong><strong>de</strong>n is on<strong>de</strong>rtiteling voor dov<strong>en</strong> <strong>en</strong> slechthor<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

• On<strong>de</strong>rtiteling → Aan / Uit: Schakelt on<strong>de</strong>rtitels aan of uit.<br />

• Modus → Normaal / Slechthor<strong>en</strong><strong>de</strong>n: stelt <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rtitelingsmodus in.<br />

• On<strong>de</strong>rtitelingstaal: stelt <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rtitelingstaal in.<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Wanneer u naar e<strong>en</strong> programma kijkt dat <strong>de</strong> functie Slechthor<strong>en</strong><strong>de</strong>n niet<br />

on<strong>de</strong>rsteunt, wordt Normaal automatisch geactiveerd, zelfs wanneer <strong>de</strong> modus Slechthor<strong>en</strong><strong>de</strong>n is geselecteerd.<br />

Engels is <strong>de</strong> standaardtaal als <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> taal niet beschikbaar is in <strong>de</strong><br />

uitz<strong>en</strong>ding.<br />

U kunt <strong>de</strong>ze opties e<strong>en</strong>voudig selecter<strong>en</strong> door op <strong>de</strong> toets SUBT. op <strong>de</strong><br />

afstandsbedi<strong>en</strong>ing te drukk<strong>en</strong>.<br />

• Digitale tekst → Deactiver<strong>en</strong> / Activer<strong>en</strong><br />

Als het programma wordt uitgezon<strong>de</strong>n met digitale tekst, is <strong>de</strong>ze functie ingeschakeld.<br />

N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)<br />

E<strong>en</strong> internationale standaard voor gegev<strong>en</strong>sco<strong>de</strong>ringssystem<strong>en</strong> die in multimedia <strong>en</strong> hypermedia wor<strong>de</strong>n<br />

gebruikt. Gegev<strong>en</strong>s wor<strong>de</strong>n geco<strong>de</strong>erd op e<strong>en</strong> hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaron<strong>de</strong>r hypermedia<br />

voor gegev<strong>en</strong>skoppeling, zoals stilstaan<strong>de</strong> beel<strong>de</strong>n, tekstservice, animatie, beeld- <strong>en</strong> vi<strong>de</strong>obestan<strong>de</strong>n <strong>en</strong><br />

multimediagegev<strong>en</strong>s. MHEG is e<strong>en</strong> technologie voor interactie met <strong>de</strong> gebruiker tij<strong>de</strong>ns runtime <strong>en</strong> wordt toegepast<br />

op verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> gebie<strong>de</strong>n, waaron<strong>de</strong>r VOD (Vi<strong>de</strong>o On Demand), ITV (interactieve tv), EC (e-commerce),<br />

afstandson<strong>de</strong>rwijs, telefonische verga<strong>de</strong>ring<strong>en</strong>, digitale bibliothek<strong>en</strong> <strong>en</strong> netwerkspell<strong>en</strong>.<br />

• Teleteksttaal<br />

U kunt <strong>de</strong> taal voor teletekst instell<strong>en</strong> door <strong>de</strong>ze te selecter<strong>en</strong>.<br />

N Engels is <strong>de</strong> standaardtaal als <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> taal niet beschikbaar is in <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>ding.<br />

• Voorkeur<br />

• Eerste taal voor audio / Twee<strong>de</strong> taal voor audio / On<strong>de</strong>rtitelingstaal / Twee<strong>de</strong> taal on<strong>de</strong>rtitel / Eerste taal teletekst /<br />

Twee<strong>de</strong> taal teletekst<br />

Met <strong>de</strong>ze functie kunn<strong>en</strong> gebruikers e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> tal<strong>en</strong> selecter<strong>en</strong>. De geselecteer<strong>de</strong> taal wordt standaard gebruikt wanneer<br />

u e<strong>en</strong> kanaal selecteert.<br />

Als u <strong>de</strong> taalinstelling wijzigt, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Subtitle Language (taal voor on<strong>de</strong>rtiteling), Audio Language (<strong>de</strong> taal voor<br />

audio) <strong>en</strong> Teletext Language (<strong>de</strong> taal voor teletekst) in het m<strong>en</strong>u Language automatisch gewijzigd in <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong><br />

taal.<br />

Met Subtitle Language, Audio Language <strong>en</strong> Teletext Language in het m<strong>en</strong>u Language geeft u e<strong>en</strong> lijst weer met tal<strong>en</strong><br />

die door het huidige kanaal wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rsteund. De geselecteer<strong>de</strong> taal is gemarkeerd. Als u <strong>de</strong>ze taalinstelling wijzigt,<br />

is <strong>de</strong> nieuwe selectie alle<strong>en</strong> geldig voor het huidige kanaal. De gewijzig<strong>de</strong> instelling is niet van invloed op <strong>de</strong> instelling<strong>en</strong><br />

voor Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, of Primary Teletext Language van het m<strong>en</strong>u Prefer<strong>en</strong>ce.<br />

• Algem<strong>en</strong>e interface<br />

• De CI-kaart plaats<strong>en</strong><br />

1. De CI CAM-module kunt u verkrijg<strong>en</strong> bij uw lokale leverancier of door <strong>de</strong>ze<br />

telefonisch te bestell<strong>en</strong>.<br />

2. Duw <strong>de</strong> CI-kaart in <strong>de</strong> CAM in <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> pijl op zijn plaats.<br />

3. Plaats <strong>de</strong> CAM met <strong>de</strong> CI-kaart in <strong>de</strong> sleuf voor <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e interface.<br />

N Duw <strong>de</strong> CAM in <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> pijl volledig in <strong>de</strong> sleuf.<br />

4. Controleer of u e<strong>en</strong> beeld op e<strong>en</strong> kanaal met e<strong>en</strong> geco<strong>de</strong>erd signaal kunt<br />

bekijk<strong>en</strong>.<br />

• CI-m<strong>en</strong>u<br />

Hiermee kunt u het CAM-m<strong>en</strong>u selecter<strong>en</strong>.<br />

Selecteer het CI M<strong>en</strong>u op basis van het m<strong>en</strong>u PC Card.<br />

• Toepassingsinfo<br />

Met <strong>de</strong>ze optie geeft u informatie over e<strong>en</strong> CAM in <strong>de</strong> CI-sleuf weer.<br />

Application Info heeft betrekking op <strong>de</strong> CI-kaart. U kunt <strong>de</strong> CAM altijd installer<strong>en</strong>, ongeacht of <strong>de</strong> tv is in- of uitgeschakeld.<br />

O<br />

CAM is not supported in some countries and regions,check with your authorized <strong>de</strong>aler.<br />

Instelling<strong>en</strong><br />

Plug & Play<br />

Taalkeuze : Ne<strong>de</strong>rland ►<br />

Tijd<br />

Uitz<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

Beveiliging<br />

Algeme<strong>en</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 22<br />

Wordt vervolgd...


❑<br />

Beveiliging<br />

• Kin<strong>de</strong>rslot → Uit / Aan<br />

Met <strong>de</strong>ze functie kunt u door mid<strong>de</strong>l van het uitschakel<strong>en</strong> van beeld <strong>en</strong> geluid voorkom<strong>en</strong> dat onbevoeg<strong>de</strong> gebruikers,<br />

zoals kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, ongepaste programma’s bekijk<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

• Kin<strong>de</strong>rslot<br />

Voordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong>. Voer uw viercijferige pinco<strong>de</strong> in.<br />

De standaardpinco<strong>de</strong> van e<strong>en</strong> nieuw tv-toestel is '0-0-0-0'. U kunt <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong> wijzig<strong>en</strong> door PIN wijzig<strong>en</strong> uit het m<strong>en</strong>u<br />

te selecter<strong>en</strong>.<br />

U kunt sommige kanal<strong>en</strong> in <strong>de</strong> kanal<strong>en</strong>lijst vergr<strong>en</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong>. (zie pagina 15)<br />

Kanal<strong>en</strong>lijst is alle<strong>en</strong> beschikbaar in <strong>de</strong> tv-modus.<br />

Door e<strong>en</strong> pinco<strong>de</strong> (persoonlijk i<strong>de</strong>ntificati<strong>en</strong>ummer) van vier cijfers in te stell<strong>en</strong>, kunt u met <strong>de</strong>ze functie voorkom<strong>en</strong> dat<br />

onbevoeg<strong>de</strong> gebruikers, zoals kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, ongeschikte programma’s bekijk<strong>en</strong>.<br />

N Voordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong>. Voer uw viercijferige pinco<strong>de</strong> in.<br />

N De standaardpinco<strong>de</strong> van e<strong>en</strong> nieuw tv-toestel is '0-0-0-0'. U kunt <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong> wijzig<strong>en</strong> door PIN wijzig<strong>en</strong> uit het m<strong>en</strong>u<br />

te selecter<strong>en</strong>.<br />

N Wanneer <strong>de</strong> leeftijdsbeperking is ingesteld, wordt het symbool “\” weergegev<strong>en</strong>.<br />

N Alles mag: Druk om alle tv-ratings (leeftijdsbeperking<strong>en</strong>) te ontgr<strong>en</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong>.<br />

Alles blok: Druk om alle tv-ratings (leeftijdsbeperking<strong>en</strong>) te vergr<strong>en</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong>.<br />

• Pin wijzig<strong>en</strong><br />

❑<br />

U kunt uw pinco<strong>de</strong> die voor het instell<strong>en</strong> van <strong>de</strong> tv is vereist, wijzig<strong>en</strong>.<br />

N Voordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong>. Voer uw viercijferige pinco<strong>de</strong> in.<br />

N De standaardpinco<strong>de</strong> van e<strong>en</strong> nieuw tv-toestel is '0-0-0-0'.<br />

N Als u <strong>de</strong> pinco<strong>de</strong> b<strong>en</strong>t verget<strong>en</strong>, drukt u achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> toets<strong>en</strong> van <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing zodat <strong>de</strong><br />

pinco<strong>de</strong> opnieuw wordt ingesteld op '0-0-0-0': POWER (Uit), MMUTE, 8, 2, POWER (Aan).<br />

Algeme<strong>en</strong><br />

• Spelmodus → Uit / Aan<br />

Als u e<strong>en</strong> spelcomputer aansluit, zoals e<strong>en</strong> PlayStation TM of e<strong>en</strong> Xbox TM , kunt u het m<strong>en</strong>u Spelcomputer selecter<strong>en</strong> voor<br />

e<strong>en</strong> realistischere spelervaring.<br />

• Wanneer <strong>de</strong> Spelmodus is ingesteld op Aan<br />

-<br />

-<br />

-<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

De beeldmodus Standaard wordt automatisch geselecteerd <strong>en</strong> kan niet wor<strong>de</strong>n gewijzigd.<br />

De geluidsmodus Aangepast wordt automatisch geselecteerd <strong>en</strong> kan niet wor<strong>de</strong>n gewijzigd. Pas het geluid aan met<br />

<strong>de</strong> equalizer.<br />

De optie Reset in het m<strong>en</strong>u Geluid wordt geactiveerd. De functie Reset herstelt <strong>de</strong> equalizerinstelling<strong>en</strong> naar <strong>de</strong><br />

fabrieksinstelling<strong>en</strong>.<br />

Spelmodus is niet beschikbaar in <strong>de</strong> normale TV-modus of Spelmodus is ingesteld op Uit.<br />

Als het beeld slecht is wanneer er e<strong>en</strong> extern apparaat is aangeslot<strong>en</strong> op <strong>de</strong> tv, controleer dan of <strong>de</strong> spelmodus is<br />

ingeschakeld.<br />

Als u het m<strong>en</strong>u TV weergeeft in <strong>de</strong> Spelmodus, zal het beeld e<strong>en</strong> beetje trill<strong>en</strong>.<br />

De markering mark (<br />

geselecteer<strong>de</strong> bron.<br />

Deze functie on<strong>de</strong>rsteunt alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> spelfunctie.<br />

• Spaarstand<br />

) wordt weergegev<strong>en</strong> op het scherm. Dit betek<strong>en</strong>t dat Spelmodus is ingeschakeld voor <strong>de</strong><br />

Met <strong>de</strong>ze functie kunt u <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>rheid van <strong>de</strong> tv aanpass<strong>en</strong> om het <strong>en</strong>ergieverbruik te vermin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Wanneer u ‘s avonds tv<br />

kijkt, kunt u <strong>de</strong> modus Spaarstand op Hoog zett<strong>en</strong>. Zo kunt u <strong>de</strong> glinstering in uw og<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>gaan <strong>en</strong> tev<strong>en</strong>s bespar<strong>en</strong> op<br />

het <strong>en</strong>ergieverbruik.<br />

Als u <strong>de</strong> optie Beeld uit selecteert, wordt het scherm uitgeschakeld <strong>en</strong> hoort u slechts het geluid. Druk op e<strong>en</strong> willekeurige<br />

toets om Beeld uit ongedaan te mak<strong>en</strong>.<br />

N Im M<strong>en</strong>ü Extras wird die Funktion Bild aus nicht unterstützt.<br />

T Druk op <strong>de</strong> toets TOOLS om het m<strong>en</strong>u Extra weer te gev<strong>en</strong>.<br />

U kunt <strong>de</strong> beeldmodus ook instell<strong>en</strong> door Extra → Spaarstand te selecter<strong>en</strong>.<br />

• Melodie → Uit / Laag / Mid<strong>de</strong>l / Hoog<br />

U kunt <strong>de</strong> in-/uitschakelingsmelodie van <strong>de</strong> tv aanpass<strong>en</strong>.<br />

N De melodie wordt niet afgespeeld.<br />

- Wanneer er ge<strong>en</strong> geluid wordt weergegev<strong>en</strong>, omdat <strong>de</strong> toets MMUTE is ingedrukt.<br />

- Wanneer er ge<strong>en</strong> geluid wordt weergegev<strong>en</strong>, omdat <strong>de</strong> toets – (Volume) is ingedrukt.<br />

- Wanneer <strong>de</strong> tv door <strong>de</strong> functie Slaaptimer is uitgeschakeld.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 23


Tijd instell<strong>en</strong><br />

❑<br />

Klok<br />

Het is noodzakelijk <strong>de</strong> klok in te stell<strong>en</strong> om <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> functies van<br />

<strong>de</strong> tv te kunn<strong>en</strong> gebruik<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

De huidige tijd wordt telk<strong>en</strong>s weergegev<strong>en</strong> wanneer u op <strong>de</strong> toets INFO drukt.<br />

Als u <strong>de</strong> voedingskabel hebt losgekoppeld, moet u <strong>de</strong> klok opnieuw instell<strong>en</strong>.<br />

• Klokmodus<br />

U kunt <strong>de</strong> huidige tijd handmatig of automatisch instell<strong>en</strong>.<br />

• Auto: hierdoor wordt <strong>de</strong> huidige tijd automatisch ingesteld door <strong>de</strong> tijd van <strong>de</strong><br />

digitale uitz<strong>en</strong>ding te gebruik<strong>en</strong>.<br />

• Handmatig: hierdoor wordt <strong>de</strong> huidige tijd handmatig op e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> tijd<br />

ingesteld.<br />

• Klok instell<strong>en</strong><br />

U kunt <strong>de</strong> huidige tijd handmatig instell<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

Stel dit item in wanneer u Klokmodus op Handmatig heeft ingesteld.<br />

U kunt <strong>de</strong> Data, Maand, Jaar, Uur, Min <strong>en</strong> <strong>de</strong> minuut ook rechtstreeks met <strong>de</strong><br />

cijfertoets<strong>en</strong> op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing instell<strong>en</strong>.<br />

Instelling<strong>en</strong><br />

Plug & Play<br />

Taalkeuze<br />

: Ne<strong>de</strong>rlands<br />

Tijd<br />

►<br />

Uitz<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

Beveiliging<br />

Algeme<strong>en</strong><br />

Tijd<br />

Klok : -- : -- ►<br />

Slaaptimer<br />

: Uit<br />

Timer 1<br />

: Uit<br />

Timer 2<br />

: Uit<br />

Timer 3<br />

: Uit<br />

❑<br />

❑<br />

Slaaptimer → Uit / 30 min / 60 min / 90 min / 0 min / 50 min /<br />

180 min<br />

De functie sleep timer schakelt automatisch uit na e<strong>en</strong> van tevor<strong>en</strong><br />

ingestel<strong>de</strong> tijd.<br />

N<br />

N<br />

T<br />

De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer <strong>de</strong> timer 0 bereikt.<br />

Om <strong>de</strong> functie Slaaptimer te annuler<strong>en</strong>, selecteer Uit.<br />

Druk op <strong>de</strong> toets TOOLS om het m<strong>en</strong>u Extra weer te gev<strong>en</strong>.<br />

U kunt <strong>de</strong> beeldmodus ook instell<strong>en</strong> door Extra → Slaaptimer te selecter<strong>en</strong>.<br />

Timer 1 / Timer 2 / Timer 3<br />

U kunt drie verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> timerinstelling<strong>en</strong> opgev<strong>en</strong>.<br />

U Verpl E Enter R Terug<br />

• Inschakeltijd: Het uur <strong>en</strong> <strong>de</strong> minuut instell<strong>en</strong> <strong>en</strong> activer<strong>en</strong> / <strong>de</strong>activer<strong>en</strong>.<br />

(Als u <strong>de</strong> timer met <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste instelling wilt activer<strong>en</strong>, kiest u Activer<strong>en</strong>.)<br />

• Uitschakeltijd: Het uur <strong>en</strong> <strong>de</strong> minuut instell<strong>en</strong> <strong>en</strong> activer<strong>en</strong> / <strong>de</strong>activer<strong>en</strong>.<br />

(Als u <strong>de</strong> timer met <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste instelling wilt activer<strong>en</strong>, kiest u Activer<strong>en</strong>.)<br />

• Volume: selecteer het gew<strong>en</strong>ste geluidsvolume.<br />

• Ant<strong>en</strong>ne: wanneer <strong>de</strong> televisie automatisch wordt ingeschakeld kunt u kiez<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> DTV of ATV.<br />

• Kanaal: Selecteer het gew<strong>en</strong>ste kanaal.<br />

• Herhal<strong>en</strong>: Selecteer E<strong>en</strong>maal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo, of Handmatig.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Wanneer Handmatig is geselecteerd, kunt u op <strong>de</strong> toets ► drukk<strong>en</strong> om <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste dag te selecter<strong>en</strong>. Druk op <strong>de</strong> toets<br />

ENTERE op <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste dag <strong>en</strong> het c-symbool verschijnt.<br />

U moet eerst <strong>de</strong> klok instell<strong>en</strong>.<br />

N<br />

U kunt <strong>de</strong> ur<strong>en</strong> <strong>en</strong> minut<strong>en</strong> ook rechtstreeks met <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing instell<strong>en</strong>.<br />

Automatisch uitschakel<strong>en</strong><br />

Als u <strong>de</strong> timer instelt op On instelt, schakelt <strong>de</strong> televisie uitein<strong>de</strong>lijk uit wanneer binn<strong>en</strong> 3 uur na het automatisch<br />

inschakel<strong>en</strong> van het toestel ge<strong>en</strong> knop wordt ingedrukt. Deze functie is alle<strong>en</strong> beschikbaar in <strong>de</strong> timermodus Aan.<br />

Met <strong>de</strong>ze functie wordt oververhitting teg<strong>en</strong>gegaan, wat kan gebeur<strong>en</strong> als het toestel te lang ingeschakeld blijft<br />

staan.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 24


Bronlijst / Naam wijzig<strong>en</strong><br />

❑ Bronlijst<br />

Hiermee kunt u <strong>de</strong> tv of an<strong>de</strong>re externe ingangsbronn<strong>en</strong> zoals dvd-spelers,<br />

aftakdoz<strong>en</strong> <strong>en</strong> satellietontvangers die aangeslot<strong>en</strong> zijn op <strong>de</strong> tv, selecter<strong>en</strong>.<br />

Hiermee kunt u <strong>de</strong> ingangsbron van uw keuze selecter<strong>en</strong>.<br />

• TV, Ext., AV, PC, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI.<br />

N U kunt alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> externe apparat<strong>en</strong> selecter<strong>en</strong> die op <strong>de</strong> tv zijn aangeslot<strong>en</strong>. In<br />

<strong>de</strong> Bronlijst wor<strong>de</strong>n aangeslot<strong>en</strong> ingang<strong>en</strong> gemarkeerd <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>aan <strong>de</strong> lijst<br />

geplaatst. Ingang<strong>en</strong> die niet zijn aangeslot<strong>en</strong>, wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> lijst geplaatst.<br />

N De kleur<strong>en</strong>toets<strong>en</strong> op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing met <strong>de</strong> Bronlijst gebruik<strong>en</strong><br />

- TTOOLS (Optie): geeft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>u’s Naam wijzig<strong>en</strong> <strong>en</strong> Informatie weer.<br />

O Druk <strong>de</strong> toets SOURCE op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing in om e<strong>en</strong> externe<br />

signaalbron weer te gev<strong>en</strong>. De tv-modus kan wor<strong>de</strong>n geselecteerd door op <strong>de</strong><br />

toets TV te drukk<strong>en</strong>, op <strong>de</strong> cijfertoets<strong>en</strong> (0-9) te drukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> door op <strong>de</strong> toets<br />

P < / > op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing te drukk<strong>en</strong>.<br />

Invoer<br />

Bronlijst<br />

Naam wijzig<strong>en</strong><br />

❑<br />

Naam wijzig<strong>en</strong><br />

U kunt het op <strong>de</strong> ingang<strong>en</strong> aangeslot<strong>en</strong> apparaat e<strong>en</strong> naam gev<strong>en</strong> om <strong>de</strong> selectie<br />

van <strong>de</strong> ingangsbron te vere<strong>en</strong>voudig<strong>en</strong>.<br />

• VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satelliet STB / PVR STB / AV-ontvanger / Spelcomputer / Camcor<strong>de</strong>r / PC /<br />

DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

N Wanneer e<strong>en</strong> pc met <strong>de</strong> resolutie PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz is aangeslot<strong>en</strong> op <strong>de</strong> HDMI<br />

IN 2 (DVI)-poort, kunt u <strong>de</strong> modus HDMI IN 2 (DVI) instell<strong>en</strong> op PC in <strong>de</strong> modus Naam wijzig<strong>en</strong> van <strong>de</strong> modus Invoer.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 25


PC Display<br />

• Software configurer<strong>en</strong> (gebaseerd op Windows XP)<br />

Hieron<strong>de</strong>r ziet u <strong>de</strong> Windows-beeldscherminstelling<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong><br />

standaardcomputer. De v<strong>en</strong>sters op uw computer kunn<strong>en</strong> <strong>en</strong>igszins afwijk<strong>en</strong>,<br />

afhankelijk van <strong>de</strong> versie van Windows <strong>en</strong> <strong>de</strong> geïnstalleer<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>okaart.<br />

Maar ook dan zijn in <strong>de</strong> meeste gevall<strong>en</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> basisinstallatiegegev<strong>en</strong>s<br />

van toepassing. (Neem contact op met <strong>de</strong> computerfabrikant of <strong>Samsung</strong>leverancier<br />

als dit niet het geval is.)<br />

1. Klik eerst op het configuratiescherm in het m<strong>en</strong>u Start van Windows.<br />

2. Wanneer het v<strong>en</strong>ster configuratiescherm verschijnt, klikt u op ‘Appearance and<br />

Themes’ om e<strong>en</strong> dialoogv<strong>en</strong>ster voor het beeldscherm te op<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

3. Wanneer het configuratiescherm verschijnt, klikt u op ‘Weergave’ om<br />

e<strong>en</strong> dialoogv<strong>en</strong>ster voor het beeldscherm te op<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

4. Selecteer het tabblad “Instelling<strong>en</strong>” in het dialoogv<strong>en</strong>ster.<br />

Geef <strong>de</strong> juiste resolutie voor <strong>de</strong> monitor op<br />

Optimum : PS42B430 : 1024x768 pixels , PS50B430 : 1360x768 pixels<br />

Als het dialoogv<strong>en</strong>ster e<strong>en</strong> optie bevat voor het instell<strong>en</strong> van <strong>de</strong> verticale<br />

frequ<strong>en</strong>tie, is <strong>de</strong> juiste waar<strong>de</strong> “60” of “60 Hz”. Klik an<strong>de</strong>rs op ‘OK’ om het<br />

dialoogv<strong>en</strong>ster te sluit<strong>en</strong>.<br />

Weergavemodi<br />

Zowel <strong>de</strong> beeldpositie als <strong>de</strong> -grootte varieert afhankelijk van het type monitor <strong>en</strong> <strong>de</strong> bijbehor<strong>en</strong><strong>de</strong> resolutie.<br />

De resoluties in <strong>de</strong> tabel wor<strong>de</strong>n aangera<strong>de</strong>n.<br />

• HDMI/DVI Input<br />

Modus<br />

IBM<br />

MAC<br />

Resolutie<br />

Horizontale<br />

frequ<strong>en</strong>tie (kHz)<br />

Verticale frequ<strong>en</strong>tie<br />

(Hz)<br />

Pixel Clockfrequ<strong>en</strong>tie<br />

(MHz)<br />

Sync Polarity<br />

(H / V)<br />

PS42B430<br />

PS50B430<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

VESA<br />

DMT<br />

800 x 600<br />

1024 x 768<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

VESA<br />

CVT<br />

VESA<br />

GTF<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

1280 x 720<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

N Wanneer u e<strong>en</strong> HDMI / DVI-kabelverbinding gebruikt, di<strong>en</strong>t u <strong>de</strong> HDMI IN 2 (DVI)-aansluiting te gebruik<strong>en</strong>.<br />

N De interlace-modus wordt niet on<strong>de</strong>rsteund.<br />

N De tv werkt mogelijk niet normaal als e<strong>en</strong> afwijk<strong>en</strong>d vi<strong>de</strong>oformaat wordt geselecteerd.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 26


On<strong>de</strong>rsteund programma<br />

❑<br />

•<br />

❑<br />

Zelfdiagnose<br />

Het beeld test<strong>en</strong>, Het geluid test<strong>en</strong>, Signaalinformatie<br />

Als u e<strong>en</strong> probleem <strong>de</strong>nkt te hebb<strong>en</strong> met het beeld, geluid of signaal, voert u <strong>de</strong> test uit. U kunt <strong>de</strong> probleemstatus controler<strong>en</strong>.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Als u ge<strong>en</strong> geluid hoort via <strong>de</strong> luidsprekers van <strong>de</strong> tv controleert u voordat u <strong>de</strong> geluidstest uitvoert of voor Luidspreker<br />

selecter<strong>en</strong> <strong>de</strong> optie TV-luidspreker is ingesteld in het m<strong>en</strong>u Geluid.<br />

De melodie wordt weergegev<strong>en</strong> tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> test, zelfs als voor Luidspreker selecter<strong>en</strong> <strong>de</strong> optie Ext. luidspreker is<br />

ingesteld of als er op <strong>de</strong> toets M MUTE is gedrukt om het geluid te <strong>de</strong>mp<strong>en</strong>.<br />

Als <strong>de</strong> signaalsterktemeter aangeeft dat het signaal zwak is, verstelt u uw ant<strong>en</strong>ne handmatig om <strong>de</strong> signaalsterkte te<br />

versterk<strong>en</strong>. Blijf <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>ne bijstell<strong>en</strong> totdat u <strong>de</strong> positie vindt met <strong>de</strong> sterkste signaal.<br />

Software upgra<strong>de</strong><br />

Er wor<strong>de</strong>n regelmatig software-upgra<strong>de</strong>s verzon<strong>de</strong>n met het normale televisiesignaal<br />

om uw product bij te werk<strong>en</strong> met <strong>de</strong> nieuwe mogelijkhe<strong>de</strong>n van digitale televisie. Deze signal<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n automatisch<br />

ge<strong>de</strong>tecteerd, waarna <strong>de</strong> balk voor software-upgra<strong>de</strong>s wordt weergegev<strong>en</strong>. U krijgt <strong>de</strong> optie om <strong>de</strong> upgra<strong>de</strong> te installer<strong>en</strong>.<br />

• Via USB<br />

Plaats e<strong>en</strong> USB-geheug<strong>en</strong>schijf met <strong>de</strong> firmware-upgra<strong>de</strong> in <strong>de</strong> tv. Let op dat u tij<strong>de</strong>ns het<br />

toevoeg<strong>en</strong> van upgra<strong>de</strong>s het apparaat niet uitschakelt of <strong>de</strong> USB-geheug<strong>en</strong>schijf verwij<strong>de</strong>rt.<br />

Nadat <strong>de</strong> firmware-upgra<strong>de</strong> is voltooid, wordt <strong>de</strong> tv automatisch in- <strong>en</strong> uitgeschakeld.<br />

Controleer <strong>de</strong> firmwareversie nadat <strong>de</strong> upgra<strong>de</strong>s zijn voltooid. Zodra <strong>de</strong> software is<br />

bijgewerkt, wor<strong>de</strong>n standaard vi<strong>de</strong>o- <strong>en</strong> audio-instelling<strong>en</strong> (fabrieksinstelling<strong>en</strong>) hersteld.<br />

• Via kanaal<br />

Hiermee wordt <strong>de</strong> software bijgewerkt die gebruikmaakt van het uitz<strong>en</strong>dsignaal.<br />

• Upgra<strong>de</strong> standby-modus<br />

Selecteer Aan door op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ te drukk<strong>en</strong> om <strong>de</strong> software-upgra<strong>de</strong> voort te zett<strong>en</strong> terwijl <strong>de</strong> stroom is ingeschakeld.<br />

45 minut<strong>en</strong> nadat <strong>de</strong> tv op stand-by is gezet, wordt automatisch e<strong>en</strong> handmatige upgra<strong>de</strong> uitgevoerd. Omdat <strong>de</strong> tv intern<br />

wordt ingeschakeld, kan dit resulter<strong>en</strong> in vage beel<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> tv. Dit kan meer dan e<strong>en</strong> uur dur<strong>en</strong> totdat <strong>de</strong> software-upgra<strong>de</strong> is<br />

voltooid.<br />

• Alternatieve software<br />

Huidige software vervang<strong>en</strong> door alternatief.<br />

❑<br />

❑<br />

Handleiding HD-verbinding<br />

Er wor<strong>de</strong>n beknopte instructies weergegev<strong>en</strong> Hoe u uw nieuwe HDTV optimaal b<strong>en</strong>ut haalt. We bie<strong>de</strong>n u <strong>de</strong><br />

verbindingsmetho<strong>de</strong> voor HD-apparat<strong>en</strong>.<br />

Contact opnem<strong>en</strong> met <strong>Samsung</strong><br />

U kunt contact opnem<strong>en</strong> met het callc<strong>en</strong>ter van <strong>Samsung</strong> of <strong>de</strong> website van <strong>Samsung</strong> raadpleg<strong>en</strong> voor meer informatie over<br />

het product.<br />

N U kunt naar <strong>de</strong> vorige of volg<strong>en</strong><strong>de</strong> pagina bla<strong>de</strong>r<strong>en</strong> door op <strong>de</strong> toets ▲ of ▼ te drukk<strong>en</strong>.<br />

SERVICE 2<br />

USB-geheug<strong>en</strong>schijf<br />

Zijpaneel van tv<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 27


Aanbeveling<strong>en</strong> voor het gebruik<br />

Teletekstfunctie<br />

De meeste televisiekanal<strong>en</strong> bie<strong>de</strong>n tekstinformatiedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> via teletekst. Op <strong>de</strong> in<strong>de</strong>xpagina van <strong>de</strong> teletekstdi<strong>en</strong>st vindt<br />

u informatie over het gebruik van <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st. Ook kunt u naar w<strong>en</strong>s verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> opties selecter<strong>en</strong> met <strong>de</strong> toets<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

afstandsbedi<strong>en</strong>ing.<br />

N Voor e<strong>en</strong> juiste weergave van teletekstinformatie is e<strong>en</strong> stabiele kanaalontvangst vereist. An<strong>de</strong>rs kan bepaal<strong>de</strong> informatie<br />

ontbrek<strong>en</strong> of wor<strong>de</strong>n bepaal<strong>de</strong> pagina’s niet weergegev<strong>en</strong>.<br />

1 : (Sluit<strong>en</strong>)<br />

De teletekstweergave verlat<strong>en</strong><br />

<br />

2 6 (in<strong>de</strong>x)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets voor weergave van <strong>de</strong> in<strong>de</strong>xpagina (inhoudspagina) tij<strong>de</strong>ns het<br />

gebruik van teletekst.<br />

1<br />

3 5 (ton<strong>en</strong>)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets om verborg<strong>en</strong> tekst weer te gev<strong>en</strong> (bijvoorbeeld antwoor<strong>de</strong>n<br />

op quizvrag<strong>en</strong>). Druk nogmaals op <strong>de</strong>ze toets om terug te ker<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> normale<br />

weergave.<br />

4 4 (formaat)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets om <strong>de</strong> tekst in <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>ste helft van het scherm op dubbel formaat<br />

weer te gev<strong>en</strong>. Druk nogmaals op <strong>de</strong>ze toets om <strong>de</strong> tekst in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste helft<br />

van het scherm op dubbel formaat weer te gev<strong>en</strong>. Druk nogmaals op <strong>de</strong>ze knop om<br />

terug te ker<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> normale weergave.<br />

5 8 (opslaan)<br />

Hiermee kunt u teletekstpagina’s opslaan.<br />

6 / (teletext aan/mix)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets om teletekst te activer<strong>en</strong> nadat u het kanaal dat <strong>de</strong> teletekstdi<strong>en</strong>st<br />

aanbiedt, hebt geselecteerd. Druk tweemaal op <strong>de</strong>ze knop om het huidige<br />

televisiebeeld over <strong>de</strong> teletekstpagina he<strong>en</strong> weer te gev<strong>en</strong>.<br />

7 1 (subpagina)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets om <strong>de</strong> beschikbare subpagina’s weer te gev<strong>en</strong>.<br />

8 2 (volg<strong>en</strong><strong>de</strong> pagina)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets om <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> teletekstpagina weer te gev<strong>en</strong>.<br />

9 3 (vorige pagina)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets om <strong>de</strong> vorige teletekstpagina weer te gev<strong>en</strong>.<br />

0 0 (modus)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets om <strong>de</strong> teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecter<strong>en</strong>. Als u in <strong>de</strong><br />

LIST-modus op <strong>de</strong>ze toets drukt, schakelt u over naar <strong>de</strong> modus Opslaan in lijst. In<br />

<strong>de</strong>ze modus kunt u met behulp van <strong>de</strong> toets 8(opslaan) teletekstpagina’s in e<strong>en</strong><br />

lijst opslaan.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

! 9 (vastzett<strong>en</strong>)<br />

Druk op <strong>de</strong>ze toets als u e<strong>en</strong> rouler<strong>en</strong><strong>de</strong> pagina wilt vastzett<strong>en</strong>. Druk nogmaals op<br />

<strong>de</strong>ze toets om het rouler<strong>en</strong> te hervatt<strong>en</strong>.<br />

<br />

@ 7 (annuler<strong>en</strong>)<br />

Hiermee bekijkt u <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>ding wanneer u e<strong>en</strong> pagina zoekt.<br />

# Gekleur<strong>de</strong> toets<strong>en</strong> (rood/gro<strong>en</strong>/geel/blauw)<br />

N<br />

Als e<strong>en</strong> z<strong>en</strong>dstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> teletekstpagina van e<strong>en</strong> kleurco<strong>de</strong>ring voorzi<strong>en</strong>, die<br />

u kunt selecter<strong>en</strong> met behulp van <strong>de</strong> gekleur<strong>de</strong> toets<strong>en</strong>. Druk op <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste<br />

toets. De pagina wordt weergegev<strong>en</strong> met aanvull<strong>en</strong><strong>de</strong> kleurco<strong>de</strong>gegev<strong>en</strong>s, die<br />

op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze kunn<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n geselecteerd. Om <strong>de</strong> vorige of volg<strong>en</strong><strong>de</strong> pagina<br />

weer te gev<strong>en</strong> drukt u op <strong>de</strong> toets met <strong>de</strong> overe<strong>en</strong>komstige kleur.<br />

U kunt <strong>de</strong> teletekstpagina’s veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong> met <strong>de</strong> numerieke toets<strong>en</strong> op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 28


De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën ver<strong>de</strong>eld:<br />

On<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Inhoud<br />

Geselecteerd paginanummer.<br />

Aanduiding z<strong>en</strong>dstation.<br />

Huidig paginanummer of zoekindicaties.<br />

Datum <strong>en</strong> tijd.<br />

Tekst.<br />

Statusinformatie.<br />

FASTEXT-informatie.<br />

N<br />

Teletekstinformatie is vaak ver<strong>de</strong>eld over verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> pagina’s die<br />

achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s wor<strong>de</strong>n weergegev<strong>en</strong>. U kunt rechtstreeks naar <strong>de</strong>ze<br />

pagina’s gaan door:<br />

- het paginanummer in te voer<strong>en</strong><br />

- e<strong>en</strong> titel in e<strong>en</strong> lijst te selecter<strong>en</strong><br />

- e<strong>en</strong> gekleur<strong>de</strong> kop te selecter<strong>en</strong> (FASTEXT-systeem)<br />

<br />

O<br />

Druk op <strong>de</strong> toets TV om <strong>de</strong> teletekstweergave te verlat<strong>en</strong>.<br />

Specificaties voor <strong>de</strong> muurbevestigingskit (VESA)<br />

Monteer <strong>de</strong> muurbevestiging op e<strong>en</strong> stevige, loodrechte muur.<br />

Neem bij installatie op an<strong>de</strong>re plekk<strong>en</strong> contact op met uw leverancier.<br />

Bij montage op e<strong>en</strong> plafond of schuine muur kan het apparaat vall<strong>en</strong> <strong>en</strong> lei<strong>de</strong>n tot persoonlijk letsel.<br />

Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroev<strong>en</strong> Aantal<br />

19" ~22" 100 * 100<br />

23"~29" 200 * 100<br />

M4<br />

LCD-TV<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

57"~70" 800 * 400<br />

M8<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

4<br />

PDP-TV<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

M8 4<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

We lever<strong>en</strong> standaardafmeting<strong>en</strong> voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> tabel.<br />

Wanneer u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn e<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> installatiegids <strong>en</strong> alle vereiste montageon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> daarbij<br />

inbegrep<strong>en</strong>.<br />

Gebruik ge<strong>en</strong> schroev<strong>en</strong> die langer zijn dan <strong>de</strong> standaardafmeting<strong>en</strong>, omdat an<strong>de</strong>rs <strong>de</strong> binn<strong>en</strong>kant van <strong>de</strong> tv beschadigd kan rak<strong>en</strong>.<br />

Voor muurbevestiging<strong>en</strong> die niet aan <strong>de</strong> standaardspecificaties voor schroev<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> VESA-norm, kan <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gte van<br />

<strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> variër<strong>en</strong> afhankelijk van <strong>de</strong> specificaties.<br />

Gebruik ge<strong>en</strong> schroev<strong>en</strong> die niet voldo<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> standaardspecificaties voor schroev<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> VESA-norm. Draai <strong>de</strong><br />

schroev<strong>en</strong> niet te stevig vast, dit kan het product beschadig<strong>en</strong> <strong>en</strong> kan er toe lei<strong>de</strong>n dat het valt, resulter<strong>en</strong>d in persoonlijk letsel.<br />

<strong>Samsung</strong> is niet aansprakelijk voor ongelukk<strong>en</strong> veroorzaakt hierdoor.<br />

<strong>Samsung</strong> is niet aansprakelijk voor productscha<strong>de</strong> of persoonlijk letsel wanneer e<strong>en</strong> muurbevestiging wordt gebruikt die niet aan <strong>de</strong><br />

VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer <strong>de</strong> klant <strong>de</strong> installatie-instructies van het product niet opvolgt.<br />

Onze mo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong> van 57 <strong>en</strong> 63 inch voldo<strong>en</strong> niet aan <strong>de</strong> VESA-specificaties. Gebruik daarom voor <strong>de</strong>ze mo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong> onze speciaal<br />

sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> wandbevestigingskit.<br />

Overschrijd <strong>de</strong> 15 gra<strong>de</strong>n niet bij bevestiging van <strong>de</strong>ze tv aan <strong>de</strong> muur.<br />

Monteer <strong>de</strong> muurbevestiging niet terwijl <strong>de</strong> tv is ingeschakeld.<br />

Dit kan resulter<strong>en</strong> in persoonlijk letsel door elektrische schokk<strong>en</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 29


De montage van <strong>de</strong> muurbevestiging voorberei<strong>de</strong>n<br />

Situatie A. De muurbevestiging van<br />

SAMSUNG plaats<strong>en</strong><br />

Situatie B. De muurbevestiging van e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re<br />

fabrikant plaats<strong>en</strong><br />

경고<br />

경고<br />

1. Plaats <strong>de</strong> muurbevestiging met e<strong>en</strong> koppelbereik van 15 kgf/cm of min<strong>de</strong>r. De on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> beschadigd rak<strong>en</strong> als het<br />

koppel buit<strong>en</strong> het opgegev<strong>en</strong> bereik valt.<br />

2. Bij <strong>de</strong> accessoires vindt u e<strong>en</strong> hou<strong>de</strong>r <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ring [2] voor het plaats<strong>en</strong> van muurbevestiging<strong>en</strong> voor uw <strong>Samsung</strong> TV van<br />

an<strong>de</strong>re fabrikant<strong>en</strong>. (Situatie B).<br />

N Draai <strong>de</strong> schroef [1] vast wanneer u <strong>de</strong> wandbevestiging aan <strong>de</strong> muur bevestigt.<br />

주의<br />

De TV vastzett<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> wand<br />

주의<br />

Als u duwt of trekt aan <strong>de</strong> TV of op <strong>de</strong> TV klimt, kan <strong>de</strong>ze vall<strong>en</strong>. Zie er met name op toe dat uw kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> niet aan <strong>de</strong><br />

TV gaan hang<strong>en</strong> of <strong>de</strong>ze uit balans br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. De TV kan dan omvall<strong>en</strong>, hetge<strong>en</strong> verwonding<strong>en</strong> kan veroorzak<strong>en</strong> of zelfs<br />

fatale gevolg<strong>en</strong> kan hebb<strong>en</strong>. Neem alle voorzorgsmaatregel<strong>en</strong> die in <strong>de</strong> bijgeslot<strong>en</strong> veiligheidsfol<strong>de</strong>r wor<strong>de</strong>n g<strong>en</strong>oemd. Om<br />

veiligheidsre<strong>de</strong>n<strong>en</strong> is het raadzaam <strong>de</strong> antivalvoorzi<strong>en</strong>ing te installer<strong>en</strong> om <strong>de</strong> stabiliteit van het toetsel te verhog<strong>en</strong>.<br />

Wand<br />

Wand<br />

❑ Voorkom<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> TV valt<br />

1. Doe <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> in <strong>de</strong> beugels <strong>en</strong> bevestig <strong>de</strong>ze stevig aan <strong>de</strong> wand. Controleer of <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> stevig in <strong>de</strong> wand zijn<br />

gedraaid.<br />

N<br />

N<br />

Afhankelijk van het wandtype hebt u mogelijk aanvull<strong>en</strong>d materiaal nodig om het geheel te veranker<strong>en</strong>.<br />

De b<strong>en</strong>odig<strong>de</strong> beugels, schroev<strong>en</strong> <strong>en</strong> draad wor<strong>de</strong>n niet meegeleverd. Deze moet<strong>en</strong> apart wor<strong>de</strong>n<br />

aangeschaft.<br />

2. Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> in het mid<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> achterkant van <strong>de</strong> TV, steek <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> door <strong>de</strong> beugels <strong>en</strong> draai<br />

<strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> weer vast in <strong>de</strong> TV.<br />

N Het is mogelijk dat <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> niet bij het product wor<strong>de</strong>n meegeleverd.<br />

3. Verbind <strong>de</strong> beugels die aan <strong>de</strong> TV zijn bevestigd met e<strong>en</strong> sterke draad aan <strong>de</strong> beugels die aan <strong>de</strong> wand zijn bevestigd <strong>en</strong><br />

knoop <strong>de</strong> draad stevig vast.<br />

N<br />

N<br />

Plaats <strong>de</strong> TV dicht bij <strong>de</strong> wand zodat <strong>de</strong>ze niet achterover kan vall<strong>en</strong>.<br />

Het is veilig <strong>de</strong> draad zodanig aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> beugels die aan <strong>de</strong> wand zijn bevestigd zich bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> beugels op <strong>de</strong><br />

TV of op gelijke hoogte daarmee bevin<strong>de</strong>n.<br />

Haal <strong>de</strong> draad los voordat u <strong>de</strong> TV verplaatst.<br />

N<br />

4. Controleer of alle bevestiging<strong>en</strong> goed zijn aangebracht. Controleer <strong>de</strong> bevestigingspunt<strong>en</strong> regelmatig op tek<strong>en</strong><strong>en</strong> van<br />

moeheid of verzwakking. Neem in geval van twijfel over <strong>de</strong> veiligheid van <strong>de</strong> bevestiging contact op met e<strong>en</strong> professionele<br />

installateur.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 30


Problem<strong>en</strong> oploss<strong>en</strong><br />

Voer <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> e<strong>en</strong>voudige controles uit voordat u <strong>de</strong> klant<strong>en</strong>service van <strong>Samsung</strong> inschakelt.<br />

Als u het probleem niet kunt oploss<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> instructies, noteert u het mo<strong>de</strong>l <strong>en</strong> het seri<strong>en</strong>ummer van<br />

<strong>de</strong> televisie <strong>en</strong> neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier.<br />

Ge<strong>en</strong> geluid of beeld<br />

Normaal beeld maar ge<strong>en</strong> geluid<br />

Ge<strong>en</strong> beeld of zwart-witbeeld<br />

Geluid <strong>en</strong> beeld met storing<br />

Vaag beeld of sneeuw, vervormd<br />

geluid<br />

Afstandsbedi<strong>en</strong>ing werkt niet goed<br />

Het scherm is zwart <strong>en</strong> het aan/uitlampje<br />

knippert doorlop<strong>en</strong>d<br />

De beschadig<strong>de</strong> afbeelding wordt<br />

weergegev<strong>en</strong> in <strong>de</strong> hoek van het<br />

scherm<br />

Het bericht “Resets all settings to<br />

the <strong>de</strong>fault values” verschijnt.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Controleer of het netsnoer op e<strong>en</strong> wandstopcontact is aangeslot<strong>en</strong>.<br />

Controleer of u <strong>de</strong> toets op uw tv hebt ingedrukt.<br />

Controleer <strong>de</strong> instelling<strong>en</strong> voor het contrast <strong>en</strong> <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>rheid van het beeld.<br />

Controleer het geluidsvolume.<br />

Controleer of Luidsprekerselectie is Ext. luidspreker geschakeld.<br />

Controleer het geluidsvolume.<br />

Controleer of <strong>de</strong> toets MMUTE op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing is ingedrukt.<br />

Pas <strong>de</strong> kleurinstelling<strong>en</strong> aan.<br />

Controleer of het geselecteer<strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>dsysteem correct is.<br />

• Probeer erachter te kom<strong>en</strong> welk elektrisch apparaat op <strong>de</strong> tv stoort <strong>en</strong> plaats het apparaat uit <strong>de</strong> buurt<br />

van <strong>de</strong> tv.<br />

• Sluit <strong>de</strong> televisie op e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r stopcontact aan.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Controleer <strong>de</strong> richting, plaats <strong>en</strong> aansluiting<strong>en</strong> van <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>ne.<br />

Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van e<strong>en</strong> binn<strong>en</strong>ant<strong>en</strong>ne.<br />

Vervang <strong>de</strong> batterij<strong>en</strong> van <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing.<br />

Reinig <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>ste rand van <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing (transmissiev<strong>en</strong>ster).<br />

Controleer of <strong>de</strong> pol<strong>en</strong> (+ <strong>en</strong> -) van <strong>de</strong> batterij correct geplaatst zijn.<br />

Controleer of <strong>de</strong> batterij<strong>en</strong> leeg zijn.<br />

Controleer of uw computer aanstaat <strong>en</strong> of <strong>de</strong> signaalkabel in or<strong>de</strong> is.<br />

Beweeg <strong>de</strong> muis van <strong>de</strong> computer of druk op e<strong>en</strong> willekeurige toets op het toets<strong>en</strong>bord.<br />

Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat <strong>en</strong> of <strong>de</strong> signaalkabel in or<strong>de</strong> is.<br />

Het <strong>en</strong>ergiebeheersysteem van <strong>de</strong> tv is actief.<br />

Druk op <strong>de</strong> toets Source op het paneel of op <strong>de</strong> afstandsbedi<strong>en</strong>ing.<br />

Zet <strong>de</strong> tv uit <strong>en</strong> weer aan.<br />

• Wanneer Volledig scherm is geselecteerd in <strong>en</strong>kele externe apparat<strong>en</strong>, wordt <strong>de</strong> beschadig<strong>de</strong><br />

afbeelding mogelijk weergegev<strong>en</strong> in <strong>de</strong> hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door <strong>de</strong> externe<br />

apparat<strong>en</strong>, niet door <strong>de</strong> tv.<br />

• Dit verschijnt als u <strong>de</strong> toets EXIT <strong>en</strong>ige tijd ingedrukt houdt. De instelling<strong>en</strong> van het product wor<strong>de</strong>n<br />

gereset naar <strong>de</strong> fabrieksinstelling<strong>en</strong>.<br />

Installatieruimte<br />

Bewaar <strong>de</strong> nodige afstand tuss<strong>en</strong> het product <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re object<strong>en</strong> (bijv. mur<strong>en</strong>) zodat er e<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilatie mogelijk is. Wanneer<br />

u dat niet doet, kunn<strong>en</strong> er door e<strong>en</strong> stijging van <strong>de</strong> interne temperatuur brand of problem<strong>en</strong> bij het product ontstaan. Plaats het<br />

product op zo’n manier dat <strong>de</strong> in <strong>de</strong> afbeelding aangegev<strong>en</strong> vereiste afstan<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n aangehou<strong>de</strong>n.<br />

N Bij gebruik van e<strong>en</strong> voet of muurbevestiging mog<strong>en</strong> er alle<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n gebruikt die door <strong>Samsung</strong> Electronics zijn<br />

geleverd.<br />

- Het gebruik van on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re fabrikant kan lei<strong>de</strong>n tot problem<strong>en</strong> met het product of zelfs tot lichamelijk<br />

letseldoordat het product valt.<br />

- Het gebruik van on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re fabrikant kan lei<strong>de</strong>n tot problem<strong>en</strong> met het product of zelfs tot brand vanwege<br />

e<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> slechte v<strong>en</strong>tilatie gesteg<strong>en</strong> interne temperatuur.<br />

N<br />

Het uiterlijk van het product kan van het afgebeel<strong>de</strong> apparaat afwijk<strong>en</strong>.<br />

• Bij installatie van het product met e<strong>en</strong> voet<br />

• Bij installatie van het product met e<strong>en</strong> muurbevestiging<br />

10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 31


Specificaties<br />

De beschrijving<strong>en</strong> <strong>en</strong> k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> in dit boekje zijn alle<strong>en</strong> bedoeld ter informatie <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r k<strong>en</strong>nisgeving<br />

wor<strong>de</strong>n gewijzigd.<br />

Mo<strong>de</strong>lnaam PS42B430 PS50B430<br />

Schermformaat (Diagonaal) 42 inch 50 inch<br />

PC-resolutie (Otimaal) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz<br />

Geluid Uitgang (Uitgang) 10 W x 2 10 W x 2<br />

Afmeting<strong>en</strong> (BxHxD)<br />

Behuizing<br />

Met voet<br />

Gewicht<br />

Behuizing<br />

Met voet<br />

Omgevingsvereist<strong>en</strong><br />

1056 x 660 x 74 mm<br />

1056 x 721 x 316 mm<br />

24 kg<br />

28 kg<br />

1221 x 749 x 74 mm<br />

1221 x 810 x 316 mm<br />

31 kg<br />

35 kg<br />

Gebruikstemperatuur<br />

Gebruiksvochtigheid<br />

Opslagtemperatuur<br />

Opslagvochtigheid<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Vormgeving <strong>en</strong> specificaties kunn<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r k<strong>en</strong>nisgeving wor<strong>de</strong>n gewijzigd.<br />

Dit is e<strong>en</strong> digitaal apparaat van klasse B.<br />

Zie voor informatie over <strong>de</strong> stroomvoorzi<strong>en</strong>ing <strong>en</strong> het <strong>en</strong>ergieverbruik het etiket op het product.<br />

N Wanneer u e<strong>en</strong> HDMI / DVI-kabelverbinding gebruikt, di<strong>en</strong>t u <strong>de</strong> HDMI IN 2 (DVI)-aansluiting te gebruik<strong>en</strong>.<br />

Ne<strong>de</strong>rlands - 32


Istruzioni per l’uso<br />

• Rit<strong>en</strong>zione <strong>de</strong>ll’immagine a vi<strong>de</strong>o<br />

Non visualizzare un’immagine fissa (come ad esempio su un vi<strong>de</strong>ogioco o collegando un PC a questo PDP) per più di due<br />

ore poiché ciò può causare una rit<strong>en</strong>zione <strong>de</strong>ll’immagine a vi<strong>de</strong>o. Il f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>o di rit<strong>en</strong>zione <strong>de</strong>ll’immagine è anche noto come<br />

“bruciatura <strong>de</strong>llo schermo”. Per evitare il f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>o di rit<strong>en</strong>zione <strong>de</strong>ll’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto<br />

<strong>de</strong>llo schermo quando si visualizza un’immagine fissa.<br />

• Altitudine<br />

G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te, lo schermo PDP può operare solo a un’altitudine inferiore a 2000 m. Ad altitudini superiori il display potrebbe<br />

non funzionare correttam<strong>en</strong>te.<br />

• Riscaldam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l pannello superiore <strong>de</strong>l televisore PDP<br />

Dopo lunghi periodi di utilizzo, la parte superiore <strong>de</strong>l prodotto potrebbe risultare calda, dato che il calore si disper<strong>de</strong> attraverso<br />

il foro di v<strong>en</strong>tilazione sul pannello superiore <strong>de</strong>llo schermo. Questo f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>o è <strong>de</strong>l tutto normale e non indica un difetto o un<br />

guasto. Tuttavia, è b<strong>en</strong>e impedire ai bambini di toccare la parte superiore <strong>de</strong>l prodotto.<br />

• Il prodotto emette un suono improvviso e secco.<br />

Questo f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>o può verificarsi quando il prodotto si contrae o si espan<strong>de</strong> a causa di una variazione di temperatura o<br />

umidità ambi<strong>en</strong>te. È una reazione normale e non indica un difetto <strong>de</strong>ll’unità .<br />

• Difetti <strong>de</strong>i pixel<br />

Il televisore PDP utilizza un pannello composto da 2.360.000 (livello HD) a 6.221.000 (livello FHD) pixel, la cui produzione<br />

richie<strong>de</strong> una tecnologia estremam<strong>en</strong>te sofisticata. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo<br />

f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>o non ha alcun impatto sulle prestazioni <strong>de</strong>l prodotto.<br />

• Evitare di utilizzare il prodotto a una temperatura inferiore a 5°C(41°F).<br />

• La visualizzazione prolungata di un’immagine fissa potrebbe causare un danno perman<strong>en</strong>te al pannello PDP.<br />

L’uso per un periodo prolungato <strong>de</strong>l formato 4:3 può causare la visualizzazione di tracce di bordi sulla<br />

parte sinistra, <strong>de</strong>stra e c<strong>en</strong>trale <strong>de</strong>llo schermo a causa <strong>de</strong>lle differ<strong>en</strong>ti emissioni luminose <strong>de</strong>llo schermo.<br />

La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per vi<strong>de</strong>ogiochi può causare effetti analoghi. Questo<br />

tipo di danni non è coperto dalla garanzia.<br />

• Immagine residua.<br />

La visualizzazione prolungata di immagini fisse da vi<strong>de</strong>ogiochi o PC può causare la visualizzazione di immagini residue<br />

parziali. Per evitare questo problema, ridurre la luminosità e il contrasto m<strong>en</strong>tre si visualizzano le immagini fisse.<br />

• Garanzia<br />

- La garanzia non copre ev<strong>en</strong>tuali danni causati dalla rit<strong>en</strong>zione <strong>de</strong>ll’immagine.<br />

- La bruciatura <strong>de</strong>llo schermo non è coperta dalla garanzia.<br />

• Installazione<br />

Se si installa il prodotto in un ambi<strong>en</strong>te con molta polvere, temperature alte o basse, elevata umidità, sostanze chimiche<br />

oppure se si preve<strong>de</strong> di utilizzare il prodotto 24 ore al giorno, come ad esempio negli aeroporti, nelle stazioni ferroviarie, ecc.,<br />

si raccomanda di contattare un c<strong>en</strong>tro di assist<strong>en</strong>za autorizzato. La mancata osservanza di questa precauzione può causare<br />

gravi danni al prodotto.<br />

Avviso relativo alla trasmissione TV digitale<br />

1. Le funzioni relative alla televisione digitale (DVB) sono disponibili solo nelle nazioni o nelle aree in cui vi<strong>en</strong>e trasmesso<br />

il segnale digitale terrestre DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) o laddove si abbia accesso a un servizio TV via cavo<br />

compatibile DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC).<br />

Verificare con il riv<strong>en</strong>ditore locale la possibilità di ricevere segnali DVB-T o DVB-C.<br />

2. DVB-T è lo standard <strong>de</strong>l consorzio europeo DVB per la trasmissione <strong>de</strong>lla televisione digitale terrestre m<strong>en</strong>tre DVB-C<br />

è lo standard per la trasmissione <strong>de</strong>lla televisione digitale via cavo.<br />

Tuttavia, alcune funzioni quali EPG (Electronic Program Gui<strong>de</strong>), VOD (Vi<strong>de</strong>o on Demand) e altre non sono incluse in<br />

queste specifiche. Per questo motivo, al mom<strong>en</strong>to non sono supportate.<br />

3. Sebb<strong>en</strong>e questo televisore rispetti i più rec<strong>en</strong>ti standard DVB-T e DVB-C [agosto 2008], la compatibilità con future<br />

trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C non può essere garantita.<br />

4. Alcuni fornitori di trasmissioni TV via cavo potrebbero applicare una tariffa aggiuntiva per tali servizi e richie<strong>de</strong>re<br />

all'ut<strong>en</strong>te di accettare i termini e le condizioni <strong>de</strong>lla loro offerta.<br />

5. Alcune funzioni <strong>de</strong>lla TV digitale potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni e lo standard DVB-C<br />

potrebbe non essere correttam<strong>en</strong>te supportato da tutti i fornitori.<br />

6. Per maggiori informazioni, contattare il locale c<strong>en</strong>tro assist<strong>en</strong>za cli<strong>en</strong>ti SAMSUNG.<br />

Contatta SAMSUNG WORLDWIDE<br />

Se avete comm<strong>en</strong>ti o doman<strong>de</strong> sui prodotti <strong>Samsung</strong>, contattate il Servizio Cli<strong>en</strong>ti <strong>Samsung</strong>.<br />

(Ve<strong>de</strong>re retro di copertina per maggiori informazioni.)<br />

© 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd. All rights reserved.<br />

Italiano -


Sommario<br />

Collegam<strong>en</strong>to e configurazione <strong>de</strong>l televisore<br />

■ Controllo <strong>de</strong>i compon<strong>en</strong>ti...........................................................4<br />

■ Uso <strong>de</strong>l piedistallo......................................................................4<br />

■ Assemblaggio <strong>de</strong>l piedistallo (a seconda <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>llo).............. 4<br />

■ Pannello di controllo...................................................................5<br />

■ Pannello <strong>de</strong>i collegam<strong>en</strong>ti..........................................................6<br />

■ Telecomando..............................................................................8<br />

■ Installazione <strong>de</strong>lle batterie nel telecomando.............................. 9<br />

■ Acc<strong>en</strong>sione e spegnim<strong>en</strong>to........................................................9<br />

■ Attivazione <strong>de</strong>lla modalità Standby <strong>de</strong>l televisore...................... 9<br />

■ Visualizzazione <strong>de</strong>i m<strong>en</strong>u........................................................10<br />

■ Uso <strong>de</strong>l tasto TOOLS...............................................................10<br />

■ Visualizzazione <strong>de</strong>l display......................................................10<br />

■ Funzioni Plug & Play................................................................ 11<br />

Controllo <strong>de</strong>i canali<br />

■ Memorizzazione.......................................................................12<br />

■ Gestione <strong>de</strong>i canali..................................................................15<br />

Controllo <strong>de</strong>ll’immagine<br />

■ Modifica e reimpostazione <strong>de</strong>lle impostazioni <strong>de</strong>ll’immagine... 17<br />

Controllo <strong>de</strong>ll’audio<br />

■ Modifica <strong>de</strong>llo standard audio..................................................20<br />

■ Selezione <strong>de</strong>lla modalità audio................................................21<br />

Descrizione <strong>de</strong>lle funzioni<br />

■ Configurazione <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u Setup............................................... 22<br />

■ Impostazione <strong>de</strong>ll’orologio.......................................................24<br />

■ El<strong>en</strong>co sorg<strong>en</strong>ti / Modifica Nome ............................................ 25<br />

■ Schermo <strong>de</strong>l PC.......................................................................26<br />

■ Modalità di visualizzazione......................................................26<br />

■ Programmi supportati...............................................................27<br />

Consigli per l’uso<br />

■ Funzione Teletext.....................................................................28<br />

■ Specifiche <strong>de</strong>l kit di supporto a parete (VESA)........................ 29<br />

■ Preparazione prima <strong>de</strong>ll’installazione <strong>de</strong>l supporto a parete... 30<br />

■ Fissaggio <strong>de</strong>l televisore alla parete.......................................... 30<br />

■ Risoluzione <strong>de</strong>i problemi..........................................................31<br />

■ Messa in sicurezza <strong>de</strong>lla posizione di installazione................. 31<br />

■ Specifiche................................................................................32<br />

Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548<br />

ed in particolare a quanto specificato nell Art.2, comma 1. Questo<br />

apparecchio è fabbricato nella U.E. in conformità al D.M.28.08.95 n.548<br />

Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1<br />

Italiano<br />

N O T<br />

Simbolo Premere Nota Tasto One-Touch Tasto TOOL<br />

Italiano -


Collegam<strong>en</strong>to e configurazione <strong>de</strong>l televisore<br />

Controllo <strong>de</strong>i compon<strong>en</strong>ti<br />

Manuale <strong>de</strong>ll'ut<strong>en</strong>te Telecomando /<br />

Batterie AAA (2ea)<br />

Cavo di alim<strong>en</strong>tazione Panno di pulizia Scheda di garanzia/ Manuale<br />

Guida alla sicurezza<br />

(Non disponibile in tutte le località)<br />

Viti (4ea) Coperchio-Pannello inferiore Anello di sostegno (4ea)<br />

(ve<strong>de</strong>re a pag. 30)<br />

Nucleo in ferrite per cavo<br />

di alim<strong>en</strong>tazione (1ea)<br />

N<br />

I nuclei in ferrite sono utilizzati per schermare i cavi dalle interfer<strong>en</strong>ze. Quando si collega un cavo, aprire il nucleo<br />

in ferrite e avvolgerlo intorno al cavo vicino alla spina.<br />

Uso <strong>de</strong>l piedistallo<br />

N<br />

N<br />

Il PDP <strong>de</strong>ve essere trasportato da due o più persone. Non appoggiare mai<br />

il PDP sul pavim<strong>en</strong>to perché potrebbe danneggiarsi. Mant<strong>en</strong>ere sempre il<br />

PDP in posizione diritta.<br />

Il PDP può ruotare di 20 gradi a sinistra e a <strong>de</strong>stra.<br />

-20° ~ 20°<br />

Assemblaggio <strong>de</strong>l piedistallo (a seconda <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>llo)<br />

Utilizzare le 4 viti fornite in dotazione per fissare saldam<strong>en</strong>te la TV <strong>de</strong>l piedistallo<br />

al TV.<br />

(L’aspetto <strong>de</strong>ll’unità può variare rispetto all’immagine.)<br />

In caso di installazione a parete <strong>de</strong>l televisore,<br />

Chiu<strong>de</strong>re il coperchio (1) sul raccordo <strong>de</strong>l piedistallo<br />

utilizzando due viti.<br />

Avvert<strong>en</strong>za<br />

Fissare saldam<strong>en</strong>te il televisore al piedistallo<br />

prima di muoverlo, In caso contrario,<br />

potrebbe ca<strong>de</strong>re causando gravi lesioni.<br />

N Il televisore <strong>de</strong>ve essere trasportato da<br />

due o più persone. Non appoggiare mai<br />

il televisore sul pavim<strong>en</strong>to perché lo<br />

schermo potrebbe subire danni.<br />

Appoggiare sempre il televisore il<br />

posizione diritta.<br />

Italiano -


Pannello di controllo<br />

N<br />

La forma e il colore <strong>de</strong>l prodotto possono variare in base al mo<strong>de</strong>llo.<br />

Tasti <strong>de</strong>l pannello frontale<br />

Premere ogni tastoper attivare la<br />

funzione correlata.<br />

1 SOURCE<br />

Passa tra tutte le sorg<strong>en</strong>ti di ingresso disponibili<br />

(TV, Est. AV, Comp., HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

N Nel m<strong>en</strong>u a vi<strong>de</strong>o, utilizzare questo tasto così come si<br />

usa il tasto ENTERE <strong>de</strong>l telecomando.<br />

2 MENU<br />

Premere per visualizzare il m<strong>en</strong>u a vi<strong>de</strong>o con le funzioni <strong>de</strong>l<br />

televisore.<br />

3 + –<br />

Premere peraum<strong>en</strong>tare odiminuire il volume.<br />

Nel m<strong>en</strong>u a vi<strong>de</strong>o, utilizzare i pulsanti +<br />

si utilizzano i tasti ◄ e ► <strong>de</strong>l telecomando.<br />

– così come<br />

4 CH<br />

Premere per cambiare canale. Nel m<strong>en</strong>u a vi<strong>de</strong>o, utilizzare i<br />

pulsanti CH così come si utilizzano i tasti ▲ e ▼ <strong>de</strong>l<br />

telecomando.<br />

5 INDICATORE DI ALIMENTAZIO<strong>NE</strong><br />

Lampeggia e si spegne quando l’alim<strong>en</strong>tazione è attivata, e<br />

si acc<strong>en</strong><strong>de</strong> in modalità standby.<br />

6 (TASTO DI ACCENSIO<strong>NE</strong>)<br />

Premere per acc<strong>en</strong><strong>de</strong>re e spegnere il televisore.<br />

7 SENSORE DEL TELECOMANDO<br />

Puntare il telecomando in direzione di questo punto sul<br />

televisore.<br />

8 ALTOPARLANTE<br />

Italiano -


Pannello <strong>de</strong>i collegam<strong>en</strong>ti<br />

Pannello posteriore<br />

1<br />

2<br />

SERVICE 2<br />

8<br />

oppure<br />

Televisione via<br />

cavo Rete<br />

SERVICE 1<br />

oppure<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

N<br />

La forma e il colore <strong>de</strong>l prodotto possono variare in base al mo<strong>de</strong>llo.<br />

N<br />

N<br />

Quando si collega un sistema audio o vi<strong>de</strong>o al televisore, assicurarsi che tutti gli elem<strong>en</strong>ti siano sp<strong>en</strong>ti.<br />

Quando si collega un dispositivo esterno, fare corrispon<strong>de</strong>re il colore <strong>de</strong>l terminale di collegam<strong>en</strong>to a quello <strong>de</strong>l cavo.<br />

1 POWER IN<br />

Collegare il cavo di alim<strong>en</strong>tazione fornito in dotazione.<br />

2 SERVICE 1, 2<br />

Connettore riservato all’assist<strong>en</strong>za.<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Ingressi (AUDIO L/R) e vi<strong>de</strong>o (Y/PB/PR) per Compon<strong>en</strong>t.<br />

4 EXT (RGB)<br />

Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali vi<strong>de</strong>oregistratori,<br />

DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi vi<strong>de</strong>o.<br />

Specifiche di I/O<br />

Ingresso<br />

Uscita<br />

Connettore<br />

Vi<strong>de</strong>o Audio (L/R) RGB Vi<strong>de</strong>o + Audio (L/R)<br />

EXT<br />

Solo l’uscita TV o DTV è<br />

✔ ✔ ✔<br />

disponibile.<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

Collegare a un compon<strong>en</strong>te audio digitale.<br />

6 AUDIO OUT(AUDIO R/L)<br />

Collegare i segnali audio RCA prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ti dal televisore<br />

a una sorg<strong>en</strong>te esterna, come per esempio un dispositivo<br />

audio.<br />

7 HDMI IN 1,2 (DVI)<br />

Non è necessario un ulteriore collegam<strong>en</strong>to Audio per la<br />

connessione HDMI-HDMI.<br />

− Quando si effettua una connessione mediante cavo<br />

HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2 (DVI).<br />

N Che cosa significa HDMI?<br />

- Alto Definition Multimedia interface permette la<br />

trasmissione di dati vi<strong>de</strong>o digitali ad alta <strong>de</strong>finizione e<br />

audio digitale a canali multipli.<br />

- l terminale HDMI/DVI supporta il collegam<strong>en</strong>to DVI<br />

a una periferica estesa con un cavo appropriato<br />

(non fornito). La differ<strong>en</strong>za tra HDMI e DVI è che il<br />

dispositivo HDMI è di dim<strong>en</strong>sioni più piccole, dispone<br />

<strong>de</strong>lla funzione di codifica HDCP (High Bandwidth<br />

Digital Copy Protection) installata, e supporta audio<br />

digitale multicanale.<br />

DVI AUDIO IN<br />

Uscite audio DVI per dispositivi esterni.<br />

8 ANT IN<br />

Connettore coassiale 75Ω per reti aeree/cavo.<br />

Modalità supportate per HDMI/DVI e Compon<strong>en</strong>t<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O<br />

Compon<strong>en</strong>t O O O O O O O<br />

Italiano -


Pannello laterale<br />

1<br />

2<br />

N<br />

La forma e il colore <strong>de</strong>l prodotto possono variare in base al mo<strong>de</strong>llo.<br />

1 Slot COMMON INTERFACE<br />

Inserire la scheda CI (Common Interface, interfaccia comune)<br />

nello slot. (ve<strong>de</strong>re pagina 23)<br />

− Con alcuni canali, se non si inserisce la Scheda IC appare<br />

il messaggio Segnale criptato.<br />

− Le informazioni di pairing che cont<strong>en</strong>gono un numero<br />

telefonico, l’ID <strong>de</strong>lla scheda IC, l’ID host e altri dati<br />

verranno visualizzate <strong>en</strong>tro 2~3 minuti. Se vi<strong>en</strong>e<br />

visualizzato un messaggio di errore, contattare il service<br />

provi<strong>de</strong>r.<br />

− Quando la configurazione <strong>de</strong>lleinformazioni relative al<br />

canale è stata completata, vi<strong>en</strong>e visualizzato il messaggio<br />

Aggiornam<strong>en</strong>to completato, a indicare che l’el<strong>en</strong>co <strong>de</strong>i<br />

canali è stato aggiornato.<br />

N Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda<br />

stessa.<br />

N<br />

Il modulo CAM non è supportato in alcune nazioni<br />

e regioni; controllare con il riv<strong>en</strong>ditore autorizzato<br />

di zona.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Ingressi vi<strong>de</strong>o e audio per dispositivi esterni, come ad<br />

esempio una vi<strong>de</strong>ocamera o un vi<strong>de</strong>oregistratore.<br />

Italiano -


Telecomando<br />

Il telecomando è utilizzabile fino a una distanza di 7 metri dal televisore.<br />

N Una illuminazione troppo int<strong>en</strong>sa può avere consegu<strong>en</strong>ze sulle prestazioni <strong>de</strong>l telecomando.<br />

1 Tasto POWER<br />

(acc<strong>en</strong><strong>de</strong> e spegne il televisore)<br />

2 Seleziona direttam<strong>en</strong>te il televisore<br />

3 Tasti numerici per selezionare<br />

direttam<strong>en</strong>te i canali<br />

4 Visualizza l’el<strong>en</strong>co <strong>de</strong>i canali preferiti.<br />

5 Disattivazione temporanea<br />

<strong>de</strong>ll'audio<br />

6 Aum<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l volume<br />

Diminuzione <strong>de</strong>l volume<br />

7 Selezione <strong>de</strong>lla sorg<strong>en</strong>te disponibile<br />

8 Cons<strong>en</strong>te di ve<strong>de</strong>re le informazioni<br />

sull'emitt<strong>en</strong>te corr<strong>en</strong>te<br />

9 Utile per selezionare rapidam<strong>en</strong>te<br />

le funzioni più frequ<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

utilizzate.<br />

0 Controlla il cursore nel m<strong>en</strong>u.<br />

! Tasto di controllo <strong>de</strong>i canali<br />

@ Utilizzare questi tasti nell’el<strong>en</strong>co<br />

Canali, ecc.<br />

$ Canale prece<strong>de</strong>nte<br />

% Canale successivo<br />

Canale prece<strong>de</strong>nte<br />

^ Visualizza il m<strong>en</strong>u a vi<strong>de</strong>o principale<br />

& Visualizzazione <strong>de</strong>lla Guida<br />

elettronica ai programmi (EPG)<br />

* Ritorna al m<strong>en</strong>u prece<strong>de</strong>nte<br />

( Esce dal m<strong>en</strong>u a vi<strong>de</strong>o<br />

) Selezione <strong>de</strong>scrizione audio (AD).<br />

a Visualizzazione sottotitoli digitali<br />

Funzioni Teletext<br />

2 Uscita da Teletext (in base al<br />

mo<strong>de</strong>llo)<br />

7 Selezione <strong>de</strong>lla modalità Teletext<br />

(LIST/FLOF)<br />

8 Visualizzazione Teletext<br />

9 Formato Teletext<br />

! Memorizzazione Teletext<br />

@ Selezione argom<strong>en</strong>to Fastext<br />

# Schermo Teletext/visualizzazione<br />

contemporanea <strong>de</strong>lle informazioni<br />

Teletext e <strong>de</strong>lla trasmissione<br />

normale<br />

$ Pagina secondaria Teletext<br />

% P : Pagina Teletext successiva<br />

P : Pagina Teletext prece<strong>de</strong>nte<br />

^ Indice <strong>de</strong>l Teletext<br />

* Mant<strong>en</strong>im<strong>en</strong>to Teletext<br />

( Annullam<strong>en</strong>to Teletext<br />

<br />

Italiano -


Installazione <strong>de</strong>lle batterie nel telecomando<br />

1. Sollevare il coperchio sul retro <strong>de</strong>l telecomando come mostra la figura.<br />

2. Installare le due batterie AAA.<br />

N Assicurarsi che le indicazioni “+” e “–” sulle batterie corrispondano allo<br />

scherma all’interno <strong>de</strong>l vano.<br />

3. Chiu<strong>de</strong>re il coperchio come mostra la figura.<br />

N Se si preve<strong>de</strong> di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo<br />

prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco.<br />

N<br />

Se il telecomando non funziona! Verificare i segu<strong>en</strong>ti punti:<br />

1. Il televisore è acceso?<br />

2. I poli - e + <strong>de</strong>lle batterie sono invertiti?<br />

3. Le batterie sono esaurite?<br />

4. Si è verificata una interruzione di corr<strong>en</strong>te, o il cavo di alim<strong>en</strong>tazione è<br />

scollegato?<br />

5. È pres<strong>en</strong>te una luce a fluoresc<strong>en</strong>za speciale o un neon nelle vicinanze?<br />

Acc<strong>en</strong>sione e spegnim<strong>en</strong>to<br />

La spina di alim<strong>en</strong>tazione è collegata al pannello posteriore <strong>de</strong>l televisore.<br />

1. Inserire la spina in una presa appropriata.<br />

N L’indicatore di standby si acc<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

2. Premere il pulsante POWERP sull’apparecchio.<br />

N E’ possibile acc<strong>en</strong><strong>de</strong>re il televisore anche prem<strong>en</strong>do il tasto POWERP o il tasto TV sul telecomando.<br />

3. Premere i tasti numerici (0~9), il tasto canale successivo/prece<strong>de</strong>nte (< / >) sul telecomando o il tasto <br />

sull’apparecchio.<br />

N Quando si acc<strong>en</strong><strong>de</strong> l’apparecchio per la prima volta, verrà visualizzato un messaggio<br />

per la selezione <strong>de</strong>lla lingua <strong>de</strong>i m<strong>en</strong>u.<br />

4. Per spegnere l’apparecchio, premere nuovam<strong>en</strong>te il tasto POWERP.<br />

Attivazione <strong>de</strong>lla modalità Standby <strong>de</strong>l televisore<br />

La modalità Standby <strong>de</strong>l televisore cons<strong>en</strong>te di ridurre il consumo di corr<strong>en</strong>te. La modalità Standby è particolarm<strong>en</strong>te utile quando<br />

si <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra disattivare temporaneam<strong>en</strong>te il televisore, ad esempio durante i pasti.<br />

1. Premere il tasto POWERP <strong>de</strong>l telecomando.<br />

N Lo schermo si spegne e l'indicatore rosso di standby sull’apparecchio si acc<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

2. Per riacc<strong>en</strong><strong>de</strong>re il televisore, basta premere nuovam<strong>en</strong>te POWERP, i tasti numerici (0~9), il tasto TV o il tasto canale<br />

prece<strong>de</strong>nte/successivo (< / >).<br />

N Non lasciare il televisore in modalità standby per un periodo di tempo prolungato, ad esempio quando si è in vacanza. Si<br />

consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alim<strong>en</strong>tazione e dall’ant<strong>en</strong>na.<br />

Italiano -


Visualizzazione <strong>de</strong>i m<strong>en</strong>u<br />

1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU. Vi<strong>en</strong>e visualizzato il m<strong>en</strong>u<br />

principale. Sul lato sinistro <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u compaiono <strong>de</strong>lle icone: Immagine, Suono,<br />

Canale, Impostazione, Ingressi e Supporto.<br />

2. Per selezionare un’icona, premere il tasto ▲ o ▼. Per acce<strong>de</strong>re al sottom<strong>en</strong>u<br />

<strong>de</strong>ll’icona, premere il tasto ENTERE<br />

3. Premere il tasto EXIT per uscire.<br />

N La visualizzazione <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u a schermo vi<strong>en</strong>e disattivata dopo circa un<br />

Modalità : Standard<br />

minuto.<br />

Immagine<br />

<br />

Luce cella : 4<br />

Contrasto : 95<br />

Luminosità : 45<br />

Niti<strong>de</strong>zza : 50<br />

Colore : 50<br />

Tinta (V/R)<br />

: V50/R50<br />

Uso <strong>de</strong>l tasto TOOLS<br />

You can use the TOOLS button to select your frequ<strong>en</strong>tly used functions quickly and easily. The Strum<strong>en</strong>ti m<strong>en</strong>u changes<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on which external input mo<strong>de</strong> you are viewing.<br />

1. Premere il tasto TOOLS. Verrà visualizzato il m<strong>en</strong>u Strum<strong>en</strong>ti.<br />

2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un m<strong>en</strong>u, quindi premere ENTERE.<br />

3. Premere i tasti ▲/▼/◄/►/ENTERE per visualizzare, modificare o utilizzare le<br />

voci selezionate.Per una <strong>de</strong>scrizione più <strong>de</strong>ttagliata di ogni funzione, consultare la<br />

pagina corrispon<strong>de</strong>nte.<br />

• Modalità immagine , ve<strong>de</strong>re pag. 17<br />

• Modalità audio, ve<strong>de</strong>re pag. 20<br />

• Timer stand-by, ve<strong>de</strong>re pag. 24<br />

• Risp. <strong>en</strong>ergia, ve<strong>de</strong>re pag. 23<br />

• Aggiungi a Preferiti (o Elimina da Preferiti), ve<strong>de</strong>re pag 15<br />

<br />

Strum<strong>en</strong>ti<br />

Modalità immagine ◄ Standard ►<br />

Modalità audio : Personaliz<br />

Timer stand-by : Sp<strong>en</strong>to<br />

Risp. <strong>en</strong>ergia : Sp<strong>en</strong>to<br />

Aggiungi a Preferiti<br />

U Sposta E Conferma e Esci<br />

Visualizzazione <strong>de</strong>l display<br />

Il display i<strong>de</strong>ntifica il canale corr<strong>en</strong>te e lo stato di <strong>de</strong>terminate impostazioni audio e<br />

vi<strong>de</strong>o.<br />

O Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni.<br />

Premere INFO sul telecomando. Il televisore visualizzerà il canale, il tipo di audio<br />

e lo stato di <strong>de</strong>terminate impostazioni immagine e audio.<br />

• ▲, ▼: E' possibile visualizzare altre informazioni relative al canale. Se si<br />

<strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra spostarsi sul canale selezionato, premere ENTERE.<br />

• ◄, ►: E' possibile visualizzare le informazioni <strong>de</strong>l programma <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato sul<br />

canale corr<strong>en</strong>te.<br />

N Premere nuovam<strong>en</strong>te INFO o att<strong>en</strong><strong>de</strong>re 10 secondi finché il display<br />

scomparirà automaticam<strong>en</strong>te.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

18:00 ~ 6:00<br />

E Watch<br />

' Information<br />

Italiano - 10


Funzioni Plug & Play<br />

Se il televisore vi<strong>en</strong>e acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base v<strong>en</strong>gono visualizzate automaticam<strong>en</strong>te e in sequ<strong>en</strong>za.<br />

N In modalità Plug & Play, lo Scre<strong>en</strong> Saver si attiva quando non vi<strong>en</strong>e premuto alcun tasto <strong>de</strong>l telecomando per alm<strong>en</strong>o 1<br />

minuto.<br />

N Lo Scre<strong>en</strong> Saver si attiva in caso di inattività <strong>de</strong>l sistema per alm<strong>en</strong>o 15 minuti.<br />

1. Premere il tasto POWER <strong>de</strong>l telecomando. Quindi vi<strong>en</strong>e automaticam<strong>en</strong>te<br />

selezionato il m<strong>en</strong>u You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

Selezionare la lingua <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rata prem<strong>en</strong>do il pulsante ▲ o ▼. Premere il tasto<br />

ENTERE per confermare la scelta.<br />

2. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso dom., quindi<br />

premere il tasto ENTERE.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Si consiglia di impostare la modalità TV su Uso domestico per ott<strong>en</strong>ere la migliore qualità <strong>de</strong>ll’immagine in un ambi<strong>en</strong>te<br />

domestico.<br />

Demo Negozio è intesa solo per un uso commerciale <strong>de</strong>l prodotto.<br />

Se l’unità è stata acci<strong>de</strong>ntalm<strong>en</strong>te impostata sulla modalità Demo Negozio e si <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra tornare alla modalità Uso dom.<br />

(Standard): Premere il tasto Volume <strong>de</strong>l televisore. Quando il m<strong>en</strong>u OSD Volume vi<strong>en</strong>e visualizzato, t<strong>en</strong>ere premuto il<br />

tasto MENU <strong>de</strong>l televisore per 5 secondi.<br />

3. Premere il tasto ENTERE. Selezionare la lingua <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rata prem<strong>en</strong>do il pulsante ▲ o ▼. Premere il tasto ENTERE per<br />

confermare la scelta.<br />

4. Premere ▲ o ▼ per memorizzare i canali <strong>de</strong>lla connessione selezionata, quindi premere ENTERE.<br />

•<br />

•<br />

Ant<strong>en</strong>na: Segnale ant<strong>en</strong>na via etere.<br />

Cavo: Segnale ant<strong>en</strong>na via cavo.<br />

5. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare i canali da memorizzare. Premere il tasto ENTERE per selezionare Avvio<br />

• Digitale e Analogico: Canali digitali e analogici.<br />

• Digitale: Canali digitali<br />

• Analogico: Canali analogici.<br />

N Per una <strong>de</strong>scrizione più <strong>de</strong>ttagliata <strong>de</strong>lla selezione <strong>de</strong>lla modalità Cavo, ve<strong>de</strong>re pagina 12.<br />

N La ricerca <strong>de</strong>i canali inizia e termina in modo automatico.<br />

N Premere il tasto ENTERE in qualsiasi mom<strong>en</strong>to per interrompere il processo di memorizzazione.<br />

N Una volta memorizzati tutti i canali disponibili, vi<strong>en</strong>e visualizzato il messaggio Imposta la modalità Orologio.<br />

6. Premere il tasto ENTERE. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Auto, quindi premere il tasto ENTERE.<br />

N Selezionando Manuale, comparirà Imposta la data e I'ora corr<strong>en</strong>ti. (ve<strong>de</strong>re pagina 24)<br />

N Ricev<strong>en</strong>do un segale digitale, l’orario verrà impostato automaticam<strong>en</strong>te. In caso contrario, ve<strong>de</strong>re pagina 24 per<br />

impostare l’orologio.<br />

7. Vi<strong>en</strong>e visualizzata la breve introduzione Ott<strong>en</strong>ere le prestazioni migliori dal nuovo HDTV. Premere ENTERE .<br />

N Questo m<strong>en</strong>u è disponibile Guida per la connessione HD nel m<strong>en</strong>u Supporto.<br />

8. Vi<strong>en</strong>e visualizzato il messaggio Buona TV.. Al termine, premere il tasto ENTERE.<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

Plug & Play<br />

▲<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

English<br />

Eesti<br />

▼<br />

U Move E Enter<br />

Per reimpostare questa funzione...<br />

1. Premere il tasto MENU per visualizzare il m<strong>en</strong>u. Premere il tasto ▲ o ▼ per<br />

selezionare Impostazione, quindi premere il tasto ENTERE.<br />

2. Premere nuovam<strong>en</strong>te il tasto ENTERE per selezionare Plug & Play.<br />

3. Digitare il PIN a quattro cifre. Il PIN pre<strong>de</strong>finito di un nuovo apparecchio TV è<br />

‘0-0-0-0’.<br />

N<br />

N<br />

Per cambiare il PIN, ve<strong>de</strong>re pagina 22.<br />

La funzione Plug & Play è disponibile solo in modalità TV.<br />

Impostazione<br />

Plug & Play<br />

Lingua m<strong>en</strong>u<br />

Ora<br />

Trasmissione<br />

Sicurezza<br />

G<strong>en</strong>erale<br />

: Italiano<br />

►<br />

Italiano - 11


Controllo <strong>de</strong>i canali<br />

Memorizzazione<br />

❑<br />

Nazione<br />

• Canale digitale: Funzione per la modifica <strong>de</strong>l paese per i canali digitali.<br />

• Canale analogico: Funzione per la modifica <strong>de</strong>l paese per i canali<br />

analogici.<br />

N Comparirà la richiesta <strong>de</strong>l PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.<br />

❑<br />

Memorizzazione auto<br />

Scorrere tutti i canali per le stazioni trasmitt<strong>en</strong>ti attive e memorizzarle nella<br />

memoria <strong>de</strong>l televisore.<br />

E’ possibile memorizzare i canali <strong>de</strong>lla connessione selezionata.<br />

• Ant<strong>en</strong>na: Segnale ant<strong>en</strong>na via etere.<br />

• Cavo: Segnale ant<strong>en</strong>na via cavo.<br />

N Selezionando Cavo,<br />

• Modalità ricerca: Visualizza la modalità di ricerca. (Rapida)<br />

- Network ID: Visualizza il codice di i<strong>de</strong>ntificazione <strong>de</strong>l network.<br />

- Frequ<strong>en</strong>za: Visualizza la frequ<strong>en</strong>za <strong>de</strong>l canale.<br />

- Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.<br />

- Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.<br />

• Modalità ricerca: Visualizza la modalità di ricerca. (Completa, Rete)<br />

- Frequ<strong>en</strong>za inizio: Visualizza i valori iniziali di frequ<strong>en</strong>za.<br />

- Frequ<strong>en</strong>za fine: Visualizza i valori finali di frequ<strong>en</strong>za.<br />

- Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.<br />

- Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.<br />

E’ possibile memorizzare la sorg<strong>en</strong>te Canale<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Digitale e Analogico: Canali digitali e analogici.<br />

Digitale: Canali digitali<br />

Analogico: Canali analogici.<br />

Per interrompere la funzione Memorizzazione auto, premere il pulsante ENTERE .<br />

Verrà visualizzato il messaggio Interrompere la programmazione automatica?.<br />

Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto ENTERE .<br />

Se un canale è stato bloccato mediante le funzione Blocco canali, comparirà la schermata di inserim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l PIN.<br />

Canale<br />

Nazione<br />

Memorizzazione auto<br />

Memorizzazione manuale<br />

Opzione ricerca via cavo<br />

Guida Attuale e Successivo<br />

Guida Completa<br />

Pre<strong>de</strong>finita<br />

: Att./Succ.<br />

►<br />

Italiano - 12


❑<br />

Memorizzazione manuale<br />

Ricerca un canale manualm<strong>en</strong>te e lo memorizza nella memoria TV.<br />

• Canale analogico (Digitahi)<br />

Memorizzazione manuale <strong>de</strong>i canali digitali.<br />

N Canale digitale è disponibile solo in modalità DTV.<br />

• Canale: Impostare il numero <strong>de</strong>l canale mediante i tasti ▲, ▼ o i tasti numerici (0~9).<br />

• Frequ<strong>en</strong>za: Impostare la frequ<strong>en</strong>za utilizzando i tasti numerici.<br />

• Larg. di banda: Impostare il numero <strong>de</strong>l canale mediante i tasti ▲, ▼ o i tasti numerici (0~9).<br />

N Al termine, i canali v<strong>en</strong>gono aggiornati nell’el<strong>en</strong>co <strong>de</strong>i canali.<br />

• Canali analogici<br />

Memorizzazione manuale <strong>de</strong>i canali analogici.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Programmato (Numero di programma da assegnare a un canale): Impostare il numero <strong>de</strong>l canale mediante i tasti ▲, ▼<br />

o i tasti numerici (0~9).<br />

Sistema colore → Automatico / PAL / SECAM / NTSC4.43: Impostare il colore utilizzando i tasti ▲ o ▼.<br />

Sistema audio → BG / L / I / DK: Impostare il sistema audio utilizzando i tasti ▲ o ▼.<br />

Canale (Quando si conosce il numero <strong>de</strong>l canale da memorizzare): Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare C (ant<strong>en</strong>na)<br />

o S (cavo). Premere il tasto ►, quindi premere il tasto ▲, ▼ o un numero (0~9) per selezionare il numero <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato.<br />

N E’ anche possibile selezionare direttam<strong>en</strong>te il numero <strong>de</strong>l canale prem<strong>en</strong>do i tasti numerici (0~9).<br />

N<br />

Se l’audio è anomalo o ass<strong>en</strong>te, riselezionare lo standard audio richiesto.<br />

• Ricerca (Quando non si conosce il numero <strong>de</strong>l canale) Premere il tasto ▲ o ▼ per avviare la ricerca. Il sintonizzatore<br />

effettua la scansione <strong>de</strong>lla gamma di frequ<strong>en</strong>za fino a quando appare il primo canale o il canale selezionato.<br />

• Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispon<strong>de</strong>nte): Impostare a OK prem<strong>en</strong>do il tasto<br />

ENTERE .<br />

N Modalità Canale<br />

- C (Ant<strong>en</strong>na): È possibile selezionare un canale immett<strong>en</strong>do in questa modalità il numero assegnato a ciascuna emitt<strong>en</strong>te.<br />

- S (Cavo): E’ possibile selezionare un canale immett<strong>en</strong>do in questa modalità il numero assegnato a ciascun canale via cavo.<br />

❑<br />

❑<br />

Cavo Opzioni di ricerca (Cavo)<br />

E’ possibile impostare ulteriori opzioni come ad esempio la frequ<strong>en</strong>za e il symbol rate per la ricerca <strong>de</strong>lla rete via cavo (in base<br />

alla nazione).<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

Frequ<strong>en</strong>za (Inizio~Fermare): Visualizza la frequ<strong>en</strong>za <strong>de</strong>l canale.<br />

Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.<br />

Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.<br />

Frequ<strong>en</strong>za (Inizio~Fermare) Impostare la frequ<strong>en</strong>za utilizzando i tasti numerici (0~9)<br />

Guida Attuale e Successivo / Guida Completa<br />

Le informazioni EPG (Electronic Programme Gui<strong>de</strong>) sono fornite dall’emitt<strong>en</strong>te. Le voci relative ai programmi potrebbero<br />

risultare vuote o non aggiornate, a seconda <strong>de</strong>lle informazioni trasmesse dall’emitt<strong>en</strong>te su un <strong>de</strong>terminato canale. La<br />

schermata vi<strong>en</strong>e aggiornata automaticam<strong>en</strong>te non app<strong>en</strong>a sono disponibili le nuove informazioni.<br />

• Guida Attuale e Successivo : Per i sei canali indicati nella colonna di sinistra, visualizza le informazioni sul Programma<br />

corr<strong>en</strong>te e sul Programma successivo.<br />

• Guida Completa : Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in segm<strong>en</strong>ti di un’ora. Sono comprese uno ore di<br />

programmi che è possibile scorrere in avanti o indietro.<br />

Italiano - 13<br />

Continua...


❑<br />

Pre<strong>de</strong>finita<br />

• Att./Succ. / Guida Completa: E’ possibile scegliere se visualizzare la Att./<br />

Succ. o la Guida Compl prem<strong>en</strong>do il tasto GUIDE <strong>de</strong>l telecomando.<br />

Canale<br />

Guida Attuale e Successivo<br />

Guida Completa<br />

Guida Pre<strong>de</strong>finita : Att./Succ.►<br />

El<strong>en</strong>co canali<br />

Modalità Canale<br />

Sintonia fine<br />

: Can. Aggiunti<br />

O È anche possibile visualizzare la guida semplicem<strong>en</strong>te prem<strong>en</strong>do il tasto GUIDE.<br />

Uso di Guida Guida Attuale e Successivo / Completa Guida<br />

Guida Attuale e Successivo<br />

Guida Completa<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

No Detailed Information<br />

Att.<br />

Succ.<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Guarda Informazioni Pagina • Guida Completa • Esci Guarda Information Pagina • Att./Succ. • Esci<br />

▲/▼/◄/►<br />

(ENTER)<br />

ROSSO<br />

VERDE<br />

GIALLO<br />

BLU<br />

INFO<br />

Selezionare il programma prem<strong>en</strong>do il tasto ▲/▼/◄/►.<br />

Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona <strong>de</strong>ll’orologio che indica la visione<br />

programmata. Prem<strong>en</strong>do nuovam<strong>en</strong>te il tasto ENTERE, premere il tasto ▲/▼/◄/► per selezionare<br />

Annulla Programmazioni; la programmazione verrà annullata e l’icona <strong>de</strong>ll’orologio scompare.<br />

Per informazioni <strong>de</strong>ttagliate sulla programmazione, consultare la pagina successiva.<br />

Alterna la Att./Succ. e la Guida Completa.<br />

Guida Completa: Per scorrere velocem<strong>en</strong>te indietro (-24 ore).<br />

Guida Completa: Per scorrere velocem<strong>en</strong>te in avanti (+24 ore).<br />

Per uscire dalla guida.<br />

Per ott<strong>en</strong>ere maggiori informazioni. Nelle informazioni <strong>de</strong>ttagliate sono compresi Channel Number,<br />

Running Time, Status Bar, Par<strong>en</strong>tal Level, Vi<strong>de</strong>o Quality Information (HD / SD), Sound Mo<strong>de</strong>s, Subtitle<br />

o Teletext, le lingue <strong>de</strong>i sottotitoli o <strong>de</strong>l Teletext e una breve <strong>de</strong>scrizione <strong>de</strong>l programma evi<strong>de</strong>nziato. “…”<br />

appare quando la <strong>de</strong>scrizione è molto lunga.<br />

❑<br />

El<strong>en</strong>co canali<br />

Per le istruzioni <strong>de</strong>ttagliate sull’uso di El<strong>en</strong>co canali, ve<strong>de</strong>re le <strong>de</strong>scrizioni a pagina 15~16.<br />

❑<br />

Modalità Canale<br />

Prem<strong>en</strong>do il tasto P ▲/▼, si passerà da un canale all'altro all’interno <strong>de</strong>ll'el<strong>en</strong>co canali selezionato.<br />

• Can. Aggiunti: I canali verranno attivati secondo l'el<strong>en</strong>co canali memorizzato.<br />

• Can. Preferiti: I canali verranno attivati secondo l'el<strong>en</strong>co canali preferiti.<br />

❑<br />

Sintonia fine (solo canali digitali)<br />

Se la ricezione è chiara, non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione vi<strong>en</strong>e effettuata automaticam<strong>en</strong>te<br />

durante le operazioni di ricerca e memorizzazione. Se tuttavia il segnale risulta <strong>de</strong>bole o distorto, può essere necessario<br />

sintonizzare il canale manualm<strong>en</strong>te.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

I canali sintonizzati manualm<strong>en</strong>te e memorizzati sono evi<strong>de</strong>nziati da un asterisco* alla <strong>de</strong>stra <strong>de</strong>l numero <strong>de</strong>l canale nel<br />

relativo riquadro.<br />

Se la sintonizzazione non vi<strong>en</strong>e memorizzata, le regolazioni andranno perse.<br />

Per reimpostare la sintonia, selezionare Reset prem<strong>en</strong>do il pulsante ▼ , quindi premere il tasto ENTERE.<br />

Italiano - 14


Gestione <strong>de</strong>i canali<br />

<br />

Usando questo m<strong>en</strong>u è possibile aggiungere, cancellare o impostare i canali preferiti<br />

e utilizzare la guida <strong>de</strong>i programmi per le trasmissioni digitali.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Selezionare un canale in Tutti i Canali, Canali aggiunti, Preferiti o<br />

Programmato prem<strong>en</strong>do i tasti ▲ o ▼, quindi il tasto ENTER E.<br />

Tutti i Canali: Mostra tutti i canali attualm<strong>en</strong>te disponibili.<br />

Canali aggiunti: Mostra tutti i canali aggiunti.<br />

Preferiti: Mostra tutti i canali preferiti.<br />

Programmato: Mostra tutti i canali pr<strong>en</strong>otati.<br />

Canale<br />

Mini Guida<br />

Pre<strong>de</strong>finita<br />

El<strong>en</strong>co canali<br />

Modalità Canale<br />

Sintonia fine<br />

: Att./Succ.<br />

: Can. Aggiunti<br />

N<br />

Uso <strong>de</strong>i tasti colorati nell’el<strong>en</strong>co <strong>de</strong>i canali<br />

- Rosso (Channel Type): Scorre tra TV, Radio, Dati / Altro e Tutti.<br />

- Ver<strong>de</strong> (Zoom): Ingrandisce o riduce il numero di un canale.<br />

- Giallo (Select): Seleziona più el<strong>en</strong>chi di canali.<br />

-<br />

TTOOLS (Option): Visualizza il m<strong>en</strong>u Cancella (o Aggiungi), Aggiungi a<br />

Preferiti (o Elimina da Preferiti), Visione timer, Modifica nome canale,<br />

Modifica numero canale, Ordina, Blocco (o Sblocco), Seleziona tutti<br />

(o Deseleziona tutti) o Memorizzazione auto<br />

(Il m<strong>en</strong>u Options può essere diverso in base alla situazione).<br />

Canali aggiunti<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

N<br />

O<br />

Icone sullo stato <strong>de</strong>l canale<br />

A Canale analogico. c Canale selezionato mediante il tasto giallo.<br />

♥ Canale impostato come preferito. ( Programma attualm<strong>en</strong>te trasmesso.<br />

\ Canale bloccato. ) Programma pr<strong>en</strong>otato<br />

Premere il pulsante CH LIST sul telecomando per visualizzare l’el<strong>en</strong>co canali.<br />

Tutto • Tipo canale • Zoom • Selezione Strum<strong>en</strong>ti<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

M<strong>en</strong>u Channel List Tools (in Tutti i Canali / Canali aggiunti / Preferiti)<br />

Premere il tasto TOOLS per usare il m<strong>en</strong>u Strum<strong>en</strong>ti.<br />

Gli elem<strong>en</strong>ti <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u Option possono differire in base allo stato <strong>de</strong>l canale.<br />

• Aggiungi / Cancella<br />

E’ possibile eliminare o aggiungere un canale per memorizzare i canali <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rati.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Tutti i canali eliminati saranno visibili nel m<strong>en</strong>u Tutti i Canali.<br />

Se il canale in el<strong>en</strong>co è evi<strong>de</strong>nziato in grigio, significa che il canale è stato<br />

eliminato.<br />

Il m<strong>en</strong>u Aggiungi vi<strong>en</strong>e visualizzato solo per i canali eliminati.<br />

E’ anche possibile eliminare un canale nel m<strong>en</strong>u Canali aggiunti o Preferiti allo<br />

stesso modo.<br />

• Aggiungi a Preferiti / Elimina da Preferiti<br />

I canali che si guardano più di frequ<strong>en</strong>te possono essere impostati come preferiti.<br />

T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il m<strong>en</strong>u Strum<strong>en</strong>ti.<br />

E’ inoltre possibile impostare i canali Preferiti selezionando Strum<strong>en</strong>ti → Aggiungi a Preferiti / Elimina da Preferiti.<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Il simbolo " ♥ " verrà evi<strong>de</strong>nziato e il canale verrà impostato come Favourite.<br />

Tutti i canali preferiti saranno visibili nel m<strong>en</strong>u Preferiti.<br />

Per selezionare i canali preferiti impostati, premere il pulsante FAV.CH sul<br />

telecomando.<br />

Tutti i Canali<br />

<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Cancella<br />

Aggiungi a Preferiti<br />

Visione timer<br />

Modifica nome canale<br />

Blocco<br />

Ordina<br />

Tutto • Tipo canale • Zoom • Selezione Strum<strong>en</strong>ti<br />

▼<br />

Continua...<br />

Italiano - 15


• Visione timer<br />

Se si è effettuata la pr<strong>en</strong>otazione di un canale, all’ora stabilita verrà visualizzato il canale pr<strong>en</strong>otato anche durante la visione di<br />

un altro canale cont<strong>en</strong>uto nella Channel List. Per pr<strong>en</strong>otare un programma impostare prima l’orario corr<strong>en</strong>te.<br />

(ve<strong>de</strong>re pagina 24)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

E’ possibile pr<strong>en</strong>otare solo i canali memorizzati.<br />

È possibile impostare il canale, il mese, il giorno, l’anno l’ora e i minuti prem<strong>en</strong>do direttam<strong>en</strong>te i tasti numerici <strong>de</strong>l<br />

telecomando.<br />

Durante le pr<strong>en</strong>otazione di un programma comparirà il m<strong>en</strong>u Programmato.<br />

Digital Programme Gui<strong>de</strong> e Viewing Reservation<br />

Selezionando un canale digitale, e prem<strong>en</strong>do il tasto ►, comparirà la Guida ai programmi.<br />

Per pr<strong>en</strong>otare un programma seguire le procedure <strong>de</strong>scritte sopra.<br />

• Modifica nome canale (solo canali analogici)<br />

Ai canali è possibile attribuire un nome in modo da visualizzarlo durante la visione.<br />

N I nomi <strong>de</strong>i canali digitali trasmessi v<strong>en</strong>gono automaticam<strong>en</strong>te assegnati e non possono essere modificati.<br />

• Modifica nome canale (solo canali digitali)<br />

È anche possibile impostare il numero di canale prem<strong>en</strong>do i tasti numerici sul telecomando.<br />

• Ordina (solo canali analogici)<br />

Questa operazione cons<strong>en</strong>te di modificare i numeri di programma <strong>de</strong>i canali memorizzati. Questa operazione è spesso<br />

necessaria dopo la memorizzazione automatica <strong>de</strong>i canali.<br />

• Blocco / Sblocco<br />

E’ possibile bloccare un canale in modo che non possa essere selezionato e visualizzato. Questa funzione è disponibile solo<br />

quando la funzione Blocco canali è impostata su Acceso. (ve<strong>de</strong>re pag. 22)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Comparirà la richiesta <strong>de</strong>l PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.<br />

Il PIN pre<strong>de</strong>finito di un nuovo apparecchio TV è 0-0-0-0. E’ possibile modificare il PIN selezionando Cambia PIN nel<br />

m<strong>en</strong>u.<br />

Verrà visualizzato il simbolo " \ " e il canale verrà bloccato.<br />

• Seleziona tutti / Deseleziona tutti<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Seleziona tutti: Seleziona tutti i canali pres<strong>en</strong>ti nell’el<strong>en</strong>co <strong>de</strong>i canali.<br />

Deseleziona tutti: E’ possibile <strong>de</strong>selezionare tutti i canali selezionati nell'el<strong>en</strong>co canali.<br />

E’ possibile utilizzare contemporaneam<strong>en</strong>te le funzioni Aggiungi / Cancella, Aggiungi a Preferiti / Elimina da Preferiti,<br />

o Blocco / Sblocco per più canali. Selezionare i canali <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rati e premere il tasto giallo per impostare tutti i canali<br />

selezionati contemporaneam<strong>en</strong>te.<br />

Il simbolo c compare a sinistra <strong>de</strong>i canali selezionati.<br />

E’ possibile selezionare Deseleziona tutti solo quando è stato selezionato alm<strong>en</strong>o un canale.<br />

• Memorizzazione auto<br />

N<br />

N<br />

Per ulteriori informazioni sull’impostazione <strong>de</strong>lle opzioni, ve<strong>de</strong>re pag. 12.<br />

Se un canale è stato bloccato mediante le funzione Blocco canali, comparirà la schermata di inserim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l PIN.<br />

❑<br />

M<strong>en</strong>u Channel List Option (in Programme med )<br />

E’ possibile visualizzare, modificare o annullare una pr<strong>en</strong>otazione.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Premere il tasto TOOLS per usare il m<strong>en</strong>u Option.<br />

Modifica info: Selezionare questa funzione per modificare una pr<strong>en</strong>otazione.<br />

Annulla Programmazioni: Selezionare questa funzione per annullare una<br />

pr<strong>en</strong>otazione.<br />

Informazioni: Selezionare questa funzione per visualizzare una<br />

pr<strong>en</strong>otazione.<br />

(è anche possibile modificare le informazioni relative alla pr<strong>en</strong>otazione).<br />

Seleziona tutti / Deseleziona tutti: Seleziona o <strong>de</strong>seleziona tutti i programmi<br />

pr<strong>en</strong>otati.<br />

Programmato<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 Modifica TV1 info Quincy, M.E<br />

18:59 2<br />

Annulla Programmazioni<br />

TV3 The Equalizzatore<br />

Informazioni<br />

20:59 2 TV3 McMillan & Wife<br />

Seleziona tutti<br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

Tutto • Zoom • Selezione Strum<strong>en</strong>ti Informazioni<br />

Italiano - 16


Controllo <strong>de</strong>ll’immagine<br />

Modifica e reimpostazione <strong>de</strong>lle impostazioni <strong>de</strong>ll’immagine<br />

❑<br />

❑<br />

Modalità<br />

È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrispon<strong>de</strong> alle proprie esig<strong>en</strong>ze.<br />

• Dinamica: Seleziona l'alta <strong>de</strong>finizione <strong>de</strong>lle immagini per ambi<strong>en</strong>ti con forte<br />

illuminazione.<br />

• Standard: Seleziona la visualizzazione ottimale <strong>de</strong>lle immagini per normali<br />

condizioni di illuminazione ambi<strong>en</strong>tale.<br />

• Film: Seleziona una visualizzazione confortevole <strong>de</strong>lle immagini per<br />

condizioni di scarsa illuminazione ambi<strong>en</strong>tale.<br />

T<br />

Premere il tasto TOOLS per visualizzare il m<strong>en</strong>u Strum<strong>en</strong>ti.<br />

E’ possibile anche impostare la modalità <strong>de</strong>ll’immagine selezionando<br />

Strum<strong>en</strong>ti → Modalità immagine.<br />

Luce cella / Contrasto / Luminosità / Niti<strong>de</strong>zza / Colore / Tinta (V/R)<br />

Il televisore ha diverse opzioni che cons<strong>en</strong>tono di controllare la qualità <strong>de</strong>ll’immagine.<br />

• Luce cella: Regola la luminosità <strong>de</strong>i pixel.<br />

• Contrasto: Regola il livello di contrasto.<br />

• Luminosità: Regola il livello di luminosità.<br />

• Niti<strong>de</strong>zza: Regola la niti<strong>de</strong>zza.<br />

• Colore: Regola la saturazione <strong>de</strong>l colore utilizzando la barra visualizzata sullo schermo.<br />

• Tinta (V/R): Più prossimo a Rosso 100, più saturo div<strong>en</strong>ta il colore rosso.<br />

N Seleziona per prima una modalità <strong>de</strong>ll’immagine da regolare. Per ogni modalità <strong>de</strong>ll’immagine v<strong>en</strong>gono memorizzati i<br />

valori modificati.<br />

Immagine<br />

Modalità : Standard ►<br />

Luce cella : 4<br />

Contrasto : 95<br />

Luminosità : 45<br />

Niti<strong>de</strong>zza : 50<br />

Colore : 50<br />

Tinta (V/R)<br />

: V50/R50<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Apportando le modifiche a Luce cella, Contrasto, Luminosità, Niti<strong>de</strong>zza, Colore o Tinta (V/R), il OSD verrà regolato di<br />

consegu<strong>en</strong>za.<br />

In modalità Analog TV, Ext., AV, S-Vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l sistema PAL, non è possibile utilizzare la funzione Tinta.<br />

Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV.<br />

E’ possibile ridurre significativam<strong>en</strong>te il consumo di <strong>en</strong>ergia, e i costi ad esso associati, diminu<strong>en</strong>do la luminosità <strong>de</strong>llo<br />

schermo.<br />

Impostazioni avanzate<br />

I nuovi TV <strong>Samsung</strong> permettono di impostare ancora più precisam<strong>en</strong>te la<br />

visualizzazione <strong>de</strong>lle immagini rispetto ai mo<strong>de</strong>lli prece<strong>de</strong>nti. Per eseguire le<br />

impostazioni particolareggiate ve<strong>de</strong>re più avanti.<br />

N La modalità Impostazioni avanzate è disponibile in modalità Standard o Film.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Tonalità nero → Sp<strong>en</strong>to / Scuro / Più scura / Extra scura<br />

Cons<strong>en</strong>te di selezionare il livello di nero <strong>de</strong>llo schermo per regolare la profondità<br />

<strong>de</strong>ll’immagine.<br />

Contrasto Dinamico → Sp<strong>en</strong>to / Bassa / Media / Alto<br />

Cons<strong>en</strong>te di regolare in modo ottimale il livello di contrasto <strong>de</strong>llo schermo.<br />

Gamma<br />

Cons<strong>en</strong>te di regolare l’int<strong>en</strong>sità <strong>de</strong>i colori primari (rosso, ver<strong>de</strong>, blu).<br />

Spazio colore<br />

Reset immagine<br />

Spazio colore è la matrice di colori composta dai colori rosso, ver<strong>de</strong> e blu. Per scoprire lo straordinario mondo <strong>de</strong>i colori<br />

naturali basta selezionare lo spazio colore preferito.<br />

•<br />

•<br />

Auto: Imposta automaticam<strong>en</strong>te la gamma <strong>de</strong>i colori in base alla sorg<strong>en</strong>te vi<strong>de</strong>o di ingresso.<br />

Nativa: Imposta una gamma <strong>de</strong>i colori più ampia rispetto alla sorg<strong>en</strong>te vi<strong>de</strong>o di ingresso.<br />

• Bilan bianco<br />

Cons<strong>en</strong>te di regolare la temperatura <strong>de</strong>l colore per ott<strong>en</strong>ere immagini più naturali.<br />

• R-Offset / G-Offset / B-Offset/ R-Gain / G-Gain / B-Gain: Una volta modificato il valore, lo schermo vi<strong>en</strong>e<br />

automaticam<strong>en</strong>te aggiornato.<br />

• Reset: Reimposta il bilanciam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l bianco al valore pre<strong>de</strong>finito.<br />

• Incarnato<br />

E’ possibile <strong>en</strong>fatizzare il tono incarnato <strong>de</strong>ll’immagine.<br />

N Una volta modificato il valore, lo schermo vi<strong>en</strong>e automaticam<strong>en</strong>te aggiornato.<br />

• Migliora imm bordi → Sp<strong>en</strong>to / Acceso<br />

E’ possibile <strong>en</strong>fatizzare i contorni <strong>de</strong>gli oggetti <strong>de</strong>ll’immagine.<br />

Immagine<br />

Colore : 50<br />

Tinta (V/R)<br />

Impostazioni avanzate<br />

Opzioni immagine<br />

: V50/R50<br />

►<br />

Italiano - 17


❑<br />

Opzioni immagine<br />

• Toni colore→ Freddo / Normale / Caldo1 / Caldo2<br />

È possibile selezionare il tono <strong>de</strong>l colore ottimale per la propria vista.<br />

N Le regolazioni v<strong>en</strong>gono memorizzate in base alla modalità Immagine<br />

selezionata.<br />

N Caldo1 o Caldo2 v<strong>en</strong>gono attivate solo quando la modalità <strong>de</strong>ll’immagine<br />

è Film.<br />

• Dim<strong>en</strong>sione<br />

È possibile impostare il formato <strong>de</strong>ll’immagine che più si adatta alle proprie<br />

esig<strong>en</strong>ze.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Automatico: Imposta l’immagine in formato Auto wi<strong>de</strong>.<br />

16:9: Imposta il formato <strong>de</strong>lle immagini su 16:9.<br />

Wi<strong>de</strong> Zoom: Selezionare questo m<strong>en</strong>u per ve<strong>de</strong>re le immagini in formato 4:3 su un televisore in formato 16:9 allargando<br />

verticalm<strong>en</strong>te le immagini 4:3.<br />

Zoom: Allarga verticalm<strong>en</strong>te il formato 16:9 <strong>de</strong>lle immagini.<br />

4:3: Imposta il formato <strong>de</strong>lle immagini a 4:3.<br />

Adatta allo schermo: Visualizza il segnale pi<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te nativo HD non visualizzabile mediante un normale TV.<br />

A seconda <strong>de</strong>l tipo di sorg<strong>en</strong>te di ingresso, le opzioni relative alla dim<strong>en</strong>sione <strong>de</strong>ll’immagine possono variare.<br />

Le voci disponibili variano in base alla modalità selezionata.<br />

Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV.<br />

Se si visualizza una immagine fissa per oltre due ore, sullo schermo potrebbe apparire una immagine residua<br />

temporanea.<br />

Wi<strong>de</strong> Zoom: Premere il tasto ► per selezionare Posizione, quindi premere il tasto ENTERE. Per spostare l’immagine<br />

in alto o in basso, utilizzare il tasto ▲ o ▼. Quindi premere il tasto ENTERE.<br />

Zoom: Premere il tasto ► per selezionare Posizione, quindi premere il tasto ENTERE. Premere il pulsante ▲ o ▼<br />

per spostare l’immagine verso l’alto o il basso. Quindi premere il tasto ENTERE. Premere il tasto ► per selezionare<br />

Formato, quindi premere il tasto ENTERE. Premere il tasto ▲ o ▼ per aum<strong>en</strong>tare o ridurre il formato <strong>de</strong>ll’immagine in<br />

direzione verticale. Quindi premere il tasto ENTERE.<br />

Dopo aver selezionata l’opzione Adatta allo schermo in modalità HDMI (1080i/1080p) o Compon<strong>en</strong>t (1080i/1080p):<br />

Selezionare Posizione prem<strong>en</strong>do il pulsante ◄ o ►. Utilizzare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per spostare l’immagine.<br />

Reset: Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Reset, quindi premere il tasto ENTERE . E’ possibile azzerare<br />

l’impostazione.<br />

Usando la funzione Adatta allo schermo/ con un ingresso HDMI 720p, 1 riga verrà tagliata all’inizio, alla fine, a sinistra e<br />

a <strong>de</strong>stra come nella funzione di overscan.<br />

• Mod schermo<br />

Quando si imposta la dim<strong>en</strong>sione <strong>de</strong>ll’immagine a Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile <strong>de</strong>terminare o<br />

m<strong>en</strong>o le dim<strong>en</strong>sioni <strong>de</strong>ll’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wi<strong>de</strong> Scre<strong>en</strong> Service). Ogni nazione europea richie<strong>de</strong><br />

un formato <strong>de</strong>ll’immagine diverso e questa funzione <strong>de</strong>ve essere quindi selezionata dall’ut<strong>en</strong>te.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

16:9: Imposta il formato <strong>de</strong>lle immagini su 16:9.<br />

Wi<strong>de</strong> Zoom: Selezionare questo m<strong>en</strong>u per ve<strong>de</strong>re le immagini in formato 4:3 su un televisore in formato 16:9 allargando<br />

verticalm<strong>en</strong>te le immagini 4:3.<br />

Zoom: Allarga verticalm<strong>en</strong>te il formato 16:9 <strong>de</strong>lle immagini.<br />

4:3: Seleziona la modalità schermo per 4:3.<br />

N Questa funzione è disponibile in modalità Automatico.<br />

Questa funzione non è disponibile in modalità Comp. o HDMI.<br />

• Digital NR → Sp<strong>en</strong>to / Bassa / Media / Alto / Automatico<br />

Se il segnale ricevuto dal televisore è <strong>de</strong>bole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi<br />

statici e l’effetto ghosting sullo schermo.<br />

N<br />

N<br />

Se il segnale è <strong>de</strong>bole, selezionare una <strong>de</strong>lle altre opzioni disponibili fino a ott<strong>en</strong>ere la migliore qualità visiva.<br />

• Livello di nero HDMI → Normale / Bassa<br />

Cons<strong>en</strong>te di selezionare direttam<strong>en</strong>te il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.<br />

N<br />

Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è collegato a HDMI (segnali RGB).<br />

Picture<br />

Tinta (V/R)<br />

Impostazioni avanzate<br />

Opzioni immagine<br />

Reset immagine<br />

: V50/R50<br />

►<br />

Italiano - 18<br />

Continua...


• Modalità Film<br />

E’ possibile ottimizzare la modalità <strong>de</strong>lla immagini per la visione di film.<br />

•<br />

•<br />

Off : Utilizzato per l’elaborazione di immagini vi<strong>de</strong>o; nessuna rilevazione automatica per film.<br />

Auto: Regola automaticam<strong>en</strong>te l’immagine per visualizzare al meglio programmi vi<strong>de</strong>o e film.<br />

• Scre<strong>en</strong> Burn Protection (Protezione bruciatura schermo)<br />

Configura le opzioni Scre<strong>en</strong> Burn Protection (Protezione bruciatura schermo) per evitare e ridurre la formazione di pixel<br />

danneggiati.<br />

Se un’immagine rimane fissa per un lungo periodo di tempo, può causare una bruciatura perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong>i pixel.<br />

• Spostam pixel: Per ridurre il rischio di incorrere nella bruciatura <strong>de</strong>llo schermo, questa unità è equipaggiata con una<br />

tecnologia che previ<strong>en</strong>e questo f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>o. Questa tecnologia permette di programmare lo spostam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>lle immagini su<br />

e giù (verticali) e lateralm<strong>en</strong>te (orizzontali). L'impostazione <strong>de</strong>ll'Ora cons<strong>en</strong>te di programmare i minuti di intervallo tra uno<br />

spostam<strong>en</strong>to e l'altro <strong>de</strong>lle immagini.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Impostare Spostam pixel su On prem<strong>en</strong>do il tasto ▲ o ▼, quindi premere il tasto ENTERE.<br />

Selezionare l’opzione <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rata prem<strong>en</strong>do il tasto ▲ o ▼, quindi premere il tasto ENTERE.<br />

Le opzioni disponibili sono: Orizzontali, Verticali, Ora.<br />

Condizione ottimale per uno spostam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>i pixel<br />

Oggetto<br />

TV/Est/AV/Comp./HDMI<br />

Orizzontali 0~4 2<br />

Verticali 0~4 2<br />

Ora (Minuto) 1~4 min 3 min<br />

N Il valore Pixel Shift può differire in base alla dim<strong>en</strong>sione <strong>de</strong>l monitor (pollici) e alla modalità.<br />

N Questa funzione non è disponibile in modalità Adatta allo schermo.<br />

• Scorrim<strong>en</strong>to: Questa funzione cons<strong>en</strong>te di rimuovere le immagini residue sullo schermo spostando tutti i pixel sul PDP<br />

in base a una sequ<strong>en</strong>za Usare questa funzione in pres<strong>en</strong>za di immagini o simboli persist<strong>en</strong>ti sullo schermo, specialm<strong>en</strong>te<br />

quando è stata visualizzata per lungo tempo una immagine fissa.<br />

• Grigio laterale: Quando si utilizza il formato 4:3, è possibile evitare il rischio di danni allo schermo regolando il<br />

bilanciam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l bianco sull'estremità <strong>de</strong>stra e sinistra.<br />

− Scuro: Con il formato 4:3, oscura i lati <strong>de</strong>stro e sinistro.<br />

− Chiaro: Con il formato 4:3, schiarisce i lati <strong>de</strong>stro e sinistro.<br />

❑<br />

Reset immagine → Azzera modalità immagine / Cancella<br />

Ripristina tutte le impostazione <strong>de</strong>lle immagini ai valori pre<strong>de</strong>finiti.<br />

N Seleziona una modalità <strong>de</strong>ll’immagine da regolare. Vi<strong>en</strong>e eseguita la funzione<br />

Reset per ogni modalità <strong>de</strong>ll’immagine.<br />

Immagine Picture<br />

Impostazioni avanzate<br />

Opzioni immagine<br />

Reset immagine ▲<br />

►<br />

Italiano - 19


Controllo <strong>de</strong>ll’audio<br />

Modifica <strong>de</strong>llo standard audio<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

Modalità → Standard / Musica / Film / Voce cristallina / Personaliz<br />

È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare durante la visione di una<br />

trasmissione.<br />

T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il m<strong>en</strong>u Strum<strong>en</strong>ti.<br />

E’ possibile anche impostare la modalità <strong>de</strong>ll’immagine selezionando<br />

Strum<strong>en</strong>ti → Modalità audio.<br />

Equalizzatore<br />

Le impostazioni audio possono essere regolate in base alle proprie prefer<strong>en</strong>ze<br />

personali.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Modalità: E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie prefer<strong>en</strong>ze.<br />

Bilanciam<strong>en</strong>to: Controlla il bilanciam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>gli altoparlanti sinistro e <strong>de</strong>stro.<br />

100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustm<strong>en</strong>t): Per regolare il livello <strong>de</strong>lle diverse frequ<strong>en</strong>ze di<br />

larghezza di banda.<br />

Reset: Ripristina le impostazione pre<strong>de</strong>finite <strong>de</strong>ll’equalizzatore.<br />

TruSurround HD SRS → Sp<strong>en</strong>to / Acceso<br />

SRS TruSurround HD è la tecnologia combinata di TruSurround e FOCUS, TruBass.<br />

<br />

SRS TruSurround HD permette di go<strong>de</strong>re di un effetto audio virtuale 5.1 Surround attraverso i due altoparlanti <strong>de</strong>l televisore.<br />

Questa funzione non solo fornisce suoni bassi e ricchi ma migliora anche i toni alti.<br />

N<br />

Se durante la riproduzione di musica sul televisore l’audio è anomalo, regolare l’equalizzatore e SRS TruSurround HD<br />

(Sp<strong>en</strong>to / Acceso).<br />

Suono<br />

Modalità : Personaliz ►<br />

Equalizzatore<br />

TruSurround HD SRS : Sp<strong>en</strong>to<br />

Lingua <strong>de</strong>ll'audio : ----<br />

Formato audio : ----<br />

Descrozione audion<br />

Volume auto<br />

: Sp<strong>en</strong>to<br />

TruSurround HD, SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La tecnologia<br />

TruSurround HD è utilizzata su lic<strong>en</strong>za di SRS Labs, Inc.<br />

❑<br />

❑<br />

Lingua <strong>de</strong>ll'audio (solo canali digitali)<br />

È possibile modificare la lingua pre<strong>de</strong>finita. Visualizza le informazioni sulla lingua relative alla trasmissione in corso.<br />

N<br />

E’ possibile selezionare solo una <strong>de</strong>lle lingue trasmesse.<br />

Formato audio → MPEG / Dolby Digital (solo canali digitali)<br />

Quando l’audio è g<strong>en</strong>erato sia dall’altoparlante principale sia dal ricevitore audio, potrebbe prodursi un effetto di eco a causa<br />

<strong>de</strong>lla diversa velocità di <strong>de</strong>codifica <strong>de</strong>i due dispositivi. In questo caso, attivare la funzione TV Speaker.<br />

N<br />

E’ possibile selezionare solo una <strong>de</strong>lle lingue trasmesse.<br />

Prodotto su lic<strong>en</strong>za di Dolby Laboratories.<br />

Dolby e il simbolo <strong>de</strong>lla doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.<br />

❑<br />

Descrozione audion (solo canali digitali)<br />

Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con problemi visivi. Questa<br />

funzione gestisce il flusso audio per l’opzione AD (Audio Description), quando è trasmesso insieme all’Audio principale<br />

dall’emitt<strong>en</strong>te. Gli ut<strong>en</strong>ti possono attivare o disattivare la funzione Audio Description selezionando On o Off e regolarne il<br />

volume.<br />

O<br />

È possibile selezionare queste opzioni semplicem<strong>en</strong>te prem<strong>en</strong>do il tasto AD<br />

sul telecomando.<br />

• Descrozione audion → Sp<strong>en</strong>to / Acceso<br />

Attiva e disattiva la funzione Audio Description.<br />

• Volume<br />

E’ possibile regolare il volume <strong>de</strong>lla funzione Audio Description.<br />

N<br />

Volume è attivo quando la funzione Descrozione audion è impostata su Acceso.<br />

Italiano - 20<br />

Continua...


❑<br />

❑<br />

Volume auto → Sp<strong>en</strong>to / Acceso<br />

Le condizioni <strong>de</strong>l segnale variano a seconda <strong>de</strong>ll’emitt<strong>en</strong>te, ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia<br />

canale. Questa funzione cons<strong>en</strong>te di regolare automaticam<strong>en</strong>te il volume <strong>de</strong>l canale <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato diminu<strong>en</strong>do il livello <strong>de</strong>ll’uscita<br />

audio quando il segnale di modulazione è alto, oppure aum<strong>en</strong>tando il livello <strong>de</strong>ll’uscita audio quando il segnale di modulazione<br />

è basso.<br />

Seleziona altoparlante → Altoparlante ester / Altoparlante TV<br />

Se si <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra ascoltare l’audio da altoparlanti separati, annullare l’amplificatore interno.<br />

N I tasti – +, M MUTE non sono disponibili quando Seleziona altoparlante è impostato su Altoparlante esterno//<br />

Altoparlante est.<br />

N Selezionando External Speaker nel m<strong>en</strong>u Seleziona altoparlante, le impostazioni <strong>de</strong>ll’audio saranno limitate.<br />

Altoparlanti interni <strong>de</strong>l TV<br />

Audio Out (Optical, L / R Out) a sistema audio<br />

TV / Est. / AV / Comp. / HDMI<br />

TV / Est. / AV / Comp. / HDMI<br />

Altoparlante TV Uscita altoparlanti Uscita audio<br />

Altoparlante ester Mute Uscita audio<br />

Nessun segnale vi<strong>de</strong>o Mute Mute<br />

❑<br />

Reset impostazioni audio → Azzera tutto / Azz mod audio /<br />

Cancella<br />

E’ possibile ripristinare le impostazioni audio ai valori di fabbrica.<br />

Suono<br />

Volume auto<br />

: Off<br />

Seleziona altoparlante : Altoparlante TV<br />

Reset impostazioni audio ►<br />

Selezione <strong>de</strong>lla modalità audio<br />

Quando si imposta la modalità Dual I II, la modalità audio corr<strong>en</strong>te vi<strong>en</strong>e visualizzata sullo schermo.<br />

Tipo di trasmissione<br />

Indicazioni a vi<strong>de</strong>o<br />

Trasmissione normale<br />

(Standard audio)<br />

Mono (Uso normale)<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Normale + NICAM Mono<br />

NICAM-Stereo<br />

NICAM<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Normale)<br />

Mono<br />

(Normale)<br />

NICAM Dual-I/II<br />

NICAM<br />

Dual-1<br />

NICAM<br />

Dual-2<br />

Mono<br />

(Normale)<br />

A2<br />

Stereo<br />

Trasmissione normale<br />

(Standard audio)<br />

Mono (Uso normale)<br />

Bilingue o DUAL-I/II Dual I Dual II<br />

Stereo<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Mono forzato)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Se il segnale stereo è <strong>de</strong>bole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.<br />

Questa funzione è attiva solo con segnale audio stereo. Al contrario, non è attiva con segnale audio mono.<br />

Questa funzione è disponibile solo in modalità TV.<br />

Italiano - 21


Descrizione <strong>de</strong>lle funzioni<br />

Configurazione <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u Setup<br />

❑<br />

❑<br />

Lingua m<strong>en</strong>u<br />

E’ possibile impostare la lingua <strong>de</strong>i m<strong>en</strong>u.<br />

Trasmissione<br />

• Sottotitolo<br />

È possibile attivare e disattivare i sottotitoli. Utilizzare questo m<strong>en</strong>u per impostare<br />

la modalità Subtitle. L’opzione di m<strong>en</strong>u Normale rappres<strong>en</strong>ta il sottotitolo di base<br />

m<strong>en</strong>tre Non u<strong>de</strong>nti è il sottotitolo per le persone con problemi uditivi.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Sottotitolo → Acceso / Sp<strong>en</strong>to: Attiva e disattiva i sottotitoli.<br />

Modalità → Normale / Non u<strong>de</strong>nti: Imposta la modalità <strong>de</strong>i sottotitoli.<br />

Lingua <strong>de</strong>l Sottotitolo: Imposta la lingua <strong>de</strong>i sottotitoli.<br />

Se il programma che si sta guardando non supporta la funzione Non u<strong>de</strong>nti, si<br />

attiva automaticam<strong>en</strong>te l’opzione Normale, anche se è selezionata la modalità<br />

Non u<strong>de</strong>nti.<br />

L’inglese è la lingua pre<strong>de</strong>finita nel caso in cui la trasmissione non supporti la<br />

lingua selezionata.<br />

È possibile selezionare queste opzioni semplicem<strong>en</strong>te prem<strong>en</strong>do il tasto SUBT.<br />

sul telecomando.<br />

Impostazione<br />

Plug & Play<br />

Lingua m<strong>en</strong>u : Italiano ►<br />

Ora<br />

Trasmissione<br />

Sicurezza<br />

G<strong>en</strong>erale<br />

• Testo digitale → Attiva / Disattiva<br />

Se il programma è trasmesso con testo digitale, questa funzione è attivata.<br />

N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)<br />

Uno standard internazionale per i sistemi di codifica <strong>de</strong>i dati multimediali e ipermediali. È un sistema più complesso<br />

rispetto al formato MPEG in quanto inclu<strong>de</strong> collegam<strong>en</strong>ti a dati ipermediali come immagini fisse, servizi di caratteri,<br />

animazioni, grafica e file vi<strong>de</strong>o, oltre ai dati multimediali. MHEG è una tecnologia interattiva con vari campi di<br />

applicazione, come sistemi VOD (Vi<strong>de</strong>o-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), teleformazione,<br />

teleconfer<strong>en</strong>ze, librerie digitali e vi<strong>de</strong>ogiochi di rete.<br />

• Lingua Teletext<br />

E’ possibile impostare la lingua <strong>de</strong>l Teletext.<br />

N L’inglese è la lingua pre<strong>de</strong>finita nel caso in cui la trasmissione non supporti la lingua selezionata.<br />

•<br />

•<br />

Prefer<strong>en</strong>za<br />

Lingua principale audio / Lingua secondaria audio / Lingua princip sottotitoli / Lingua second sottotitoli /<br />

Lingua principale Teletext / Lingua secondaria Teletext<br />

Mediante questa funzione, gli ut<strong>en</strong>ti sono in grado di selezionare una <strong>de</strong>lle lingue disponibili. La lingua selezionata vi<strong>en</strong>e<br />

impostata automaticam<strong>en</strong>te durante la selezione di un canale.<br />

Modificando l’impostazione <strong>de</strong>lla lingua, le opzioni Subtitle Language, Audio Language, Teletext Language <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u<br />

Language v<strong>en</strong>gono automaticam<strong>en</strong>te impostate sulla lingua selezionata.<br />

Le opzioni Subtitle Language, Audio Language, e Teletext Language <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u Language mostrano l’el<strong>en</strong>co <strong>de</strong>lle lingue<br />

supportate dal canale corr<strong>en</strong>te, dove l’opzione corr<strong>en</strong>te appare evi<strong>de</strong>nziata. Se si modifica una di queste opzioni, la nuova<br />

lingua vi<strong>en</strong>e applicata solo al canale corr<strong>en</strong>te. La nuova impostazione non vi<strong>en</strong>e invece applicata alle opzioni Primary Subtitle<br />

Language, Primary Audio Language o Primary Teletext Language <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u Prefer<strong>en</strong>ce.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Interfaccia comune<br />

Installazione <strong>de</strong>lla scheda CI<br />

1. Acquistare il modulo CI CAM presso il riv<strong>en</strong>ditore locale più vicino o via<br />

telefono.<br />

2. Inserire la scheda CI nel CAM nella direzione indicata dalla freccia.<br />

3. Inserire il CAM con la scheda CI installata nello slot common interface.<br />

N Inserire completam<strong>en</strong>te il CAM nella direzione indicata dalla freccia in modo<br />

che risulti parallelo allo slot.<br />

4. Verificare la visione <strong>de</strong>ll’immagine su un canale a segnale criptato.<br />

CI M<strong>en</strong>u<br />

Ciò permette all’ut<strong>en</strong>te di acce<strong>de</strong>re al m<strong>en</strong>u <strong>de</strong>l CAM.<br />

Selezionare il CI M<strong>en</strong>u in base alla scheda PC.<br />

• Informazioni sull’applicazione<br />

Conti<strong>en</strong>e informazioni sul CAM inserita nello slot CI e le visualizza.<br />

Le informazioni sull’applicazione sono relative alla scheda CI. È possibile installare la CAM in qualsiasi mom<strong>en</strong>to sia m<strong>en</strong>tre il<br />

televisore è acceso sia m<strong>en</strong>tre è sp<strong>en</strong>to.<br />

N Il modulo CAM non è supportato in alcune nazioni e regioni; controllare con il riv<strong>en</strong>ditore autorizzato di zona.<br />

Continua...<br />

Italiano - 22


❑<br />

Sicurezza<br />

• Blocco canali → Sp<strong>en</strong>to / Acceso<br />

Tramite questa funzione è possibile impedire agli ut<strong>en</strong>ti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non<br />

adatti a loro, annullando il vi<strong>de</strong>o e azzerando l’audio.<br />

Prima <strong>de</strong>lla comparsa <strong>de</strong>ll’immagine, compare la richiesta <strong>de</strong>l PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.<br />

Il PIN pre<strong>de</strong>finito di un nuovo apparecchio TV è '0-0-0-0'. E’ possibile modificare il PIN selezionando Cambia PIN nel<br />

m<strong>en</strong>u.<br />

E’ possibile bloccare alcuni canali nell’el<strong>en</strong>co <strong>de</strong>i canali. (ve<strong>de</strong>re pagina 15).<br />

Blocco canali è disponibile solo in modalità TV.<br />

• Blocco Canale<br />

Questa funzione cons<strong>en</strong>te di immettere un codice PIN di i<strong>de</strong>ntificazione personale a 4 cifre <strong>de</strong>finito dall’ut<strong>en</strong>te per impedire<br />

agli ut<strong>en</strong>ti non autorizzati, come ad esempio i bambini, di ve<strong>de</strong>re programmi inadatti a loro.<br />

Prima <strong>de</strong>lla comparsa <strong>de</strong>ll’immagine, compare la richiesta <strong>de</strong>l PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.<br />

Il PIN pre<strong>de</strong>finito di un nuovo apparecchio TV è '0-0-0-0'. E’ possibile modificare il PIN selezionando Immetti PIN nel m<strong>en</strong>u.<br />

Una volta impostata la classificazione <strong>de</strong>i programmi, verrà visualizzato il simbolo "\".<br />

Cons tutto: Premere per sbloccare tutte le classificazioni <strong>de</strong>i canali TV.<br />

Bloc tutto: Premere per bloccare tutte le classificazioni <strong>de</strong>i canali TV.<br />

• Cambia PIN<br />

E’ possibile modificare il numero di ID necessario per impostare il TV.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Prima <strong>de</strong>lla comparsa <strong>de</strong>ll’immagine, compare la richiesta <strong>de</strong>l PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.<br />

Il PIN pre<strong>de</strong>finito di un nuovo apparecchio TV è '0-0-0-0'.<br />

Qualora si sia dim<strong>en</strong>ticato il codice PIN, premere i tasti <strong>de</strong>l telecomando nella sequ<strong>en</strong>za segu<strong>en</strong>te per ripristinare il codice<br />

PIN pre<strong>de</strong>finito '0-0-0-0' : POWER (Sp<strong>en</strong>to), MMUTE, 8, 2, 4, POWER (Acceso).<br />

G<strong>en</strong>erale<br />

• Modalità gioco → Sp<strong>en</strong>to / Acceso<br />

Durante la connessione a una console per vi<strong>de</strong>ogiochi come PlayStation TM o Xbox TM , il gioco sarà più realistico selezionando il<br />

relativo m<strong>en</strong>u.<br />

• Quando la Modalità gioco è Acceso<br />

-<br />

-<br />

-<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

La modalità Immagine vi<strong>en</strong>e automaticam<strong>en</strong>te impostata su Standard e non può essere modificata.<br />

La modalità Suono vi<strong>en</strong>e automaticam<strong>en</strong>te impostata su Personalizza e non può essere modificata. Regolare l’audio<br />

mediante l’equalizzatore.<br />

La funzione Reset nel m<strong>en</strong>u Suono è attivata. La funzione Reset inizializza le impostazioni <strong>de</strong>ll’Equalizzatore alle<br />

impostazione pre<strong>de</strong>finite in fabbrica.<br />

La Modalità gioco non è disponibile nella normale modalità TV o quando la Modalità gioco è Sp<strong>en</strong>to.<br />

Se la qualità <strong>de</strong>ll’immagine è sca<strong>de</strong>nte quando al televisore è collegato un dispositivo esterno, verificare se la Modalità<br />

gioco è impostata su Acceso.<br />

Visualizzando il m<strong>en</strong>u TV in Modalità gioco si potrebbe verificare un leggero sfarfallio..<br />

Il simbolo ( ) comparirà sullo schermo, a indicare che la Modalità gioco è attiva con la sorg<strong>en</strong>te selezionata.<br />

Questa funzione supporta solo la funzione giochi.<br />

• Risp. <strong>en</strong>ergia<br />

Questa funzione regola la luminosità <strong>de</strong>l televisore in modo da ridurre il consumo di <strong>en</strong>ergia. Durante la visione notturna <strong>de</strong>l<br />

televisore, impostare l’opzione <strong>de</strong>lla modalità Risp. <strong>en</strong>ergia su Alto in modo da ridurre l’affaticam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>gli occhi oltre al<br />

consumo <strong>en</strong>ergetico.<br />

Selezionando Immagine off, lo schermo si spegne lasciando attivo solo l’audio. Premere un tasto qualsiasi per uscire dalla<br />

modalità Immagine off.<br />

N Nel m<strong>en</strong>u Strum<strong>en</strong>ti, la funzione Immagine off non è supportata.<br />

T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il m<strong>en</strong>u Strum<strong>en</strong>ti.<br />

E’ anche possibile impostare l’opzione <strong>en</strong>ergy saving selezionando Strum<strong>en</strong>ti →<br />

Risp. <strong>en</strong>ergia.<br />

• Melodia → Sp<strong>en</strong>to / Bassa / Medio / Alto<br />

Cons<strong>en</strong>te di regolare l’effetto audio associato all’acc<strong>en</strong>sione/spegnim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l televisore.<br />

N La modalità Melody non funziona<br />

- Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto MMUTE.<br />

- Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto – (Volume).<br />

- Se il televisore è stato sp<strong>en</strong>to mediante la funzione Timer stand-by.<br />

Italiano - 23


Impostazione <strong>de</strong>ll’orologio<br />

❑<br />

Orologio<br />

L’impostazione <strong>de</strong>ll’orologio è necessaria per utilizzare le varie funzioni di timer <strong>de</strong>l<br />

TV.<br />

N<br />

N<br />

L’ora corr<strong>en</strong>te appare ogni qualvolta si preme il tasto INFO.<br />

Se il cavo di alim<strong>en</strong>tazione vi<strong>en</strong>e scollegato, è necessario impostare<br />

nuovam<strong>en</strong>te l’orologio.<br />

Impostazione<br />

Plug & Play<br />

Lingua m<strong>en</strong>u<br />

Ora<br />

Trasmissione<br />

Sicurezza<br />

G<strong>en</strong>erale<br />

: Italiano<br />

►<br />

• Modalità orologio<br />

E’ possibile impostare manualm<strong>en</strong>te o automaticam<strong>en</strong>te l’orario corr<strong>en</strong>te.<br />

•<br />

•<br />

Auto: Imposta automaticam<strong>en</strong>te l’orario corr<strong>en</strong>te utilizzando l’orario inviato<br />

dalla trasmissione digitale.<br />

Manuale: Imposta manualm<strong>en</strong>te l’ora corr<strong>en</strong>te.<br />

• Imposta Ora<br />

È possibile impostare manualm<strong>en</strong>te l’ora corr<strong>en</strong>te.<br />

N<br />

N<br />

Impostare questa voce una volta impostato Modalità orologio a Manuale.<br />

È possibile impostare il Mese, il Giorno, L’anno, L’ora e i Minuti prem<strong>en</strong>do<br />

direttam<strong>en</strong>te i tasti numerici <strong>de</strong>l telecomando.<br />

Ora<br />

Orologio : -- : -- ►<br />

Timer stand-by : Sp<strong>en</strong>to<br />

Timer 1<br />

: Disattivato<br />

Timer 2<br />

: Disattivato<br />

Timer 3<br />

: Disattivato<br />

❑<br />

Timer stand-by → Sp<strong>en</strong>to / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min /<br />

150 min / 180 min<br />

Il timer di spegnim<strong>en</strong>to disattiva automaticam<strong>en</strong>te il TV dopo il tempo impostato.<br />

N<br />

N<br />

Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa automaticam<strong>en</strong>te in modalità Standby.<br />

Per annullare la funzione Timer stand-by, selezionare Sp<strong>en</strong>to.<br />

T<br />

Premere il tasto TOOLS per visualizzare il m<strong>en</strong>u Strum<strong>en</strong>ti. E’ anche possibile<br />

impostare il timer di spegnim<strong>en</strong>to selezionando Strum<strong>en</strong>ti → Timer stand-by.<br />

U Sposta E Conferma R Ritorno<br />

❑<br />

Timer 1 / Timer 2 / Timer 3<br />

Possono essere impostate tre diverse opzioni <strong>de</strong>l Timer.<br />

• Orario TV on: Impostare l’ora e i minuti e premere Activate / Inactivate.<br />

(per attivare il timer, scegliere Attiva)<br />

• Orario TV off: Impostare l’ora e i minuti e premere Activate / Inactivate.<br />

(per attivare il timer, scegliere Attiva)<br />

• Volume: Selezionare il livello <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato <strong>de</strong>l volume.<br />

• Ant<strong>en</strong>na: E’ possibile selezionare DTV o ATV all’acc<strong>en</strong>sione automatica <strong>de</strong>l televisore.<br />

• Canale: Selezionare il canale <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato.<br />

• Ripetizione: Selezionare Una volta, Ogni gg, Lun ~ V<strong>en</strong>, Lun ~ Sab, Sab ~ Dom, o Manuale.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Quando vi<strong>en</strong>e selezionato Manuale, premere il tasto ► per impostare il giorno <strong>de</strong>lla settimana. Premere il tasto<br />

ENTERE sul giorno <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato per visualizzare un simbolo c.<br />

E’ prima necessario impostare l’orologio.<br />

È possibile impostare l’ora, i minuti e il canale anche prem<strong>en</strong>do i tasti numerici <strong>de</strong>l telecomando.<br />

Spegnim<strong>en</strong>to in ass<strong>en</strong>za di operazioni<br />

Quando il televisore si acc<strong>en</strong><strong>de</strong> attraverso il timer impostato su On, si spegne automaticam<strong>en</strong>te se per tre ore non vi<strong>en</strong>e<br />

premuto alcun tasto di controllo. Questa funzione è disponibile solo se il timer è impostato a On e impedisce l’ev<strong>en</strong>tuale<br />

surriscaldam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l televisore dovuto a un periodo di acc<strong>en</strong>sione troppo lungo.<br />

Italiano - 24


El<strong>en</strong>co sorg<strong>en</strong>ti / Modifica Nome<br />

❑<br />

El<strong>en</strong>co sorg<strong>en</strong>ti<br />

Questa funzione vi<strong>en</strong>e usata per selezionare il TV o un altra sorg<strong>en</strong>te di ingresso<br />

come un lettore DVD o un <strong>de</strong>co<strong>de</strong>r digitale / ricevitore satellitare (Set-Top Box)<br />

collegato al televisore. Utilizzare la funzione per selezionare la sorg<strong>en</strong>te di ingresso<br />

<strong>de</strong>si<strong>de</strong>rata.<br />

• TV, Est., AV, PC, Com., HDMI1, HDMI2 / DVI.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

O<br />

E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al televisore. In El<strong>en</strong>co<br />

sorg<strong>en</strong>ti, gli ingressi collegati verranno evi<strong>de</strong>nziati e ordinati in cima all’el<strong>en</strong>co.<br />

Gli ingressi non collegati verranno ordinati in fondo all’el<strong>en</strong>co.<br />

Uso <strong>de</strong>i tasti colorati <strong>de</strong>l telecomando nell’el<strong>en</strong>co <strong>de</strong>lle sorg<strong>en</strong>ti<br />

- TTOOLS (Opzione): Visualizza i m<strong>en</strong>u Modifica Nome e Informazioni.<br />

Premere il tasto SOURCE sul telecomando per visualizzare una sorg<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l<br />

segnale esterna. La modalità TV può essere selezionata prem<strong>en</strong>do il tasto TV,<br />

i tasti numerici (0~9), e il tasto P< / > sul telecomando.<br />

Modifica Nome<br />

El<strong>en</strong>co sorg<strong>en</strong>ti<br />

Modifica Nome<br />

• VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcor<strong>de</strong>r / PC / DVI PC /<br />

DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

N Quando un PC con una risoluzione di PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz è collegato alla porta<br />

HDMI IN 2, è necessario impostare la modalità HDMI IN 2 (DVI) a PC in Modifica Nome <strong>de</strong>lla modalità Ingressi.<br />

Ingressi<br />

Italiano - 25


Schermo <strong>de</strong>l PC<br />

❑<br />

Impostazione <strong>de</strong>l software <strong>de</strong>l PC (basato su Windows XP)<br />

Di seguito v<strong>en</strong>gono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows<br />

per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul PC possono differire in base<br />

alla versione di Windows e alla scheda vi<strong>de</strong>o installate. Nel caso le schermate<br />

risultassero differ<strong>en</strong>ti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono<br />

applicabili in quasi tutti i casi (in caso contrario, contattare la casa costruttrice<br />

<strong>de</strong>l computer oppure un riv<strong>en</strong>ditore <strong>Samsung</strong>).<br />

1. Fare clic sul ‘Control Panel’ nel m<strong>en</strong>u Start di Windows.<br />

2. Quando appare la finestra <strong>de</strong>l pannello di controllo, fare clic su ‘Appearance e<br />

Themes’, Verrà visualizzata una finestra di dialogo.<br />

3. Quando appare la finestra <strong>de</strong>l pannello di controllo, fare clic su ‘Display’, Verrà<br />

visualizzata una finestra di dialogo.<br />

4. Fare clic sulla scheda ‘Settings’, nella finestra di dialogo.<br />

Impostazione <strong>de</strong>lla corretta dim<strong>en</strong>sione (risoluzione)<br />

Ottimale<br />

- PS42B430 : 1024x768 pixel<br />

- PS50B430 : 1360x768 pixel<br />

Se la finestra di dialogo <strong>de</strong>lle impostazioni conti<strong>en</strong>e un’opzione relativa alla frequ<strong>en</strong>za verticale, il valore corretto è ‘60’ o<br />

‘60 Hz’. In caso contrario, fare clic su ‘OK’ e uscire dalla finestra di dialogo.<br />

Modalità di visualizzazione<br />

La posizione e la dim<strong>en</strong>sione <strong>de</strong>llo schermo variano in base al tipo di schermo <strong>de</strong>l PC e alla relativa risoluzione.<br />

Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.<br />

• Ingresso HDMI/DVI<br />

Modalità<br />

IBM<br />

MAC<br />

VESA DMT<br />

VESA CVT<br />

Risoluzione<br />

Frequ<strong>en</strong>za<br />

orizzontale (kHz<br />

Frequ<strong>en</strong>za<br />

verticale (Hz)<br />

Frequ<strong>en</strong>za di<br />

clock <strong>de</strong>i pixel<br />

(MHz)<br />

Polarità sync<br />

(O/V)<br />

PS42B430<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

800 x 600<br />

1024 x 768<br />

PS50B430<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

1280 x 720<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

N<br />

N<br />

N<br />

In caso di uso di u cavo di connessione HDMI / DVI è necessario usare la presa HDMI IN 2 (DVI).<br />

La modalità interlacciata non è supportata.<br />

Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttam<strong>en</strong>te se si seleziona un formato vi<strong>de</strong>o non standard.<br />

Italiano - 26


Programmi supportati<br />

❑<br />

•<br />

❑<br />

Auto diagnosi<br />

Test immagine, Test audio, Informazioni sul segnale<br />

In caso di problemi di Immagine, Audio o Segnale, eseguire il test. E’ possibile verificare lo stato <strong>de</strong>l problema.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Se non c’è ritorno audio dagli altoparlanti <strong>de</strong>l televisore, prima di eseguire il test verificare che Seleziona altoparlante sia<br />

impostato su Altoparlante TV nel m<strong>en</strong>u Suono.<br />

E’ possibile ascoltare la melodia durante il test anche se Seleziona altoparlante è impostato su Altoparlante esterno<br />

oppure l’audio è stato disattivato mediante la pressione <strong>de</strong>l tasto M MUTE.<br />

Se il misuratore <strong>de</strong>lla pot<strong>en</strong>za <strong>de</strong>l segnale indica che il segnale è <strong>de</strong>bole, regolare fisicam<strong>en</strong>te l’ant<strong>en</strong>na per aum<strong>en</strong>tare il<br />

segnale. Continuare a regolare l’ant<strong>en</strong>na fino a trovare la posizione migliore per ricevere il segnale in modo ottimale.<br />

Aggiornam<strong>en</strong>to software<br />

Gli aggiornam<strong>en</strong>ti <strong>de</strong>l prodotto, cont<strong>en</strong><strong>en</strong>ti le nuove funzionalità <strong>de</strong>lla televisione digitale, v<strong>en</strong>gono trasmessi periodicam<strong>en</strong>te<br />

tramite il normale segnale televisivo. Il prodotto rileva automaticam<strong>en</strong>te questi segnali e visualizza la finestra di aggiornam<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l software. E’ possibile avviare da questa finestra l’installazione <strong>de</strong>gli aggiornam<strong>en</strong>ti.<br />

• Tramite USB<br />

Inserire un’unità USB cont<strong>en</strong><strong>en</strong>te l’aggiornam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l firmware nel televisore.<br />

Fare att<strong>en</strong>zione a non disattivare l’alim<strong>en</strong>tazione o rimuovere l’unità USB m<strong>en</strong>tre l’<br />

aggiornam<strong>en</strong>to è in corso. Al termine <strong>de</strong>ll’aggiornam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l firmware, il televisore si<br />

spegnerà e riacc<strong>en</strong><strong>de</strong>rà automaticam<strong>en</strong>te. Verificare la versione <strong>de</strong>l firmware al termine<br />

<strong>de</strong>ll’aggiornam<strong>en</strong>to. Al termine <strong>de</strong>ll’aggiornam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l software, le impostazioni vi<strong>de</strong>o e<br />

audio modificate torneranno alle impostazioni pre<strong>de</strong>finite di fabbrica.<br />

• Tramite canale<br />

Aggiorna il software mediante il segnale trasmesso.<br />

• Aggiornam<strong>en</strong>to mod Standby<br />

Per continuare l’aggiornam<strong>en</strong>to software anche quando l’alim<strong>en</strong>tazione principale è attiva, selezionare On prem<strong>en</strong>do il tasto<br />

▲ o ▼ . 45 minuti dopo l’attivazione <strong>de</strong>lla modalità Standby, vi<strong>en</strong>e effettuato un aggiornam<strong>en</strong>to manuale. Poiché l’<br />

alim<strong>en</strong>tazione <strong>de</strong>ll’unità si attiva internam<strong>en</strong>te, lo schermo potrà attivarsi per breve tempo. Questo f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>o può continuare<br />

per più di un’ora, fino al termine <strong>de</strong>ll’aggiornam<strong>en</strong>to software.<br />

• Software alternativo<br />

Sostituire il software attuale con uno alternativo.<br />

❑ Guida alla connessione HD<br />

Vi<strong>en</strong>e visualizzata una breve introduzione su come ott<strong>en</strong>ere le migliori prestazioni dal vostro nuovo televisore ad alta<br />

risoluzione. Sono disponibili vari metodi di connessione per i dispositivi HD<br />

❑ Contattare <strong>Samsung</strong><br />

E’ possibile ott<strong>en</strong>ere le informazioni riguardanti il prodotto, il Call C<strong>en</strong>ter <strong>Samsung</strong> e il sito web.<br />

N E’ possibile passare alla pagina prece<strong>de</strong>nte o successiva prem<strong>en</strong>do il tasto ▲ o ▼ .<br />

SERVICE 2<br />

Unità USB<br />

Pannello laterale<br />

<strong>de</strong>l televisore<br />

Italiano - 27


Consigli per l’uso<br />

Funzione Teletext<br />

La maggior parte <strong>de</strong>lle emitt<strong>en</strong>ti televisive fornisce servizi informativi tramite il servizio Teletext. La pagina <strong>de</strong>ll’indice <strong>de</strong>l servizio<br />

Teletext conti<strong>en</strong>e informazioni sull’uso <strong>de</strong>l servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti <strong>de</strong>l telecomando.<br />

N Per ricevere correttam<strong>en</strong>te le informazioni <strong>de</strong>l servizio Teletext, è necessario che la ricezione <strong>de</strong>l canale sia stabile. In caso<br />

contrario, alcune informazioni potrebbero essere perse o alcune pagine potrebbero non essere visualizzate correttam<strong>en</strong>te.<br />

1 : (esci)<br />

Esce dal servizio Teletext<br />

<br />

2 6 (indice)<br />

Premere questo tasto in qualsiasi mom<strong>en</strong>to per visualizzare la pagina <strong>de</strong>ll’indice.<br />

3 5 (scopri)<br />

Cons<strong>en</strong>te di visualizzare il testo nascosto (risposte a quiz, ad esempio). Per<br />

tornare alla modalità di visualizzazione normale, premere di nuovo il tasto.<br />

1<br />

4 4 (formato)<br />

Premere questo tasto per raddoppiare le dim<strong>en</strong>sioni <strong>de</strong>i caratteri nella<br />

metà superiore <strong>de</strong>llo schermo. Premere di nuovo il tasto per ingrandire i caratteri<br />

nella metà inferiore <strong>de</strong>llo schermo. Per tornare alla modalità di visualizzazione<br />

normale, premere di nuovo il tasto.<br />

5 8 (memorizza)<br />

Utilizzato per memorizzare le pagine <strong>de</strong>l servizio Teletext.<br />

6 / (teletext attivo/mix)<br />

Premere questo tasto per attivare la modalità Teletext dopo avere selezionato<br />

un canale che fornisce questo tipo di servizio. Premere di nuovo il tasto per<br />

sovrapporre le informazioni <strong>de</strong>l servizio Teletext alla trasmissione corr<strong>en</strong>te.<br />

7 1 (pagina secondaria)<br />

Visualizza la pagina secondaria disponibile.<br />

8 2 (pagina su)<br />

Cons<strong>en</strong>te di visualizzare la pagina Teletext successiva.<br />

9 3 (pagina giù)<br />

Cons<strong>en</strong>te di visualizzare la pagina Teletext prece<strong>de</strong>nte.<br />

0 0 (modalità)<br />

Premere questo tasto per selezionare la modalità Teletext (LIST/FLOF). Prem<strong>en</strong>do<br />

questo tasto nella modalità LIST, si attiva la modalità di memorizzazione<br />

<strong>de</strong>ll’el<strong>en</strong>co. In questa modalità è possibile memorizzare la pagina Teletext<br />

all’interno di un el<strong>en</strong>co utilizzando il tasto 8 (memorizza).<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

! 9 (manti<strong>en</strong>i)<br />

Cons<strong>en</strong>te di mant<strong>en</strong>ere visualizzata una pagina, se la pagina è collegata a più<br />

pagine secondarie che scorrono automaticam<strong>en</strong>te. Premerlo nuovam<strong>en</strong>te per<br />

ripr<strong>en</strong><strong>de</strong>re la visualizzazione.<br />

<br />

@ 7 (annulla)<br />

Utilizzato per visualizzare le stazioni emitt<strong>en</strong>ti durante la ricerca di una pagina.<br />

# Tasti colorati (rosso/ver<strong>de</strong>/giallo/blu)<br />

Se una emitt<strong>en</strong>te usa il sistema FASTEXT, i vari argom<strong>en</strong>ti trattati in una pagina<br />

Teletext v<strong>en</strong>gono codificati in base ai colori e possono essere selezionati<br />

prem<strong>en</strong>do i relativi tasti colorati. Premere il tasto il cui colore corrispon<strong>de</strong> a quello<br />

<strong>de</strong>ll’argom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato. La pagina vi<strong>en</strong>e visualizzata con altre informazioni<br />

colorate che possono essere selezionate allo stesso modo. Per visualizzare la<br />

pagina successiva o prece<strong>de</strong>nte, premere il tasto colorato corrispon<strong>de</strong>nte.<br />

N E’ possibile cambiare le pagine teletext prem<strong>en</strong>do i tasti numerici sul telecomando.<br />

Italiano - 28


Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:<br />

Parte Cont<strong>en</strong>uti<br />

A Numero <strong>de</strong>lla pagina selezionata.<br />

B I<strong>de</strong>ntità <strong>de</strong>lla stazione emitt<strong>en</strong>te.<br />

C Numero <strong>de</strong>lla pagina corr<strong>en</strong>te o stato <strong>de</strong>lla ricerca.<br />

D Data e ora<br />

E Testo.<br />

F Informazioni sullo stato.<br />

Informazioni FASTEXT.<br />

N Le informazioni <strong>de</strong>l servizio Teletext sono spesso suddivise su più pagine<br />

visualizzate in sequ<strong>en</strong>za alle quali è possibile acce<strong>de</strong>re come segue:<br />

- Digitando il numero di pagina<br />

- Selezionando un titolo in un el<strong>en</strong>co<br />

- Selezionando un’intestazione colorata (sistema FASTEXT)<br />

O Premere il tasto TV per uscire dal servizio Teletext.<br />

<br />

Specifiche <strong>de</strong>l kit di supporto a parete (VESA)<br />

Installare il supporto su una parete solida perp<strong>en</strong>dicolare al pavim<strong>en</strong>to.<br />

Se il supporto <strong>de</strong>ve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il riv<strong>en</strong>ditore di zona.<br />

Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta <strong>de</strong>ll’unità e lesioni personali.<br />

Famiglia di prodotti poll. Spec. VESA (A * B) Vite standard Quantità<br />

19" ~22" 100 * 100<br />

23"~29" 200 * 100<br />

M4<br />

LCD-TV<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

4<br />

57"~70" 800 * 400<br />

M8<br />

PDP-TV<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

M8 4<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Sono disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dim<strong>en</strong>sioni standard, come mostra la tabella prece<strong>de</strong>nte.<br />

Insieme al kit di montaggio a parete v<strong>en</strong>gono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i compon<strong>en</strong>ti necessari per<br />

l’assemblaggio.<br />

Non utilizzare viti più lunghe rispetto alle dim<strong>en</strong>sioni standard, in quanto potrebbero danneggiare l’interno <strong>de</strong>l televisore.<br />

Per installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza <strong>de</strong>lle viti può variare a seconda <strong>de</strong>lle relative<br />

specifiche.<br />

Non utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivam<strong>en</strong>te le viti, in quanto potrebbero danneggiare<br />

il prodotto o causarne la caduta con consegu<strong>en</strong>te rischio di infortuni. <strong>Samsung</strong> <strong>de</strong>clina ogni responsabilità per questo tipo di<br />

inci<strong>de</strong>nti.<br />

<strong>Samsung</strong> <strong>de</strong>clina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione non conforme agli<br />

standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza <strong>de</strong>lle istruzioni di installazione <strong>de</strong>l prodotto.<br />

I mo<strong>de</strong>lli a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di consegu<strong>en</strong>za, con questo mo<strong>de</strong>llo è necessario utilizzare<br />

un kit di montaggio a parete apposito.<br />

Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.<br />

Non installare il Supporto a parete m<strong>en</strong>tre il televisore è acceso.<br />

In caso contrario, potrebbero verificarsi inci<strong>de</strong>nti con lesioni personali causate da scosse elettriche.<br />

Italiano - 29


Preparazione prima <strong>de</strong>ll’installazione <strong>de</strong>l supporto a parete<br />

Caso A. Installazione di un supporto a parete SAMSUNG<br />

Caso B. Installazione di un supporto a parete di un’altra marca<br />

경고<br />

1. Installare il supporto a parete con un valore di coppia di 15kgf·cm o inferiore. Applicando un valore di coppia diverso da quello<br />

indicato i compon<strong>en</strong>ti possono subire danni.<br />

2. Il kit <strong>de</strong>gli accessori conti<strong>en</strong>e un anello di sostegno [2] per l’installazione di supporti a parete di altre marche su televisori<br />

<strong>Samsung</strong>. (Caso B)<br />

N Avvitare a fondo nel foro [1] durante l’installazione <strong>de</strong>lla staffa alla parete.<br />

주의<br />

Fissaggio <strong>de</strong>l televisore alla parete<br />

경고<br />

주의<br />

Tirare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta. Si raccomanda<br />

di non far giocare i bambini con il televisore poiché potrebbero app<strong>en</strong><strong>de</strong>rsi ad esso <strong>de</strong>stabilizzandolo; se ciò<br />

dovesse verificarsi, il televisore potrebbe ca<strong>de</strong>re provocando lesioni personali gravi e perfino mortali. Seguire tutte<br />

le precauzioni di sicurezza <strong>de</strong>scritte <strong>de</strong>lla docum<strong>en</strong>tazione allegata. Per una maggiore stabilità e sicurezza <strong>de</strong>l<br />

prodotto, installare il dispositivo anticaduta come segue.<br />

Parete<br />

Parete<br />

❑<br />

Per evitare una ev<strong>en</strong>tuale caduta <strong>de</strong>l televisore<br />

1. Avvitare saldam<strong>en</strong>te i ganci alla parete. Verificare che le viti di fissaggio siano b<strong>en</strong> serrate.<br />

N<br />

N<br />

A seconda <strong>de</strong>l tipo di parete, potrebbe essere necessario utilizzare anche un fisher.<br />

Poiché i ganci, le viti e il cavo di sicurezza non sono forniti in dotazione, è necessario acquistare tali materiali<br />

separatam<strong>en</strong>te.<br />

2. Rimuovere le viti dal c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l pannello posteriore <strong>de</strong>l televisore, inserirle nei ganci e quindi avvitarle nuovam<strong>en</strong>te al<br />

televisore.<br />

N<br />

Le viti potrebbero non essere fornite insieme al prodotto.<br />

3. Collegare i ganci fissati al televisore a quelli fissati alla parete utilizzando un cavo resist<strong>en</strong>te, quindi legarlo strettam<strong>en</strong>te.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Installare il televisore il più possibile vicino alla parete in modo che non possa ca<strong>de</strong>re all’indietro.<br />

Collegare il cavo in modo che i ganci fissati alla parete si trovino allineati o leggerm<strong>en</strong>te più in basso di quelli fissati al<br />

televisore.<br />

Slegare il cavo prima di spostare il televisore.<br />

4. Accertarsi che tutte le connessioni siano a<strong>de</strong>guatam<strong>en</strong>te fissate. Controllare periodicam<strong>en</strong>te le connessioni per verificarne<br />

l’ev<strong>en</strong>tuale usura o rottura. Per qualsiasi dubbio relativo alla sicurezza <strong>de</strong>lle connessioni effettuate, contattare un installatore<br />

specializzato.<br />

Italiano - 30


Risoluzione <strong>de</strong>i problemi<br />

Prima di contattare il Servizio di assist<strong>en</strong>za <strong>Samsung</strong>, si consiglia di eseguire i segu<strong>en</strong>ti semplici controlli.<br />

Se non si riesce a risolvere il problema segu<strong>en</strong>do le istruzioni qui indicate, annotare il mo<strong>de</strong>llo e il numero di serie <strong>de</strong>l prodotto e<br />

contattare il riv<strong>en</strong>ditore.<br />

Nessun audio o immagine<br />

Immagine normale ma audio<br />

ass<strong>en</strong>te<br />

Nessuna immagine oppure<br />

immagine in bianco e nero<br />

Interfer<strong>en</strong>ze di audio e<br />

immagine<br />

Immagini offuscate o poco<br />

niti<strong>de</strong>, audio distorto<br />

Telecomando non funzionante<br />

Lo schermo è nero e la spia<br />

di alim<strong>en</strong>tazione lampeggia in<br />

modo continuo<br />

L’immagine danneggiata vi<strong>en</strong>e<br />

visualizzata nell’angolo <strong>de</strong>llo<br />

schermo.<br />

Vi<strong>en</strong>e visualizzato il messaggio<br />

“Resets all settings to the<br />

<strong>de</strong>fault values.”.<br />

• Controllare che il cavo di alim<strong>en</strong>tazione sia collegato alla presa di corr<strong>en</strong>te.<br />

• Verificare di aver premuto il tasto sul dispositivo.<br />

• Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità <strong>de</strong>ll’immagine.<br />

• Controllare il volume.<br />

• Controllare se Seleziona altoparlante è impostato su Altoparlante ester.<br />

• Controllare il volume.<br />

• Controllare se il tasto MMUTE <strong>de</strong>l telecomando è stato premuto.<br />

• Regolare le impostazioni <strong>de</strong>l colore.<br />

• Controllare se la selezione <strong>de</strong>l sistema di trasmissione è corretta.<br />

• Provare a i<strong>de</strong>ntificare l’apparecchiatura elettrica che causa le interfer<strong>en</strong>ze e spostarla più<br />

lontano.<br />

• Collegare il televisore a un’altra presa di corr<strong>en</strong>te.<br />

• Controllare la direzione, la posizione e i collegam<strong>en</strong>ti <strong>de</strong>ll’ant<strong>en</strong>na.<br />

• Questo problema si verifica spesso quando si utilizza un’ant<strong>en</strong>na interna.<br />

• Sostituire le batterie <strong>de</strong>l telecomando.<br />

• Pulire il bordo superiore <strong>de</strong>l telecomando (finestra di trasmissione).<br />

• Controllare che i terminali + e - <strong>de</strong>lle batterie siano inseriti correttam<strong>en</strong>te.<br />

• Controllare che le batterie non siano scariche.<br />

• Sul computer controllare l'alim<strong>en</strong>tazione e il cavo di segnale.<br />

• Muovere il mouse o premere un tasto qualsiasi sulla tastiera <strong>de</strong>l computer.<br />

• Sul dispositivo (STB, DVD, ecc.) verificare l'alim<strong>en</strong>tazione e il cavo segnale.<br />

• Il televisore sta utilizzando il proprio sistema di gestione alim<strong>en</strong>tazione.<br />

• Premere il tasto Source sul pannello di controllo o sul telecomando.<br />

• Spegnere e riacc<strong>en</strong><strong>de</strong>re il televisore.<br />

Se Adatta allo schermo selezionata, l’immagine danneggiata può essere visibile nell’angolo<br />

<strong>de</strong>llo schermo. Questa anomalia è causata dalle periferiche esterne, non dal televisore.<br />

Ciò si verifica quando si ti<strong>en</strong>e premuto il tasto EXIT per qualche istante. Le impostazioni <strong>de</strong>l<br />

prodotto v<strong>en</strong>gono reimpostate ai valori di fabbrica.<br />

Messa in sicurezza <strong>de</strong>lla posizione di installazione<br />

Mant<strong>en</strong>ere le distanze necessarie tra il prodotto e gli altri elem<strong>en</strong>ti pres<strong>en</strong>ti (per esempio le pareti) per garantire un’a<strong>de</strong>guata<br />

v<strong>en</strong>tilazione.<br />

La mancata osservanza di tale precauzione può comportare un pericolo d’inc<strong>en</strong>dio o un malfunzionam<strong>en</strong>to a causa <strong>de</strong>l<br />

surriscaldam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l prodotto.<br />

Installare il prodotto mant<strong>en</strong><strong>en</strong>do le distanze indicate in figura.<br />

N Quando si usa un piedistallo o un sistema di montaggio a parete, utilizzare solo le parti fornite da <strong>Samsung</strong> Electronics.<br />

- L’uso di parti di altre marche può causare un malfunzionam<strong>en</strong>to o lesioni provocate da una ev<strong>en</strong>tuale caduta <strong>de</strong>l prodotto.<br />

- L’uso di parti di altre marche può comportare un malfunzionam<strong>en</strong>to o un pericolo di inc<strong>en</strong>dio per il surriscaldam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />

prodotto a causa di una v<strong>en</strong>tilazione ina<strong>de</strong>guata.<br />

N L’aspetto <strong>de</strong>l prodotto può variare a seconda <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>llo.<br />

• Durante l’installazione <strong>de</strong>l prodotto con un<br />

• Durante l’installazione <strong>de</strong>l prodotto con un<br />

piedistallo<br />

sistema di montaggio a parete<br />

10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

Italiano - 31


Specifiche<br />

Le <strong>de</strong>scrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicam<strong>en</strong>te a scopo informativo e sono soggette a<br />

modifiche s<strong>en</strong>za preavviso.<br />

Nome mo<strong>de</strong>llo PS42B430 PS50B430<br />

Dim<strong>en</strong>sione schermo (Diagonale) 42 inch 50 inch<br />

Risoluzione PC (Ottimale) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz<br />

Uscita<br />

Audio<br />

Dim<strong>en</strong>sioni (LxPxA)<br />

Corpo<br />

Con piedistallo<br />

Peso<br />

Corpo<br />

Con piedistallo<br />

Caratteristiche ambi<strong>en</strong>tali<br />

Temperatura di esercizio<br />

Umidità di esercizio<br />

Temperatura di stoccaggio<br />

Umidità di stoccaggio<br />

10 W x 2 10 W x 2<br />

1056 x 660 x 74 mm<br />

1056 x 721 x 316 mm<br />

24 kg<br />

28 kg<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

1221x 749 x 74 mm<br />

1221 x 810 x 316 mm<br />

31 kg<br />

35 kg<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.<br />

Design e specifiche sono soggetti a modifiche s<strong>en</strong>za preavviso.<br />

Per l’alim<strong>en</strong>tazione elettrica e il consumo di corr<strong>en</strong>te, consultare l’etichetta apposta al prodotto.<br />

In caso di uso di u cavo di connessione HDMI / DVI è necessario usare la presa HDMI IN 2 (DVI).<br />

Italiano - 32


Schema blocco<br />

– <br />

DVB NIM Tuner<br />

TU<strong>NE</strong>R_CVBS<br />

CVBS0<br />

TU<strong>NE</strong>R_SIF<br />

SIF0 MADR[1:0]<br />

TS(:0)<br />

MDATA[15:0]<br />

TS<br />

EXT_DATA<br />

EXT_ADDR<br />

PCMCIA<br />

EXT_DATA[0:]<br />

SPI<br />

EXT_ADDR[0:14]<br />

4LCX3<br />

EXT<br />

4HC405PW<br />

CVBS out1<br />

SC1/2: CVBS/AUDIO_OUT<br />

CVBS out<br />

SC1: R/G/B/CVBS<br />

SC1/2: S_L/R<br />

COMPO<strong>NE</strong>NT<br />

COMP_YPbPr<br />

COMP_S_L/R<br />

SIDE_S_L/R<br />

SIDE_Y/C<br />

S-VIDEO<br />

CVBS out<br />

DDC_ROM<br />

TL0<br />

TL0<br />

x<br />

AUOUTRL1<br />

GPIO11/11<br />

CVBS1<br />

GPIO11/11<br />

MSD3HCG<br />

AULR1<br />

CVBS<br />

BGA400<br />

LVDS_OUT<br />

HDMI X 3<br />

(1 Si<strong>de</strong>) IC<br />

HDMI_IN<br />

(HDMI 1.3)<br />

USB .0<br />

(Down-Load)<br />

YPBPR_INP<br />

USB .0<br />

UART<br />

COMPOSITE<br />

(1 Si<strong>de</strong>)<br />

VIDEO_CVBS<br />

VIDEO_S_L/R<br />

CVBS3<br />

AULR0<br />

IC_OUT<br />

PC_RGB/H/V<br />

PC<br />

RGB_INP<br />

PC_S_L/R<br />

PC AUDIO<br />

AULR<br />

AUOUTRL0<br />

DVI_S_L/R<br />

DVI SOUND AULR3<br />

SPDIFO<br />

DDR_DATA<br />

DDR_ADD<br />

SPI INTERFACE<br />

IC_ROM<br />

DDR<br />

51Mb* DDR<br />

51Mb*<br />

EEPROM<br />

4C51<br />

SPI<br />

SPI FLASH<br />

FLASH <strong>MB</strong> (1$)<br />

<strong>MB</strong> (1$)<br />

IC<br />

SUB MICOM<br />

WP1PS<br />

4K flash<br />

IC_PA<strong>NE</strong>L<br />

LVDS (-Bit)<br />

IR, KEY<br />

FUNCTION KEY<br />

Debug<br />

UART<br />

MAX3E<br />

Debug<br />

WALL<br />

4HC405D<br />

SOUND AMP<br />

NTP3100<br />

IC<br />

Speaker<br />

L/R<br />

HEAD PHO<strong>NE</strong><br />

HP_L/R HP_OUT<br />

MAX<br />

SPDIF_OUT<br />

SPDIF OUT


Instrucciones para el usuario<br />

• Ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> la pantalla<br />

No visualice una imag<strong>en</strong> fija (como las <strong>de</strong> un vi<strong>de</strong>ojuego o cuando el PDP está conectado a un PC) <strong>en</strong> el panel <strong>de</strong>l monitor<br />

<strong>de</strong> plasma durante más <strong>de</strong> 2 horas porque podría causar la ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> pantalla. Este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> ret<strong>en</strong>ción<br />

<strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es también se <strong>de</strong>nomina “quemadura <strong>de</strong> pantalla”. Para evitar que se produzca esa persist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>,<br />

reduzca el nivel <strong>de</strong> luminosidad y <strong>de</strong> contraste <strong>de</strong> la pantalla cuando muestre imág<strong>en</strong>es fijas.<br />

• Altura<br />

La PDP pue<strong>de</strong> funcionar normalm<strong>en</strong>te hasta altitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 2.000 metros. No la instale ni utilice <strong>en</strong> lugares que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> a<br />

más <strong>de</strong> 2.000 metros <strong>de</strong> altitud porque el funcionami<strong>en</strong>to podría ser irregular.<br />

• Calor <strong>en</strong> la parte superior <strong>de</strong>l TV PDP<br />

La parte superior <strong>de</strong>l aparato pue<strong>de</strong> cal<strong>en</strong>tarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el panel a través <strong>de</strong> los<br />

orificios <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilación <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l aparato. Esto es normal y no indica ningún <strong>de</strong>fecto ni fallo <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l aparato. No obstante, <strong>de</strong>be evitarse que los niños toqu<strong>en</strong> la parte superior <strong>de</strong>l aparato.<br />

• El aparato emite una especie <strong>de</strong> ‘crujido’.<br />

A ‘cracking’ noise may occur wh<strong>en</strong> the product contracts or expands due to a change of surrounding <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t such as<br />

temperature or humidity. This is normal and not a <strong>de</strong>fect of the unit.<br />

• Defecto <strong>de</strong> celda<br />

La PDP utiliza un panel compuesto <strong>de</strong> 2.360.000 (nivel HD) a 6.221.000 (nivel FHD) píxeles que requier<strong>en</strong> una sofisticada<br />

tecnología para su producción. No obstante, pue<strong>de</strong> que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros <strong>en</strong> la pantalla. Estos<br />

píxeles no influirán <strong>en</strong> el r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l aparato.<br />

• Evite que el TV funcione a temperaturas por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 5°C (41°F)<br />

• La imag<strong>en</strong> fija visualizada durante <strong>de</strong>masiado tiempo pue<strong>de</strong> causar daños perman<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el panel <strong>de</strong> la PDP.<br />

Ver el TV PDP <strong>en</strong> formato 4:3 durante un tiempo prolongado pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar rastros <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s <strong>en</strong> la<br />

izquierda, <strong>de</strong>recha o c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la pantalla causados por la difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> luz <strong>en</strong> la pantalla.<br />

Reproducir un DVD o una vi<strong>de</strong>oconsola pue<strong>de</strong> causar un efecto similar <strong>en</strong> la pantalla. La garantía no<br />

cubre estos daños.<br />

• Restos <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> pantalla.<br />

Ver imág<strong>en</strong>es fijas <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ojuegos y PC durante más tiempo <strong>de</strong>l indicado pue<strong>de</strong> producir restos <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es parciales.<br />

Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imág<strong>en</strong>es fijas.<br />

• Garantía<br />

- La garantía no cubre los daños causados por la ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

- La garantía no cubre el <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> la pantalla.<br />

• Instalación<br />

Póngase <strong>en</strong> contacto con un c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> servicio técnico autorizado cuando instale el equipo <strong>en</strong> un lugar expuesto a gran<br />

cantidad <strong>de</strong> polvo, temperaturas extremas, alto nivel <strong>de</strong> humedad y productos químicos, y <strong>en</strong> lugares don<strong>de</strong> se vaya a utilizar<br />

continuam<strong>en</strong>te, como aeropuertos, estaciones, etc.<br />

Nota sobre la TV digital<br />

1. Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles <strong>en</strong> países o regiones don<strong>de</strong> se emitan<br />

señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o don<strong>de</strong> se t<strong>en</strong>ga acceso a servicios <strong>de</strong> televisión por<br />

cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). Póngase <strong>en</strong> contacto con su distribuidor para conocer si<br />

pue<strong>de</strong> recibir señales DVB-T o DVB-C.<br />

2. DVB-T es una norma <strong>de</strong>l consorcio europeo para la transmisión <strong>de</strong> la televisión digital terrestre y DVB-C lo es para la<br />

transmisión <strong>de</strong> la televisión digital por cable. Sin embargo, <strong>en</strong> esta especificación no se incluy<strong>en</strong> algunas funciones<br />

difer<strong>en</strong>ciadas, como EPG (Guía electrónica <strong>de</strong> programas), VOD (Ví<strong>de</strong>o a la carta) y otras. Por ello, <strong>en</strong> estos<br />

mom<strong>en</strong>tos aún no se admit<strong>en</strong>.<br />

3. Este equipo <strong>de</strong> televisión cumple las más actuales normas <strong>de</strong> DVB-T y DVB-C [agosto <strong>de</strong> 2008], pero no se garantiza<br />

la compatibilidad con futuras emisiones <strong>de</strong> televisión digital terrestre DVB-T y por cable DVB-C.<br />

4. Algunos proveedores <strong>de</strong> la televisión por cable pue<strong>de</strong>n cobrar un pago adicional por algunos servicios y pue<strong>de</strong>n<br />

exigir al usuario su aceptación <strong>de</strong> los términos y condiciones <strong>de</strong> su empresa.<br />

5. Algunas funciones <strong>de</strong> televisión digital pue<strong>de</strong>n no estar disponibles <strong>en</strong> algunos países o regiones; asimismo DVB-C<br />

pue<strong>de</strong> no funcionar correctam<strong>en</strong>te con todos los proveedores.<br />

6. Para obt<strong>en</strong>er más información, póngase <strong>en</strong> contacto con su c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción al cli<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>Samsung</strong><br />

Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE<br />

Si ti<strong>en</strong>e alguna pregunta o com<strong>en</strong>tario refer<strong>en</strong>te a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio <strong>de</strong><br />

At<strong>en</strong>ción al Cli<strong>en</strong>te (Consulte la cubierta posterior para obt<strong>en</strong>er más información.)<br />

© 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd. All rights reserved.<br />

Español -


Cont<strong>en</strong>ido<br />

Conexión y preparación <strong>de</strong>l televisor<br />

■ Comprobación <strong>de</strong> los compon<strong>en</strong>tes.......................................... 4<br />

■ Uso <strong>de</strong>l soporte..........................................................................4<br />

■ Cómo montar la base <strong>de</strong>l soporte (según el mo<strong>de</strong>lo)................ 4<br />

■ Aspecto g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control......................................... 5<br />

■ Aspecto g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> conexiones................................. 6<br />

■ Mando a distancia......................................................................8<br />

■ Instalación <strong>de</strong> las pilas <strong>en</strong> el mando a distancia........................ 9<br />

■ Enc<strong>en</strong>dido y apagado................................................................9<br />

■ Cómo poner el televisor <strong>en</strong> modo <strong>de</strong> espera............................. 9<br />

■ Visualización <strong>de</strong> los m<strong>en</strong>ús......................................................10<br />

■ Uso <strong>de</strong>l botón TOOLS..............................................................10<br />

■ Visualización <strong>de</strong> la pantalla .....................................................10<br />

■ Función Plug & Play................................................................. 11<br />

Control <strong>de</strong> los canales<br />

■ Memorización <strong>de</strong> canales .......................................................12<br />

■ Gestión <strong>de</strong> los canales.............................................................15<br />

Descripción <strong>de</strong> las funciones<br />

■ Configuración <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> configuración................................ 22<br />

■ Configuración <strong>de</strong> la hora..........................................................24<br />

■ Fu<strong>en</strong>tes / Editar nombre..........................................................25<br />

■ Pantalla <strong>de</strong> PC.........................................................................25<br />

■ Modos <strong>de</strong> visualización............................................................26<br />

■ Programas admitidos...............................................................27<br />

Recom<strong>en</strong>daciones<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Función <strong>de</strong> teletexto.................................................................28<br />

Ajuste <strong>de</strong> montaje mural automático<br />

(se v<strong>en</strong><strong>de</strong> por separado) .........................................................29<br />

Preparación para instalar el montaje mural............................. 30<br />

Fijación <strong>de</strong>l televisor a la pared...............................................30<br />

Solución <strong>de</strong> problemas............................................................31<br />

Seguridad <strong>en</strong> el espacio <strong>de</strong> instalación................................... 31<br />

Especificaciones......................................................................32<br />

Control <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong><br />

■ Cambio y restauración <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>........ 17<br />

Control <strong>de</strong>l sonido<br />

■ Cambio <strong>de</strong>l estándar <strong>de</strong> sonido...............................................20<br />

■ Selección <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> sonido.................................................21<br />

Español<br />

N O T<br />

Símbolo Pulse Notas Botón <strong>de</strong> una pulsación Botón TOOL<br />

Español -


Conexión y preparación <strong>de</strong>l televisor<br />

Comprobación <strong>de</strong> los compon<strong>en</strong>tes<br />

Manual <strong>de</strong> instrucciones Mando a distancia /<br />

Pilas AAA (2)<br />

Cable <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación Paño <strong>de</strong> limpieza Tarjeta <strong>de</strong> garantía/<br />

Manual <strong>de</strong> guía <strong>de</strong><br />

seguridad (no disponible <strong>en</strong><br />

todos los lugares)<br />

Tornillos (4) Cubierta inferior Soportes anilla (4)<br />

(Consulte la página 30.)<br />

Núcleo <strong>de</strong> ferrita para<br />

cable <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación(1)<br />

N<br />

Los núcleos <strong>de</strong> ferrita se utilizan para proteger los cables <strong>de</strong> las interfer<strong>en</strong>cias.<br />

Cuando conecte un cable, abra el núcleo <strong>de</strong> ferrita y fíjelo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l cable cerca <strong>de</strong>l conector.<br />

Uso <strong>de</strong>l soporte<br />

N<br />

N<br />

La PDP la <strong>de</strong>b<strong>en</strong> transportar dos o más personas. Nunca <strong>de</strong>je la PDP <strong>en</strong><br />

el suelo ya que la pantalla pue<strong>de</strong> sufrir daños. Mant<strong>en</strong>ga siempre la PDP<br />

<strong>en</strong> posición vertical.<br />

La PDP se pue<strong>de</strong> girar 20 grados a <strong>de</strong>recha e izquierda.<br />

-20° ~ 20°<br />

Cómo montar la base <strong>de</strong>l soporte (según el mo<strong>de</strong>lo)<br />

Con los 4 tornillos <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l soporte y el TV, fije<br />

firmem<strong>en</strong>te éste a la base <strong>de</strong>l soporte.<br />

(Es posible que el exterior <strong>de</strong>l equipo sea difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l que se muestra <strong>en</strong><br />

la imag<strong>en</strong>.)<br />

Advert<strong>en</strong>cia<br />

Antes <strong>de</strong> mover el televisor asegure<br />

firmem<strong>en</strong>te el soporte, para evitar que se<br />

caiga y cause daños físicos.<br />

N El televisor lo <strong>de</strong>b<strong>en</strong> transportar dos o<br />

más personas. Nunca <strong>de</strong>je el televisor <strong>en</strong><br />

el suelo ya que la pantalla pue<strong>de</strong> sufrir<br />

daños.<br />

Mant<strong>en</strong>ga siempre el televisor <strong>en</strong> su<br />

posición vertical.<br />

Si va a instalar el televisor <strong>en</strong> la pared, fije la tapa<br />

(1) <strong>en</strong> la zona <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l soporte<br />

con los dos tornillos para ocultar la ranura.<br />

Español -


Aspecto g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control<br />

N<br />

El color y la forma <strong>de</strong>l producto pue<strong>de</strong>n variar según el mo<strong>de</strong>lo.<br />

Botones <strong>de</strong>l panel frontal<br />

Toque cada botón para<br />

activar la función.<br />

1 SOURCE<br />

Cambia <strong>en</strong>tre todas las fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada disponibles<br />

(TV, Ext. AV, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

N<br />

En el m<strong>en</strong>ú <strong>en</strong> pantalla, utilice este botón como lo<br />

haría con el botón ENTERE <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

2 MENU<br />

Púlselo para ver el m<strong>en</strong>ú <strong>en</strong> pantalla con las opciones <strong>de</strong>l<br />

televisor.<br />

3 + –<br />

Púlselos para subir o bajar el volum<strong>en</strong>. En el m<strong>en</strong>ú <strong>en</strong><br />

pantalla, use los botones + – <strong>de</strong>l mismo modo que<br />

los botones ◄ y ► <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

4 CH<br />

Permit<strong>en</strong> cambiar <strong>de</strong> canal. En el m<strong>en</strong>ú <strong>en</strong> pantalla, use los<br />

botones CH <strong>de</strong>l mismo modo que los botones<br />

▲ y ▼ <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

5 INDICADOR DE ENCENDIDO<br />

Parpa<strong>de</strong>an y se apagan cuando se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> el aparato y<br />

se ilumina <strong>en</strong> el modo <strong>en</strong> espera.<br />

6 (POWER)<br />

Púlselo para <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r o apagar el TV.<br />

7 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA<br />

El mando a distancia <strong>de</strong>be dirigirse hacia este punto <strong>de</strong>l televisor.<br />

8 ALTAVOZ<br />

Español -


Aspecto g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> conexiones<br />

Panel posterior<br />

1<br />

2<br />

SERIVCE 2<br />

o<br />

8<br />

Red <strong>de</strong> televisión<br />

por cable<br />

SERIVCE 1<br />

o<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

N<br />

Barva in oblika iz<strong>de</strong>lka sta odvisni od mo<strong>de</strong>la.<br />

N<br />

N<br />

Al conectar un sistema <strong>de</strong> audio o ví<strong>de</strong>o al aparato, asegúrese <strong>de</strong> que todos los elem<strong>en</strong>tos estén apagados.<br />

Cuando conecte un dispositivo externo, <strong>de</strong>be hacer coincidir los colores <strong>de</strong>l terminal <strong>de</strong> conexión y <strong>de</strong>l cable.<br />

1 POWER IN<br />

Conexión para el cable <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación suministrado.<br />

2 SERVICE 1,2<br />

Conector para servicio.<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Entradas <strong>de</strong> audio (AUDIO L/R) y ví<strong>de</strong>o (Y/PB/PR)<br />

para compon<strong>en</strong>tes.<br />

4 EXT (RGB)<br />

Tomas <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada o salida para dispositivos externos,<br />

como aparatos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, reproductores <strong>de</strong> DVD, consolas<br />

<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ojuegos o reproductores <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>odiscos.<br />

Especificaciones <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada/salida<br />

Entrada<br />

Salida<br />

Conector<br />

Ví<strong>de</strong>o Audio(L/R) RGB Vi<strong>de</strong>o + Audio(L/R)<br />

EXT<br />

Sólo está disponible la<br />

✔ ✔ ✔<br />

salida <strong>de</strong> TV o DTV.<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

Conexión para un compon<strong>en</strong>te <strong>de</strong> audio digital.<br />

6 AUDIO OUT(AUDIO R/L)<br />

Pue<strong>de</strong> conectar las señales <strong>de</strong> audio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el televisor a<br />

una fu<strong>en</strong>te externa, como un equipo <strong>de</strong> audio.<br />

7 HDMI IN 1,2(DVI)<br />

No se necesita conexión <strong>de</strong> audio adicional para una<br />

conexión <strong>de</strong> HDMI a HDMI.<br />

- Cuando se usa una conexión <strong>de</strong> cable HDMI/DVI, se<br />

<strong>de</strong>be conectar <strong>en</strong> el terminal HDMI IN 2 (DVI).<br />

N ¿Qué es HDMI?<br />

- La interfaz multimedia <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HDMI)<br />

permite la transmisión <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o digital <strong>de</strong><br />

alta <strong>de</strong>finición y varios canales <strong>de</strong> sonido digital.<br />

- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un<br />

dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no<br />

suministrado). La difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los dispositivos HDMI<br />

y DVI es que el HDMI es más pequeño, ti<strong>en</strong>e instalada<br />

la función <strong>de</strong> codificación HDCP (protección alta <strong>de</strong> la<br />

copia digital <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> banda) y es compatible con el<br />

sonido digital <strong>de</strong> varios canales.<br />

DVI AUDIO IN<br />

Salidas <strong>de</strong> audio DVI para dispositivos externos.<br />

8 ANT IN<br />

Conector coaxial <strong>de</strong> 75 Ω para ant<strong>en</strong>a o red por cable.<br />

Modos compatibles con HDMI y compon<strong>en</strong>tes<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O<br />

Compon<strong>en</strong>t O O O O O O O<br />

Español -


Panel lateral<br />

1<br />

2<br />

N<br />

El color y la forma <strong>de</strong>l producto pue<strong>de</strong>n variar según el mo<strong>de</strong>lo.<br />

1 Ranura COMMON INTERFACE<br />

Inserte la tarjeta CI (Interfaz común) <strong>en</strong> la ranura.<br />

(consulte la página 23).<br />

-<br />

-<br />

-<br />

N<br />

N<br />

Si no se inserta una TARJETA CI con algunos canales, <strong>en</strong><br />

la pantalla aparece Señal codificada.<br />

En 2 o 3 minutos aparecerá <strong>en</strong> la pantalla la información<br />

<strong>de</strong>l <strong>en</strong>lace que conti<strong>en</strong>e un número telefónico, un<br />

i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> TARJETA CI, un i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong>l sistema<br />

y <strong>de</strong>más información. Si aparece un m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong> error,<br />

póngase <strong>en</strong> contacto con su proveedor <strong>de</strong> servicios.<br />

Una vez completada la configuración <strong>de</strong> la información<br />

<strong>de</strong>l canal, aparecerá el m<strong>en</strong>saje Actualiz. completa,<br />

indicando que la lista <strong>de</strong> canales ya se ha actualizado.<br />

Inserte la tarjeta CI <strong>en</strong> la dirección marcada sobre ella.<br />

El módulo CAM no se admite <strong>en</strong> algunos países o zonas;<br />

consulte a su distribuidor local.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Entradas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o y audio para dispositivos externos,<br />

como una vi<strong>de</strong>ocámara o un reproductor <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

Español -


Mando a distancia<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar el mando a una distancia <strong>de</strong>l televisor <strong>de</strong> hasta 7 metros.<br />

N<br />

El exceso <strong>de</strong> luz pue<strong>de</strong> influir <strong>en</strong> el r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

1 Botón POWER<br />

(<strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> y apaga el televisor)<br />

2 Selecciona directam<strong>en</strong>te los modos<br />

TV.<br />

3 Botones numéricos para acceso<br />

directo a los canales<br />

4 Pulse este botón para sintonizar sus<br />

canales favoritos.<br />

5 Interrupción mom<strong>en</strong>tánea <strong>de</strong>l sonido<br />

6 Aum<strong>en</strong>tar el volum<strong>en</strong><br />

Bajar el volum<strong>en</strong><br />

7 Selección <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te disponible<br />

8 Se utiliza para ver información sobre<br />

la emisión actual<br />

9 Permite seleccionar rápidam<strong>en</strong>te las<br />

funciones que se usan con mayor<br />

frecu<strong>en</strong>cia.<br />

0 Control <strong>de</strong>l cursor <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú<br />

! Botón <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l canal<br />

@ Use estos botones <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong><br />

canales, etc.<br />

$ Canal anterior<br />

% Canal sigui<strong>en</strong>te<br />

Canal anterior<br />

^ Muestra el m<strong>en</strong>ú principal <strong>en</strong> la<br />

pantalla<br />

& Visualización <strong>de</strong> la Guía electrónica<br />

<strong>de</strong> programas (EPG).<br />

* Vuelve al m<strong>en</strong>ú anterior<br />

( Muestra la lista <strong>de</strong> canales favoritos.<br />

) Selección <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

audio.<br />

a Visualización <strong>de</strong> subtítulos digitales<br />

Funciones <strong>de</strong> teletexto<br />

2 Sale <strong>de</strong>l teletexto<br />

(según los mo<strong>de</strong>los)<br />

7 Selección <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> teletexto<br />

(LIST/FLOF)<br />

8 Mostrar el teletexto<br />

9 Tamaño <strong>de</strong>l teletexto<br />

! Memorización <strong>de</strong> teletexto<br />

@ Selección <strong>de</strong> tema <strong>de</strong> Fastext<br />

# Visualización <strong>de</strong> teletexto/mezclar<br />

información <strong>de</strong> teletexto y emisión<br />

normal<br />

$ Página secundaria <strong>de</strong> teletexto<br />

% P :Página sigui<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l teletexto<br />

P :Página anterior <strong>de</strong>l teletexto<br />

^ Índice <strong>de</strong>l teletexto<br />

* Teletexto <strong>en</strong> espera<br />

( Cancelar teletexto<br />

<br />

Español -


Instalación <strong>de</strong> las pilas <strong>en</strong> el mando a distancia<br />

1. Levante la tapa <strong>de</strong> la parte posterior <strong>de</strong>l mando a distancia, como se muestra<br />

<strong>en</strong> la ilustración.<br />

2. Instale dos pilas <strong>de</strong> tamaño AAA.<br />

N Asegúrese <strong>de</strong> que los extremos “+” y “–” <strong>de</strong> las pilas concuer<strong>de</strong>n con el<br />

diagrama <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong>l compartimi<strong>en</strong>to.<br />

3. Cierre la cubierta.<br />

N Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las<br />

pilas y guár<strong>de</strong>las <strong>en</strong> un lugar fresco y seco.<br />

N<br />

Si el mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones.<br />

1. ¿Está <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido el televisor?<br />

2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos <strong>de</strong> las pilas?<br />

3. ¿Se han agotado las pilas?<br />

4. ¿Ha habido un corte <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía o se ha <strong>de</strong>s<strong>en</strong>chufado el cable?<br />

5. ¿Hay <strong>en</strong> las proximida<strong>de</strong>s un fluoresc<strong>en</strong>te o un neón?<br />

Enc<strong>en</strong>dido y apagado<br />

El cable <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación se conecta a la parte trasera <strong>de</strong>l televisor.<br />

1. Enchufe el cable <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> una toma eléctrica a<strong>de</strong>cuada.<br />

N El indicador <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> espera se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> el equipo.<br />

2. Pulse el botón POWER P <strong>de</strong>l equipo.<br />

N También pue<strong>de</strong> pulsar el botón POWER P o el botón TV <strong>de</strong>l mando a distancia para <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r el televisor.<br />

3. Pulse los botones numéricos (0~9) o <strong>de</strong> canales arriba/abajo (< / >) <strong>de</strong>l mando a distancia o el botón >CH< <strong>de</strong>l equipo.<br />

N Cuando <strong>en</strong>ci<strong>en</strong>da el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma <strong>en</strong> el que quiere que aparezcan los m<strong>en</strong>ús.<br />

4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER P.<br />

Cómo poner el televisor <strong>en</strong> modo <strong>de</strong> espera<br />

El aparato pue<strong>de</strong> ponerse <strong>en</strong> modo <strong>de</strong> espera para reducir el consumo eléctrico. El modo <strong>de</strong> espera es muy útil si <strong>de</strong>sea<br />

interrumpir la visualización mom<strong>en</strong>táneam<strong>en</strong>te (durante la comida, por ejemplo).<br />

1. Pulse el botón POWER P <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

N La pantalla se apaga y aparece un indicador <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> espera rojo <strong>en</strong> el equipo.<br />

2. Para volver a <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r el equipo, pulse <strong>de</strong> nuevo los botones POWER P, numéricos (0~9), TV o <strong>de</strong> canal arriba/abajo<br />

(< / >).<br />

N No <strong>de</strong>je el aparato <strong>en</strong> modo <strong>de</strong> espera durante períodos largos <strong>de</strong> tiempo (cuando está <strong>de</strong> vacaciones, por ejemplo).<br />

Lo mejor es <strong>de</strong>s<strong>en</strong>chufar el aparato <strong>de</strong> la red eléctrica y <strong>de</strong> la ant<strong>en</strong>a.<br />

Español -


Visualización <strong>de</strong> los m<strong>en</strong>ús<br />

1. Con el aparato <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el<br />

m<strong>en</strong>ú principal. En el lado izquierdo <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>ú hay los iconos: Imag<strong>en</strong>, Sonido,<br />

Canal, Configuración, Entrada y Asist<strong>en</strong>cia técnica.<br />

2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno <strong>de</strong> los iconos. Después pulse el<br />

botón ENTERE para acce<strong>de</strong>r al subm<strong>en</strong>ú <strong>de</strong>l icono.<br />

3. Pulse el botón EXIT para salir.<br />

N<br />

Pasado aproximadam<strong>en</strong>te un minuto, los m<strong>en</strong>ús <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>saparec<strong>en</strong>.<br />

Imag<strong>en</strong><br />

<br />

Modo<br />

: Estándar<br />

Iluminación <strong>de</strong> la celda : 4<br />

Contraste : 95<br />

Brillo : 45<br />

Niti<strong>de</strong>z : 50<br />

Color : 50<br />

Matiz (V/R)<br />

: V50/R50<br />

Uso <strong>de</strong>l botón TOOLS<br />

Se pue<strong>de</strong> usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilm<strong>en</strong>te las funciones que se usan con más frecu<strong>en</strong>cia. El m<strong>en</strong>ú<br />

Herrami<strong>en</strong>tas cambia según el modo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada externo que se está vi<strong>en</strong>do.<br />

1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el m<strong>en</strong>ú Herrami<strong>en</strong>tas.<br />

2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un m<strong>en</strong>ú y, a continuación, pulse el<br />

botón ENTERE.<br />

3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTERE para ver, cambiar o usar las opciones<br />

seleccionadas.Para ver una <strong>de</strong>scripción más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> cada función, consulte<br />

la página correspondi<strong>en</strong>te.<br />

• Modo imag<strong>en</strong>: Consulte la página 17<br />

• Modo <strong>de</strong> sonido: Consulte la página 20<br />

• Temp.<strong>de</strong>sc.: Consulte la página 24<br />

• Ahorro <strong>en</strong>ergía: Consulte la página 23<br />

• Añadir a Favoritos (o Borrar <strong>de</strong> Favoritos), Consulte la página 15<br />

<br />

Herrami<strong>en</strong>tas<br />

Modo imag<strong>en</strong> ◄ Estándar ►<br />

Modo <strong>de</strong> sonido : Personal<br />

Temp.<strong>de</strong>sc. : Desactivado<br />

Ahorro <strong>en</strong>ergía : Desactivado<br />

Añadir a Favoritos<br />

U Mover E Entrar e Salir<br />

Visualización <strong>de</strong> la pantalla<br />

La pantalla i<strong>de</strong>ntifica el canal actual y el estado <strong>de</strong> algunos ajustes <strong>de</strong> audio-ví<strong>de</strong>o.<br />

O Pulse el botón INFO para ver la información.<br />

Pulse el botón INFO <strong>de</strong>l mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo<br />

<strong>de</strong> sonido y el estado <strong>de</strong> ciertos ajustes <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> y sonido.<br />

• ▲, ▼: Pue<strong>de</strong> ver otra información <strong>de</strong>l canal. Si <strong>de</strong>sea ir al canal actualm<strong>en</strong>te<br />

seleccionado, pulse el botón ENTERE.<br />

• ◄, ►: Pue<strong>de</strong> ver la información <strong>de</strong> programas <strong>de</strong>l canal actual.<br />

N Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos; la información<br />

<strong>de</strong>saparecerá automáticam<strong>en</strong>te.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

18:00 ~ 6:00<br />

E Watch<br />

' Information<br />

Español - 10


Función Plug & Play<br />

Cuando el televisor se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> por primera vez, los valores se inician correlativam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> forma automática.<br />

N<br />

El salvapantallas se activa si durante más <strong>de</strong> 1 minuto no hay ninguna <strong>en</strong>trada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teclado <strong>de</strong>l mando a distancia<br />

mi<strong>en</strong>tras Plug & Play está <strong>en</strong> ejecución.<br />

El salvapantallas se activa si durante más <strong>de</strong> 15 minutos no se <strong>de</strong>tecta ninguna señal <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to.<br />

N<br />

1. Pulse el botón POWER <strong>en</strong> el mando a distancia.You can set the m<strong>en</strong>u<br />

language. Pue<strong>de</strong> configurar el idioma <strong>de</strong> los m<strong>en</strong>ús.<br />

Seleccione el idioma correspondi<strong>en</strong>te pulsando los botones ▲ o ▼.<br />

Pulse el botón ENTERE para confirmar la elección.<br />

2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo ti<strong>en</strong>da o Uso doméstico, a<br />

continuación pulse el botón ENTERE .<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Es recom<strong>en</strong>dable configurar el televisor <strong>en</strong> el modo Uso doméstico para obt<strong>en</strong>er la mejor imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> un <strong>en</strong>torno<br />

doméstico.<br />

Demo ti<strong>en</strong>da sólo es necesario <strong>en</strong> los <strong>en</strong>tornos comerciales.<br />

Si la unidad acci<strong>de</strong>ntalm<strong>en</strong>te se configura <strong>en</strong> el modo Demo ti<strong>en</strong>da y se <strong>de</strong>sea volver a Uso doméstico (estándar):<br />

Pulse el botón <strong>de</strong>l volum<strong>en</strong> <strong>de</strong>l televisor. Cuando se muestra la OSD <strong>de</strong>l volum<strong>en</strong>, mant<strong>en</strong>ga pulsado el botón MENU <strong>de</strong>l<br />

televisor durante 5 segundos.<br />

3. Pulse el botón ENTERE . Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTERE para confirmar la<br />

elección.<br />

4. Pulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales <strong>de</strong> la conexión seleccionada y pulse el botón ENTERE.<br />

• Aérea: Señal <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>a aérea.<br />

• Cable: Señal <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>a <strong>de</strong>l cable.<br />

5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> canal que <strong>de</strong>sea memorizar. Pulse el botón ENTERE para<br />

seleccionar Empezar.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.<br />

Digital: Canales digitales.<br />

Analógico: Canales analógicos.<br />

N Para ver una <strong>de</strong>scripción más <strong>de</strong>tallada sobre cómo seleccionar el modo Cable, consulte la página 12.<br />

N La búsqueda <strong>de</strong> canales se iniciará y terminará automáticam<strong>en</strong>te.<br />

N Pulse el botón ENTERE <strong>en</strong> cualquier mom<strong>en</strong>to para interrumpir el proceso <strong>de</strong> memorización.<br />

N Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el m<strong>en</strong>saje Configurar el modo <strong>de</strong>l reloj.<br />

6. Pulse el botón ENTERE . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTERE.<br />

N Si se selecciona Manual, se muestra Configura la fecha y la hora actuales. (consulte la página 24)<br />

N Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticam<strong>en</strong>te. En caso negativo, consulte la página 24 para<br />

ajustar el reloj.<br />

7. Se muestran unas breves instrucciones <strong>en</strong> Cómo obt<strong>en</strong>er el mejor r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l nuevo HDTV. Pulse el botón ENTERE.<br />

N Este m<strong>en</strong>ú está disponible <strong>en</strong> Guía <strong>de</strong> conexión HD <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú Asist<strong>en</strong>cia técnica.<br />

8. Aparecerá el m<strong>en</strong>saje Disfrute <strong>de</strong> su televisor. Cuando termine, pulse el botón ENTERE .<br />

Plug & Play<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

▲<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

English<br />

Eesti<br />

▼<br />

U Move E Enter<br />

Si <strong>de</strong>sea reiniciar esta función...<br />

1. Pulse el botón MENU para ver el m<strong>en</strong>ú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar<br />

Configuración, a continuación, pulse el botón ENTERE .<br />

2. Pulse el botón ENTERE <strong>de</strong> nuevo para seleccionar Plug & Play.<br />

3. Escriba su código PIN <strong>de</strong> 4 dígitos. El código PIN pre<strong>de</strong>terminado para un televisor<br />

nuevo es ‘0-0-0-0’.<br />

N<br />

N<br />

Si <strong>de</strong>sea cambiar el número PIN, consulte la página 22.<br />

La función Plug & Play está disponible sólo <strong>en</strong> el modo TV.<br />

Configuración<br />

Plug & Play<br />

Idioma <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ú<br />

Hora<br />

Emisión<br />

Seguridad<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

: Español<br />

►<br />

Español - 11


Control <strong>de</strong> los canales<br />

Memorización <strong>de</strong> canales<br />

❑<br />

País<br />

• Canal analógico: Se pue<strong>de</strong> cambiar el país <strong>de</strong> los canales analógicos.<br />

• Canal digital: Se pue<strong>de</strong> cambiar el país <strong>de</strong> los canales digitales.<br />

N<br />

Aparece la pantalla para la introducción <strong>de</strong>l número PIN. Escriba su código PIN<br />

<strong>de</strong> 4 dígitos.<br />

Canal<br />

País<br />

Guardado automático<br />

Guardado manual<br />

Opción <strong>de</strong> búsqueda <strong>de</strong> cable<br />

►<br />

❑<br />

Guardado automático<br />

Busca todos los canales <strong>de</strong> las emisoras activas (la disponibilidad <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />

país) y los memoriza <strong>en</strong> el televisor.<br />

Pue<strong>de</strong> memorizar los canales <strong>de</strong> la conexión seleccionada.<br />

•<br />

•<br />

N<br />

•<br />

Aérea: Señal <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>a aérea<br />

Cable: Señal <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>a <strong>de</strong>l cable.<br />

Al seleccionar lCable ,<br />

Modo Búsqueda: Muestra el modo <strong>de</strong> búsqueda. (Rápida)<br />

- ID red: Muestra el código <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la red.<br />

- Frecu<strong>en</strong>cia: Muestra la frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l canal.<br />

- Modulación: Muestra los valores <strong>de</strong> modulación disponibles.<br />

- Velocidad símbolos: Muestra las velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> símbolo disponibles.<br />

• Modo Búsqueda: Muestra el modo <strong>de</strong> búsqueda. (Completa, Red)<br />

- Frecu<strong>en</strong>cia (Inicio~Parada): Muestra la frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l canal.<br />

- Modulación: Muestra los valores <strong>de</strong> modulación disponibles.<br />

- Velocidad <strong>de</strong> símbolo: Muestra las velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> símbolo disponibles.<br />

Guía actual y próxima<br />

Guía completa<br />

Guía pre<strong>de</strong>terminada : Act./sig.<br />

Pue<strong>de</strong> guardar la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l canal<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.<br />

Digital: Canales digitales.<br />

Analógico: Canales analógicos.<br />

Si <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er Guardado automático, pulse el botón ENTERE .<br />

Aparece el m<strong>en</strong>saje ¿Det<strong>en</strong>er guardado automático?.<br />

Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTERE .<br />

Si el canal está bloqueado con la función Sagoridad niños aparece la v<strong>en</strong>tana para la introducción <strong>de</strong>l código<br />

PIN.<br />

Continúa…<br />

Español - 12


❑<br />

Guardado manual<br />

Busca un canal manualm<strong>en</strong>te y lo memoriza <strong>en</strong> el televisor.<br />

• Canal digital(Digital)<br />

Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to manual <strong>de</strong> canales digitales.<br />

N Canal digital sólo está disponible <strong>en</strong> el modo <strong>de</strong> DTV.<br />

• Canal: Establezca el número <strong>de</strong>l canal con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).<br />

• Frecu<strong>en</strong>cia: Establezca la frecu<strong>en</strong>cia con los botones numéricos.<br />

• Ancho <strong>de</strong> banda: Establezca el ancho <strong>de</strong> banda con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).<br />

N Una vez finalizada, la lista <strong>de</strong> canales se actualiza automáticam<strong>en</strong>te.<br />

• Canal analógico<br />

Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to manual <strong>de</strong> canales analógicos.<br />

• Programa (número <strong>de</strong> programa que asignar a un canal): Establezca el número <strong>de</strong>l programa con los botones ▲, ▼ o<br />

numéricos (0~9).<br />

• Sistema <strong>de</strong> color → Automático / PAL / SECAM / NTSC4.43: Establezca el sistema <strong>de</strong>l color con los botones ▲ o ▼.<br />

• Sistema <strong>de</strong> sonido → BG / L / I / DK: Establezca el sistema <strong>de</strong>l sonido con los botones ▲ o ▼.<br />

• Canal (si conoce el número <strong>de</strong> canal que <strong>de</strong>sea guardar): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S<br />

(canal por cable). Pulse el botón ► y <strong>de</strong>spués ▲, ▼ o numéricos (0~9) para seleccionar el número que <strong>de</strong>see.<br />

N También pue<strong>de</strong> seleccionar el número <strong>de</strong> canal directam<strong>en</strong>te pulsando los botones numéricos (0~9).<br />

N<br />

Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar <strong>de</strong> sonido a<strong>de</strong>cuado.<br />

• Buscar (si no conoce los números <strong>de</strong> los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador<br />

explora el rango <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia hasta que se recibe <strong>en</strong> la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado.<br />

• Guardar (cuando guar<strong>de</strong> el canal y el número <strong>de</strong> programa asociado): Establezca Aceptar pulsando el botón ENTERE .<br />

N Modo <strong>de</strong> canal<br />

- C (Modo <strong>de</strong> canal aéreo): Pue<strong>de</strong> seleccionar un canal introduci<strong>en</strong>do el número asignado a cada emisora aérea <strong>de</strong> este<br />

modo.<br />

- S (Modo <strong>de</strong> canal por cable): Pue<strong>de</strong> seleccionar un canal introduci<strong>en</strong>do el número asignado a cada canal por cable <strong>en</strong><br />

este modo.<br />

❑<br />

Opción <strong>de</strong> Búsqueda <strong>de</strong> Cable (Cable)<br />

Pue<strong>de</strong> establecer opciones adicionales, como la frecu<strong>en</strong>cia y la velocidad <strong>de</strong> símbolo, para la búsqueda <strong>de</strong> la red por cable.<br />

(Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l país)<br />

• Frecu<strong>en</strong>cia (Inicio~Parada): Muestra la frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l canal.<br />

• Modulación: Muestra los valores <strong>de</strong> modulación disponibles.<br />

• Velocidad <strong>de</strong> símbolo: Muestra las velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> símbolo disponibles.<br />

N Establezca la Frecu<strong>en</strong>cia (Inicio~Parada) y la Velocidad símbolos con los botones numéricos (0~9).<br />

❑<br />

Guía actual y próxima / Guía completa<br />

La información <strong>de</strong> la Guía electrónica <strong>de</strong> programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las <strong>en</strong>tradas <strong>de</strong> los programas<br />

pue<strong>de</strong>n aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal <strong>de</strong>terminado. La pantalla se actualiza<br />

dinámicam<strong>en</strong>te tan pronto como la información está disponible.<br />

• Guía actual y próxima: Se muestra la información <strong>de</strong>l programa actual y sigui<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los seis canales señalados <strong>en</strong> la<br />

columna izquierda.<br />

• Guía completa: Se muestra la información <strong>de</strong> los programas or<strong>de</strong>nados por hora <strong>en</strong> segm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> dos horas. Se muestra<br />

la información <strong>de</strong> uno horas <strong>de</strong> programa que se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar a<strong>de</strong>lante o atrás <strong>en</strong> el tiempo.<br />

Español - 13


❑<br />

Guía pre<strong>de</strong>terminada<br />

• Act./sig. / Guía completa: Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir que se muestre Act./sig. o Guía<br />

completa cuando se pulsa el botón GUIDE <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

Canal<br />

Guía actual y próxima<br />

Guía Completa<br />

Guía Pre<strong>de</strong>terminada :<br />

Act./sig.►<br />

Lista <strong>de</strong> Canales<br />

Modo <strong>de</strong> canal<br />

Sintonización Fina<br />

:Canales añadidos<br />

O<br />

También pue<strong>de</strong> ver el m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> la guía pulsando el botón GUIDE.<br />

Guía actual y próxima / Uso <strong>de</strong> Guía completa<br />

Guía actual y próxima<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Actual<br />

Sigui<strong>en</strong>te<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Ver Información página • Guía completa • Salir<br />

Guía completa<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

f tn<br />

900 Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

Smash Hits! Sunday<br />

▼ 903 Smash Hits!<br />

Ver Información página • Act./sig. • Salir<br />

▲/▼/◄/►,<br />

(ENTER)<br />

RED<br />

GREEN<br />

YELLOW<br />

BLUE<br />

INFO<br />

Seleccionar un programa pulsando los botones ▲/▼/◄/►.<br />

Si el programa sigui<strong>en</strong>te está seleccionado, se concreta con un icono <strong>de</strong> reloj. Si se vuelve a pulsar<br />

el botón ENTERE, pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar Cancelar programaciones; la<br />

programación se cancela y el icono <strong>de</strong>l reloj <strong>de</strong>saparece.<br />

Para conocer los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la programación <strong>de</strong> los programas, consulte la sección correspondi<strong>en</strong>te.<br />

Intercambiar <strong>en</strong>tre Act./sig. o Guía completa.<br />

Guía Completa: Desplazarse rápidam<strong>en</strong>te hacia atrás (-24 horas).<br />

Guía Completa: Desplazarse rápidam<strong>en</strong>te hacia a<strong>de</strong>lante (+24 horas).<br />

Salir <strong>de</strong> la guía.<br />

Botón INFO para obt<strong>en</strong>er información <strong>de</strong>tallada. En la información <strong>de</strong>tallada se incluye el número <strong>de</strong>l<br />

canal, la hora <strong>de</strong> ejecución, la barra <strong>de</strong> estado, el nivel <strong>de</strong>l control paterno, la información <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l<br />

ví<strong>de</strong>o (HD/SD), los modos <strong>de</strong> sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas <strong>de</strong> los subtítulos o <strong>de</strong>l teletexto<br />

y un resum<strong>en</strong> breve <strong>de</strong>l programa seleccionado. “…” se muestra si el resum<strong>en</strong> es largo.<br />

❑<br />

Lista <strong>de</strong> canales<br />

Para obt<strong>en</strong>er una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada sobre el uso <strong>de</strong> Lista <strong>de</strong> canales, consulte las páginas 15~16.<br />

❑<br />

Modo <strong>de</strong> canal<br />

Cuando se pulsa el botón P / se cambian los canales <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong> canales seleccionados.<br />

• Canales añadidos: Los canales se cambian <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong> canales memorizados.<br />

• Canales favoritos: Los canales se cambian <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong> canales favoritos.<br />

❑<br />

Sintonización fina (sólo canales analógicos)<br />

Si la recepción es clara, no ti<strong>en</strong>e que realizar la sintonización precisa <strong>de</strong>l canal, ya que esta operación se hace <strong>de</strong> forma<br />

automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, pue<strong>de</strong> que <strong>de</strong>ba realizar la<br />

sintonización precisa <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong> forma manual.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco “*” a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> canal<br />

<strong>en</strong> la banda <strong>de</strong>l canal.<br />

Si no almac<strong>en</strong>a <strong>en</strong> la memoria el canal que ha ajustado con la sintonización fina, los ajustes no se guardan.<br />

Para reiniciar la sintonía fina, seleccione Restablecer pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTERE .<br />

Español - 14


Gestión <strong>de</strong> los canales<br />

Con este m<strong>en</strong>ú pue<strong>de</strong> agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y<br />

usar la guía <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> las emisoras digitales.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Selecciona un canal <strong>en</strong> la pantalla Todos los canales, Canales añadidos,<br />

Favoritos o Programado pulsando los botones ▲ o ▼ y el botón ENTER E.<br />

Todos los canales: Muestra todos los canales disponibles actualm<strong>en</strong>te.<br />

Canales añadidos: Muestra todos los canales añadidos.<br />

Favoritos: Muestra todos los canales favoritos.<br />

Programado: Muestra todos los programas actualm<strong>en</strong>te reservados.<br />

Canal<br />

<br />

Miniguía<br />

Guía pre<strong>de</strong>terminada : Act./sig.<br />

Lista <strong>de</strong> canales<br />

Modo <strong>de</strong> canal : Canales añadidos<br />

Sintonización fina<br />

N<br />

Uso <strong>de</strong> los botones <strong>de</strong> colores <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong> canales<br />

- Rojo (Channel Type): Cambiar <strong>en</strong>tre TV, Radio, Datos / Otr y Todos.<br />

- Ver<strong>de</strong> (Zoom): Amplía o disminuye el número <strong>de</strong>l canal.<br />

- Amarillo (Select): Selecciona varias listas <strong>de</strong> canales.<br />

- TTOOLS (Option): Muestra los m<strong>en</strong>ús Borrar (o Añadir), Añadir a Favoritos<br />

(o Borrar <strong>de</strong> Favoritos), Visualiz. con temporiz., Modificac. número<br />

canal,Modificac. número canal, Or<strong>de</strong>nar, Bloquear (o Desbloquear),<br />

Seleccionar todos(o Deseleccionar todo) o Guardado automático.<br />

(Los m<strong>en</strong>ús <strong>de</strong> las opciones pue<strong>de</strong>n cambiar, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> la situación.)<br />

Canales añadidos<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

N<br />

O<br />

Iconos <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> estado <strong>de</strong>l canal<br />

Todos • Tipo <strong>de</strong> canal • Zoom • Seleccionar Herrami<strong>en</strong>tas<br />

A Canal analógico. c Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo.<br />

♥ Canal configurado como favorito. ( Programa que se está emiti<strong>en</strong>do.<br />

\ Canal bloqueado. ) Programa reservado.<br />

Pulse el botón CH LIST <strong>de</strong>l mando a distancia para mostrar las listas <strong>de</strong> canales.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

M<strong>en</strong>ús <strong>de</strong> herrami<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> los canales (<strong>en</strong> All Channels / Canales añadidos / Favourites)<br />

Pulse el botón TOOLS para usar el m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas.<br />

Los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> opciones pue<strong>de</strong>n variar según el estado <strong>de</strong>l canal.<br />

• Añadir / Borrar<br />

Pue<strong>de</strong> suprimir o añadir un canal para que se muestr<strong>en</strong> los canales que <strong>de</strong>see.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Todos los canales borrados se mostrarán <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú Todos los canales.<br />

Un canal <strong>de</strong> color gris quiere <strong>de</strong>cir que se ha suprimido.<br />

El m<strong>en</strong>ú Añadir sólo aparece con los canales borrados.<br />

También pue<strong>de</strong> borrar un canal <strong>en</strong> los m<strong>en</strong>ús Canales añadidos o Favoritos<br />

<strong>de</strong> la misma manera.<br />

• Añadir a Favoritos / Delete to Favourite<br />

Pue<strong>de</strong> configurar como favoritos los canales que vea con más frecu<strong>en</strong>cia.<br />

T<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Pulse el botón TOOLS para ver el m<strong>en</strong>ú Tools (Herrami<strong>en</strong>tas).<br />

También pue<strong>de</strong> establecer los canales favoritos seleccionando Tools (Herrami<strong>en</strong>tas) → Añadir a Favoritos<br />

( o Borrar <strong>de</strong> Favoritos).<br />

Se mostrará el símbolo “♥“ y el canal se configurará como favorito.<br />

Todos los canales seleccionados se mostrarán <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú Favoritos.<br />

Si <strong>de</strong>sea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón<br />

FAV.CH <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

Todos los canales<br />

<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Borrar<br />

Añadir a Favoritos<br />

Visualiz. con temporiz.<br />

Modificac. nombre canal<br />

Or<strong>de</strong>nar<br />

Bloquear<br />

▼<br />

Todos • Tipo <strong>de</strong> canal • Zoom • Seleccionar Herrami<strong>en</strong>tas<br />

Continúa…<br />

Español - 15


• Visualiz. con temporiz.<br />

Si reserva un programa que <strong>de</strong>sea ver, el canal se cambia automáticam<strong>en</strong>te al canal reservado <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong> canales aunque<br />

esté vi<strong>en</strong>do otro canal. Para reservar un canal primero <strong>de</strong>be configurar la hora actual. (Consulte la página 24.)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Sólo se pue<strong>de</strong>n reservar los canales memorizados.<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar el canal, el mes, el día, el año, la hora y el minuto directam<strong>en</strong>te pulsando los botones numéricos <strong>de</strong>l<br />

mando a distancia.<br />

La reserva <strong>de</strong> un programa se muestra <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú Programme med.<br />

Guía <strong>de</strong> programas digitales y reserva <strong>de</strong> visualización<br />

Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía <strong>de</strong> programas <strong>de</strong>l canal.<br />

Se pue<strong>de</strong> reservar un programa mediante el procedimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>scrito anteriorm<strong>en</strong>te.<br />

• Modificac. nombre canal (sólo canales analógicos)<br />

Los canales se pue<strong>de</strong>n etiquetar con el propósito <strong>de</strong> que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.<br />

N Los nombres <strong>de</strong> los canales digitales se asignan automáticam<strong>en</strong>te y no se pue<strong>de</strong>n etiquetar.<br />

• Modificac. número canal (sólo canales digitales)<br />

También pue<strong>de</strong> editar el número <strong>de</strong>l canal pulsando los botones numéricos <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

• Or<strong>de</strong>nar (sólo canales analógicosl)<br />

Esta operación permite cambiar los números <strong>de</strong> programa <strong>de</strong> los canales memorizados. Pue<strong>de</strong> que sea necesario realizarla<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la memorización automática.<br />

• Bloquear / Desbloquear<br />

Se pue<strong>de</strong> bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar. Está función está disponible sólo cuando<br />

Sagoridad niños está configurado como Activado. (consulte la página 22)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Aparece la pantalla para la introducción <strong>de</strong>l número PIN. Escriba su código PIN <strong>de</strong> 4 dígitos.<br />

El código PIN pre<strong>de</strong>terminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se pue<strong>de</strong> cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN<br />

<strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú.<br />

Se muestra el símbolo “\” y el canal queda bloqueado.<br />

• Seleccionar todos / Deseleccionar todo<br />

• Seleccionar todos: Pue<strong>de</strong> seleccionar todos los canales <strong>de</strong> la lista.<br />

• Deseleccionar todo: Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>smarcar todos los canales seleccionados <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> canales.<br />

N Pue<strong>de</strong> realizar las funciones <strong>de</strong> añadir, borrar, añadir a favoritos, borrar <strong>de</strong> favoritos, bloquear o <strong>de</strong>sbloquear con varios<br />

canales al mismo tiempo. Seleccione los canales que <strong>de</strong>see y pulse el botón amarillo para configurar los canales<br />

seleccionados al mismo tiempo.<br />

N La marca c aparece a la izquierda <strong>de</strong> los canales seleccionados.<br />

N Sólo se pue<strong>de</strong> seleccionar Deseleccionar todo si el canal está seleccionado.<br />

• Guardado automático<br />

N<br />

N<br />

Si <strong>de</strong>sea más <strong>de</strong>talles sobre las opciones <strong>de</strong> configuración, consulte la página 12.<br />

Si el canal está bloqueado con la función Sagoridad niños, aparece la v<strong>en</strong>tana para la introducción <strong>de</strong>l código PIN.<br />

❑<br />

M<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> opciones <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> canales (<strong>en</strong> Programme med)<br />

Se pue<strong>de</strong> ver, cambiar o borrar una reserva.<br />

N Pulse el botón TOOLS para usar el m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> opciones.<br />

• Cambiar información: Selecciónelo para cambiar la reserva <strong>de</strong> visualización.<br />

• Cancelar programaciones: Selecciónelo para cancelar la reserva <strong>de</strong><br />

visualización.<br />

• Información: Selecciónelo para ver una reserva <strong>de</strong> visualización.<br />

(También se pue<strong>de</strong> cambiar la información <strong>de</strong> reserva.)<br />

• Seleccionar todos / Deseleccionar todos: Seleccionar o <strong>de</strong>seleccionar todos<br />

los programas reservados.<br />

Programmed<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 Cambiar TV1 Quincy, información M.E<br />

18:59 2<br />

Cancelar programaciones<br />

TV3 The Equalizer<br />

20:59 2<br />

Información<br />

TV3 McMillan & Wife<br />

Seleccionar todos<br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

Tipo <strong>de</strong> canal • Zoom • Seleccionar Tools Información<br />

Español - 16


Control <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong><br />

Cambio y restauración <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong><br />

❑<br />

Modo<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar el tipo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> que mejor cumpla sus requisitos <strong>de</strong> visualización.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

T<br />

Dinámico: Selecciona una imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición para <strong>en</strong>tornos muy iluminados.<br />

Estándar: Selecciona la mejor visualización <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> para <strong>en</strong>tornos normales.<br />

Película: Selecciona una visualización <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> confortable <strong>en</strong> <strong>en</strong>tornos oscuros.<br />

Pulse el botón TOOLS para usar el m<strong>en</strong>ú Herrami<strong>en</strong>tas.<br />

También se pue<strong>de</strong> configurar el modo <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> seleccionando<br />

Herrami<strong>en</strong>tas → Modo imag<strong>en</strong>.<br />

Imag<strong>en</strong><br />

Modo : Estándar ►<br />

Iluminación <strong>de</strong> la celda : 4<br />

Contraste : 95<br />

Brillo : 45<br />

Niti<strong>de</strong>z : 50<br />

Color : 50<br />

Matiz(V/R)<br />

: V50/R50<br />

❑<br />

❑<br />

Iluminación <strong>de</strong> la celda / Contraste / Brillo / Niti<strong>de</strong>z / Color / Matiz (V/R)<br />

El televisor ti<strong>en</strong>e varias opciones <strong>de</strong> configuración que permit<strong>en</strong> controlar la calidad <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Cell Light (Luz <strong>de</strong> la celda): Ajusta el brillo <strong>de</strong> los píxeles.<br />

Contraste: Ajusta el nivel <strong>de</strong> contraste.<br />

Brillo: Ajusta el nivel <strong>de</strong> brillo.<br />

Niti<strong>de</strong>z: Ajusta el nivel <strong>de</strong> niti<strong>de</strong>z.<br />

Color: Ajusta la saturación <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> mediante la barra <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Matiz (V/R): Cuanto más cerca <strong>de</strong> Rojo 100, más saturado está el color rojo.<br />

Seleccione el modo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> que <strong>de</strong>see ajustar <strong>en</strong> primer lugar. Los valores ajustados se guardan para cada modo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

Cuando se cambian llmin.celda, Contraste, Brillo, Niti<strong>de</strong>z, Color o Matiz (V/R), la pres<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> pantalla OSD se<br />

ajusta consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te.<br />

En los modos TV, Ext., AV, S-Vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l sistema PAL, no se pue<strong>de</strong> usar la función Matiz.<br />

La configuración <strong>de</strong> cada dispositivo externo conectado a una <strong>en</strong>trada <strong>de</strong>l televisor se pue<strong>de</strong> ajustar y guardar.<br />

La <strong>en</strong>ergía consumida durante el uso se pue<strong>de</strong> reducir significativam<strong>en</strong>te si se disminuye el nivel <strong>de</strong>l brillo <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>,<br />

ya que así se reduce el costo total <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to.<br />

Configuración Avanzada<br />

Los nuevos televisores <strong>Samsung</strong> permit<strong>en</strong> una configuración más precisa <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> que los mo<strong>de</strong>los anteriores. Consulte<br />

más a<strong>de</strong>lante cómo realizar una configuración <strong>de</strong>tallada.<br />

N<br />

Configuración Avanzada está disponible <strong>en</strong> los modos Estándar o Película.<br />

• Tono <strong>de</strong>l negro → Desactivado. / Oscuro / Más oscuro / El más oscuro<br />

Se pue<strong>de</strong> seleccionar el nivel <strong>de</strong> negro <strong>en</strong> la pantalla para ajustar la profundidad <strong>de</strong><br />

ésta.<br />

• Contraste dinám. → Desactivado / Bajo / Medio / Alto<br />

Se pue<strong>de</strong> ajustar el contraste <strong>de</strong> la pantalla para conseguir un contraste óptimo.<br />

• Gamma<br />

Se pue<strong>de</strong> ajustar la int<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> los colores primarios (rojo, ver<strong>de</strong> y azul).<br />

• Gama <strong>de</strong> colores<br />

La gama <strong>de</strong> colores es una matriz compuesta por los colores rojo, ver<strong>de</strong> y azul. Seleccione su gama favorita <strong>de</strong> color y<br />

disfrute <strong>de</strong> unos colores auténticam<strong>en</strong>te naturales.<br />

•<br />

•<br />

Automático: Configura automáticam<strong>en</strong>te la gama <strong>de</strong> color <strong>de</strong> acuerdo con la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />

Original: Configura la gama <strong>de</strong> color más amplia que la <strong>de</strong> la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />

• Balance <strong>de</strong> blanco<br />

Se pue<strong>de</strong> ajustar la temperatura <strong>de</strong>l color para conseguir colores más naturales.<br />

•<br />

•<br />

Rojo - / Ver<strong>de</strong> - / Azul - / Rojo + / Ver<strong>de</strong> + / Azul +: Al cambiar el valor <strong>de</strong> ajuste se actualizará la pantalla ajustada.<br />

Restablecer: Restablece el balance <strong>de</strong> blancos pre<strong>de</strong>terminado..<br />

• Tono piel<br />

Permite ac<strong>en</strong>tuar el tono rosado piel <strong>de</strong> las imág<strong>en</strong>es.<br />

N Al cambiar el valor <strong>de</strong> ajuste se actualizará la pantalla ajustada.<br />

• Mejora <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> → Desactivado / Activado<br />

Permite ac<strong>en</strong>tuar los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los objetos <strong>en</strong> las imág<strong>en</strong>es.<br />

Imag<strong>en</strong><br />

Color : 50<br />

Matiz (V/R)<br />

Configuración Avanzada<br />

Opciones <strong>de</strong> imag<strong>en</strong><br />

Reinicio <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong><br />

: V50/R50<br />

►<br />

Español - 17


❑<br />

Opciones <strong>de</strong> imag<strong>en</strong><br />

• Tono <strong>de</strong> color → Frío / Normal / Cálido1 / Cálido2<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar el tono <strong>de</strong> color que le resulte más cómodo para la vista.<br />

N Los parámetros ajustados se almac<strong>en</strong>an <strong>de</strong> acuerdo con el modo Imag<strong>en</strong><br />

seleccionado.<br />

N Cálido1 o Cálido2 sólo están disponibles cuando el modo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> está<br />

configurado <strong>en</strong> Película.<br />

Imag<strong>en</strong><br />

Matiz (V/R)<br />

: V50/R50<br />

Configuración avanzada<br />

Opciones <strong>de</strong> imag<strong>en</strong><br />

Reinicio <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong><br />

►<br />

• Tamaño<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar el tamaño <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> que mejor se adapte a sus requisitos <strong>de</strong><br />

visualización.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Ancho automático: Ajusta la imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> formato <strong>de</strong> ancho automático.<br />

16:9: Configura la imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> una relación <strong>de</strong> aspecto 16:9.<br />

Zoom ancho: Seleccione este m<strong>en</strong>ú para ver imág<strong>en</strong>es 4:3 <strong>en</strong> un televisor con una relación 16:9 alargando la imag<strong>en</strong> 4:3<br />

verticalm<strong>en</strong>te.<br />

Zoom: Alarga verticalm<strong>en</strong>te la relación <strong>de</strong> aspecto 16:9.<br />

4:3: Configura la imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> una relación <strong>de</strong> aspecto 4:3.<br />

Ajuste <strong>en</strong> pantalla: Muestra la señal HD nativa completa que no se pue<strong>de</strong> ver <strong>en</strong> un televisor normal.<br />

Las opciones <strong>de</strong> tamaño <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> pue<strong>de</strong>n variar según la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />

Las opciones disponibles pue<strong>de</strong>n diferir, según el mo<strong>de</strong>lo seleccionado.<br />

La configuración <strong>de</strong> cada dispositivo externo conectado a una <strong>en</strong>trada <strong>de</strong>l televisor se pue<strong>de</strong> ajustar y guardar.<br />

Pue<strong>de</strong> producirse una ret<strong>en</strong>ción temporal <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> cuando se ve una imag<strong>en</strong> estática durante más <strong>de</strong> dos horas.<br />

Zoom ancho: Pulse el botón ► para seleccionar Posición, a continuación, pulse el botón ENTERE .<br />

Pulse los botones ▲ o ▼ para <strong>de</strong>splazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTERE .<br />

Zoom: Pulse el botón ► para seleccionar Posición, a continuación pulse el botón ENTERE . Pulse los botones ▲ o<br />

▼ para <strong>de</strong>splazar la imag<strong>en</strong> hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTERE . Pulse el botón ► para seleccionar<br />

Tamaño, a continuación, pulse el botón ENTERE . Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño <strong>de</strong> la<br />

imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> dirección vertical. Pulse el botón ENTERE .<br />

Después <strong>de</strong> seleccionar Ajuste Pantalla <strong>en</strong> los modos HDMI (1080i/1080p) o Compon<strong>en</strong>te (1080i/1080p): Seleccione<br />

Posición con los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imag<strong>en</strong>.<br />

Rest.: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Restablecer, a continuación pulse el botón ENTERE . Pue<strong>de</strong><br />

inicializar la configuración.<br />

Si se usa la función Ajuste Pantalla con la <strong>en</strong>trada HDMI 720p, <strong>en</strong> los laterales superior, inferior, <strong>de</strong>recho e izquierdo <strong>de</strong><br />

la pantalla se cortará una línea como <strong>en</strong> la función <strong>de</strong> sobreexploración.<br />

• Modo Pantalla<br />

Cuando se configura el tamaño <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> como Ancho automático <strong>en</strong> un televisor panorámico 16:9, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar<br />

el tamaño <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> para ver una imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un<br />

tamaño <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> modo que esta función está concebida con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> que los usuarios la seleccion<strong>en</strong>.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

16:9: Configura la imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> una relación <strong>de</strong> aspecto 16:9.<br />

Zoom ancho: Seleccione este m<strong>en</strong>ú para ver imág<strong>en</strong>es 4:3 <strong>en</strong> un televisor con una relación 16:9 alargando la imag<strong>en</strong> 4:3<br />

verticalm<strong>en</strong>te.<br />

Zoom: Alarga verticalm<strong>en</strong>te la relación <strong>de</strong> aspecto 16:9.<br />

4:3: Selecciona el modo <strong>de</strong> pantalla como 4:3.<br />

N<br />

N<br />

Esta función está disponible <strong>en</strong> el modo Ancho automático.<br />

Esta función no está disponible <strong>en</strong> los modos , Compon<strong>en</strong>te o HDMI.<br />

• Digital NR → Desactivado / Bajo / Medio / Alto / Automático<br />

Si la señal <strong>de</strong> emisión que recibe el televisor es débil, pue<strong>de</strong> activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la<br />

estática y las imág<strong>en</strong>es superpuestas que pue<strong>de</strong>n aparecer <strong>en</strong> la pantalla.<br />

N<br />

Cuando la señal sea débil, seleccione alguna <strong>de</strong> las otras opciones hasta que se vea una imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> mejor calidad.<br />

• N.neg HDMI → Normal / Bajo<br />

Se pue<strong>de</strong> seleccionar directam<strong>en</strong>te el nivel <strong>de</strong> negro <strong>en</strong> la pantalla para ajustar la profundidad <strong>de</strong> ésta.<br />

N<br />

Esta función sólo está activa cuando se conecta la <strong>en</strong>trada externa a HDMI (señales RGB).<br />

Continúa…<br />

Español - 18


• Modo <strong>de</strong> película<br />

Pue<strong>de</strong> optimizar el modo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> para ver películas.<br />

• Desactivado.: Se aplica el procesami<strong>en</strong>to básico <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o y <strong>de</strong> no <strong>de</strong>tección automática para programas <strong>de</strong><br />

películas.<br />

• Auto: Ajusta automáticam<strong>en</strong>te para obt<strong>en</strong>er la mejor calidad <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre programas <strong>de</strong> películas y ví<strong>de</strong>o.<br />

• Scre<strong>en</strong> Burn Protection (Protección <strong>de</strong> pantalla)<br />

Configura las opciones <strong>de</strong> la protección <strong>de</strong> pantalla inactiva para impedir que los píxeles se quem<strong>en</strong> o para reducir este riesgo.<br />

Cuando una imag<strong>en</strong> permanece <strong>en</strong> una posición <strong>de</strong>masiado tiempo pue<strong>de</strong> causar una quemadura perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la pantalla.<br />

• Cambio píxel: Esta pantalla está equipada con tecnología <strong>de</strong> prev<strong>en</strong>ción para reducir la posibilidad <strong>de</strong> que se queme. Esta<br />

tecnología permite <strong>de</strong>finir el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> arriba o abajo (vertical) y <strong>de</strong> lado a lado (horizontal). El ajuste <strong>de</strong>l<br />

tiempo permite programar intervalos temporales <strong>en</strong>tre los movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> minutos.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Seleccione Cambio píxel <strong>en</strong> On pulsando los botones ▲ o ▼ y ENTERE.<br />

Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTERE.<br />

Opciones disponibles: Horiz., verticales, Hora.<br />

Condición óptima para cambio <strong>de</strong> píxel<br />

Elem<strong>en</strong>to<br />

TV/Ext/AV/Compon<strong>en</strong>te/HDMI<br />

Horiz 0~4 2<br />

verticales 0~4 2<br />

Hora (minutos) 1~4 min 3 min<br />

El valor Pixel Shift pue<strong>de</strong> variar según el tamaño (pulgadas) <strong>de</strong>l monitor y el modo.<br />

Esta función no está disponible <strong>en</strong> el modo Ajuste pantalla.<br />

• Desplazami<strong>en</strong>to: Esta función ayuda a suprimir los restos <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> la pantalla movi<strong>en</strong>do todos los píxeles <strong>de</strong> la<br />

PDP <strong>de</strong> acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es o símbolos <strong>en</strong> la pantalla, especialm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber mostrado una imag<strong>en</strong> fija <strong>en</strong> la pantalla durante un largo tiempo.<br />

• Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación <strong>de</strong> pantalla <strong>de</strong> 4:3, ésta se pue<strong>de</strong> proteger <strong>de</strong> un posible daño si<br />

se ajusta el balance <strong>de</strong> blanco <strong>en</strong> ambos extremos, el izquierdo y el <strong>de</strong>recho.<br />

- Oscuro: Cuando se establece una relación <strong>de</strong> pantalla <strong>de</strong> 4:3, con esta opción se oscurec<strong>en</strong> ambos extremos, el<br />

izquierdo y el <strong>de</strong>recho.<br />

- Claro: Cuando se establece una relación <strong>de</strong> pantalla <strong>de</strong> 4:3, con esta opción se aclaran ambos extremos, el izquierdo y<br />

el <strong>de</strong>recho.<br />

❑<br />

Reinicio <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> → Restablecer modo imag<strong>en</strong> / Cancelar<br />

Restablece todos los ajustes pre<strong>de</strong>terminados.<br />

N<br />

Seleccione un modo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> que <strong>de</strong>see restaurar. La restauración se realiza<br />

<strong>en</strong> cada modo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

Imag<strong>en</strong> Picture<br />

Configuración avanzada<br />

Opciones <strong>de</strong> imag<strong>en</strong><br />

Reinicio <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong><br />

►<br />

Español - 19


Control <strong>de</strong>l sonido<br />

Cambio <strong>de</strong>l estándar <strong>de</strong> sonido<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

Modo → Estándar / Música / Película / Voz Clara / Personal<br />

Se pue<strong>de</strong> seleccionar el tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong> sonido especial que se va a usar cuando<br />

se ve un programa.<br />

T<br />

Pulse el botón TOOLS para usar el m<strong>en</strong>ú Herrami<strong>en</strong>tas.<br />

También se pue<strong>de</strong> configurar el modo <strong>de</strong> sonido seleccionando<br />

Herrami<strong>en</strong>tas → Modo <strong>de</strong> sonido<br />

Ecualizador<br />

Es posible ajustar los parámetros <strong>de</strong>l sonido según las prefer<strong>en</strong>cias personales.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Modo: Se pue<strong>de</strong> seleccionar el modo <strong>de</strong> sonido que se ajuste mejor a las<br />

prefer<strong>en</strong>cias personales.<br />

Balance: Ajusta el balance <strong>en</strong>tre los altavoces izquierdo y <strong>de</strong>recho.<br />

100Hz / 300Hz / 1KHz / 2KHz / 10KHz (ajuste <strong>de</strong> ancho <strong>de</strong> banda): Para ajustar el nivel <strong>de</strong> las difer<strong>en</strong>tes frecu<strong>en</strong>cias<br />

<strong>de</strong> ancho <strong>de</strong> banda<br />

Restablecer: Restablece todos los ajustes <strong>de</strong>l ecualizador pre<strong>de</strong>terminados.<br />

SRS TruSurround HD → Desactivado / Activado<br />

<br />

SRS TruSurround HD es una tecnología combinada <strong>de</strong> TruSurround y FOCUS, TruBass.<br />

SRS TruSurround HD permite disfrutar <strong>de</strong> un sonido surround virtual <strong>de</strong> 5.1 canales <strong>en</strong> los dos altavoces <strong>de</strong>l televisor. Esta<br />

función proporciona no sólo bajos profundos sino que también mejora la resolución <strong>de</strong> las frecu<strong>en</strong>cias altas.<br />

N Si al reproducir música el sonido <strong>de</strong>l televisor no se oye correctam<strong>en</strong>te, ajuste el ecualizador y SRS TruSurround HD<br />

(Desactivado./Activado).<br />

Sonido<br />

Modo : Personal ►<br />

Ecualizador<br />

SRS TruSurround HD : Desactivado<br />

Idioma <strong>de</strong> audio : ----<br />

Formato audio : ----<br />

Descripción <strong>de</strong> audio<br />

Volum<strong>en</strong> automático : Desactivado<br />

TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas registradas <strong>de</strong> SRS Labs, Inc.<br />

La tecnología TruSurround HD está incorporada bajo lic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> SRS Labs, Inc.<br />

❑<br />

❑<br />

Idioma <strong>de</strong> audio (Editar nombre <strong>de</strong> canal)<br />

Se pue<strong>de</strong>n cambiar los valores pre<strong>de</strong>terminados para los idiomas <strong>de</strong>l audio. Muestra la información <strong>de</strong>l idioma para el flujo <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>trada.<br />

N Sólo se pue<strong>de</strong> seleccionar uno <strong>de</strong> los idiomas que ofrece la emisora.<br />

Formato audio→ MPEG / Dolby Digital (Editar nombre <strong>de</strong> canal)<br />

Cuando el sonido se emite <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un altavoz principal y un receptor <strong>de</strong> audio, se pue<strong>de</strong> originar un sonido <strong>de</strong> eco <strong>de</strong>bido a las<br />

difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> la velocidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>codificación <strong>en</strong>tre el altavoz principal y un receptor <strong>de</strong> audio. En tales casos, use la función<br />

Altavoz <strong>de</strong> TV (TV Speaker).<br />

N<br />

Sólo se pue<strong>de</strong> seleccionar uno <strong>de</strong> los idiomas que ofrece la emisora.<br />

Fabricado bajo lic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dolby Laboratories.<br />

Dolby y el símbolo <strong>de</strong> la doble D son marcas comerciales <strong>de</strong> Dolby Laboratories.<br />

❑<br />

Descripción <strong>de</strong> audio (Editar nombre <strong>de</strong> canal)<br />

Es una función auxiliar <strong>de</strong> audio que proporciona una pista <strong>de</strong> audio adicional para personas con problemas <strong>de</strong> vista. Esta<br />

función maneja el flujo <strong>de</strong> audio <strong>de</strong> AD (Descripción <strong>de</strong> audio) cuando se <strong>en</strong>vía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el emisor con el audio principal. Los<br />

usuarios pue<strong>de</strong>n activar o <strong>de</strong>sactivar la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> audio y controlar el volum<strong>en</strong>.<br />

O<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar estas opciones pulsando el botón AD <strong>de</strong>l mando a<br />

distancia.<br />

• Descripción <strong>de</strong> audio → Desactivado / Activado<br />

Activa o <strong>de</strong>sactiva la función <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l audio.<br />

• Volum<strong>en</strong><br />

Se pue<strong>de</strong> ajustar el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l audio.<br />

N Volum<strong>en</strong> está activo cuando Descripción <strong>de</strong> audio se configura como Activado.<br />

Español - 20<br />

Continúa…


❑<br />

❑<br />

Volum<strong>en</strong> autom. → Desactivado / Activado<br />

Cada emisora ti<strong>en</strong>e sus propias condiciones <strong>de</strong> señal y resulta incómodo ajustar el volum<strong>en</strong> cada vez que se cambia <strong>de</strong><br />

canal. Esta función permite ajustar automáticam<strong>en</strong>te el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> un canal disminuy<strong>en</strong>do la salida <strong>de</strong> sonido cuando la<br />

señal <strong>de</strong> modulación es alta o aum<strong>en</strong>tando la salida <strong>de</strong> sonido cuando la señal <strong>de</strong> modulación es baja.<br />

Altavoz seleccionar → Altavoz externo / Altavoz <strong>de</strong> TV<br />

Si <strong>de</strong>sea usar unos altavoces in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, cancele el amplificador interno.<br />

N<br />

N<br />

Los botones – +,MMUTE no funcionan si Seleccionar Altavoz está establecido <strong>en</strong> Altavoz externo.<br />

Si se selecciona Altavoz externo <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú Seleccionar Altavoz , se limita la configuración <strong>de</strong>l sonido.<br />

Altavoces internos <strong>de</strong>l televisor<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

Salida <strong>de</strong> audio (óptica, salida I/D) para el sistema <strong>de</strong><br />

sonido<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

Altavoz <strong>de</strong> TV Salida <strong>de</strong> altavoces Salida <strong>de</strong> sonido<br />

Altavoz externo Sil<strong>en</strong>cio Salida <strong>de</strong> sonido<br />

Sin señal <strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o Sil<strong>en</strong>cio Sil<strong>en</strong>cio<br />

❑ Volum<strong>en</strong> automático : Desactivado<br />

Reinicio <strong>de</strong>l sonido → Restablecer Todo/Rest. Modo Sonido/Cancelar<br />

Pue<strong>de</strong> restaurar la configuración <strong>de</strong>l sonido con los valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong><br />

fábrica.`<br />

Sonido<br />

Seleccionar Altavoz<br />

Reinicio <strong>de</strong>l sonido<br />

: Altavoz <strong>de</strong> TV<br />

►<br />

Selección <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> sonido<br />

Cuando se configura Dual I-II, el modo <strong>de</strong> sonido actual se muestra <strong>en</strong> la pantalla.<br />

Tipo <strong>de</strong> emisión<br />

Indicación <strong>en</strong> pantalla<br />

Emisión normal<br />

(Audio estándar)<br />

Mono (Uso normal)<br />

NICAM<br />

Estéreo<br />

Normal + Mono NICAM<br />

NICAM estéreo<br />

NICAM<br />

NICAM<br />

estéreo<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

NICAM DUAL-I/II<br />

NICAM<br />

Dual-1<br />

NICAM<br />

Dual-2<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

A2<br />

Estéreo<br />

Regular broadcast<br />

(Standard audio)<br />

Mono (Normal use)<br />

Bilingual or DUAL-I/II Dual I Dual II<br />

Stereo<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Monoaural forzado)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Si la señal <strong>de</strong> estéreo es débil y el modo cambia <strong>de</strong> forma automática, cambie a mono.<br />

Esta función sólo está activa <strong>en</strong> la señal <strong>de</strong> sonido estéreo. Está <strong>de</strong>sactivada <strong>en</strong> el modo <strong>de</strong> señal monoaural.<br />

Esta función sólo está disponible <strong>en</strong> el modo TV.<br />

Español - 21


Descripción <strong>de</strong> las funciones<br />

Configuración <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> configuración<br />

❑<br />

❑<br />

Idioma <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ú<br />

Se pue<strong>de</strong> configurar el idioma <strong>de</strong> los m<strong>en</strong>ús.<br />

Emisión<br />

• Subtítulos<br />

Emisión<br />

Se pue<strong>de</strong>n activar o <strong>de</strong>sactivar los subtítulos. Use este m<strong>en</strong>ú para configurar<br />

Seguridad<br />

Modo <strong>de</strong> subtítulo. Normal es la opción básica y Duro <strong>de</strong> oído es la opción para<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

personas con problemas <strong>de</strong> audición.<br />

• Subtítulos → Activado / Desactivado: Activa o <strong>de</strong>sactiva los subtítulos.<br />

• Modo → Normal / Duro <strong>de</strong> oído: Establece el modo <strong>de</strong> los subtítulos.<br />

• Idioma <strong>de</strong> los subtídtulos: Establece el idioma <strong>de</strong> los subtítulos.<br />

N Si el programa que se está vi<strong>en</strong>do no admite la opción Duro <strong>de</strong> oído, automáticam<strong>en</strong>te se activa Normal aunque se seleccione<br />

Duro <strong>de</strong> oído.<br />

N El inglés es el idioma pre<strong>de</strong>terminado cuando <strong>en</strong> una emisión no está disponible<br />

la selección <strong>de</strong> idiomas.<br />

O Pue<strong>de</strong> seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. <strong>de</strong>l mando a<br />

distancia.<br />

• Texto digital → Inhabilitar / Habilitar<br />

Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.<br />

N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -<br />

Grupo <strong>de</strong> expertos para la codificación <strong>de</strong> la información hipermedia y multimedia)<br />

Es una norma internacional para los sistemas <strong>de</strong> codificación <strong>de</strong> datos que se utilizan <strong>en</strong> hipermedia y multimedia. Es un<br />

nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imág<strong>en</strong>es fijas, servicios <strong>de</strong> caracteres,<br />

animaciones, gráficos y archivos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o así como datos multimedia. MHEG es una tecnología <strong>de</strong> interacción <strong>de</strong> tiempo<br />

<strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l usuario que se aplica <strong>en</strong> varios campos, como VOD (ví<strong>de</strong>o a la carta), ITV (televisión interactiva), EC<br />

(comercio electrónico), educación a distancia, teleconfer<strong>en</strong>cias, bibliotecas digitales y juegos <strong>de</strong> red.<br />

• Idioma <strong>de</strong>l teletexto<br />

Se pue<strong>de</strong> configurar el idioma <strong>de</strong>l teletexto seleccionando el tipo <strong>de</strong> idioma.<br />

N El inglés es el idioma pre<strong>de</strong>terminado cuando <strong>en</strong> una emisión no está disponible la selección <strong>de</strong> idiomas.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Prefer<strong>en</strong>cias<br />

Idioma principal audio/ Idioma secundario audio/ Idioma princ. subtítulos / Idioma sec. subtítulos / Idioma principal<br />

<strong>de</strong>l teletexto / Idioma secundario <strong>de</strong>l teletexto<br />

Con esta función los usuarios pue<strong>de</strong>n seleccionar uno <strong>de</strong> los idiomas. El idioma seleccionado aquí se convierte <strong>en</strong> el<br />

pre<strong>de</strong>terminado cuando se selecciona un canal.<br />

Si se cambia la configuración <strong>de</strong>l idioma, las opciones <strong>de</strong> idioma <strong>de</strong> los subtítulos, idioma <strong>de</strong> audio o idioma <strong>de</strong>l teletexto <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>ú<br />

<strong>de</strong> idioma se cambian automáticam<strong>en</strong>te al idioma seleccionado.<br />

Las opciones <strong>de</strong> idioma <strong>de</strong> los subtítulos, idioma <strong>de</strong> audio e idioma <strong>de</strong>l teletexto, <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> idioma, muestran una lista <strong>de</strong> los<br />

idiomas admitidos <strong>en</strong> el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración <strong>de</strong>l idioma, ésta sólo es válida <strong>en</strong> el canal<br />

actual. Los cambios <strong>de</strong> configuración no afectan a las opciones <strong>de</strong> idioma principal <strong>de</strong> los subtítulos, idioma principal audio o idioma<br />

principal <strong>de</strong>l teletexto <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cias.<br />

Interfaz común<br />

Instalación <strong>de</strong> la tarjeta CI<br />

1. Pue<strong>de</strong> adquirir el módulo <strong>de</strong>l CAM <strong>de</strong> CI por teléfono o <strong>en</strong> el distribuidor más<br />

cercano a su domicilio.<br />

2. Inserte la tarjeta CI <strong>en</strong> el CAM sigui<strong>en</strong>do la dirección <strong>de</strong> la flecha hasta que <strong>en</strong>caje.<br />

3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada <strong>en</strong> la ranura para interfaz común.<br />

N Inserte el CAM, sigui<strong>en</strong>do la dirección <strong>de</strong> la flecha, hasta el fondo, <strong>de</strong> modo<br />

que que<strong>de</strong> paralelo a la ranura.<br />

4. Compruebe si se v<strong>en</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> un canal <strong>de</strong> señal codificada.<br />

• M<strong>en</strong>ú CI<br />

Permite al usuario realizar selecciones <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú CAM proporcionado.<br />

Seleccione el m<strong>en</strong>ú CI según el m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> la tarjeta PC.<br />

• Info. sobre la aplicación<br />

La interfaz común conti<strong>en</strong>e y muestra información acerca <strong>de</strong>l CAM insertado <strong>en</strong> la ranura CI.<br />

La información <strong>de</strong> la aplicación insertada se refiere a la tarjeta CI. La instalación <strong>de</strong>l CAM pue<strong>de</strong> efectuarse con el televisor<br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido o apagado.<br />

N El módulo CAM no se admite <strong>en</strong> algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.<br />

Continúa…<br />

Español - 22<br />

Setup<br />

Plug & Play<br />

Idioma <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ú : Español ►<br />

Hora


❑<br />

Seguridad<br />

• Seguridad niños → Desactivado / Activado<br />

Esta función permite bloquear el ví<strong>de</strong>o y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan<br />

ver programas poco recom<strong>en</strong>dables.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Antes <strong>de</strong> que se muestre la pantalla <strong>de</strong> configuración, aparece la pantalla para la introducción <strong>de</strong>l código PIN. Escriba su código PIN<br />

<strong>de</strong> 4 dígitos.<br />

El código PIN pre<strong>de</strong>terminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. Se pue<strong>de</strong> cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú.<br />

Se pue<strong>de</strong>n bloquear algunos canales <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong> canales. (consulte la página 15)<br />

Seguridad para niños sólo está disponible <strong>en</strong> el modo TV.<br />

• Bloqueo paterno<br />

Con esta función se pue<strong>de</strong> impedir por medio <strong>de</strong> un código PIN (número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación personal) <strong>de</strong> 4 dígitos <strong>de</strong>finido por<br />

el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas ina<strong>de</strong>cuados.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Antes <strong>de</strong> que se muestre la pantalla <strong>de</strong> configuración, aparece la pantalla para la introducción <strong>de</strong>l código PIN. Escriba su código PIN <strong>de</strong><br />

4 dígitos.<br />

El código PIN pre<strong>de</strong>terminado para un televisor nuevo es ‘ 0-0-0-0 ’. Se pue<strong>de</strong> cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú.<br />

Una vez establecida la clasificación, se muestra el símbolo “\”.<br />

Perm. todo: Se pulsa para <strong>de</strong>sbloquear todos los programas <strong>de</strong> televisión.<br />

Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas <strong>de</strong> televisión.<br />

• Cambiar PIN<br />

Se pue<strong>de</strong> cambiar el número ID personal necesario para configurar el televisor.<br />

N Antes <strong>de</strong> que se muestre la pantalla <strong>de</strong> configuración, aparece la pantalla para la introducción <strong>de</strong>l código PIN. Escriba su<br />

código PIN <strong>de</strong> 4 dígitos.<br />

N El código PIN pre<strong>de</strong>terminado para un televisor nuevo es ‘ 0-0-0-0 ’.<br />

N Si ha olvidado el código PIN, pulse los botones <strong>de</strong>l mando a distancia <strong>en</strong> la sigui<strong>en</strong>te secu<strong>en</strong>cia para reiniciar el PIN a<br />

‘0-0-0-0’: Botón <strong>de</strong> POWER (Desactivado.), M MUTE, 8, 2, 4, POWER (Activado).<br />

❑<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

• Modo Juego → Desactivado / Activado<br />

Si conecta una consola <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ojuegos, como PlayStation TM o Xbox TM , podrá disfrutar <strong>de</strong> s<strong>en</strong>saciones más realistas<br />

seleccionando el m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> juegos.<br />

• Si el Modo Juego está <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido<br />

-<br />

-<br />

-<br />

El modo Imag<strong>en</strong> cambia automáticam<strong>en</strong>te a Estándar y no se pue<strong>de</strong> cambiar.<br />

El modo Sonido cambia automáticam<strong>en</strong>te a Personal y no se pue<strong>de</strong> cambiar. Ajuste el sonido con el ecualizador.<br />

El modo Rest. <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>ú Sonido se activa. La función Rest. inicializa la configuración <strong>de</strong>l ecualizador con los valores<br />

pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> fábrica.<br />

N<br />

N<br />

Modo Juego no está disponible <strong>en</strong> el modo normal <strong>de</strong> TV o Modo Juego está establecido como Desactivado.<br />

Si la calidad <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> es <strong>de</strong>fici<strong>en</strong>te cuando un dispositivo externo está conectado a TV, compruebe si la opción Modo<br />

Juego está configurada como Activado.<br />

N Si visualiza el m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> TV <strong>en</strong> el modo Juego, la pantalla tiembla ligeram<strong>en</strong>te.<br />

N La marca ( ) que aparece <strong>en</strong> la pantalla indica que la opción Modo Juego está activa con la fu<strong>en</strong>te seleccionada.<br />

N Esta función sólo admite la función <strong>de</strong> juegos.<br />

• Ahorro <strong>en</strong>ergía<br />

Esta función ajusta el brillo <strong>de</strong>l televisor, lo cual reduce el consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía. Si <strong>de</strong>sea ver la televisión por la noche, ajuste<br />

la opción <strong>de</strong>l modo Ahorro <strong>en</strong>ergía <strong>en</strong> Alto; sus ojos se lo agra<strong>de</strong>cerán y, a<strong>de</strong>más, reducirá el consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía.<br />

Si se selecciona Imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>sact., la pantalla se apaga y sólo se pue<strong>de</strong> oír el sonido. Pulse cualquier botón para salir <strong>de</strong><br />

Imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>sact..<br />

N En el m<strong>en</strong>ú Herrami<strong>en</strong>tas, la función Imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>sact. no se admite.<br />

T<br />

Pulse el botón TOOLS para usar el m<strong>en</strong>ú Herrami<strong>en</strong>tas.<br />

También pue<strong>de</strong> configurar esta opción seleccionando Herrami<strong>en</strong>tas → Ahorro <strong>en</strong>ergía.<br />

• Melodía → Desactivado / Bajo / Medio / Alto<br />

La melodía <strong>de</strong>l <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido y <strong>de</strong>l apagado <strong>de</strong>l televisor se pue<strong>de</strong> configurar.<br />

N La melodía no se reproduce<br />

- Cuando no hay salida <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el televisor porque se ha activado el botón MMUTE.<br />

- Cuando no hay salida <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el televisor porque se ha pulsado el botón – (Volum<strong>en</strong>).<br />

- Cuando la función <strong>de</strong> temporizador ha apagado el televisor.<br />

Español - 23


Configuración <strong>de</strong> la hora<br />

❑<br />

Reloj<br />

Para usar las difer<strong>en</strong>tes funciones <strong>de</strong>l temporizador <strong>de</strong>l televisor es necesario<br />

configurar el reloj.<br />

N<br />

N<br />

La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.<br />

Si <strong>de</strong>sconecta el cable <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación, <strong>de</strong>be configurar el reloj <strong>de</strong> nuevo.<br />

• Modo <strong>de</strong> reloj<br />

Se pue<strong>de</strong> configurar la hora actual manual o automáticam<strong>en</strong>te.<br />

• Automático: Configure la hora automáticam<strong>en</strong>te mediante la información <strong>de</strong> la<br />

hora <strong>de</strong> la emisión digital.<br />

• Manual: Configure la hora actual manualm<strong>en</strong>te.<br />

• Ajustar hora<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar la hora actual manualm<strong>en</strong>te.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

Establezca este elem<strong>en</strong>to cuando configure Modo <strong>de</strong> reloj como Manual.<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar Día, Mes, Año , Hora, Minuto directam<strong>en</strong>te pulsando los botones<br />

numéricos <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

Temp.<strong>de</strong>sc. → Desactivado / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min /<br />

150 min / 180 min<br />

El temporizador <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión apaga automáticam<strong>en</strong>te el televisor <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un<br />

período prefijado.<br />

N<br />

N<br />

T<br />

Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo <strong>de</strong> espera <strong>de</strong> forma automática.<br />

Para cancelar la función Temp.<strong>de</strong>sc., seleccione Desactivado.<br />

Pulse el botón TOOLS para usar el m<strong>en</strong>ú Herrami<strong>en</strong>tas.<br />

También pue<strong>de</strong> configurar el temporizador seleccionando Herrami<strong>en</strong>tas → Temp. <strong>de</strong> <strong>de</strong>sc..<br />

Configuración<br />

Plug & Play<br />

Idioma <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ú<br />

Hora<br />

Emisión<br />

Seguridad<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

: Español<br />

Hora<br />

Reloj : -- : -- ►<br />

Temp.<strong>de</strong>sc.<br />

: Desactivado<br />

Temporizador 1 : Desactivar<br />

Temporizador 2 : Desactivar<br />

Temporizador 3 : Desactivar<br />

►<br />

U Mover E Entrar R Volver<br />

❑<br />

Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3<br />

La activación y <strong>de</strong>sactivación <strong>de</strong>l temporizador se pue<strong>de</strong> configurar <strong>de</strong> tres maneras.<br />

• Hora <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido: Pue<strong>de</strong> configurar la hora y los minutos y activar o <strong>de</strong>sactivar el temporizador.<br />

(Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo <strong>en</strong> Activar.)<br />

• Hora apagado: Pue<strong>de</strong> configurar la hora y los minutos y activar o <strong>de</strong>sactivar el temporizador.<br />

(Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo <strong>en</strong> Activar.)<br />

• Volum<strong>en</strong>: Pue<strong>de</strong> ajustar el nivel <strong>de</strong> volum<strong>en</strong> <strong>de</strong>seado.<br />

• Ant<strong>en</strong>a: Pue<strong>de</strong> seleccionar DTV o ATV cuando el TV se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong>da automáticam<strong>en</strong>te.<br />

• Canal: Permite seleccionar el canal <strong>de</strong>seado.<br />

• Repetir: Seleccione Una vez, Todos los días, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Con Manual seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el día <strong>de</strong> la semana. Pulse el botón ENTERE sobre el<br />

día <strong>de</strong>seado y aparecerá la marca c.<br />

Debe ajustar el reloj <strong>en</strong> primer lugar.<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

Apagado automático<br />

Si ajusta el temporizador <strong>en</strong> On, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />

el temporizador lo haya puesto <strong>en</strong> marcha. Esta función sólo está disponible <strong>en</strong> el modo On <strong>de</strong>l temporizador y evita el<br />

recal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to que se pue<strong>de</strong> producir si el televisor está <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido durante <strong>de</strong>masiado tiempo.<br />

Español - 24


Fu<strong>en</strong>tes / Editar nombre<br />

❑<br />

Fu<strong>en</strong>tes<br />

Úselo para seleccionar TV u otras fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada externas como reproductores<br />

<strong>de</strong> DVD o receptores <strong>de</strong> cable y satélite (<strong>de</strong>codificadores), conectados al televisor.<br />

Permite seleccionar la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada que se prefiera.<br />

• TV, Ext., AV, PC, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2 / DVI.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Pue<strong>de</strong> elegir solam<strong>en</strong>te los dispositivos externos que estén conectados al televisor.<br />

En Fu<strong>en</strong>tes, las <strong>en</strong>tradas conectadas se resaltan y se or<strong>de</strong>nan <strong>en</strong> la parte superior.<br />

Las <strong>en</strong>tradas que no están conectadas se or<strong>de</strong>nan <strong>en</strong> la parte inferior.<br />

Uso <strong>de</strong> los botones <strong>de</strong> colores <strong>de</strong>l mando a distancia con la lista <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes<br />

- TTOOLS (Option): Muestra los m<strong>en</strong>ús Editar nombre e Información.<br />

Pulse el botón SOURCE <strong>de</strong>l mando a distancia para ver una fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> señal<br />

externa. El modo TV se pue<strong>de</strong> seleccionar pulsando el botón TV, los botones<br />

numéricos (0~9) y el botón P < / > <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

Editar nombre<br />

Pue<strong>de</strong> dar un nombre al dispositivo conectado <strong>en</strong> los terminales <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada; <strong>de</strong><br />

esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />

• VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcor<strong>de</strong>r / PC / DVI PC /<br />

DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

N Cuando se conecta un or<strong>de</strong>nador con una resolución <strong>de</strong> PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz al puerto<br />

HDMI IN 2(DVI), se <strong>de</strong>be configurar el modo HDMI2 / DVI como PC <strong>en</strong> Editar nombre <strong>de</strong>l modo Entrada.<br />

Entrada<br />

Fu<strong>en</strong>tes<br />

Editar nombre<br />

Español - 25


Pantalla <strong>de</strong> PC<br />

❑<br />

Configuración <strong>de</strong>l software <strong>de</strong>l PC (basado <strong>en</strong> Windows XP)<br />

A continuación se muestra la configuración <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> Windows para<br />

un or<strong>de</strong>nador típico. Probablem<strong>en</strong>te la pantalla real <strong>de</strong> su PC sea distinta,<br />

según la versión concreta <strong>de</strong> Windows y <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o que t<strong>en</strong>ga.<br />

Aunque las pantallas reales sean difer<strong>en</strong>tes, la información <strong>de</strong> configuración<br />

básica que se aplica <strong>en</strong> casi todos los casos es la misma. (En caso contrario,<br />

póngase <strong>en</strong> contacto con el fabricante <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador o con el distribuidor <strong>de</strong><br />

<strong>Samsung</strong>.)<br />

1. Primero, haga clic <strong>en</strong> ‘Panel <strong>de</strong> control’ <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú Inicio <strong>de</strong> Windows.<br />

2. Cuando aparezca la v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control, haga clic <strong>en</strong> ‘Apari<strong>en</strong>cia y<br />

temas’ y aparecerá un cuadro <strong>de</strong> diálogo.<br />

3. Cuando aparezca la v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control, haga clic <strong>en</strong> ‘Pantalla’ y<br />

aparecerá un cuadro <strong>de</strong> diálogo.<br />

4. Seleccione la ficha ‘Configuración’ <strong>en</strong> el cuadro <strong>de</strong> diálogo.<br />

Configuración correcta <strong>de</strong>l tamaño (resolución)<br />

Óptimo:<br />

- PS42B430 : 1024x768 píxeles<br />

- PS50B430 : 1360x768 píxeles<br />

Si existe una opción <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia vertical <strong>en</strong> el cuadro <strong>de</strong> diálogo <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> la pantalla, el valor correcto es ‘60’ o ‘60<br />

Hz’. En caso contrario, haga clic <strong>en</strong> ‘Aceptar’ y salga <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> diálogo.<br />

Modos <strong>de</strong> visualización<br />

Tanto la posición <strong>en</strong> la pantalla como el tamaño varían <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> monitor <strong>de</strong>l PC y <strong>de</strong> su resolución. Se<br />

recomi<strong>en</strong>dan las resoluciones <strong>de</strong> la tabla.<br />

• Entrada HDMI/DVI<br />

Mo<strong>de</strong><br />

IBM<br />

MAC<br />

VESA DMT<br />

VESA CVT<br />

Resolution<br />

Horizontal<br />

Frequ<strong>en</strong>cy (kHz)<br />

Vertical<br />

Frequ<strong>en</strong>cy (Hz)<br />

Pixel Clock<br />

Frequ<strong>en</strong>cy (MHz)<br />

Sync Polarity<br />

(H/V)<br />

PS42B430<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

800 x 600<br />

1024 x 768<br />

PS50B430<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

1280 x 720<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Cuando se usa un cable <strong>de</strong> conexión HDMI/DVI, se <strong>de</strong>be utilizar el terminal HDMI IN 2(DVI).<br />

No se admite el modo <strong>en</strong>trelazado.<br />

El aparato pue<strong>de</strong> funcionar incorrectam<strong>en</strong>te si se selecciona un formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o que no sea estándar.<br />

Español - 26


Programas admitidos<br />

❑<br />

•<br />

❑<br />

Autodiagnóstico<br />

Prueba <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>, Prueba <strong>de</strong> sonido, Información <strong>de</strong> señal<br />

Si cree que ti<strong>en</strong>e un problema con la imag<strong>en</strong>, el sonido y la señal efectúe la prueba. Podrá comprobar el estado <strong>de</strong>l problema.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Si no oye sonido a través <strong>de</strong> los altavoces <strong>de</strong>l televisor, antes <strong>de</strong> realizar la prueba <strong>de</strong> sonido compruebe que Seleccionar<br />

altavoz esté configurado como Altavoz <strong>de</strong> TV <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>ú Sonido.<br />

La melodía se <strong>de</strong>be oír durante la prueba aunque Seleccionar altavoz esté configurado como Altavoz externo o se haya<br />

sil<strong>en</strong>ciado el sonido con el botón M MUTE.<br />

Si el medidor <strong>de</strong> la int<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> la señal indica que ésta es débil, mueva la ant<strong>en</strong>a para aum<strong>en</strong>tar la int<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> la<br />

señal. Siga ajustando la ant<strong>en</strong>a hasta que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre la mejor posición para recibir la señal más fuerte.<br />

Software Superior<br />

Para mant<strong>en</strong>er el producto actualizado con las nuevas funciones <strong>de</strong> la televisión digital se <strong>en</strong>vían periódicam<strong>en</strong>te<br />

actualizaciones <strong>de</strong> software como parte <strong>de</strong> la señal normal <strong>de</strong> televisión. Automáticam<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>tectan estas señales y se<br />

muestra una pantalla <strong>de</strong> actualización <strong>de</strong>l software. Se pres<strong>en</strong>ta la opción <strong>de</strong> instalar la actualización.<br />

• POR USB<br />

Inserte una unidad USB que cont<strong>en</strong>ga la actualización <strong>de</strong>l firmware <strong>en</strong> el televisor.<br />

No <strong>de</strong>sconecte la alim<strong>en</strong>tación ni extraiga la unidad USB mi<strong>en</strong>tras se aplican las<br />

actualizaciones. El televisor se apagará y se <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>rá automáticam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

completar la actualización <strong>de</strong>l firmware. Después <strong>de</strong> realizar la actualización compruebe<br />

la versión <strong>de</strong>l firmware. Cuando se actualiza el software, la configuración <strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o y<br />

audio que se haya efectuado vuelve a la configuración pre<strong>de</strong>terminada (<strong>de</strong> fábrica).<br />

• Por Canal<br />

Actualiza el software a través <strong>de</strong> una señal <strong>de</strong> emisión.<br />

• Modo Susp<strong>en</strong>sión<br />

Para continuar con la actualización <strong>de</strong>l software con el conmutador <strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido principal activado, seleccione Act. pulsando<br />

los botones ▲ o ▼. 45 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> el modo <strong>de</strong> susp<strong>en</strong>sión, se inicia automáticam<strong>en</strong>te una<br />

actualización manual. Dado que la alim<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la unidad está activada internam<strong>en</strong>te, la pantalla pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>rse<br />

ligeram<strong>en</strong>te. Este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o pue<strong>de</strong> durar 1 hora mi<strong>en</strong>tras la actualización <strong>de</strong>l software se completa.<br />

• Software Alternativo<br />

Reemplace el software actual por otro alternativo.<br />

❑<br />

❑<br />

Guía <strong>de</strong> Conexión HD<br />

Se muestran unas breves instrucciones sobre cómo obt<strong>en</strong>er el mejor r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l nuevo HDTV. Se proporciona el método<br />

<strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición.<br />

Contacto con <strong>Samsung</strong><br />

Pue<strong>de</strong> conocer los datos <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> llamadas, la página web y obt<strong>en</strong>er información <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> <strong>Samsung</strong>.<br />

N Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazarse a la página anterior o sigui<strong>en</strong>te con los botones ▲ o ▼.<br />

SERIVCE 2<br />

Unidad USB<br />

Panel <strong>de</strong> TV<br />

Español - 27


Recom<strong>en</strong>daciones<br />

Función <strong>de</strong> teletexto<br />

La mayoría <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> televisión proporcionan servicios <strong>de</strong> información escrita mediante el teletexto. La página <strong>de</strong> índice<br />

<strong>de</strong> dicho servicio proporciona información sobre el uso <strong>de</strong> éste. Asimismo, se pue<strong>de</strong>n seleccionar diversas opciones mediante el<br />

mando a distancia para ajustar el servicio a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l usuario.<br />

N Para que la información <strong>de</strong>l teletexto se visualice correctam<strong>en</strong>te, la recepción <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong>be ser estable; En caso contrario,<br />

pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse información o algunas páginas pue<strong>de</strong>n no visualizarse.<br />

1 : (salir)<br />

Sale <strong>de</strong> la visualización <strong>de</strong> teletexto.<br />

<br />

2 6 (índice)<br />

Se utiliza para mostrar la página <strong>de</strong> índice (cont<strong>en</strong>ido) <strong>en</strong> cualquier mom<strong>en</strong>to<br />

durante la visualización <strong>de</strong> teletexto.<br />

3 5 (mostrar)<br />

Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo). Púlselo<br />

<strong>de</strong> nuevo para volver a la pres<strong>en</strong>tación normal.<br />

4 4 (tamaño)<br />

Se utiliza para mostrar caracteres <strong>de</strong> doble tamaño <strong>en</strong> la parte superior <strong>de</strong> la<br />

pantalla. Si <strong>de</strong>sea mostrarlos también <strong>en</strong> la parte inferior, vuelva a pulsar el<br />

botón. Púlselo <strong>de</strong> nuevo para volver a la pres<strong>en</strong>tación normal.<br />

5 8 (guardar)<br />

Se utiliza para guardar las páginas <strong>de</strong>l teletexto.<br />

6 / (activar teletexto/mezcla)<br />

Se utiliza para activar el modo <strong>de</strong> teletexto tras seleccionar el canal que<br />

proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla<br />

<strong>de</strong> emisión actual.<br />

7 1 (página secundaria)<br />

Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.<br />

8 2 (avanzar página)<br />

Se utiliza para mostrar la sigui<strong>en</strong>te página <strong>de</strong> teletexto.<br />

9 3 (retroce<strong>de</strong>r página)<br />

Se utiliza para mostrar la página anterior <strong>de</strong> teletexto.<br />

0 0 (modo)<br />

Se utiliza para seleccionar el modo <strong>de</strong> teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa<br />

<strong>en</strong> el modo LIST (LISTA), cambia al modo <strong>de</strong> guardar List (Lista). En dicho<br />

modo se pue<strong>de</strong> guardar la página <strong>de</strong> teletexto <strong>en</strong> la lista mediante el botón<br />

8(almac<strong>en</strong>ar).<br />

! 9 (ret<strong>en</strong>er)<br />

Se utiliza para ret<strong>en</strong>er la pres<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> una página <strong>de</strong>terminada si ésta está<br />

<strong>en</strong>lazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticam<strong>en</strong>te.<br />

Para reanudar, vuelva a pulsar el botón.<br />

@ 7 (cancelar)<br />

Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

# Botones <strong>de</strong> colores (rojo/ver<strong>de</strong>/amarillo/azul)<br />

N<br />

Si una emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos <strong>en</strong> una<br />

página <strong>de</strong> teletexto se codificarán <strong>en</strong> color y podrá seleccionarlos pulsando los<br />

botones <strong>de</strong> color. Pulse el correspondi<strong>en</strong>te al tema <strong>de</strong>seado. La página muestra<br />

otra información con código <strong>de</strong> color que se pue<strong>de</strong> seleccionar <strong>de</strong> la misma forma.<br />

Pulse el botón <strong>de</strong>l color correspondi<strong>en</strong>te para ver la página anterior o la sigui<strong>en</strong>te.<br />

Pue<strong>de</strong> cambiar páginas <strong>de</strong> teletexto pulsando los botones numéricos <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

Español - 28


Las páginas <strong>de</strong> teletexto se organizan <strong>en</strong> seis categorías:<br />

Parte Cont<strong>en</strong>ido<br />

A Número <strong>de</strong> página seleccionado.<br />

B I<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l canal.<br />

C Número <strong>de</strong> página actual o indicaciones <strong>de</strong> la búsqueda.<br />

D Fecha y hora.<br />

E Texto.<br />

F Información <strong>de</strong> estado.<br />

Información FASTEXT.<br />

N La información <strong>de</strong> teletexto se suele dividir <strong>en</strong> varias páginas que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

secu<strong>en</strong>cia y a las que se pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r:<br />

- Introduci<strong>en</strong>do el número <strong>de</strong> página.<br />

- Seleccionando un título <strong>de</strong> la lista.<br />

- Seleccionando un <strong>en</strong>cabezado <strong>de</strong> color (sistema FASTEXT).<br />

<br />

O<br />

Pulse el botón TV para salir <strong>de</strong> la visualización <strong>de</strong> teletexto.<br />

Ajuste <strong>de</strong> montaje mural automático (se v<strong>en</strong><strong>de</strong> por separado)<br />

Instale el montaje mural <strong>en</strong> una pared sólida, perp<strong>en</strong>dicular al suelo.<br />

Para colocarlo <strong>en</strong> otros materiales <strong>de</strong> construcción, póngase <strong>en</strong> contacto con el distribuidor más cercano<br />

Si se instala <strong>en</strong> el techo o <strong>en</strong> una pared inclinada, pue<strong>de</strong> caerse y causar graves lesiones personales.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Product Family inch VESA Spec. (A * B)<br />

LCD-TV<br />

PDP-TV<br />

19" ~22" 100 * 100<br />

23"~29" 200 * 100<br />

Standard<br />

Screw<br />

M4<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

57"~70" 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

M8<br />

Quantity<br />

4<br />

M8 4<br />

Se ofrec<strong>en</strong> las dim<strong>en</strong>siones estándar para los equipos <strong>de</strong> montaje mural, como se muestra <strong>en</strong> la tabla anterior.<br />

Al adquirir el equipo <strong>de</strong> montaje mural, también se distribuye un manual <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>tallado y todas las piezas necesarias<br />

para el montaje.<br />

No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pue<strong>de</strong>n causar daños <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong>l televisor.<br />

Para montajes murales que no cumpl<strong>en</strong> las especificaciones <strong>de</strong> tornillos estándar VESA, la longitud <strong>de</strong> éstos pue<strong>de</strong> variar<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> las especificaciones.<br />

No use tornillos que no cumplan las especificaciones <strong>de</strong> tornillos estándar VESA<br />

No apriete excesivam<strong>en</strong>te los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída <strong>de</strong> éste con riesgo <strong>de</strong> causar<br />

lesiones personales. <strong>Samsung</strong> no se hace responsable <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes.<br />

<strong>Samsung</strong> no se hace responsable <strong>de</strong> daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no es VESA o que<br />

no cumple las especificaciones, o si el cli<strong>en</strong>te no sigue las instrucciones <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l producto.<br />

Nuestros mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, <strong>de</strong>be usar un equipo <strong>de</strong> montaje<br />

mural exclusivo para este mo<strong>de</strong>lo.<br />

No se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> superar los 15 grados <strong>de</strong> inclinación cuando se instala este televisor.<br />

No instale el equipo <strong>de</strong> montaje mural mi<strong>en</strong>tras el televisor está <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido.<br />

Se podría producir una <strong>de</strong>scarga eléctrica con riesgo <strong>de</strong> causar lesiones personales.<br />

Español - 29


Preparación para instalar el montaje mural<br />

Caso A. Instalación <strong>de</strong>l montaje mural <strong>de</strong> SAMSUNG<br />

Caso B. Instalación <strong>de</strong>l montaje mural <strong>de</strong> otra empresa<br />

경고<br />

1. Instale el montaje mural con un par <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 15 kgf cm o m<strong>en</strong>os. T<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que las piezas se pue<strong>de</strong>n dañar si el<br />

par <strong>de</strong> apriete es difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l especificado.<br />

2. El juego <strong>de</strong> accesorios incluye soporte y anilla [2] para la instalación <strong>de</strong> un televisor SAMSUNG <strong>en</strong> un montaje mural <strong>de</strong> otra<br />

empresa. (Caso B)<br />

N Se ha <strong>de</strong> fijar <strong>en</strong> el orificio [1] cuando instale el montaje mural <strong>en</strong> la pared.<br />

주의<br />

Fijación <strong>de</strong>l televisor a la pared<br />

경고<br />

Tirar <strong>de</strong>l televisor, empujarlo o colgarse <strong>de</strong> él pue<strong>de</strong> provocar su caída. En especial, procure que los niños no se<br />

cuelgu<strong>en</strong> <strong>de</strong>l televisor ni lo <strong>de</strong>sestabilic<strong>en</strong>; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso<br />

la muerte. Siga las precauciones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l folleto <strong>de</strong> seguridad incluido con el producto. Para mejorar la<br />

estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.<br />

주의<br />

Pared<br />

Pared<br />

❑<br />

Para impedir que el televisor se caiga<br />

1. Apriete firmem<strong>en</strong>te las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese <strong>de</strong> que los tornillos estén bi<strong>en</strong> afirmados <strong>en</strong> la<br />

pared.<br />

N<br />

N<br />

Según el tipo <strong>de</strong> pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje.<br />

Las grapas, los tornillos y la ca<strong>de</strong>na no se suministran con el producto; <strong>de</strong>berá adquirirlos por separado.<br />

2. Quite los tornillos <strong>de</strong> la parte c<strong>en</strong>tral posterior <strong>de</strong>l televisor y con ellos monte las grapas <strong>en</strong> el televisor.<br />

N<br />

Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos.<br />

3. Monte una ca<strong>de</strong>na fuerte <strong>en</strong>tre las grapas <strong>de</strong>l televisor y <strong>de</strong> la pared <strong>de</strong> manera que que<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> t<strong>en</strong>sada.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Instale el televisor cerca <strong>de</strong> la pared para evitar que caiga hacia a atrás.<br />

Las grapas <strong>de</strong> la pared han <strong>de</strong> estar a la misma o a m<strong>en</strong>or altura que las grapas <strong>de</strong>l televisor.<br />

Cuando se <strong>de</strong>see mover el televisor <strong>de</strong>berá aflojar la ca<strong>de</strong>na.<br />

4. Compruebe que todas las conexiones estén bi<strong>en</strong> aseguradas. Compruébelas periódicam<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>tectar cualquier signo<br />

<strong>de</strong> fatiga o <strong>de</strong> fallo. Si ti<strong>en</strong>e dudas sobre la seguridad <strong>de</strong> la instalación, póngase <strong>en</strong> contacto con un instalador profesional.<br />

Español - 30


Solución <strong>de</strong> problemas<br />

Antes <strong>de</strong> ponerse <strong>en</strong> contacto con el Servicio posv<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>Samsung</strong>, realice las comprobaciones sigui<strong>en</strong>tes.<br />

Si no pue<strong>de</strong> resolver el problema con las instrucciones que aparec<strong>en</strong> a continuación, anote el mo<strong>de</strong>lo y el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l<br />

televisor y póngase <strong>en</strong> contacto con el distribuidor local.<br />

No hay imag<strong>en</strong> ni sonido<br />

Hay imag<strong>en</strong> pero no sonido<br />

No aparece ninguna imag<strong>en</strong> o<br />

está <strong>en</strong> blanco y negro<br />

Hay interfer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> el<br />

sonido o <strong>en</strong> la imag<strong>en</strong><br />

La imag<strong>en</strong> está borrosa o<br />

pres<strong>en</strong>ta niebla y el sonido<br />

está distorsionado.<br />

El mando a distancia funciona<br />

mal<br />

La pantalla está <strong>en</strong> blanco<br />

y el indicador <strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido<br />

parpa<strong>de</strong>a constantem<strong>en</strong>te<br />

La imag<strong>en</strong> dañada aparece <strong>en</strong><br />

la esquina <strong>de</strong> la pantalla<br />

Aparece el m<strong>en</strong>saje “Resets<br />

all settings to the <strong>de</strong>fault<br />

values”.<br />

• Compruebe que el cable <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación esté conectado a la red eléctrica.<br />

• Compruebe que haya pulsado el botón <strong>de</strong>l equipo.<br />

• Compruebe los ajustes <strong>de</strong> contraste y brillo <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>.<br />

• Compruebe el volum<strong>en</strong>.<br />

• Compruebe que Seleccionar Altavoz esté establecido <strong>en</strong> Altavoz externo.<br />

• Compruebe el volum<strong>en</strong>.<br />

• Compruebe si se ha pulsado el botón MMUTE <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

• Ajuste los valores <strong>de</strong> color.<br />

• Compruebe que el sistema <strong>de</strong> emisión seleccionado es correcto.<br />

• Trate <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.<br />

• Enchufe el televisor <strong>en</strong> una toma eléctrica distinta.<br />

• Compruebe la dirección, ubicación y conexiones <strong>de</strong> la ant<strong>en</strong>a.<br />

• Con frecu<strong>en</strong>cia, este tipo <strong>de</strong> interfer<strong>en</strong>cias se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> al uso <strong>de</strong> una ant<strong>en</strong>a interior.<br />

• Sustituya las pilas <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

• Limpie el bor<strong>de</strong> superior <strong>de</strong>l mando a distancia (v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong> transmisión).<br />

• Compruebe que los polos + y – <strong>de</strong> las pilas estén correctam<strong>en</strong>te colocados.<br />

• Compruebe que las pilas estén secas.<br />

• En el or<strong>de</strong>nador, compruebe los cables <strong>de</strong> señal y <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación.<br />

• Mueva el ratón <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador o pulse una tecla.<br />

• En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable <strong>de</strong> señal y el <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación.<br />

• El televisor está usando su sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía.<br />

• Pulse el botón Source <strong>de</strong>l mando a distancia o <strong>de</strong>l panel.<br />

• Enci<strong>en</strong>da y apague el televisor.<br />

• Si se ha seleccionado Ajuste pantalla <strong>en</strong> algún dispositivo externo, la imag<strong>en</strong> dañada<br />

pue<strong>de</strong> aparecer <strong>en</strong> la esquina <strong>de</strong> la pantalla. Este síntoma se origina <strong>en</strong> los dispositivos<br />

externos, no <strong>en</strong> el televisor.<br />

• Aparece cuando el botón EXIT se manti<strong>en</strong>e pulsado durante unos mom<strong>en</strong>tos. La<br />

configuración <strong>de</strong>l producto se reinicia con los valores pre<strong>de</strong>terminados.<br />

Seguridad <strong>en</strong> el espacio <strong>de</strong> instalación<br />

Mant<strong>en</strong>ga la distancia requerida <strong>en</strong>tre el producto y otros objetos (por ejemplo, pare<strong>de</strong>s) para asegurar la v<strong>en</strong>tilación a<strong>de</strong>cuada.<br />

En caso contrario, se podría producir un inc<strong>en</strong>dio por un increm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la temperatura interna <strong>de</strong>l producto.<br />

Instale el producto a la distancia requerida como se muestra <strong>en</strong> la ilustración.<br />

N Cuando utilice un soporte o un montaje mural, use sólo las piezas proporcionadas por <strong>Samsung</strong> Electronics.<br />

- Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría t<strong>en</strong>er problemas con el producto o éste se podría caer con el<br />

riesgo <strong>de</strong> cuasar lesiones personales.<br />

- Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría t<strong>en</strong>er problemas con el producto o éste se podría inc<strong>en</strong>diar<br />

por el increm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la temperatura interior <strong>de</strong>bido a una mala v<strong>en</strong>tilación.<br />

N El aspecto pue<strong>de</strong> variar según el producto.<br />

• Instalación <strong>de</strong>l producto sobre un soporte<br />

• Instalación <strong>de</strong>l producto <strong>en</strong> un montaje mural<br />

10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

Español - 31


Especificaciones<br />

Las <strong>de</strong>scripciones y características <strong>de</strong> este folleto se facilitan con fines informativos solam<strong>en</strong>te y están sujetas a modificación sin<br />

previo aviso.<br />

Nombre <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo PS42B430 PS50B430<br />

Tamaño <strong>de</strong> pantalla (diagonal) 42 inch 50 inch<br />

Resolución <strong>de</strong>l PC (Óptimo) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz<br />

Salida <strong>de</strong> sonido 10 W x 2 10 W x 2<br />

Dim<strong>en</strong>siones (An x Al x P)<br />

Cuerpo principal<br />

Con soporte<br />

Peso<br />

Cuerpo principal<br />

Con soporte<br />

Consi<strong>de</strong>raciones medioambi<strong>en</strong>tales<br />

1056 x 660 x 74 mm<br />

1056 x 721 x 316 mm<br />

24 kg<br />

28 kg<br />

1221 x 749 x 74 mm<br />

1221 x 810 x 316 mm<br />

31 kg<br />

35 kg<br />

Temperatura <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to<br />

Humedad <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to<br />

Temperatura <strong>de</strong> almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to<br />

Humedad <strong>en</strong> almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

El diseño y las especificaciones pue<strong>de</strong>n cambiar sin previo aviso.<br />

Este dispositivo es un aparato digital <strong>de</strong> la Clase B.<br />

Para conocer la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación y el consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía, consulte la etiqueta adherida al producto.<br />

Cuando se usa un cable <strong>de</strong> conexión HDMI/DVI, se <strong>de</strong>be utilizar el terminal HDMI IN 2(DVI).<br />

Español - 32


Instruções para o utilizador<br />

• Ret<strong>en</strong>ção <strong>de</strong> imagem no ecrã<br />

Não visualize uma imagem fixa (como, por exemplo, um vi<strong>de</strong>ojogo ou se ligar um PC a este plasma) no ecrã <strong>de</strong> plasma<br />

durante m<strong>ais</strong> <strong>de</strong> 2 horas porque po<strong>de</strong> provocar a ret<strong>en</strong>ção <strong>de</strong> imagem no ecrã. Esta ret<strong>en</strong>ção <strong>de</strong> imagem também é<br />

conhecida como queimadura <strong>de</strong> ecrã. Para evitar a ret<strong>en</strong>ção <strong>de</strong> imagem, diminua o grau <strong>de</strong> brilho e <strong>de</strong> contraste do ecrã<br />

quando visualizar uma imagem fixa.<br />

• Altitu<strong>de</strong><br />

O plasma só po<strong>de</strong> funcionar normalm<strong>en</strong>te a uma altitu<strong>de</strong> inferior a 2000 m. Po<strong>de</strong> não funcionar correctam<strong>en</strong>te num local que<br />

esteja a uma altitu<strong>de</strong> superior a 2000 m, não s<strong>en</strong>do aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local.<br />

• Calor na parte superior do televisor plasma<br />

A parte superior do produto po<strong>de</strong> ficar qu<strong>en</strong>te, se o utilizar durante muito tempo, pois o calor dissipa-se a partir do painel,<br />

através das aberturas <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilação que estão em cima. Esta situação é consi<strong>de</strong>rada normal e não indica que exista qualquer<br />

avaria ou <strong>de</strong>feito n o produto. No <strong>en</strong>tanto, <strong>de</strong>ve evitar que as crianças toquem na parte superior do produto.<br />

• O televisor produz um estalido.<br />

Os estalidos po<strong>de</strong>m ocorrer quando o produto se contrair ou expandir <strong>de</strong>vido a mudanças ambi<strong>en</strong>t<strong>ais</strong> no espaço circundante,<br />

como a nível <strong>de</strong> temperatura ou humida<strong>de</strong>. Isto é normal e não repres<strong>en</strong>ta um <strong>de</strong>feito no aparelho.<br />

• Defeitos nas células<br />

O plasma utiliza um painel constituído por 2.360.000 (nível HD) a 6.221.000 (nível FHD) pixels que necessitam <strong>de</strong> uma<br />

tecnologia sofisticada para serem reproduzidos. No <strong>en</strong>tanto, po<strong>de</strong>m existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã. Estes<br />

pixels não afectam o <strong>de</strong>semp<strong>en</strong>ho do produto.<br />

• Evite utilizar o televisor com temperaturas inferiores a 5°C(41°F).<br />

• Uma imagem fixa durante um longo período <strong>de</strong> tempo po<strong>de</strong> danificar perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te o ecrã <strong>de</strong> plasma.<br />

Se utilizar o televisor plasma em formato 4:3 durante um longo período <strong>de</strong> tempo, po<strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar vestígios<br />

<strong>de</strong> marg<strong>en</strong>s à esquerda, à direita e no c<strong>en</strong>tro do ecrã, causadas pela difer<strong>en</strong>ça da emissão <strong>de</strong> luz no<br />

ecrã. Se reproduzir um DVD ou um vi<strong>de</strong>ojogo, po<strong>de</strong> causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos<br />

causados pelo efeito acima m<strong>en</strong>cionado não estão cobertos pela garantia.<br />

• Imagem residual no ecrã<br />

A visualização prolongada <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>s fixas <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ojogos ou <strong>de</strong> um PC po<strong>de</strong> produzir imag<strong>en</strong>s residu<strong>ais</strong> parci<strong>ais</strong>. Para<br />

evitar este efeito, reduza o ‘brilho’ e o ‘contraste’ quando visualizar imag<strong>en</strong>s fixas.<br />

• Garantia<br />

- A garantia não cobre qu<strong>ais</strong>quer danos provocados pela ret<strong>en</strong>ção <strong>de</strong> imagem.<br />

- A queimadura não está coberta pela garantia.<br />

• Instalação<br />

Contacte um c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> assistência autorizado quando instalar o aparelho num local sujeito a poeiras excessivas,<br />

temperaturas elevadas ou reduzidas, elevados índices <strong>de</strong> humida<strong>de</strong>, substâncias químicas, bem como em loc<strong>ais</strong> on<strong>de</strong><br />

o produto seja utilizado continuam<strong>en</strong>te como num aeroporto, estação <strong>de</strong> comboios, etc. Se não o fizer, po<strong>de</strong> danificar<br />

seriam<strong>en</strong>te o aparelho.<br />

Aviso sobre a TV digital<br />

1. As funcionalida<strong>de</strong>s relacionadas com a TV digital (DVB) estão ap<strong>en</strong>as disponíveis em países/regiões on<strong>de</strong> sin<strong>ais</strong><br />

terrestres digit<strong>ais</strong> DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) são transmitidos ou on<strong>de</strong> t<strong>en</strong>ha acesso a um serviço <strong>de</strong> televisão<br />

por cabo DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC) compatível. Verifique com o rev<strong>en</strong><strong>de</strong>dor local a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> receber<br />

sin<strong>ais</strong> DVB-T ou DVB-C.<br />

2. DVB-T é o consórcio padrão europeu para a transmissão <strong>de</strong> emissão <strong>de</strong> televisão digital terrestre <strong>en</strong>quanto o DVB-C<br />

é o <strong>de</strong> transmissão <strong>de</strong> emissão <strong>de</strong> televisão digital por cabo. Contudo, algumas funcionalida<strong>de</strong>s distintas, como o<br />

EPG [Electric Program Gui<strong>de</strong> (Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico)], VOD [Vi<strong>de</strong>o on Demand (Ví<strong>de</strong>o a pedido)], etc.<br />

não estão incluídas nestas especificações. Deste modo, <strong>de</strong> mom<strong>en</strong>to não são suportadas.<br />

3. Embora o televisor esteja <strong>de</strong> acordo com as normas DVB-T e DVB-C [Agosto <strong>de</strong> 2008], a compatibilida<strong>de</strong><br />

com as futuras transmissões digit<strong>ais</strong> terrestres DVB-T e por cabo digital DVB-C não são garantidas.<br />

4. Alguns fornecedores <strong>de</strong> TV por cabo po<strong>de</strong>m cobrar uma taxa adicional para este tipo <strong>de</strong> serviço e po<strong>de</strong>m também<br />

requerer um acordo com os termos e condições do respectivo estabelecim<strong>en</strong>to.<br />

5. Algumas funções da TV digital po<strong>de</strong>m não estar disponíveis em alguns países ou regiões e o DVB-C po<strong>de</strong> não<br />

funcionar correctam<strong>en</strong>te com todos os fornecedores.<br />

6. Para m<strong>ais</strong> informações, contacte o c<strong>en</strong>tro local <strong>de</strong> apoio ao cli<strong>en</strong>te da SAMSUNG.<br />

Contacte SAMSUNG GLOBAL<br />

Se tem algumas dúvidas ou com<strong>en</strong>tários sobre os produtos <strong>Samsung</strong>, contacte por favor a nossa linha <strong>de</strong> apoio a cli<strong>en</strong>tes<br />

<strong>Samsung</strong>. (Consulte a contracapa para obter m<strong>ais</strong> informações.)<br />

© 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd. All rights reserved.<br />

Português -


Índice<br />

Ligar e preparar o televisor<br />

■ Verificar acessórios..............................................................4<br />

■ Utilizar a base......................................................................4<br />

■ Como montar a base (consoante o mo<strong>de</strong>lo)........................4<br />

■ Utilizar o painel <strong>de</strong> controlo..................................................5<br />

■ Ver o painel <strong>de</strong> ligação.........................................................6<br />

■ Telecomando........................................................................8<br />

■ Colocar pilhas no telecomando............................................9<br />

■ Ligar e <strong>de</strong>sligar....................................................................9<br />

■ Definir o televisor para modo <strong>de</strong> espera..............................9<br />

■ Ver os m<strong>en</strong>us................................................................... 10<br />

■ Utilizar o botão TOOLS......................................................10<br />

■ Visualização no ecrã..........................................................10<br />

■ Função Plug & Play...........................................................11<br />

Controlo <strong>de</strong> can<strong>ais</strong><br />

■ Memorizar Can<strong>ais</strong> .............................................................12<br />

■ Gerir can<strong>ais</strong>........................................................................15<br />

Descrição das funções<br />

■ Definir o M<strong>en</strong>u Configurar..................................................22<br />

■ Acertar a hora....................................................................24<br />

■ Lista <strong>de</strong> fontes / Editar nome.............................................25<br />

■ Visor do PC........................................................................26<br />

■ Modos <strong>de</strong> visualização.......................................................26<br />

■ Programa suportado..........................................................27<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Recom<strong>en</strong>dações <strong>de</strong> utilização<br />

Funcionalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> teletexto...............................................28<br />

Especificações do kit <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong> (VESA)....29<br />

Preparação antes da instalação da Montagem na<br />

Pare<strong>de</strong> na pare<strong>de</strong>..............................................................30<br />

Fixar o televisor à pare<strong>de</strong>..................................................30<br />

Resolução <strong>de</strong> problemas...................................................31<br />

Manter um espaço <strong>de</strong> instalação seguro...........................31<br />

Características Técnicas....................................................32<br />

Controlo <strong>de</strong> imagem<br />

■ Alterar e repor as <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> imagem...........................17<br />

Controlo <strong>de</strong> som<br />

■ Alterar o padrão <strong>de</strong> som....................................................20<br />

■ Seleccionar o modo <strong>de</strong> som..............................................21<br />

Português<br />

N O T<br />

Símbolo Carregue Nota Tecla rápida Botão TOOL<br />

Português - 3


Ligar e preparar o televisor<br />

Verificar acessórios<br />

Manual do utilizador<br />

Telecomando/Pilhas AAA<br />

(2 <strong>de</strong> cada)<br />

Cabo <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tação Pano <strong>de</strong> limpeza Garantia/Manual <strong>de</strong><br />

segurança (Não está<br />

disponível em todos os loc<strong>ais</strong>)<br />

Parafuso (4 <strong>de</strong> cada) Protecção inferior Anel <strong>de</strong> Suporte (4 <strong>de</strong><br />

cada) (Consultar página 30)<br />

Núcleo <strong>de</strong> ferrite para<br />

cabo <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tação<br />

(1 <strong>de</strong> cada)<br />

N<br />

O núcleo <strong>de</strong> ferrite é utilizado para proteger o cabo <strong>de</strong> interferências. Quando ligar um cabo, coloque o<br />

núcleo <strong>de</strong> ferrite à volta do cabo junto da ficha.<br />

Utilizar a base<br />

N<br />

N<br />

O plasma <strong>de</strong>ve ser transportado por duas ou m<strong>ais</strong> pessoas. Nunca <strong>de</strong>ite o<br />

plasma no chão porque po<strong>de</strong> danificar o ecrã. Mant<strong>en</strong>ha sempre o plasma<br />

na vertical.<br />

O plasma po<strong>de</strong> rodar 20 graus para a esquerda e para a direita.<br />

-20° ~ 20°<br />

Como montar a base (consoante o mo<strong>de</strong>lo)<br />

Pr<strong>en</strong>da bem o TV à base com os 4 parafusos fornecidos.<br />

(A parte exterior do aparelho po<strong>de</strong> ser difer<strong>en</strong>te da mostrada na figura.)<br />

Se quiser instalar o televisor na pare<strong>de</strong>, feche a<br />

tampa (1) na parte <strong>de</strong> ligação da base com dois<br />

parafusos para a ocultar.<br />

Aviso<br />

Pr<strong>en</strong>da bem a base ao televisor<br />

antes <strong>de</strong> a <strong>de</strong>slocar porque po<strong>de</strong><br />

cair e provocar graves ferim<strong>en</strong>tos.<br />

N<br />

O televisor <strong>de</strong>ve ser transportado por<br />

duas ou m<strong>ais</strong> pessoas. Nunca <strong>de</strong>ite o<br />

televisor no chão porque po<strong>de</strong> danificar<br />

o ecrã. Guar<strong>de</strong> sempre o televisor na<br />

vertical.<br />

Português -


Utilizar o painel <strong>de</strong> controlo<br />

N<br />

A cor e a forma do produto po<strong>de</strong>m variar consoante o mo<strong>de</strong>lo.<br />

Botões do painel frontal<br />

Toque em cada botão para<br />

os utilizar.<br />

1 SOURCE<br />

Alterna <strong>en</strong>tre todas as fontes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada disponíveis<br />

(TV, Ext. AV, Compon<strong>en</strong>te, HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

N<br />

No m<strong>en</strong>u no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o<br />

botão ENTERE no telecomando.<br />

2 MENU<br />

Carregue neste botão para ver o m<strong>en</strong>u das funções do<br />

televisor no ecrã.<br />

3 + −<br />

Carregue nestes botões para aum<strong>en</strong>tar ou diminuir o volume.<br />

No m<strong>en</strong>u no ecrã, utilize os botões + − tal como utiliza<br />

os botões ◄ e ► do telecomando.<br />

4 CH<br />

Carregue neste botão para mudar <strong>de</strong> canal.<br />

No m<strong>en</strong>u no ecrã, utilize os botões CH tal como utiliza os<br />

botões ▲ e ▼ do telecomando.<br />

5 Indicador <strong>de</strong> corr<strong>en</strong>te<br />

Pisca e apaga-se quando o televisor está ligado; ac<strong>en</strong><strong>de</strong>-se<br />

quando está no modo <strong>de</strong> susp<strong>en</strong>são.<br />

6 POWER<br />

Carregue para ligar/<strong>de</strong>sligar o televisor.<br />

7 S<strong>en</strong>sor do telecomando<br />

Aponte o telecomando para este ponto no televisor.<br />

8 Altifalante<br />

Português -


Ver o painel <strong>de</strong> ligação<br />

Painel posterior<br />

1<br />

2<br />

SERVICE 2<br />

8<br />

ou<br />

Re<strong>de</strong> <strong>de</strong> televisão<br />

por cabo<br />

SERVICE 1<br />

ou<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

N<br />

A cor e a forma do produto po<strong>de</strong>m variar consoante o mo<strong>de</strong>lo.<br />

N<br />

N<br />

Sempre que ligar um sistema <strong>de</strong> áudio ou <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o ao aparelho, certifique-se <strong>de</strong> que todos os elem<strong>en</strong>tos estão <strong>de</strong>sligados.<br />

Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência <strong>de</strong> cores <strong>en</strong>tre o terminal e o respectivo cabo.<br />

1 POWER IN<br />

Ligue o cabo <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tação fornecido.<br />

2 SERVICE 1, 2<br />

Conector para assistência técnica<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Entradas <strong>de</strong> áudio (AUDIO L/R) e <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (Y/PB/PR) para<br />

Compon<strong>en</strong>te.<br />

4 EXT (RGB)<br />

Entradas ou saídas para dispositivos externos, t<strong>ais</strong> como<br />

vi<strong>de</strong>ogravadores, consolas <strong>de</strong> jogos ou leitores <strong>de</strong> DVD.<br />

Especificação <strong>de</strong> <strong>en</strong>tradas/saídas<br />

Conector<br />

Entrada<br />

Ví<strong>de</strong>o Áudio (L/R) RGB<br />

EXT ✔ ✔ ✔<br />

Saída<br />

Ví<strong>de</strong>o + Áudio (L/R)<br />

Só está disponível a<br />

saída TV ou DTV.<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

Faça a ligação a um compon<strong>en</strong>te <strong>de</strong> áudio digital.<br />

6 AUDIO OUT (AUDIO R/L)<br />

Ligue sin<strong>ais</strong> <strong>de</strong> áudio RCA <strong>en</strong>tre o televisor e uma fonte<br />

externa como, por exemplo, um equipam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> áudio.<br />

7 HDMI IN 1,2 (DVI)<br />

Uma ligação HDMI a HDMI não precisa <strong>de</strong> ligação áudio<br />

adicional.<br />

− Quando utilizar uma ligação <strong>de</strong> cabo HDMI/DVI, tem <strong>de</strong><br />

utilizar a tomada HDMI IN 2 (DVI).<br />

N O que é HDMI?<br />

− Alto Definition Multimedia interface permite<br />

a transmissão <strong>de</strong> dados <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o digital <strong>de</strong> alta<br />

<strong>de</strong>finição e <strong>de</strong> som digital multi-can<strong>ais</strong>.<br />

− O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a<br />

um dispositivo alargado, com o cabo a<strong>de</strong>quado<br />

(não fornecido). A difer<strong>en</strong>ça <strong>en</strong>tre HDMI e DVI é<br />

que o dispositivo HDMI é m<strong>ais</strong> pequ<strong>en</strong>o, tem a<br />

função <strong>de</strong> codificação HDCP (Alto Bandwidth Digital<br />

Copy Protection) instalada e suporta som digital<br />

multican<strong>ais</strong>.<br />

DVI AUDIO IN<br />

Saídas <strong>de</strong> áudio DVI para dispositivos externos.<br />

8 ANT IN<br />

75Ω Coaxial connector for Aerial/Cable Network.<br />

Modos suportados para HDMI e Compon<strong>en</strong>te<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O<br />

Compon<strong>en</strong>te O O O O O O O<br />

Português -


Painel lateral<br />

1<br />

2<br />

N<br />

A cor e a forma do produto po<strong>de</strong>m variar consoante o mo<strong>de</strong>lo.<br />

1 Ranhura COMMON INTERFACE<br />

Introduza o CI (Common Interface) card na ranhura.<br />

(consulte a página 23)<br />

− Se não introduzir o CI CARD em <strong>de</strong>terminados can<strong>ais</strong>,<br />

Sinal codificado aparece no ecrã.<br />

− As informações <strong>de</strong> associação incluindo um número<br />

<strong>de</strong> telefone, ID do CI CARD, ID do anfitrião e outras<br />

informações aparecem cerca <strong>de</strong> 2 a 3 minutos <strong>de</strong>pois.<br />

Se aparecer uma m<strong>en</strong>sagem <strong>de</strong> erro, contacte o seu<br />

fornecedor <strong>de</strong> serviços.<br />

− Assim que terminar a configuração das informações sobre<br />

os can<strong>ais</strong>, aparece a m<strong>en</strong>sagem indicando que a lista <strong>de</strong><br />

can<strong>ais</strong> já está actualizada.<br />

N<br />

N<br />

Introduza o Cartão-CI na direcção indicada<br />

O CAM não é suportado em <strong>de</strong>terminados países e<br />

regiões; peça informações ao rev<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Entradas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o e áudio para dispositivos externos<br />

como, por exemplo, uma câmara <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o ou um<br />

vi<strong>de</strong>ogravador.<br />

Português -


Telecomando<br />

Po<strong>de</strong> utilizar o telecomando até aproximadam<strong>en</strong>te 7 metros <strong>de</strong> distância do televisor.<br />

N O funcionam<strong>en</strong>to do telecomando po<strong>de</strong> ser afectado por luzes fortes.<br />

1 Botão POWER<br />

(liga e <strong>de</strong>sliga o Televisor)<br />

2 Selecciona o modo <strong>de</strong> televisor <strong>de</strong><br />

forma directa<br />

3 Botões numéricos para acesso<br />

directo aos can<strong>ais</strong><br />

4 Mostra a lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong> favoritos.<br />

5 Desligar o som temporariam<strong>en</strong>te<br />

6 Aum<strong>en</strong>to do volume<br />

Diminuição do volume<br />

7 Selecção <strong>de</strong> fontes disponíveis<br />

8 Utilize este botão para ver<br />

informações sobre o programa que<br />

está a ser transmitido<br />

9 Utilize este botão para<br />

seleccionar rapidam<strong>en</strong>te funções<br />

frequ<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te utilizadas.<br />

0 Controlar o cursor no m<strong>en</strong>u<br />

! Utilize este botão para ver as listas<br />

<strong>de</strong> can<strong>ais</strong> no ecrã.<br />

@ Utilize estes botões nos modos Lista<br />

Can<strong>ais</strong>, etc.<br />

$ Canal anterior<br />

% Canal seguinte<br />

Canal anterior<br />

^ Mostra o m<strong>en</strong>u principal no ecrã<br />

& Visualização do Guia <strong>de</strong> Programação<br />

Electrónico (EPG)<br />

* Volta para o m<strong>en</strong>u anterior<br />

( Sair do m<strong>en</strong>u no ecrã<br />

) selecção da <strong>de</strong>scrição áudio.<br />

a Visualização <strong>de</strong> leg<strong>en</strong>das digit<strong>ais</strong><br />

Funções <strong>de</strong> Teletexto<br />

2 Sair do ecrã <strong>de</strong> teletexto<br />

(consoante o mo<strong>de</strong>lo)<br />

7 Selecção do modo <strong>de</strong> teletexto<br />

(LIST/FLOF)<br />

8 Mostrar teletexto<br />

9 Tamanho do teletexto<br />

! Memorizar teletexto<br />

@ Selecção <strong>de</strong> tópicos Fastext<br />

# Apres<strong>en</strong>tação do teletexto/combinar<br />

informações <strong>de</strong> teletexto com a<br />

transmissão normal<br />

$ Página secundária do teletexto<br />

% P :Página seguinte do teletexto<br />

P<br />

:Página anterior do teletexto<br />

^ Índice do teletexto<br />

* Modo <strong>de</strong> espera da página <strong>de</strong><br />

teletexto<br />

( Cancelar teletexto<br />

<br />

Português -


Colocar pilhas no telecomando<br />

1. Levante a tampa na parte <strong>de</strong> trás do telecomando como se mostra na figura.<br />

2. Coloque duas pilhas <strong>de</strong> tamanho AAA.<br />

N Faça correspon<strong>de</strong>r os pólos + e – das pilhas com o diagrama exist<strong>en</strong>te no<br />

compartim<strong>en</strong>to.<br />

3. Feche a tampa<br />

N Se não t<strong>en</strong>cionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as<br />

pilhas e guar<strong>de</strong>-as num local fresco e seco.<br />

N<br />

Se o telecomando não funcionar! Verifique o seguinte:<br />

1. O televisor está ligado?<br />

2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?<br />

3. As pilhas estão gastas?<br />

4. Houve um corte <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergia ou o cabo <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tação está <strong>de</strong>sligado?<br />

5. Há alguma lâmpada fluoresc<strong>en</strong>te especial ou luz <strong>de</strong> néon por perto?<br />

Ligar e <strong>de</strong>sligar<br />

O cabo <strong>de</strong> ligação à corr<strong>en</strong>te está ligado à parte traseira do televisor.<br />

1. Ligue o cabo <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tação a uma tomada a<strong>de</strong>quada.<br />

N O indicador <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> espera do televisor ac<strong>en</strong><strong>de</strong>-se.<br />

2. Carregue no botão POWERP do televisor.<br />

N Também po<strong>de</strong> carregar no botão POWERP ou no botão TV do telecomando para ligar o televisor.<br />

É automaticam<strong>en</strong>te seleccionado o último canal a que assistiu.<br />

3. Carregue no botão numérico (0~9) ou no botão <strong>de</strong> canal para cima / para baixo (< / >) do telecomando, ou no botão<br />

do televisor.<br />

N Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido que escolha o idioma no qual os m<strong>en</strong>us são apres<strong>en</strong>tados.<br />

4. Para <strong>de</strong>sligar o televisor, carregue novam<strong>en</strong>te no botão POWERP.<br />

Definir o televisor para modo <strong>de</strong> espera<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir o seu televisor para o modo <strong>de</strong> espera, para reduzir o consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergia. O modo <strong>de</strong> espera é útil quando precisa<br />

<strong>de</strong> interromper a visualização temporariam<strong>en</strong>te (por exemplo, durante a refeição).<br />

1. Carregue no botão POWERP do telecomando.<br />

N O ecrã apaga-se e aparece o indicador luminoso vermelho do modo <strong>de</strong> espera no televisor.<br />

2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novam<strong>en</strong>te em POWERP, nos botões numéricos (0~9), no botão TV ou no<br />

botão <strong>de</strong> canal para cima / para baixo (< / >).<br />

N Não <strong>de</strong>ixe o televisor em modo <strong>de</strong> espera durante longos períodos <strong>de</strong> tempo (por exemplo, quando vai <strong>de</strong> férias).<br />

Aconselha-se que <strong>de</strong>sligue o televisor da corr<strong>en</strong>te eléctrica e da ant<strong>en</strong>a.<br />

Português -


Ver os m<strong>en</strong>us<br />

<br />

1. Com o televisor ligado, carregue no botão MENU. O m<strong>en</strong>u principal aparece<br />

no ecrã. No lado esquerdo do m<strong>en</strong>u aparecem ícones: Imagem, Som, Canal,<br />

Configurar, Entrada, Assistência.<br />

2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Em seguida,<br />

carregue no botão ENTERE para ace<strong>de</strong>r ao subm<strong>en</strong>u do ícone.<br />

3. Carregue no botão EXIT para sair.<br />

N Os m<strong>en</strong>us no ecrã <strong>de</strong>saparecem após cerca <strong>de</strong> um minuto.<br />

Modo : Standard<br />

Imagem<br />

Lumin. Células : 4<br />

Contraste : 95<br />

Brilho : 45<br />

Niti<strong>de</strong>z : 50<br />

Cor : 50<br />

Matiz (Vr/Vm) : Vr50/Vm50<br />

Utilizar o botão TOOLS<br />

Po<strong>de</strong> utilizar o botão TOOLS para seleccionar <strong>de</strong> modo rápido e fácil funções utilizadas frequ<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. O m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas<br />

altera consoante o modo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada externa que está a visualizar.<br />

1. Carregue no botão TOOLS . O Ferram<strong>en</strong>tas irá aparecer.<br />

2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um m<strong>en</strong>u, <strong>de</strong>pois carregue no botão<br />

ENTERE.<br />

3. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTERE para apres<strong>en</strong>tar, alterar, ou utilizar os<br />

it<strong>en</strong>s seleccionados. Para obter uma <strong>de</strong>scrição m<strong>ais</strong> <strong>de</strong>talhada <strong>de</strong> cada função,<br />

Ferram<strong>en</strong>tas<br />

consulte a página correspon<strong>de</strong>nte.<br />

• Modo Imagem: consulte a página 17<br />

• Modo Som: consulte a página 20<br />

• Temporizador: consulte a página 24<br />

• Poupança <strong>en</strong>erg.: consulte a página 23<br />

• Adicionar aos favoritos (ou Apagar dos favoritos), consulte a página 15<br />

<br />

Modo Imagem ◄ Standard ►<br />

Modo Som : Personalizar<br />

Temporizador : Deslig.<br />

Poupança <strong>en</strong>erg. : Deslig.<br />

Adicionar aos favoritos<br />

U Mover E Enter e Sair<br />

Visualização no ecrã<br />

A visualização no ecrã i<strong>de</strong>ntifica o canal actual e o estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas<br />

<strong>de</strong>finições <strong>de</strong> áudio-ví<strong>de</strong>o.<br />

O Carregue no botão INFO para visualizar as informações.<br />

Carregue no botão INFO no telecomando. O canal, o tipo <strong>de</strong> som e o estado <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>terminadas <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> imagem e som são apres<strong>en</strong>tados no televisor.<br />

• ▲, ▼: po<strong>de</strong> visualizar outras informações do canal. Se quer passar para o<br />

canal actualm<strong>en</strong>te seleccionado, carregue no botão ENTERE.<br />

• ◄, ►: po<strong>de</strong> visualizar as informações do programa pret<strong>en</strong>dido no canal actual.<br />

N Carregue novam<strong>en</strong>te no botão INFO ou espere aproximadam<strong>en</strong>te 10<br />

segundos e o ecrã <strong>de</strong>saparece automaticam<strong>en</strong>te.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

18:00 ~ 6:00<br />

E Watch<br />

' Information<br />

Português - 10


Função Plug & Play<br />

Quando ligar o televisor pela primeira vez, as <strong>de</strong>finições básicas ocorrem automática e subsequ<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te.<br />

N A Protecção <strong>de</strong> Ecrã é activada quando n<strong>en</strong>huma tecla no controlo remoto é carregada durante m<strong>ais</strong> <strong>de</strong> 1 minuto <strong>en</strong>quanto o<br />

Plug & Play está em funcionam<strong>en</strong>to.<br />

N A Protecção <strong>de</strong> Ecrã é activada caso não exista n<strong>en</strong>hum sinal em funcionam<strong>en</strong>to durante m<strong>ais</strong> <strong>de</strong> 15 minutos.<br />

1. Carregue no botão POWER do telecomando.aparece automaticam<strong>en</strong>te o m<strong>en</strong>u<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language. Seleccione o idioma apropriado carregando<br />

nos botões ▲ ou ▼.<br />

Carregue no botão ENTERE para confirmar a escolha.<br />

2. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar Demo <strong>de</strong> Loja ou Uso<br />

Doméstico e, em seguida, no botão ENTERE .<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Recom<strong>en</strong>damos uma configuração do televisor para o modo Uso<br />

Doméstico <strong>de</strong> modo a usufruir da melhor imagem no seu ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> casa.<br />

O modo Demo <strong>de</strong> Loja <strong>de</strong>stina-se a ap<strong>en</strong>as aos loc<strong>ais</strong> <strong>de</strong> v<strong>en</strong>da a retalho.<br />

Se a unida<strong>de</strong> ficar aci<strong>de</strong>ntalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>finida para o modo Demo <strong>de</strong> Loja e <strong>de</strong>sejar voltar ao Uso Doméstico (Standard):<br />

carregue no botão <strong>de</strong> volume no televisor. Quando aparecer o OSD <strong>de</strong> volume, carregue sem largar o botão MENU no<br />

televisor durante 5 segundos.<br />

3. Carregue no botão ENTERE para. Seleccione o país apropriado carregando nos botões ▲ ou ▼. Carregue no botão<br />

ENTERE para confirmar a escolha.<br />

4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para memorizar os can<strong>ais</strong> da ligação seleccionada e, em seguida, carregue no botão ENTERE.<br />

•<br />

•<br />

Ant<strong>en</strong>a : Sinal <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>a.<br />

Cabo : Sinal <strong>de</strong> cabo.<br />

5. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte do canal para memorizar. Carregue no botão ENTERE para<br />

seleccionar Iniciar.<br />

• Digital e Analógico: can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong> e analógicos.<br />

• Digital: can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong>.<br />

• Analógico: can<strong>ais</strong> analógicos.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Para obter uma <strong>de</strong>scrição m<strong>ais</strong> <strong>de</strong>talhada <strong>de</strong> como seleccionar o modo Cabo, consulte a página 12.<br />

A procura <strong>de</strong> can<strong>ais</strong> começa e termina automaticam<strong>en</strong>te.<br />

Carregue no botão ENTERE em qualquer altura, para interromper o processo <strong>de</strong> memorização.<br />

Depois <strong>de</strong> todos os can<strong>ais</strong> disponíveis terem sido memorizados, aparece a m<strong>en</strong>sagem Ajustar o Modo Relógio.<br />

6. Carregue no botão ENTERE . Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Automático e, em seguida, no botão<br />

ENTERE.<br />

N<br />

N<br />

Se seleccionar Manual, aparece Ajustar data e hora actu<strong>ais</strong>. (consulte a página 24)<br />

Se receber um sinal digital, a hora é <strong>de</strong>finida automaticam<strong>en</strong>te. Se não for o caso, consulte a página 24 para acertar o<br />

relógio.<br />

7. É apres<strong>en</strong>tada uma breve <strong>de</strong>scrição <strong>de</strong> Como obter o melhor <strong>de</strong>semp<strong>en</strong>ho do novo televisor HD. Carregue no botão<br />

ENTERE.<br />

N TEste m<strong>en</strong>u está disponível em Guia <strong>de</strong> ligação HD no m<strong>en</strong>u Assistência.<br />

8. Aparece a m<strong>en</strong>sagem Desfrute do TV. Quando tiver terminado, carregue no botão ENTERE .<br />

Plug & Play<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

▲<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

English<br />

Eesti<br />

▼<br />

U Move E Enter<br />

Se <strong>de</strong>sejar repor esta função...<br />

1. Carregue no botão MENU para visualizar o m<strong>en</strong>u. Carregue nos botões ▲ ou ▼<br />

para seleccionar Configurar e, em seguida, carregue no botão ENTERE.<br />

2. Carregue novam<strong>en</strong>te no botão ENTERE para seleccionar Plug & Play.<br />

3. Introduza o número PIN <strong>de</strong> 4 digitos. O número PIN pre<strong>de</strong>finido <strong>de</strong> um novo<br />

televisor é ‘0-0-0-0’.<br />

N<br />

N<br />

Se <strong>de</strong>seja alterar o número PIN, consulte a página 22.<br />

A função Plug & Play só está disponível no modo TV.<br />

Configurar<br />

Plug & Play<br />

Idioma do m<strong>en</strong>u<br />

Tempo<br />

Transmissão<br />

Segurança<br />

Geral<br />

: Português<br />

►<br />

Português - 11


Controlo <strong>de</strong> can<strong>ais</strong><br />

Memorizar Can<strong>ais</strong><br />

❑<br />

País<br />

• Canal digital: Po<strong>de</strong> alterar o país para os can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong>.<br />

• Can<strong>ais</strong> Analógicos: Po<strong>de</strong> alterar o país para os can<strong>ais</strong> analógicos.<br />

N<br />

❑<br />

Aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN<br />

<strong>de</strong> 4 digitos.<br />

Memor. auto.<br />

Procura todos os can<strong>ais</strong> com estações emissoras activas (a disponibilida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> do seu país) e guarda-os na memória do televisor.<br />

Po<strong>de</strong> memorizar os can<strong>ais</strong> da ligação seleccionada.<br />

•<br />

•<br />

N<br />

•<br />

Ant<strong>en</strong>a : Sinal <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>a.<br />

Cabo : Sinal <strong>de</strong> cabo.<br />

Se seleccionar Cabo,<br />

Modo <strong>de</strong> procura: Mostra o modo <strong>de</strong> procura. (Rápida)<br />

- ID <strong>de</strong> re<strong>de</strong>: Mostra o código <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação <strong>de</strong> re<strong>de</strong>.<br />

- Frequência: Mostra a frequência para o canal.<br />

- Modulação: Mostra os valores <strong>de</strong> modulação disponíveis.<br />

- Taxa <strong>de</strong> símbolos: Mostra as taxas <strong>de</strong> símbolos disponíveis.<br />

• Modo <strong>de</strong> procura: Mostra o modo <strong>de</strong> procura. (Completa, Re<strong>de</strong>)<br />

- Frequência (Iniciar ~ Parar) : Mostra a frequência para o canal.<br />

- Modulação: Mostra os valores <strong>de</strong> modulação disponíveis.<br />

- Taxa <strong>de</strong> símbolos: Mostra as taxas <strong>de</strong> símbolos disponíveis.<br />

Po<strong>de</strong> memorizar a fonte <strong>de</strong> canal<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Digital e Analógico: can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong> e analógicos.<br />

Digital: can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong>.<br />

Analógico: can<strong>ais</strong> analógicos.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Se <strong>de</strong>seja parar Memor. auto., carregue no botão ENTERE .<br />

Aparece a m<strong>en</strong>sagem Parar a programação automática?.<br />

Seleccione Sim carregando nos botões ◄ ou ► e, em seguida, carregue no botão ENTERE .<br />

Se o canal estiver bloqueado <strong>de</strong>vido à função Bloqueio crianças, aparece a janela para introduzir o PIN.<br />

Canal<br />

País<br />

Memor. auto.<br />

Memor. manual<br />

Opção <strong>de</strong> Procura por Cabo<br />

Guia actual e seguinte<br />

Guia completo<br />

Guia pre<strong>de</strong>f.<br />

: Act./Post.<br />

►<br />

Português - 12


❑<br />

Memor. manual<br />

Procura o canal manualm<strong>en</strong>te e guarda-o na memória do televisor.<br />

• Canal digital (Digital)<br />

Guarda manualm<strong>en</strong>te os can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong>.<br />

N O Canal digital só está disponível no modo DTV.<br />

• Canal: Define o número do canal utilizando os botões ▲, ▼ ou os botões numéricos (0~9).<br />

• Frequência: Define a frequência utilizando os botões numéricos.<br />

• Largura banda: Define a banda utilizando os botões ▲, ▼ ou os botões numéricos (0~9).<br />

N Quando terminar, os can<strong>ais</strong> são actualizados na lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong>.<br />

• Can<strong>ais</strong> Analógicos<br />

Guarda manualm<strong>en</strong>te os can<strong>ais</strong> analógicos.<br />

❑<br />

❑<br />

• Programa (Número do programa a ser atribuído a um canal): Define o número do programa utilizando os botões ▲, ▼ ou<br />

os botões numéricos (0~9).<br />

• Sistema cores → Automático / PAL / SECAM / NTSC4.43: Define os valores do sistema <strong>de</strong> cores utilizando os botões ▲ ou ▼.<br />

• Sound System → BG / L / I / DK: Define os valores do sistema <strong>de</strong> som utilizando os botões ▲ ou ▼.<br />

• Canal (Se souber o número do canal a memorizar): Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar C (canal <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>a) ou<br />

S (canal <strong>de</strong> cabo). Carregue no botão ► e, em seguida, nos botões ▲, ▼ ou numéricos (0~9) para seleccionar o número<br />

<strong>de</strong>sejado.<br />

N Também po<strong>de</strong> seleccionar o número do canal directam<strong>en</strong>te, carregando nos botões numéricos (0~9).<br />

N Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o padrão <strong>de</strong> som pret<strong>en</strong>dido.<br />

• Busca (Se não souber os números dos can<strong>ais</strong>): Carregue nos botões ▲ ou ▼ para iniciar a procura. O sintonizador<br />

pesquisa a amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> frequências até aparecer no ecrã o primeiro canal ou o canal seleccionado.<br />

• Memorizar (Quando memoriza o canal e o número do programa associado): Defina para OK carregando no botão<br />

ENTERE.<br />

N Modo <strong>de</strong> canal<br />

- C (Modo <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> ant<strong>en</strong>a): Po<strong>de</strong> seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação emissora<br />

neste modo.<br />

- S (Modo <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> cabo): Po<strong>de</strong> seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada canal <strong>de</strong> cabo neste<br />

modo.<br />

Opção <strong>de</strong> Procura por Cabo (Cabo)<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir opções <strong>de</strong> procura adicion<strong>ais</strong>, como a frequência e a taxa <strong>de</strong> símbolos para a procura <strong>de</strong> re<strong>de</strong> por<br />

cabo.(Consoante o país)<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

Frequência (Iniciar – Parar) : Mostra a frequência para o canal.<br />

Modulação: Mostra os valores <strong>de</strong> modulação disponíveis.<br />

Taxa <strong>de</strong> símbolos: Mostra as taxas <strong>de</strong> símbolos disponíveis.<br />

Define a frequência (Iniciar – Parar) e Taxa <strong>de</strong> símbolos utilizando os botões numéricos(0-9).<br />

Guia actual e seguinte / Guia completo<br />

As informações do EPG (Guia <strong>de</strong> programação electrónico) são fornecidas pelas estações emissoras. Po<strong>de</strong> haver <strong>en</strong>tradas<br />

<strong>de</strong> programas em branco ou <strong>de</strong>sactualizadas em consequência da transmissão <strong>de</strong> informações num <strong>de</strong>terminado canal. O<br />

ecrã é actualizado <strong>de</strong> forma dinâmica à medida que ficam disponíveis novas informações.<br />

• Guia actual e seguinte: Mostra informações sobre o programa actual e seguinte, para os seis can<strong>ais</strong> indicados na coluna<br />

do lado esquerdo.<br />

• Guia completo: Mostra informações sobre os programas <strong>de</strong> hora em hora. Aparecem informações sobre duas horas <strong>de</strong><br />

programação que po<strong>de</strong> percorrer para a fr<strong>en</strong>te ou para trás no tempo.<br />

Português - 13


❑<br />

Guia pre<strong>de</strong>f.<br />

• Act./Post. / Guia completo: Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir <strong>en</strong>tre mostrar o Act./Post. ou o Guia<br />

completo quando carrega no botão GUIDE do telecomando.<br />

Canal<br />

Guia actual e seguinte<br />

Guia completo<br />

Guia pre<strong>de</strong>f. : Act./Post. ►<br />

Lista can<strong>ais</strong><br />

Modo <strong>de</strong> canal : Can<strong>ais</strong> adicionados<br />

Sintonia fina<br />

O<br />

Também po<strong>de</strong> ace<strong>de</strong>r ao m<strong>en</strong>u do guia carregando no botão GUIDE.<br />

Utilizar o Guia actual e seguinte / Guia completo<br />

Guia actual e seguinte<br />

Guia completo<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

No Detailed Information<br />

Act.<br />

Post.<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Ver Informação Página • Guia completo • Sair Ver Informação Página • Act./Post. • Sair<br />

▲/▼/◄/►,<br />

(ENTER)<br />

VERMELHO<br />

VERDE<br />

AMARELO<br />

AZUL<br />

INFO<br />

Seleccionar um programa carregando nos botões ▲/▼/◄/►.<br />

Se seleccionar o programa seguinte, fica planeado com o ícone <strong>de</strong> relógio visível. Se carregar <strong>de</strong> novo<br />

no botão ENTERE, carregue nos botões ▲/▼/◄/► para seleccionar Cancelar ag<strong>en</strong>dam<strong>en</strong>tos, o<br />

que faz com que os ag<strong>en</strong>dam<strong>en</strong>tos fiquem cancelados e o ícone do relógio <strong>de</strong>sapareça.<br />

Para m<strong>ais</strong> informações sobre o ag<strong>en</strong>dam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> programas, consulte a respectiva secção.<br />

Alternar <strong>en</strong>tre o Act./Post. e o Guia completo.<br />

Guia completo: Andar rapidam<strong>en</strong>te para trás (-24 horas).<br />

Guia completo: Andar rapidam<strong>en</strong>te para a fr<strong>en</strong>te (+24 horas).<br />

Sair do guia<br />

Botão INFO para obter informação <strong>de</strong>talhada. Estão incluídos na informação <strong>de</strong>talhada coisas como<br />

o Número do canal, a Duração do programa, a Barra <strong>de</strong> estado, a Autorida<strong>de</strong> par<strong>en</strong>tal, a Informação<br />

sobre a qualida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (HD / SD), os Modos <strong>de</strong> áudio, as Leg<strong>en</strong>das ou o Teletexto, as línguas das<br />

leg<strong>en</strong>das ou do teletexto e um breve resumo sobre o programa realçado. “…” aparece caso o resumo<br />

seja <strong>de</strong>masiado longo.<br />

❑<br />

Lista can<strong>ais</strong><br />

Para m<strong>ais</strong> <strong>de</strong>talhes sobre o procedim<strong>en</strong>to na utilização <strong>de</strong> Lista can<strong>ais</strong>, consulte as <strong>de</strong>scrições nas páginas 15~16.<br />

❑<br />

Modo <strong>de</strong> canal<br />

Ao carregar no botão P < / >, o canal muda <strong>de</strong> acordo com a lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong> seleccionados.<br />

• Can<strong>ais</strong> adicionados: A mudança <strong>de</strong> canal é feita <strong>de</strong> acordo com a lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong> memorizados.<br />

• Can<strong>ais</strong> favoritos: A mudança <strong>de</strong> canal é feita <strong>de</strong> acordo com a lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong> favoritos.<br />

❑<br />

Sintonia fina (só can<strong>ais</strong> analógicos)<br />

Se a recepção estiver nítida, não precisa <strong>de</strong> fazer a sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito automaticam<strong>en</strong>te<br />

durante a procura e memorização. Se, no <strong>en</strong>tanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, po<strong>de</strong> ser necessário fazer uma<br />

sintonização fina <strong>de</strong> can<strong>ais</strong> manualm<strong>en</strong>te.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Os can<strong>ais</strong> nos qu<strong>ais</strong> se fez a sintonização fina que foram guardados estão marcados com um asterisco “*” no lado direito<br />

do número do canal na banda <strong>de</strong> can<strong>ais</strong>.<br />

Se não guardar na memória o canal on<strong>de</strong> foi efectuada a sintonização fina, os ajustes não são gravados.<br />

Para repor a sintonização fina, seleccione Reiniciar carregando nos botões ▼ e, em seguida, carregue no botão<br />

ENTERE .<br />

Português - 14


Gerir can<strong>ais</strong><br />

Utilizando este m<strong>en</strong>u, po<strong>de</strong> Adicionar / Eliminar ou <strong>de</strong>finir os can<strong>ais</strong> favoritos e utilizar<br />

o guia <strong>de</strong> programas para transmissões digit<strong>ais</strong>.<br />

N<br />

N<br />

Seleccione um canal no ecrã Todos os Can<strong>ais</strong>, Can<strong>ais</strong> Adicionados, Favorito,<br />

Programado, carregando nos botões ▲ ou ▼ e no botão ENTERE.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Todos os can<strong>ais</strong>: mostra todos os can<strong>ais</strong> disponíveis.<br />

Can<strong>ais</strong> adicionados: mostra todos os can<strong>ais</strong> adicionados.<br />

Favorito: mostra todos os can<strong>ais</strong> favoritos.<br />

Programado: mostra todos os programas actualm<strong>en</strong>te reservados.<br />

Utilizar os Botões coloridos com a Lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong><br />

- Vermelho (Tipo <strong>de</strong> canal): alterna <strong>en</strong>tre TV, Rádio, Dados / outra ou All.<br />

- Ver<strong>de</strong> (Zoom): avança ou retroce<strong>de</strong> o número do canal.<br />

- Amarelo (Selec.): selecciona múltiplas listas <strong>de</strong> can<strong>ais</strong>.<br />

- T TOOLS (Opção): mostra o m<strong>en</strong>u Apagar (ou Adicionar), Adicionar aos<br />

favoritos (ou Apagar dos favoritos), Visual. Temporizador, Editar nome<br />

<strong>de</strong> canal, Edição do Canal nº, Or<strong>de</strong>nar, Bloquear (ou Desbloq.), Selec.<br />

Todos(ou Anular selecção) ou Memor. auto..<br />

(O m<strong>en</strong>u Opções po<strong>de</strong> variar consoante a situação.)<br />

Canal<br />

Can<strong>ais</strong> adicionados<br />

<br />

Mini guia<br />

Guia pre<strong>de</strong>f. : Act./Post.<br />

Lista can<strong>ais</strong><br />

Modo <strong>de</strong> canal : Can<strong>ais</strong> adicionados<br />

Sintonia fina<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

N<br />

O<br />

Todos • Tipo <strong>de</strong> canal • Zoom • Selec. Ferram<strong>en</strong>tas<br />

Ícones do ecrã sobre o estado do canal<br />

A Um canal analógico. c Um canal seleccionado carregando no botão amarelo.<br />

♥ Um canal <strong>de</strong>finido como Favorito. ( Um programa que está a ser transmitido.<br />

\ Um canal bloqueado. ) Um programa reservado<br />

Carregue no botão CH LIST do telecomando para ver as listas <strong>de</strong> can<strong>ais</strong>.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

M<strong>en</strong>u <strong>de</strong> ferram<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong> (em Todos os can<strong>ais</strong> / Can<strong>ais</strong> adicionados / Favoritos)<br />

Carregue no botão TOOLS para utilizar o m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas.<br />

O m<strong>en</strong>u <strong>de</strong> opções po<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ndo do estado do canal.<br />

• Adicionar / Apagar<br />

Po<strong>de</strong> eliminar ou adicionar um canal a ser mostrado nos can<strong>ais</strong> <strong>de</strong>sejados.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Todos os can<strong>ais</strong> eliminados são mostrados no m<strong>en</strong>u Todos os can<strong>ais</strong>.<br />

Um canal a cinz<strong>en</strong>to indica que o canal foi eliminado.<br />

O m<strong>en</strong>u Adicionar ap<strong>en</strong>as aparece para can<strong>ais</strong> eliminados.<br />

Po<strong>de</strong> eliminar da mesma maneira um canal no m<strong>en</strong>u Can<strong>ais</strong> adicionados ou<br />

Favourite.<br />

• Adicionar aos favoritos / Delete to Favourite<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir can<strong>ais</strong> que vê frequ<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te como favoritos.<br />

T<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Carregue no botão TOOLS para ver o m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas.<br />

Também po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir o canal favorito seleccionando Ferram<strong>en</strong>tas → Adicionar aos favoritos (ou Apagar dos<br />

favoritos).<br />

O símbolo “♥” é mostrado e o canal é <strong>de</strong>finido como um favorito.<br />

Todos os can<strong>ais</strong> favoritos são mostrados no m<strong>en</strong>u Favoritos.<br />

Para seleccionar os can<strong>ais</strong> configurados como favoritos, carregue no botão<br />

FAV.CH do telecomando.<br />

Todos os can<strong>ais</strong><br />

<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Apagar<br />

Adicionar aos favoritos<br />

Visual. Temporizador<br />

Editar nome <strong>de</strong> canal<br />

Or<strong>de</strong>nar<br />

Bloquear<br />

▼<br />

Todos • Tipo <strong>de</strong> canal • Zoom • Selec. Ferram<strong>en</strong>tas<br />

Português - 15<br />

Continua...


• Visual. Temporizador<br />

Se reservar um programa a que quer assistir, o televisor muda automaticam<strong>en</strong>te para o canal da lista on<strong>de</strong> tinha reservado o<br />

programa; mesmo que esteja a visualizar outro canal. Para reservar um programa <strong>de</strong>fina primeiro a hora actual. (Consulte a<br />

página 24.)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Só po<strong>de</strong>m ser reservados can<strong>ais</strong> memorizados.<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir directam<strong>en</strong>te o canal, o mês, o dia, o ano, a hora e o minuto, se carregar nos botões numéricos do<br />

telecomando.<br />

A reserva <strong>de</strong> um programa é mostrada no m<strong>en</strong>u Programado.<br />

Guia <strong>de</strong> programas digit<strong>ais</strong> e Reservas <strong>de</strong> visualização<br />

Se carregar no botão ►, quando seleccionar um canal digital, aparece o Guia <strong>de</strong> programas <strong>de</strong>sse canal.<br />

Po<strong>de</strong> reservar um programa se seguir os procedim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>scritos acima.<br />

• Editar nome <strong>de</strong> canal (só can<strong>ais</strong> analógicos)<br />

Os can<strong>ais</strong> po<strong>de</strong>m ser etiquetados <strong>de</strong> modo a que as letras que os <strong>de</strong>finem aparecem quando os mesmos são seleccionados.<br />

N<br />

Os nomes dos can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong> são atribuidos automaticam<strong>en</strong>te e não po<strong>de</strong>m ser etiquetados.<br />

• Edição do Canal nº (só can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong>)<br />

Po<strong>de</strong> também editar o número do canal se carregar nos botões numéricos do telecomando.<br />

• Or<strong>de</strong>nar (só can<strong>ais</strong> analógicos)<br />

Esta operação permite alterar os números <strong>de</strong> programa dos can<strong>ais</strong> memorizados. Esta operação po<strong>de</strong> ser necessária <strong>de</strong>pois<br />

<strong>de</strong> utilizar a memorização automática.<br />

• Bloquear / Desbloq.<br />

Po<strong>de</strong> bloquear um canal para que o mesmo não seja nem seleccionado nem visualizado. Esta função está disponível ap<strong>en</strong>as<br />

quando o Bloqueio crianças está <strong>de</strong>finido para Lig.. (consulte a página 22)<br />

N Aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN <strong>de</strong> 4 digitos.<br />

N O número PIN pre<strong>de</strong>finido <strong>de</strong> um novo televisor é ‘0-0-0-0’. Po<strong>de</strong> alterar o PIN, seleccionando Alterar PIN do m<strong>en</strong>u.<br />

N Aparece o símbolo “\” e o canal é bloqueado.<br />

• Selec. Todos / Anular selecção<br />

• Selec. Todos: Po<strong>de</strong> seleccionar todos os can<strong>ais</strong> da lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong>.<br />

• Anular selecção: Po<strong>de</strong> anular a selecção <strong>de</strong> todos os can<strong>ais</strong> da lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong>.<br />

N Po<strong>de</strong> executar as funções adicionar / eliminar, adicionar so Favoritos / eliminar dos Favoritos ou bloquear / <strong>de</strong>sbloquear<br />

para vários can<strong>ais</strong> ao mesmo tempo. Seleccione os can<strong>ais</strong> <strong>de</strong>sejados e carregue, ao mesmo tempo, no botão amarelo<br />

para <strong>de</strong>finir todos os can<strong>ais</strong> seleccionados.<br />

N A marca c aparece à esquerda dos can<strong>ais</strong> seleccionados.<br />

N Só po<strong>de</strong> seleccionar Anular selecção quando há um canal seleccionado.<br />

• Memor. auto.<br />

N<br />

N<br />

Para m<strong>ais</strong> informações sobre a configuração das opções, consulte a página 12.<br />

Se o canal estiver bloqueado <strong>de</strong>vido à função Bloqueio crianças, aparece a janela para introduzir o PIN.<br />

❑<br />

M<strong>en</strong>u <strong>de</strong> opções <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong> (em Programme med)<br />

Po<strong>de</strong> visualizar, modificar ou eliminar uma reserva.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Carregue no botão TOOLS para utilizar o m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas.<br />

Alterar informações: Seleccione para alterar uma reserva visualizada.<br />

Cancelar planos: Seleccione para cancelar uma reserva visualizada.<br />

Informação: Seleccione para visualizar uma reserva visualizada.<br />

(Também po<strong>de</strong> alterar uma informação <strong>de</strong> reserva.)<br />

Selec. Todos / Anular selecção : Seleccione ou anule a selecção <strong>de</strong> todos os<br />

programas reservados.<br />

Programado<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 TV1 Alterar informações<br />

Quincy, M.E<br />

18:59 2<br />

Cancelar planos<br />

TV3 The Equalizador<br />

20:59 2<br />

Informação<br />

TV3 McMillan & Wife<br />

Selec. Todos<br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

Todos • Zoom • Selec. Ferram<strong>en</strong>tas Informação<br />

Português - 16


Controlo <strong>de</strong> imagem<br />

Alterar e repor as <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> imagem<br />

❑<br />

Modo<br />

Po<strong>de</strong> seleccionar o tipo <strong>de</strong> imagem que melhor correspon<strong>de</strong> aos seus requisitos <strong>de</strong><br />

visualização.<br />

• Dinâmico: Selecciona uma imagem <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finição para ser exibida em<br />

ambi<strong>en</strong>tes iluminados.<br />

• Standard: Selecciona a imagem para ser exibida em óptimas condições em<br />

ambi<strong>en</strong>tes norm<strong>ais</strong>.<br />

• Filme: Selecciona a imagem para ser exibida em boas condições em ambi<strong>en</strong>tes<br />

escuros.<br />

Imagem<br />

Modo : Standard ►<br />

Lumin. Células : 4<br />

Contraste : 95<br />

Brilho : 45<br />

Niti<strong>de</strong>z : 50<br />

Cor : 50<br />

Matiz (Vr / Vm) : Vr50/Vm50<br />

T Carregue no botão TOOLS para visualizar o m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas.<br />

Também po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir o modo <strong>de</strong> imagem se seleccionar Ferram<strong>en</strong>tas<br />

→ Modo Imagem.<br />

❑<br />

❑<br />

Lumin. Células / Contraste / Brilho / Niti<strong>de</strong>z / Cor / Matiz (Vr/Vm)<br />

O televisor tem várias opções <strong>de</strong> <strong>de</strong>finição que permitem controlar a qualida<strong>de</strong> da imagem.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Lumin. Células: Ajusta o brilho da retro-iluminação do LCD.<br />

Contraste: Ajusta o nível <strong>de</strong> contraste.<br />

Brilho: Ajusta o nível <strong>de</strong> brilho.<br />

Niti<strong>de</strong>z: Ajusta a niti<strong>de</strong>z.<br />

Cor: Ajusta a saturação da cor da imagem utilizando a barra no ecrã.<br />

Matiz (Vr/Vm): Quanto m<strong>ais</strong> se aproximar <strong>de</strong> Red 100 (Vermelho 100), m<strong>ais</strong> saturada fica a cor vermelha.<br />

Seleccione o modo <strong>de</strong> imagem para ajustado em primeiro lugar. Os valores <strong>de</strong> ajuste são gravados com cada modo <strong>de</strong><br />

imagem.<br />

Quando faz alterações a Lumin. Células, Contraste, Brilho, Niti<strong>de</strong>z, Cor ou Matiz(Vr/Vm), o OSD ajusta-se em conformida<strong>de</strong>.<br />

Nos modos TV Analógica, Ext., AV, S-Vi<strong>de</strong>o dos sistema PAL, não po<strong>de</strong> utilizar a função Matiz.<br />

As <strong>de</strong>finições po<strong>de</strong>m ser ajustadas e guardadas para cada dispositivo externo que ligar a uma <strong>en</strong>trada do televisor.<br />

O consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergia durante a utilização po<strong>de</strong> ser reduzido <strong>de</strong> forma significativa se o nível <strong>de</strong> brilho da imagem for<br />

reduzido, isto reduz o custo geral <strong>de</strong> funcionam<strong>en</strong>to.<br />

Definições avançadas<br />

O novo televisor <strong>Samsung</strong> permite-lhe <strong>de</strong>finir <strong>de</strong> modo m<strong>ais</strong> preciso as imag<strong>en</strong>s<br />

do que mo<strong>de</strong>los anteriores. Veja abaixo como ajustar as <strong>de</strong>finições <strong>de</strong>talhadas<br />

das imag<strong>en</strong>s.<br />

N Definições avançadas está disponível no modo Standard ou no modo Filme.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> preto → Deslig. / Escuro / M<strong>ais</strong> escuro / Muito escuro<br />

Po<strong>de</strong> seleccionar o nível <strong>de</strong> preto no ecrã para ajustar a int<strong>en</strong>sida<strong>de</strong> do ecrã.<br />

Contraste dinâm. → Deslig. / Médio / Médio / Alta<br />

Po<strong>de</strong> ajustar o contraste do ecrã até obter o contraste i<strong>de</strong>al.<br />

Gamma<br />

Po<strong>de</strong> ajustar a int<strong>en</strong>sida<strong>de</strong> da cor primária (vermelho, ver<strong>de</strong>, azul).<br />

Matriz <strong>de</strong> cores<br />

Reposição <strong>de</strong> imagem<br />

Matriz <strong>de</strong> Cores é um esquema <strong>de</strong> cores composto por vermelho, ver<strong>de</strong> e azul. Seleccione a sua Matriz <strong>de</strong> Cores favorita<br />

para obter uma cor m<strong>ais</strong> natural.<br />

•<br />

•<br />

Automático: Define automaticam<strong>en</strong>te o intervalo <strong>de</strong> cores consoante a fonte <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

Nativa: Aum<strong>en</strong>ta o intervalo <strong>de</strong> cores relativam<strong>en</strong>te ao da fonte <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

• Equilíbrio do branco<br />

Po<strong>de</strong> ajustar a temperatura da cor <strong>de</strong> modo a obter imag<strong>en</strong>s com cores m<strong>ais</strong> natur<strong>ais</strong>.<br />

•<br />

•<br />

Verm.-Offset / Ver<strong>de</strong>-Offset / Azul-Offset / Verm.-Gain / Ver<strong>de</strong>-Gain / Azul-Gain: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.<br />

Reiniciar: Repõe o equilíbrio do branco pre<strong>de</strong>finido.<br />

• Tom <strong>de</strong> pele<br />

Po<strong>de</strong> realçar o tom cor <strong>de</strong> pele da imagem.<br />

N Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.<br />

• Melhor. extremid. → Deslig. / Lig.<br />

Po<strong>de</strong> realçar os limites dos objectos na imagem.<br />

Imagem<br />

Cor : 50<br />

Matiz (Vr/Vm)<br />

Definições avançadas<br />

Opções <strong>de</strong> imagem<br />

: Vr50/Vm50<br />

►<br />

Português - 17


❑<br />

Opções <strong>de</strong> imagem<br />

• Tonalida<strong>de</strong> → Cores frias / Normal / Cores qu<strong>en</strong>tes1 / Cores qu<strong>en</strong>tes2<br />

Po<strong>de</strong> seleccionar o tom <strong>de</strong> cor m<strong>ais</strong> confortável para si.<br />

N Os valores ajustados são guardados consoante o modo <strong>de</strong> Imagem<br />

seleccionado.<br />

N Cores qu<strong>en</strong>tes1 ou Cores qu<strong>en</strong>tes2 só estão activados quando modo <strong>de</strong><br />

imagem está em Filme.<br />

Imagem<br />

Matiz (Vr/Vm) : Vr50/Vm50<br />

Definições avançadas<br />

Opções <strong>de</strong> imagem<br />

Reposição <strong>de</strong> imagem<br />

►<br />

• Tamanho<br />

Po<strong>de</strong> seleccionar o tamanho <strong>de</strong> imagem que melhor correspon<strong>de</strong> às suas<br />

necessida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> visualização.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Wi<strong>de</strong> Automático: Ajusta imagem para formato Auto Wi<strong>de</strong>.<br />

16:9: Define a imagem para a relação <strong>de</strong> aspecto 16:9.<br />

Zoom 16:9: Seleccione este m<strong>en</strong>u para ver imag<strong>en</strong>s com a relação <strong>de</strong> aspecto 4:3 num televisor com a relação <strong>de</strong> aspecto<br />

16:9, esticando a imagem 4:3 na vertical.<br />

Zoom: Estica a imagem com a relação <strong>de</strong> aspecto 16:9 na vertical.<br />

4:3: Define a imagem para a relação <strong>de</strong> aspecto 4:3.<br />

Ajustar ao ecrã: Mostra o sinal HD nativo completo que não é possível ver utilizando um televisor normal.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

As opções do tamanho da imagem po<strong>de</strong>m variar consoante a fonte <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />

As opções disponíveis po<strong>de</strong>m variar consoante o modo seleccionado.<br />

As <strong>de</strong>finições po<strong>de</strong>m ser ajustadas e guardadas para cada dispositivo externo que ligar a uma <strong>en</strong>trada do televisor.<br />

Po<strong>de</strong> ocorrer uma ret<strong>en</strong>ção temporária da imagem quando ver uma imagem fixa por um período superior a duas horas.<br />

Zoom 16:9: Carregue nos botões ► para seleccionar Posição e, em seguida, carregue no botão ENTERE . Carregue<br />

nos botões ▲ ou ▼ para mover o ecrã para cima e para baixo. Em seguida, carregue no botão ENTERE .<br />

Zoom: Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar Posição e, em seguida, carregue no botão ENTERE. Carregue<br />

nos botões ▲ ou ▼ para <strong>de</strong>slocar a imagem para cima e para baixo. Em seguida, carregue no botão ENTERE .<br />

Carregue no botão ► para seleccionar Tamanho e, em seguida, carregue no botão ENTERE . Carregue nos botões<br />

▲ ou ▼ para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem numa imagem vertical. Em seguida, carregue no botão ENTERE.<br />

Depois <strong>de</strong> seleccionar Ajustar ao ecrã nos modos HDMI (1080i / 1080p) ou Compon<strong>en</strong>te (1080i / 1080p): Seleccione<br />

Posição carregando nos botões ◄ ou ►. Utilize os botões ▲, ▼, ◄ ou ► para mover a imagem.<br />

Reiniciar: Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar Reiniciar e, em seguida, carregue no botão ENTERE . Po<strong>de</strong><br />

inicializar a <strong>de</strong>finição.<br />

Se utilizar a função Ajustar ao ecrã com uma <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> HDMI 720p, é cortada uma linha na parte <strong>de</strong> cima, na parte <strong>de</strong><br />

baixo, à esquerda e à direita como na função <strong>de</strong> procura.<br />

• Modo <strong>de</strong> ecrã<br />

Se <strong>de</strong>finir o tamanho da imagem para Wi<strong>de</strong> Automático num televisor panorâmico 16:9, po<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar o tamanho que<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong> ver: a imagem 4:3 WSS (Wi<strong>de</strong> Scre<strong>en</strong> Service) ou n<strong>en</strong>huma. Cada país europeu requer um tamanho <strong>de</strong> imagem<br />

difer<strong>en</strong>te pelo que esta função permite aos utilizadores seleccionar o tamanho.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

16:9: Define a imagem para a relação <strong>de</strong> aspecto 16:9.<br />

Zoom 16:9: Seleccione este m<strong>en</strong>u para ver imag<strong>en</strong>s com a relação <strong>de</strong> aspecto 4:3 num televisor com a relação <strong>de</strong> aspecto<br />

16:9, esticando a imagem 4:3 na vertical.<br />

Zoom: Estica a imagem com a relação <strong>de</strong> aspecto 16:9 na vertical.<br />

4:3: Seleciona o modo da tela para 4:3.<br />

N<br />

N<br />

Esta função está disponível no modo Wi<strong>de</strong> Automático.<br />

Esta função não está disponível nos modos, Compon<strong>en</strong>te ou HDMI.<br />

• NR Digital → Deslig. / Baixa / Médio / Alto / Automático<br />

Se o sinal <strong>de</strong> transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, po<strong>de</strong> activar a função <strong>de</strong> Redução do Ruído Digital para<br />

ajudar a diminuir os efeitos da electricida<strong>de</strong> estática ou <strong>de</strong> fantasma que possam aparecer no ecrã.<br />

N<br />

Se o sinal for fraco, seleccione uma das outras opções até que apareça no ecrã a melhor imagem.<br />

• Nv.pr.HDMI → Normal / Baixa<br />

Po<strong>de</strong> seleccionar directam<strong>en</strong>te o nível <strong>de</strong> preto no ecrã para ajustar a int<strong>en</strong>sida<strong>de</strong> do ecrã.<br />

N<br />

Esta função só está activa quando ligar a <strong>en</strong>trada externa a HDMI (sin<strong>ais</strong> RGB).<br />

Português - 18<br />

Continua...


• Modo Filme<br />

Po<strong>de</strong> optimizar o modo da imagem especialm<strong>en</strong>te para ver filmes.<br />

• Deslig.: Processam<strong>en</strong>to básico <strong>de</strong> imagem <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o aplicado, sem <strong>de</strong>tecção automática para programas com base num<br />

filme.<br />

• Auto: Ajusta-se automaticam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> forma a obter a melhor qualida<strong>de</strong> <strong>de</strong> imagem <strong>en</strong>tre os programas <strong>de</strong> filme e ví<strong>de</strong>o.<br />

• Protecção <strong>de</strong> ecrã<br />

Configura as opções <strong>de</strong> (Protecção <strong>de</strong> ecrã) para prev<strong>en</strong>ir e reduzir a queimadura <strong>de</strong> pixels.<br />

Quando uma imagem fica <strong>de</strong>masiado tempo na mesma posição, po<strong>de</strong> causar uma queimadura <strong>de</strong> ecrã perman<strong>en</strong>te.<br />

• Mudar pixels: Este aparelho está equipado com tecnologia <strong>de</strong> prev<strong>en</strong>ção contra queimadura <strong>de</strong> ecrã, o que reduz a<br />

possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ocorrência <strong>de</strong>ste efeito. Esta tecnologia permite regular o movim<strong>en</strong>to da imagem para cima/baixo (Linha<br />

vertical) e lateralm<strong>en</strong>te (Pt horizontal). A <strong>de</strong>finição Time permite programar, em minutos, o tempo <strong>en</strong>tre movim<strong>en</strong>tos da<br />

imagem.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Defina Mudar pixels para Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e, <strong>de</strong>pois, prima o botão ENTERE.<br />

Seleccione a opção pret<strong>en</strong>dida carregando no botão ▲ ou ▼ e, <strong>de</strong>pois, prima o botão ENTERE.<br />

Opções disponíveis: horizontal, vertical, Tempo<br />

Condição óptima para a mudança <strong>de</strong> pixels<br />

Item<br />

TV/Ext/AV/Compon<strong>en</strong>te/HDMI<br />

horizontal 0~4 2<br />

vertical 0~4 2<br />

Tempo (Minuto) 1~4 min 3 min<br />

O valor do Pixel Shift po<strong>de</strong> ser difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ndo do tamanho do monitor (polegadas) e do modo.<br />

Esta função não está disponível no modo Ajustar ao ecrã.<br />

• Deslocam<strong>en</strong>to: Esta função permite remover as imag<strong>en</strong>s residu<strong>ais</strong> do ecrã, mov<strong>en</strong>do todos os pixels no plasma <strong>de</strong> acordo<br />

com um padrão. Utilize esta função quando ainda houver imag<strong>en</strong>s residu<strong>ais</strong> ou símbolos no ecrã, especialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>pois da<br />

visualização <strong>de</strong> uma imagem fixa no ecrã durante muito tempo.<br />

• Cinz<strong>en</strong>to lateral: Quando vir televisão no formato 4:3, se regular o equilíbrio do branco nas extremida<strong>de</strong>s esquerda e<br />

direita, po<strong>de</strong> evitar danos no ecrã.<br />

- Escuro: Se <strong>de</strong>finir o tamanho do ecrã para 4:3, escurece os lados esquerdo e direito.<br />

- Claro: Se <strong>de</strong>finir o tamanho do ecrã para 4:3, aclara os lados esquerdo e direito.<br />

❑<br />

Reposição <strong>de</strong> imagem → Repor modo <strong>de</strong> imagem / Cancelar<br />

Repõe os valores pre<strong>de</strong>finidos das <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> imagem.<br />

N Seleccione o modo <strong>de</strong> imagem a ser resposto. A reposição é feita para cada<br />

modo <strong>de</strong> imagem.<br />

Imagem<br />

Definições avançadas<br />

Opções <strong>de</strong> imagem<br />

Reposição <strong>de</strong> imagem<br />

►<br />

Português - 19


Controlo <strong>de</strong> som<br />

Alterar o padrão <strong>de</strong> som<br />

❑<br />

Modo → Standard / Música / Filme / Voz nítida / Personalizar<br />

Po<strong>de</strong> seleccionar o tipo <strong>de</strong> efeitos sonoros especi<strong>ais</strong> a utilizar, quando estiver a ver<br />

uma <strong>de</strong>terminada emissão.<br />

Som<br />

Modo<br />

: Personalizar ►<br />

❑<br />

❑<br />

T Carregue no botão TOOLS para visualizar o m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas.<br />

Também po<strong>de</strong> configurar o modo <strong>de</strong> som se seleccionar Ferram<strong>en</strong>tas →<br />

Modo Som.<br />

Equalizador<br />

Po<strong>de</strong> ajustar as <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> som <strong>de</strong> acordo com as suas preferências pesso<strong>ais</strong>.<br />

Volume auto. : Deslig.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Modo: Po<strong>de</strong> seleccionar o modo <strong>de</strong> som <strong>de</strong> acordo com as suas preferências pesso<strong>ais</strong>.<br />

Balanço: Controla o equilíbrio <strong>en</strong>tre os altifalantes esquerdo e direito.<br />

100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Ajuste <strong>de</strong> banda): Para ajustar o nível <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes frequências <strong>de</strong> largura <strong>de</strong><br />

banda<br />

• Reiniciar: Repõe os valores pre<strong>de</strong>finidos do equalizador.<br />

SRS TruSurround HD → Deslig. / Lig.<br />

SRS TruSurround HD é a tecnologia combinada <strong>en</strong>tre TruSurround e FOCUS, TruBass.<br />

A função SRS TruSurround HD permite-lhe <strong>de</strong>sfrutar <strong>de</strong> um efeito <strong>de</strong> som Surround 5.1 nos dois altifalantes do televisor.<br />

Para além <strong>de</strong> oferecer graves int<strong>en</strong>sos e ricos, esta função também melhora a resolução das frequências altas.<br />

N<br />

Equalizador<br />

SRS TruSurround HD : Deslig.<br />

Idioma <strong>de</strong> áudio : ----<br />

Formato <strong>de</strong> áudio : ----<br />

Descrição áudio<br />

<br />

Se o som não estiver normal durante a reprodução <strong>de</strong> música no televisor, regule o equalizador e SRS TruSurround HD<br />

(Deslig./Lig.).<br />

TruSurround HD, SRS e símbolo são marcas comerci<strong>ais</strong> da SRS Labs, Inc.<br />

A tecnologia TruSurround HD está incorporada sob lic<strong>en</strong>ça da SRS Labs, Inc.<br />

❑<br />

❑<br />

Idioma <strong>de</strong> áudio (só can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong>)<br />

Po<strong>de</strong> alterar o valor pre<strong>de</strong>finido dos idiomas <strong>de</strong> áudio. Apres<strong>en</strong>ta a informação do idioma da transmissão a ser recebida.<br />

N<br />

Só po<strong>de</strong> seleccionar <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre as línguas disponíveis na transmissão.<br />

Formato <strong>de</strong> áudio → MPEG / Dolby Digital+ (só can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong>)<br />

Se o som for emitido tanto pelo altifalante principal como pelo receptor <strong>de</strong> áudio, po<strong>de</strong> ouvir-se um eco <strong>de</strong>vido à difer<strong>en</strong>ça<br />

na velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>scodificação <strong>en</strong>tre o altifalante principal e o receptor <strong>de</strong> áudio. Neste caso, utilize a função Altifalante do<br />

televisor.<br />

N<br />

Só po<strong>de</strong> seleccionar <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre as línguas disponíveis na transmissão.<br />

Fabricado sob lic<strong>en</strong>ça da Dolby Laboratories.<br />

Dolby e o símbolo <strong>de</strong> duplo D são marcas comerci<strong>ais</strong> da Dolby Laboratories.<br />

❑<br />

Descrição áudio (só can<strong>ais</strong> digit<strong>ais</strong>)<br />

Esta é uma função auxiliar <strong>de</strong> áudio que fornece uma faixa <strong>de</strong> áudio adicional para pessoas com <strong>de</strong>ficiências visu<strong>ais</strong>. Esta<br />

função gere o fluxo <strong>de</strong> áudio para o AD (Descrição <strong>de</strong> áudio), quando é <strong>en</strong>viado pelo transmissor juntam<strong>en</strong>te com o Áudio<br />

principal. Os utilizadores po<strong>de</strong>m ligar ou <strong>de</strong>sligar a Descrição <strong>de</strong> áudio e regular o volume.<br />

O Para seleccionar estas opções basta carregar no botão AD do telecomando.<br />

• Descrição áudio → Deslig. / Lig.<br />

Ligue e <strong>de</strong>sligue a função <strong>de</strong> <strong>de</strong>scrição <strong>de</strong> áudio.<br />

• Volume<br />

Po<strong>de</strong> ajustar o volume da <strong>de</strong>scrição <strong>de</strong> áudio.<br />

N<br />

Volume está activo quando a Descrição áudio está <strong>de</strong>finida para Lig.<br />

Português - 20<br />

Continua...


❑<br />

❑<br />

Volume auto. → Deslig. / Lig.<br />

Cada estação emissora tem condições <strong>de</strong> sinal específicas e, por isso, não é fácil ajustar o volume sempre que muda <strong>de</strong><br />

canal. Esta função permite ajustar automaticam<strong>en</strong>te o volume do canal pret<strong>en</strong>dido, baixando o som quando o sinal <strong>de</strong><br />

modulação é alto ou aum<strong>en</strong>tando o som quando o sinal <strong>de</strong> modulação é baixo.<br />

Altifalante Seleccionar → Altifalante Exter. / Altifalante do televisor<br />

Se quiser ouvir som através <strong>de</strong> colunas separadas, cancele o amplificador interno.<br />

N<br />

N<br />

Os botões – + e M MUTE não funcionam quando o Altifalante Seleccionar está <strong>de</strong>finido para Altifalante Exter...<br />

Se seleccionar Altifalante Exter. no m<strong>en</strong>u <strong>de</strong> Altifalante Seleccionar, as <strong>de</strong>finições são limitadas.<br />

Altifalantes internos do televisor<br />

Audio Out (Óptico, Saída E / D) para Sistema <strong>de</strong> som<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>te / HDMI<br />

TV / Ext. / AV / Compon<strong>en</strong>te / HDMI<br />

Altifalante do televisor Altifalante <strong>de</strong> saída Saída <strong>de</strong> som<br />

Altifalante Exter. Silêncio Saída <strong>de</strong> som<br />

Sem sinal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o Silêncio Silêncio<br />

❑<br />

Reposição <strong>de</strong> som → Repor tudo / Repor modo <strong>de</strong> som /<br />

Cancelar<br />

Po<strong>de</strong> repor as <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> som pre<strong>de</strong>finidas.<br />

Som<br />

Volume auto. : Deslig.<br />

Altifalante Seleccionar : Altifalante do tv.<br />

Reposição <strong>de</strong> som<br />

►<br />

Seleccionar o modo <strong>de</strong> som<br />

Quando <strong>de</strong>fine para Dual l ll, aparece no ecrã o modo <strong>de</strong> som actual.<br />

Tipo <strong>de</strong> emissão<br />

Indicação no ecrã<br />

Emissão normal<br />

(Som standard)<br />

Mono (Uso normal)<br />

NICAM<br />

Estéreo<br />

Regular + NICAM Mono<br />

NICAM-Estéreo<br />

NICAM<br />

NICAM<br />

Estéreo<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

NICAM Dual-I/II<br />

NICAM<br />

Dual-1<br />

NICAM<br />

Dual-2<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

A2<br />

Estéreo<br />

Emissão normal<br />

(Som standard)<br />

Mono (Uso normal)<br />

Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Dual II<br />

Estéreo<br />

Estéreo<br />

Mono<br />

(Mono forçado)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Se o sinal <strong>de</strong> estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática mu<strong>de</strong> para o modo Mono.<br />

Está função só está activa no sinal <strong>de</strong> som estéreo. Está <strong>de</strong>sactivada no sinal <strong>de</strong> som mono.<br />

Esta função só está disponível no modo TV.<br />

Português - 21


Descrição das funções<br />

Definir o M<strong>en</strong>u Configurar<br />

❑<br />

❑<br />

Idioma do m<strong>en</strong>u<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir o idioma para o m<strong>en</strong>u.<br />

Transmissão<br />

Leg<strong>en</strong>da<br />

Po<strong>de</strong> activar e <strong>de</strong>sactivar as leg<strong>en</strong>das. Utilize este m<strong>en</strong>u para <strong>de</strong>finir o Modo<br />

<strong>de</strong> leg<strong>en</strong>das. Normal no m<strong>en</strong>u são as leg<strong>en</strong>das básicas e Surdos são as<br />

leg<strong>en</strong>das para uma pessoa com <strong>de</strong>ficiências auditivas.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Leg<strong>en</strong>da → Lig. / Deslig.: Activa ou <strong>de</strong>sactiva as leg<strong>en</strong>das.<br />

Modo → Normal / Surdos: <strong>de</strong>fine o modo <strong>de</strong> leg<strong>en</strong>da.<br />

Idioma das leg<strong>en</strong>das: <strong>de</strong>fine o idioma da leg<strong>en</strong>da.<br />

Se o programa que estiver a ver não suportar a função Surdos, o modo<br />

Normal é automaticam<strong>en</strong>te activado mesmo que o modo Surdos esteja<br />

seleccionado.<br />

O inglês é a pre<strong>de</strong>finição para os casos em que o idioma seleccionado não<br />

está disponível na transmissão.<br />

Para seleccionar estas opções basta carregar no botão SUBT. do<br />

telecomando.<br />

• Texto digital → Desactivar / Activar<br />

Se o programa for transmitido com texto digital, esta função é activada.<br />

N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)<br />

Uma norma internacional para sistemas <strong>de</strong> codificação <strong>de</strong> dados utilizada em multimédia e hipermédia. Funciona a um<br />

nível m<strong>ais</strong> elevado do que o sistema MPEG, incluindo hipermédia <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong> dados t<strong>ais</strong> como imag<strong>en</strong>s fixas, serviço <strong>de</strong><br />

caracteres, animação, gráficos e ficheiros <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, bem como dados multimédia. MHEG é uma tecnologia <strong>de</strong> interacção<br />

com o utilizador em tempo <strong>de</strong> execução e está a ser aplicada a diversos campos, incluindo VOD (Vi<strong>de</strong>o-On-Demand), ITV<br />

(Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-educação, teleconferência, bibliotecas digit<strong>ais</strong> e jogos em re<strong>de</strong>.<br />

• Idioma do teletexto<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir o idioma do Teletexto seleccionando o idioma.<br />

N<br />

O inglês é a pre<strong>de</strong>finição para os casos em que o idioma seleccionado não está disponível na transmissão.<br />

• Prefer.<br />

• Idioma principal/Idioma secundário/Idioma principal das leg<strong>en</strong>das/Idioma secundário das leg<strong>en</strong>das/Idioma<br />

principal do teletexto/Idioma secundário do teletexto<br />

Utilizando esta funcionalida<strong>de</strong>, os utilizadores po<strong>de</strong>m seleccionar um dos idiomas. O idioma seleccionado aqui é o<br />

pre<strong>de</strong>finido para quando o utilizador selecciona um canal.<br />

Se alterar a <strong>de</strong>finição <strong>de</strong> idioma, o Idioma das leg<strong>en</strong>das, o Idioma <strong>de</strong> áudio e o Idioma do teletexto do m<strong>en</strong>u Idioma<br />

mudam automaticam<strong>en</strong>te para o idioma seleccionado.<br />

O Idioma <strong>de</strong> áudio, o Idioma das leg<strong>en</strong>das e o Idioma do teletexto do m<strong>en</strong>u Idioma mostram uma lista <strong>de</strong> idiomas<br />

suportados pelo canal actual e a selecção aparece realçada. Se alterar esta <strong>de</strong>finição <strong>de</strong> idioma, a nova selecção só<br />

é válida para o canal actual. A <strong>de</strong>finição alterada não muda a <strong>de</strong>finição do Idioma principal, do Idioma principal das<br />

leg<strong>en</strong>das, nem do Idioma principal do teletexto no m<strong>en</strong>u Preferência.<br />

•<br />

•<br />

Interface comum<br />

Instalar o CI Card<br />

1. Adquira o módulo CI CAM no rev<strong>en</strong><strong>de</strong>dor m<strong>ais</strong> próximo ou por telefone.<br />

2. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar <strong>en</strong>caixado.<br />

3. Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da interface comum.<br />

N Introduza o CAM até ao fim na direcção da seta, <strong>de</strong> modo a ficar paralelo à<br />

ranhura.<br />

4. Verifique se consegue ver uma imagem num canal <strong>de</strong> sinal codificado.<br />

• M<strong>en</strong>u CI<br />

Isto permite ao utilizador seleccionar a partir do m<strong>en</strong>u fornedido pelo CAM.<br />

Seleccione o M<strong>en</strong>u CI com base no m<strong>en</strong>u do PC Card.<br />

• Informação sobre aplicações<br />

Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apres<strong>en</strong>ta-as no ecrã.<br />

Os dados apres<strong>en</strong>tados em Application Info referem-se ao CI CARD. Po<strong>de</strong> instalar o CAM a qualquer altura,<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> o televisor estar ligado ou <strong>de</strong>sligado.<br />

N<br />

O CAM não é suportado em <strong>de</strong>terminados países e regiões; peça informações ao rev<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado.<br />

Configurar<br />

Plug & Play<br />

Idioma do m<strong>en</strong>u : Português ►<br />

Tempo<br />

Transmissão<br />

Segurança<br />

Geral<br />

Português - 22<br />

Continua...


❑<br />

Segurança<br />

Bloqueio crianças → Deslig. / Lig.<br />

Esta função impe<strong>de</strong> que utilizadores não autorizados, como crianças, vejam programas não apropriados, cortando a imagem<br />

e o som.<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Antes <strong>de</strong> aparecer a janela <strong>de</strong> configuração, aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN<br />

<strong>de</strong> 4 digitos.<br />

O número PIN pre<strong>de</strong>finido <strong>de</strong> um novo televisor é '0-0-0-0'. Po<strong>de</strong> alterar o PIN seleccionando Alterar PIN do m<strong>en</strong>u.<br />

Po<strong>de</strong> bloquear can<strong>ais</strong> da Lista <strong>de</strong> can<strong>ais</strong>. (consulte a página 15)<br />

Bloqueio crianças só está disponível no modo <strong>de</strong> TV.<br />

Bloqueio para crianças<br />

Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas<br />

ina<strong>de</strong>quados, através <strong>de</strong> um código PIN (número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação pessoal) <strong>de</strong> 4 dígitos <strong>de</strong>finido pelo utilizador.<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Antes <strong>de</strong> aparecer a janela <strong>de</strong> configuração, aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN<br />

<strong>de</strong> 4 digitos.<br />

O número PIN pre<strong>de</strong>finido <strong>de</strong> um novo televisor é '0-0-0-0'. Po<strong>de</strong> alterar o PIN seleccionando Alterar PIN do m<strong>en</strong>u.<br />

Quando as classificações par<strong>en</strong>t<strong>ais</strong> estão <strong>de</strong>finidas, aparece o símbolo “\”.<br />

Perm. Tudo: Carregue para <strong>de</strong>sbloquear as classificações do televisor.<br />

Bloq. Tudo: Carregue para bloquear as classificações do televisor.<br />

• Alterar PIN<br />

Po<strong>de</strong> alterar o seu número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação pessoal que lhe é exigido para configurar o televisor.<br />

N Antes <strong>de</strong> aparecer a janela <strong>de</strong> configuração, aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN<br />

<strong>de</strong> 4 digitos.<br />

N O número PIN pre<strong>de</strong>finido <strong>de</strong> um novo televisor é '0-0-0-0'.<br />

N Caso se esqueça do código PIN, carregue nos botões do telecomando pela sequência seguinte, repondo o PIN para<br />

'0-0-0-0': POWER (Desligado), M MUTE, 8, 2, 4, POWER (Ligado).<br />

❑<br />

Geral<br />

• Modo Jogo<br />

Quando ligar uma consola <strong>de</strong> jogos, como a PlayStation TM ou a Xbox TM , po<strong>de</strong> <strong>de</strong>sfrutar <strong>de</strong> uma experiência <strong>de</strong> jogo m<strong>ais</strong><br />

realista seleccionando o m<strong>en</strong>u Jogos.<br />

• Se o Modo Jogo estiver <strong>de</strong>finido para Lig.<br />

-<br />

-<br />

-<br />

N<br />

N<br />

O modo Imagem muda automaticam<strong>en</strong>te para Standard e não po<strong>de</strong> ser alterado.<br />

O modo Som muda automaticam<strong>en</strong>te para Personal. e não po<strong>de</strong> ser alterado. Regule o som utilizando o equalizador.<br />

A opção Reiniciar do m<strong>en</strong>u Som é activada. A função Reiniciar repõe os valores pre<strong>de</strong>finidos do Equalizador.<br />

O Modo Jogo não está disponível no modo TV normal ou está <strong>de</strong>finido para Deslig.<br />

Se, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> ligar o dispositivo externo ao televisor, a imagem não estiver em condições, verifique se Modo Jogo está<br />

<strong>de</strong>finido para Lig.<br />

Se visualizar o m<strong>en</strong>u TV durante o Modo Jogo, o ecrã treme ligeiram<strong>en</strong>te.<br />

N<br />

N A marca ( ) aparece no ecrã, o que significa que o Modo Jogo está activado na fonte seleccionada.<br />

N Esta função só suporta a função Jogos.C<br />

• Poupança <strong>en</strong>erg.<br />

Esta função ajusta o brilho do televisor para reduzir o consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergia. Quando estiver a ver televisão à noite, <strong>de</strong>fina o<br />

modo Poupança <strong>en</strong>erg. para Alto, <strong>de</strong> forma a reduzir a fadiga ocular, bem como o consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergia.<br />

Se seleccionar Imagem Desligada, o ecrã <strong>de</strong>sliga-se e ap<strong>en</strong>as conseguirá ouvir o som. Carregue em qualquer botão para sair<br />

da função Imagem Desligada.<br />

N o m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas, a função Imagem Desligada não é suportada.<br />

T Carregue no botão TOOLS para visualizar o m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas.<br />

Também po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir o modo <strong>de</strong> poupança <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergia se seleccionar Ferram<strong>en</strong>tas<br />

→ Modo Imagem.<br />

• Melodia → Deslig. / Baixa / Médio / Alto<br />

Po<strong>de</strong> ajustar a melodia que toca quando liga/<strong>de</strong>sliga o televisor.<br />

N A Melodia não toca<br />

- Quando não sai som do televisor porque se carregou no botão MMUTE.<br />

- Quando o televisor não emite som porque se carregou no botão – (Volume).<br />

- Quando o televisor é <strong>de</strong>sligado pela função Temporizador.<br />

Português - 23


Acertar a hora<br />

❑<br />

Relógio<br />

Tem <strong>de</strong> acertar o relógio <strong>de</strong> modo a que possa utilizar as funcionalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

temporizador do televisor.<br />

N<br />

N<br />

A hora actual aparece <strong>de</strong> cada vez que carregar no botão INFO.<br />

Se <strong>de</strong>sligar o cabo <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tação, tem <strong>de</strong> acertar novam<strong>en</strong>te o relógio.<br />

• Modo Relógio<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir a hora actual manual ou automaticam<strong>en</strong>te.<br />

• Automático: Defina automaticam<strong>en</strong>te a hora actual, utilizando a hora da<br />

transmissão digital.<br />

• Manual: Defina manualm<strong>en</strong>te a hora actual para uma hora específica.<br />

• Ajuste o Relógio<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir manualm<strong>en</strong>te a hora actual.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

Configure esta opção quando tiver <strong>de</strong>finido Modo Relógio para Manual.<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir directam<strong>en</strong>te o Dia, o Mês, o Ano, a Hora e o Minuto, se<br />

carregar nos botões numéricos do telecomando.<br />

Temporizador → Deslig. / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150<br />

min / 180 min<br />

O temporizador <strong>de</strong>sliga automaticam<strong>en</strong>te o televisor após o tempo pre<strong>de</strong>finido.<br />

N O televisor <strong>de</strong>sliga-se automaticam<strong>en</strong>te para o modo <strong>de</strong> espera quando o<br />

temporizador atinge o 0.<br />

N Para cancelar a função Temporizador, seleccione Deslig..<br />

Configurar<br />

Plug & Play<br />

Idioma do m<strong>en</strong>u : Português<br />

Tempo<br />

►<br />

Transmissão<br />

Segurança<br />

Geral<br />

Tempo<br />

Relógio : -- : -- ►<br />

Temporizador<br />

: Deslig.<br />

Temporizador 1 : Desactivado<br />

Temporizador 2 : Desactivado<br />

Temporizador 3 : Desactivado<br />

U Mover E Enter R Voltar<br />

T<br />

Carregue no botão TOOLS para visualizar o m<strong>en</strong>u Ferram<strong>en</strong>tas.<br />

Também po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir o temporizador se seleccionar Ferram<strong>en</strong>tas →<br />

Temporizador.<br />

❑<br />

Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3<br />

Po<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir três horas difer<strong>en</strong>tes para ligar / <strong>de</strong>sligar através do temporizador.<br />

• Ligar à hora <strong>de</strong>finida: Defina a hora, o minuto e activar / <strong>de</strong>sactivar.<br />

(Para activar o temporizador com a <strong>de</strong>finição escolhida, seleccione Activar.)<br />

• Desligar à hora <strong>de</strong>finida: Defina a hora, o minuto e activar / <strong>de</strong>sactivar.<br />

(Para activar o temporizador com a <strong>de</strong>finição escolhida, seleccione Activar.)<br />

• Volume: Defina o nível <strong>de</strong> volume pret<strong>en</strong>dido.<br />

• Ant<strong>en</strong>a: Po<strong>de</strong> seleccionar quer DTV ou ATV quando a televisão se liga automaticam<strong>en</strong>te.<br />

• Canal: Seleccione o canal <strong>de</strong>sejado.<br />

• Repetir: Seleccione Uma vez, Diariam<strong>en</strong>te, Seg~Sex, Mon~Sat, Sáb~Dom ou Manual.<br />

N Quando Manual está seleccionado, carregue no botão ► para seleccionar o dia da semana pret<strong>en</strong>dido. Carregue no<br />

botão ENTERE em cima do dia <strong>de</strong>sejado e aparece a marca c.<br />

N Deve acertar o relógio primeiro.<br />

N<br />

N<br />

Po<strong>de</strong> acertar as horas, os minutos e o canal carregando nos botões numéricos do telecomando.<br />

Desligar automaticam<strong>en</strong>te<br />

Quando programar o temporizador para Ligado, o televisor acabará por se <strong>de</strong>sligar se não carregar em n<strong>en</strong>hum comando<br />

durante 3 horas <strong>de</strong>pois do temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo Ligado do<br />

temporizador e permite evitar sobreaquecim<strong>en</strong>tos, que possam ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.<br />

Português - 24


Lista <strong>de</strong> fontes / Editar nome<br />

❑<br />

Lista <strong>de</strong> fontes<br />

Utilize para seleccionar o televisor ou outras fontes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada externas como<br />

leitores <strong>de</strong> DVD, receptores <strong>de</strong> satélite / Cable Box (Set-Top Box) ligadas ao<br />

televisor. Utilize para seleccionar a sua fonte <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada preferida.<br />

• TV, Ext., AV, PC, Compon<strong>en</strong>te, HDMI1, HDMI2/DVI.<br />

N Po<strong>de</strong> escolher ap<strong>en</strong>as os dispositivos externos que estão ligados ao televisor.<br />

Na Lista <strong>de</strong> fontes, as <strong>en</strong>tradas ligadas são realçadas e mostradas no topo.<br />

As <strong>en</strong>tradas que não estejam ligadas, são mostradas na parte <strong>de</strong> baixo.<br />

N Utilizar os Botões coloridos do telecomando com a Lista <strong>de</strong> fontes<br />

- T TOOLS (Opção): Mostra os m<strong>en</strong>us Editar nome e Informação.<br />

O Carregue no botão SOURCE do telecomando para visualizar uma fonte <strong>de</strong><br />

sinal externo. O modo TV po<strong>de</strong> ser seleccionado se carregar no botão TV, nos<br />

botões numéricos (0~9) e no botão P < / > do telecomando.<br />

❑<br />

Lista <strong>de</strong> fontes<br />

Editar nome<br />

Editar nome<br />

Po<strong>de</strong> atribuir um nome ao dispositivo ligado às tomadas <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada para facilitar a<br />

selecção da fonte <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />

• VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcor<strong>de</strong>r / PC / DVI PC / DVI /<br />

TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

N Quando um PC com a resolução <strong>de</strong> PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz está ligado a uma porta<br />

HDMI IN 2 (DVI), <strong>de</strong>ve configurar o modo HDMI2 / DVI para PC em Editar nome do modo Entrada.<br />

Entrada<br />

Português - 25


Visor do PC<br />

• Configurar o software do PC (com base no Windows XP)<br />

As <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> visualização do Windows num computador normal são<br />

apres<strong>en</strong>tadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC são<br />

provavelm<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>tes consoante a sua versão do Windows e a sua placa<br />

<strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o. Contudo, mesmo que os ecrãs pareçam difer<strong>en</strong>tes, são aplicadas,<br />

em quase todos os casos, as mesmas informações <strong>de</strong> configuração básicas.<br />

(Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um rev<strong>en</strong><strong>de</strong>dor<br />

<strong>Samsung</strong>.)<br />

1. Primeiro, clique em ‘Painel <strong>de</strong> controlo’ no m<strong>en</strong>u <strong>de</strong> Iniciar do Windows.<br />

2. Quando aparece a janela do painel <strong>de</strong> controlo, clique em ‘Aparência e Temas’<br />

e aparece uma janela <strong>de</strong> diálogo.<br />

3. Quando aparece a janela do painel <strong>de</strong> controlo, clique em ‘Visualização’ e<br />

aparece uma janela <strong>de</strong> diálogo.<br />

4. Navegue pelo separador <strong>de</strong> ‘Definições’ na janela <strong>de</strong> diálogo <strong>de</strong> visualização.<br />

A <strong>de</strong>finição <strong>de</strong> tamanho correcta (resolução)<br />

I<strong>de</strong>al : PS42B430 : 1024x768 pixels, PS50B430 : 1360x768 pixels<br />

Se existir uma opção <strong>de</strong> frequência vertical na janela <strong>de</strong> diálogo das <strong>de</strong>finições<br />

da visualização, o valor correcto é <strong>de</strong> ‘60’ ou <strong>de</strong> ‘60 Hz’. Se não for o caso, clique ap<strong>en</strong>as em ‘OK’ e saia da janela <strong>de</strong> diálogo.<br />

Modos <strong>de</strong> visualização<br />

A posição e o tamanho do ecrã variam <strong>de</strong> acordo com o tipo <strong>de</strong> monitor do PC e a respectiva resolução.<br />

Recom<strong>en</strong>dam-se as resoluções apres<strong>en</strong>tadas na tabela.<br />

• Entrada HDMI/DVI<br />

Modo<br />

Resolução<br />

Frequência<br />

horizontal<br />

(kHz)<br />

Frequência<br />

vertical (Hz)<br />

Frequência<br />

do relógio em<br />

pixels (MHz)<br />

Polarida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

sincronização<br />

(H/V)<br />

PS42B430<br />

PS50B430<br />

IBM<br />

MAC<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

VESA DMT<br />

800 x 600<br />

1024 x 768<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

VESA CVT<br />

1280 x 720<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Quando utilizar um cabo <strong>de</strong> ligação HDMI/DVI, <strong>de</strong>ve utilizar a tomada HDMI IN 2 (DVI).<br />

O modo <strong>en</strong>trelaçado não é suportado.<br />

O aparelho po<strong>de</strong> não funcionar correctam<strong>en</strong>te se seleccionar um formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o que não seja o padrão.<br />

Português - 26


Programa suportado<br />

❑<br />

Auto-diagnóstico<br />

• Teste <strong>de</strong> imagem, Teste <strong>de</strong> som, Informações sobre o sinal<br />

Se acha que tem problemas ao nível da imagem, do som e do sinal, execute o respectivo teste. Po<strong>de</strong> ver o estado do<br />

problema.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Se não ouvir som a partir dos altifalantes do televisor, antes <strong>de</strong> executar um teste <strong>de</strong> som, certifique-se <strong>de</strong> que a opção<br />

Seleccionar Altifalante está <strong>de</strong>finida para Altifalante do tv. no m<strong>en</strong>u Som.<br />

A melodia será ouvida durante o teste mesmo que a opção Seleccionar Altifalante esteja <strong>de</strong>finida para Altifalante<br />

Exter., ou mesmo que o som seja cortado carregando no botão M MUTE.<br />

Se o medidor da int<strong>en</strong>sida<strong>de</strong> do sinal indicar que o sinal é fraco, ajuste fisicam<strong>en</strong>te a ant<strong>en</strong>a para aum<strong>en</strong>tar a int<strong>en</strong>sida<strong>de</strong><br />

do sinal. Continue a ajustar a ant<strong>en</strong>a até <strong>en</strong>contrar a melhor posição com o sinal m<strong>ais</strong> forte.<br />

Actualização do software<br />

Para manter o produto actualizado com novas funções da televisão digital, são transmitidas periodicam<strong>en</strong>te actualizações <strong>de</strong><br />

software como parte do sinal <strong>de</strong> televisão normal. O televisor <strong>de</strong>tecta automaticam<strong>en</strong>te estes sin<strong>ais</strong> e apres<strong>en</strong>ta a faixa <strong>de</strong><br />

actualização do software. Tem a opção <strong>de</strong> instalar ou não a actualização.<br />

• Por USB<br />

Introduza no televisor a unida<strong>de</strong> USB que contém a actualização do firmware. T<strong>en</strong>ha<br />

cuidado para não <strong>de</strong>sligar a corr<strong>en</strong>te ou retirar a unida<strong>de</strong> USB <strong>en</strong>quanto as actualizações<br />

estiverem a ser executadas. O televisor <strong>de</strong>sliga-se e volta a ligar-se automaticam<strong>en</strong>te<br />

após terminar a actualização do firmware. Verifique a versão <strong>de</strong> firmware <strong>de</strong>pois <strong>de</strong><br />

concluídas as actualizações. Quando o software é actualizado, as <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> áudio e<br />

<strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o que fez voltam às pre<strong>de</strong>finições (<strong>de</strong> fábrica).<br />

• Por um canal<br />

Actualiza o software através do sinal <strong>de</strong> transmissão.<br />

SERVICE 2<br />

Unida<strong>de</strong> USB<br />

Painel<br />

• Actual. no Modo <strong>de</strong> Espera<br />

Para continuar a actualizar o software com o interruptor <strong>de</strong> corr<strong>en</strong>te principal ligado, seleccione On (Lig.) carregando no botão<br />

▲ ou ▼. 45 minutos <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar no modo <strong>de</strong> espera, uma actualização manual é iniciada automaticam<strong>en</strong>te. Dado que o<br />

aparelho está ligado internam<strong>en</strong>te, o ecrã po<strong>de</strong> ficar aceso durante algum tempo. Este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o po<strong>de</strong> persistir durante m<strong>ais</strong><br />

<strong>de</strong> 1 hora até a actualização do software ficar concluída.<br />

• Software Alternativo<br />

Substitui o software actual com o alternativo.<br />

❑<br />

❑<br />

Guia <strong>de</strong> ligação HD<br />

É apres<strong>en</strong>tada uma breve <strong>de</strong>scrição <strong>de</strong> como obter o melhor <strong>de</strong>semp<strong>en</strong>ho do novo televisor HD. Mostramos o método <strong>de</strong><br />

ligação para dispositivos HD.<br />

Contactar a <strong>Samsung</strong><br />

Po<strong>de</strong> contactar o c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> at<strong>en</strong>dim<strong>en</strong>to e consultar o website da <strong>Samsung</strong> para obter informações sobre o produto.<br />

N Po<strong>de</strong> passar para a página anterior ou para a página seguinte carregando no botão ▲ ou ▼.<br />

Português - 27


Recom<strong>en</strong>dações <strong>de</strong> utilização<br />

Funcionalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> teletexto<br />

A maioria das estações <strong>de</strong> televisão fornece serviços <strong>de</strong> informação por escrito através da função <strong>de</strong> Teletexto. A página <strong>de</strong><br />

índice do serviço <strong>de</strong> teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, po<strong>de</strong> seleccionar várias opções <strong>de</strong><br />

acordo com os seus requisitos, utilizando os botões do telecomando.<br />

N Para que as informações <strong>de</strong> teletexto sejam apres<strong>en</strong>tadas correctam<strong>en</strong>te, é preciso que a recepção dos can<strong>ais</strong> se processe<br />

em boas condições. Caso contrário, po<strong>de</strong>m faltar informações ou po<strong>de</strong>m não aparecer algumas páginas.<br />

1 : (sair)<br />

Sair da apres<strong>en</strong>tação <strong>de</strong> teletexto.<br />

<br />

2 6 (índice)<br />

Utiliza-se para ver a página <strong>de</strong> índice (conteúdo) a qualquer mom<strong>en</strong>to em que<br />

está a visualizar o teletexto.<br />

3 5 (mostrar)<br />

Visualizar texto oculto (respostas a jogos <strong>de</strong> perguntas e respostas, por exemplo).<br />

Para ver o ecrã normal, carregue novam<strong>en</strong>te no botão.<br />

4 4 (tamanho)<br />

Visualizar as letras com o dobro do tamanho na meta<strong>de</strong> superior do ecrã. Para<br />

aparecer na meta<strong>de</strong> inferior do ecrã, carregue novam<strong>en</strong>te. Para visualizar o ecrã<br />

normal, carregue novam<strong>en</strong>te no botão.<br />

5 8 (guardar)<br />

Guardar as páginas <strong>de</strong> teletexto.<br />

6 / (activar teletexto/sobrepor)<br />

Activar o modo <strong>de</strong> teletexto <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> seleccionar o canal com o serviço <strong>de</strong><br />

teletexto. Carregue duas vezes para sobrepor o ecrã <strong>de</strong> transmissão actual ao<br />

teletexto.<br />

7 1 (página secundária)<br />

Visualizar a página secundária disponível.<br />

8 2 (página para cima)<br />

Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto.<br />

9 3 (página para baixo)<br />

Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto.<br />

0 0 (modo)<br />

Seleccionar o modo <strong>de</strong> teletexto (LIST/FLOF). Se carregar no modo LIST, muda<br />

para o modo <strong>de</strong> Lista <strong>de</strong> memorização. No modo <strong>de</strong> Lista <strong>de</strong> memorização, po<strong>de</strong><br />

guardar a página <strong>de</strong> teletexto na lista utilizando o botão 8(guardar).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

! 9 (modo <strong>de</strong> espera)<br />

Para manter o ecrã numa <strong>de</strong>terminada página, se a página seleccionada<br />

estiver ligada a várias páginas secundárias que aparecem automaticam<strong>en</strong>te em<br />

sequência. Para continuar, carregue novam<strong>en</strong>te neste botão.<br />

<br />

@ 7 (cancelar)<br />

Utiliza-se para ver a emissão <strong>en</strong>quanto procura uma página.<br />

# Botões coloridos (vermelho/ver<strong>de</strong>/amarelo/azul)<br />

N<br />

Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT, os difer<strong>en</strong>tes tópicos<br />

apres<strong>en</strong>tados na página <strong>de</strong> teletexto aparecem codificados com cores. Para<br />

os seleccionar, carregue nos botões coloridos. Carregue num <strong>de</strong>sses botões,<br />

<strong>de</strong> acordo com o que pret<strong>en</strong><strong>de</strong>. A página inclui outras informações a cores que<br />

po<strong>de</strong>m ser seleccionadas da mesma maneira. Para visualizar a página anterior ou<br />

a página seguinte, carregue no botão colorido correspon<strong>de</strong>nte.<br />

Po<strong>de</strong> alterar páginas <strong>de</strong> teletexto com os botões numéricos do telecomando.<br />

Português - 28


As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:<br />

N<br />

Parte<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Conteúdo<br />

Número da página seleccionada.<br />

Nome da estação emissora.<br />

Número da página actual ou indicações da procura.<br />

Data e hora.<br />

Texto.<br />

Informações sobre o estado.<br />

Informações FASTEXT.<br />

As informações <strong>de</strong> teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas<br />

mostradas em sequência e às qu<strong>ais</strong> po<strong>de</strong> ace<strong>de</strong>r:<br />

- Introduzindo o número da página<br />

- Seleccionando um título numa lista<br />

- Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)<br />

<br />

O<br />

Carregue no botão TV para sair do teletexto.<br />

Especificações do kit <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong> (VESA)<br />

Instale o kit <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong> numa pare<strong>de</strong> sólida perp<strong>en</strong>dicular ao chão.<br />

Se montar noutros materi<strong>ais</strong>, contacte o rev<strong>en</strong><strong>de</strong>dor m<strong>ais</strong> próximo.<br />

Se instalar no tecto ou numa pare<strong>de</strong> inclinada, po<strong>de</strong> cair e causar ferim<strong>en</strong>tos graves.<br />

Família <strong>de</strong><br />

produtos<br />

Televisor LCD<br />

Televisor plasma<br />

polegadas Espec. VESA (A * B) Parafuso normal Quantida<strong>de</strong><br />

19" ~22" 100 * 100<br />

23"~29" 200 * 100<br />

M4<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

4<br />

57"~70" 800 * 400<br />

M8<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

M8 4<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Fornecemos as medidas standard para kits <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong> como se mostra na tabela acima.<br />

Na aquisição do nosso kit <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong>, são fornecidos um manual <strong>de</strong> instalação <strong>de</strong>talhada e todas as peças<br />

necessárias para a montagem.<br />

Não utilize parafusos com medida superior à standard porque po<strong>de</strong>m danificar o interior do televisor.<br />

Para os kits <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong> não conformes às especificações <strong>de</strong> parafusos da norma VESA, o comprim<strong>en</strong>to dos<br />

parafusos po<strong>de</strong> ser difer<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>do das respectivas especificações.<br />

Não utilize parafusos não conformes às especificações <strong>de</strong> parafusos da norma VESA. Não aperte <strong>de</strong>masiado os parafusos,<br />

pois po<strong>de</strong> danificar o produto ou fazê-lo cair, causando ferim<strong>en</strong>tos pesso<strong>ais</strong>. A <strong>Samsung</strong> não se responsabiliza por este tipo<br />

<strong>de</strong> aci<strong>de</strong>ntes.<br />

A <strong>Samsung</strong> não se responsabiliza por danos nos produtos ou por ferim<strong>en</strong>tos pesso<strong>ais</strong> se for utilizado um kit <strong>de</strong> montagem na<br />

pare<strong>de</strong> não conforme à VESA ou não especificado ou se o consumidor não seguir as instruções <strong>de</strong> instalação do produto.<br />

Os nossos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> 57 e 63 não estão em conformida<strong>de</strong> com as especificações da VESA. Deste modo, <strong>de</strong>ve utilizar o<br />

nosso kit <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong> <strong>de</strong>dicado a este mo<strong>de</strong>lo.<br />

Não exceda uma inclinação superior a 15 graus quando montar este televisor.<br />

Não instale o Kit <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong> com o televisor ligado.<br />

Po<strong>de</strong> resultar em ferim<strong>en</strong>tos pesso<strong>ais</strong> <strong>de</strong>vido a choques eléctricos.<br />

Português - 29


Preparação antes da instalação da Montagem na Pare<strong>de</strong> na pare<strong>de</strong><br />

Caso A. Instalar a Montagem na Pare<strong>de</strong> da <strong>Samsung</strong><br />

Caso B. Instalar a Montagem na Pare<strong>de</strong> <strong>de</strong> outra empresa<br />

경고<br />

1. Instale a Montagem na Pare<strong>de</strong> com um intervalo <strong>de</strong> torque <strong>de</strong> 15 kg/cm ou inferior. As peças po<strong>de</strong>m danificar-se se o torque<br />

não tiver o intervalo especificado.<br />

2. O Kit <strong>de</strong> Acessórios inclui um Anel <strong>de</strong> Suporte [2] para a instalação <strong>de</strong> uma Montagem na Pare<strong>de</strong> <strong>de</strong> outra empresa para o<br />

televisor <strong>Samsung</strong>. (Caso B)<br />

N Introduza os parafusos no respectivo orifício [1] quando instalar o suporte <strong>de</strong> montagem na pare<strong>de</strong>.<br />

주의<br />

Fixar o televisor à pare<strong>de</strong><br />

경고<br />

Puxar, empurrar, ou subir para cima do televisor po<strong>de</strong> provocar a queda do mesmo. Em especial, certifique-se <strong>de</strong> que<br />

as crianças não se p<strong>en</strong>duram ou <strong>de</strong>sestabilizam o televisor, o que po<strong>de</strong>ria provocar a queda do mesmo e resultar em<br />

주의 aci<strong>de</strong>ntes graves ou morte. Siga todas as precauções <strong>de</strong> segurança fornecidas no Folheto <strong>de</strong> Segurança incluído.<br />

Para estabilida<strong>de</strong> adicional, instale o dispositivo anti-queda por razões <strong>de</strong> segurança, como <strong>de</strong>scrito em seguida.<br />

Pare<strong>de</strong><br />

Pare<strong>de</strong><br />

❑<br />

Para evitar a queda do televisor<br />

1. Introduza os parafusos nos grampos e aparafuse-os com firmeza à pare<strong>de</strong>. Verifique se os parafusos foram aparafusados<br />

com firmeza à pare<strong>de</strong>.<br />

N Po<strong>de</strong> necessitar <strong>de</strong> material adicional, tal como um suporte, consoante o tipo <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>.<br />

N Uma vez que os grampos, parafusos e cordão não são fornecidos, adquira-os em separado.<br />

2. Retire os parafusos da parte c<strong>en</strong>tral traseira do televisor, introduza os parafusos nos grampos, <strong>de</strong>pois aparafuse os parafusos<br />

ao televisor novam<strong>en</strong>te.<br />

N Os parafusos po<strong>de</strong>m não ser fornecidos com o produto.<br />

3. Ligue os grampos fixados ao televisor e os grampos fixados à pare<strong>de</strong> com um cordão forte, <strong>de</strong>pois aperte muito bem o<br />

cordão.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Instale o televisor perto da pare<strong>de</strong> <strong>de</strong> forma a não cair para trás.<br />

É m<strong>ais</strong> seguro ligar o cordão <strong>de</strong> modo a que os grampos fixados à pare<strong>de</strong> estejam ao mesmo nível ou abaixo dos grampos<br />

fixados ao televisor.<br />

Desaperte o cordão antes <strong>de</strong> transportar o televisor.<br />

4. Verifique se todas as ligações estão <strong>de</strong>vidam<strong>en</strong>te presas. Verifique regularm<strong>en</strong>te as ligações para evitar qualquer sinal <strong>de</strong><br />

gasto ou falha. Se tiver alguma dúvida sobre a segurança das suas ligações, contacte um instalador profissional.<br />

Português - 30


Resolução <strong>de</strong> problemas<br />

Antes <strong>de</strong> contactar o serviço <strong>de</strong> assistência ao cli<strong>en</strong>te da <strong>Samsung</strong>, faça estas verificações simples.<br />

Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número <strong>de</strong> série e o do mo<strong>de</strong>lo do<br />

televisor e contacte o rev<strong>en</strong><strong>de</strong>dor.<br />

Não há som nem imagem<br />

A imagem está normal mas não se<br />

ouve o som<br />

Não há imagem ou a imagem está<br />

a preto e branco<br />

Interferências no som e na<br />

imagem<br />

A imagem está esbatida ou tem<br />

chuva, o som tem distorções<br />

O telecomando não funciona<br />

O ecrã está preto e o indicador<br />

luminoso <strong>de</strong> corr<strong>en</strong>te está a<br />

piscar<br />

A imagem danificada aparece no<br />

canto do ecrã<br />

Aparece a m<strong>en</strong>sagem ‘Resets all<br />

settings to the <strong>de</strong>fault values’.<br />

Manter um espaço <strong>de</strong> instalação seguro<br />

• Verifique se o cabo <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tação está ligado a uma tomada <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>.<br />

• Verifique se carregou no botão do seu equipam<strong>en</strong>to.<br />

• Verifique as programações <strong>de</strong> contraste e brilho da imagem.<br />

• Verifique o volume.<br />

• Verifique se o Altifalante Seleccionar está <strong>de</strong>finido para Altifalante Exter..<br />

• Verifique o volume.<br />

• Verifique se o botão M MUTE do telecomando foi carregado.<br />

• Ajuste as <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> cor.<br />

• Verifique se o sistema <strong>de</strong> emissão seleccionado está correcto.<br />

• T<strong>en</strong>te i<strong>de</strong>ntificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no<br />

equipam<strong>en</strong>to e afaste-o.<br />

• Ligue o televisor a uma tomada difer<strong>en</strong>te.<br />

• Verifique a direcção, localização e ligações da ant<strong>en</strong>a.<br />

• Estas interferências ocorrem normalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>vido à utilização <strong>de</strong> uma ant<strong>en</strong>a interna.<br />

• Substitua as pilhas do telecomando.<br />

• Limpe a parte superior do telecomando (janela <strong>de</strong> transmissão).<br />

• Verifique se os termin<strong>ais</strong> + e - das pilhas estão correctam<strong>en</strong>te ori<strong>en</strong>tados.<br />

• Verifique se as pilhas estão gastas.<br />

• No computador, verifique: corr<strong>en</strong>te, cabo <strong>de</strong> sinal.<br />

• Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.<br />

• No equipam<strong>en</strong>to, verifique: (STB, DVD, etc), corr<strong>en</strong>te, cabo <strong>de</strong> sinal.<br />

• O televisor está a utilizar o sistema <strong>de</strong> gestão <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergia.<br />

• Carregue no botão Source no painel ou no telecomando.<br />

• Desligue e volte a ligar o televisor.<br />

• Se Ajustar ao ecrãa estiver seleccionado em algum dispositivo externo, a imagem<br />

danificada po<strong>de</strong> aparecer no canto do ecrã. O sintoma é causado por dispositivos<br />

externos, não pelo televisor.<br />

• Esta m<strong>en</strong>sagem aparece quando carrega no botão EXIT <strong>de</strong> modo contínuo durante<br />

algum tempo. Os valores pre<strong>de</strong>finidos do produto são repostos.<br />

Mant<strong>en</strong>ha as distâncias recom<strong>en</strong>dadas, <strong>en</strong>tre o produto e outros objectos (por exemplo, uma pare<strong>de</strong>) para garantir a v<strong>en</strong>tilação<br />

a<strong>de</strong>quada. Caso contrário, po<strong>de</strong> provocar um incêndio ou danificar o produto <strong>de</strong>vido ao aum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> temperatura no interior do<br />

mesmo. Instale o produto <strong>de</strong> modo a que as distâncias recom<strong>en</strong>dadas, assinaladas na figura seguinte, sejam respeitadas.<br />

N Se utilizar uma base ou suporte para montagem na pare<strong>de</strong>, utilize ap<strong>en</strong>as as peças fornecidas pela <strong>Samsung</strong> Electronics.<br />

- O facto <strong>de</strong> utilizar peças fornecidas por outro fabricante, po<strong>de</strong> resultar em danos materi<strong>ais</strong> ou ferim<strong>en</strong>tos graves em caso<br />

<strong>de</strong> queda do produto.<br />

- O facto <strong>de</strong> utilizar peças fornecidas por outro fabricante, po<strong>de</strong> resultar em danos materi<strong>ais</strong> ou provocar um incêndio<br />

<strong>de</strong>vido ao aum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> temperatura no interior do produto por v<strong>en</strong>tilação ina<strong>de</strong>quada.<br />

N O aspecto exterior po<strong>de</strong> ser difer<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ndo do produto.<br />

• Se instalar o produto com uma base<br />

• Se instalar o produto com um suporte para<br />

montagem na pare<strong>de</strong><br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

Português - 31


Características Técnicas<br />

As <strong>de</strong>scrições e características incluídas neste folheto <strong>de</strong>stinam-se ap<strong>en</strong>as a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem<br />

aviso prévio.<br />

Nome do mo<strong>de</strong>lo PS42B430 PS50B430<br />

Tamanho do Ecrã (Diagonal) 42 inch 50 inch<br />

Resolução <strong>de</strong> PC (I<strong>de</strong>al) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz<br />

Som (Saída) 10 W x 2 10 W x 2<br />

Dim<strong>en</strong>sões (WxHxD)<br />

Televisor ap<strong>en</strong>as<br />

Com base<br />

Peso<br />

Televisor ap<strong>en</strong>as<br />

Com base<br />

Características ambi<strong>en</strong>t<strong>ais</strong><br />

Temperatura <strong>de</strong> funcionam<strong>en</strong>to<br />

Humida<strong>de</strong> <strong>de</strong> funcionam<strong>en</strong>to<br />

Temperatura <strong>de</strong> armaz<strong>en</strong>am<strong>en</strong>to<br />

Humida<strong>de</strong> <strong>de</strong> armaz<strong>en</strong>am<strong>en</strong>to<br />

1056 x 660 x 74 mm<br />

1056 x 721 x 316 mm<br />

24 kg<br />

28 kg<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, sem con<strong>de</strong>nsação<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, sem con<strong>de</strong>nsação<br />

1221 x 749 x 74 mm<br />

1221 x 810 x 316 mm<br />

31 kg<br />

35 kg<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Trata-se <strong>de</strong> um aparelho digital <strong>de</strong> Classe B.<br />

Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.<br />

Para informações sobre a fonte <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tação e o consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergia, veja a etiqueta colada ao produto.<br />

Quando utilizar um cabo <strong>de</strong> ligação HDMI/DVI, <strong>de</strong>ve utilizar a tomada HDMI IN 2 (DVI).<br />

Português - 32


Navodila za uporabnike<br />

• Zadrževanje slike na zaslonu<br />

Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je vi<strong>de</strong>o igra ali zaslon pri priključitvi računalnika), saj lahko<br />

to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se im<strong>en</strong>uje tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu<br />

zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.<br />

• Višina<br />

Zaslon PDP lahko normalno <strong>de</strong>luje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na nadmorskih višinah nad 2000 m,<br />

ker lahko pri<strong>de</strong> do mot<strong>en</strong>j v <strong>de</strong>lovanju.<br />

• Segrevanje zgornjega <strong>de</strong>la PDP-TV<br />

Zgornji <strong>de</strong>l iz<strong>de</strong>lka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz iz<strong>de</strong>lka odvaja skozi odprtino v zgornjem <strong>de</strong>lu.<br />

To je običajno in ni posledica okvare ali napake na iz<strong>de</strong>lku. Vse<strong>en</strong>o pa morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega <strong>de</strong>la<br />

iz<strong>de</strong>lka.<br />

• Iz<strong>de</strong>lek prasketa<br />

Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in ob tem prasketa. To je<br />

običajno in ni posledica napake na iz<strong>de</strong>lku.<br />

• Poškodovane pike<br />

Na zaslonu PDP je od 2.360.000 (HD slika) do 6.221.000 (FHD-slika) pik, ki so iz<strong>de</strong>lane z zelo napredno tehnologijo. Kljub<br />

temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na <strong>de</strong>lovanje iz<strong>de</strong>lka.<br />

• Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5°C(41°F)<br />

• Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje.<br />

Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja take slike na levi in <strong>de</strong>sni<br />

strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike v oddajanju svetlobe na različnih <strong>de</strong>lih zaslona.<br />

Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje<br />

poškodb, ki so nastale na tak način.<br />

• Zakasnela slika na zaslonu.<br />

Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz vi<strong>de</strong>o iger, lahko to povzroči <strong>de</strong>lni prikaz<br />

zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.<br />

• Garancija<br />

- Garancija ne vključuje ško<strong>de</strong>, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu.<br />

- Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike.<br />

• Namestitev<br />

Pri namestitvi iz<strong>de</strong>lka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali v okoljih,<br />

kjer neprestano <strong>de</strong>luje (na primer letališče, železniška postaja), se obrnite na pooblašč<strong>en</strong>i servisni c<strong>en</strong>ter. Če tega ne storite,<br />

lahko pri<strong>de</strong> do resne poškodbe naprave.<br />

Obvestilo o digitalni televiziji<br />

1. Funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), so na voljo samo v državah/na območjih, kjer se<br />

oddajajo digitalni prizemni signali (MPEG2 IN MPEG4 AVC), ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske<br />

televizije DVB-C (MPEG2 in MPEG4 AAC). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T ali<br />

DVB-C.<br />

2. Čeprav je TV v skladu z najnovejšimi standardi DVB-T [avgust 2008], ni mogoče jamčiti združljivosti s prihodnjimi<br />

sistemi digitalne prizemne televizije. V tej specifikaciji pa niso vključ<strong>en</strong>e nekatere funkcije, kot so EPG (elektronski<br />

programski vodnik), VOD (vi<strong>de</strong>o na zahtevo) itd. Torej za<strong>en</strong>krat še niso podprte.<br />

3. Čeprav je televizor v skladu z najnovejšima standardoma DVB-T in DVB-C [avgust 2008], ni mogoče jamčiti<br />

združljivosti s prihodnjimi sistemi digitalne prizemne televizije in digitalne kabelske televizij.<br />

4. Nekateri ponudniki kabelske televizije morda takšno storitev dodatno zaračunavajo in se boste zato morda morali<br />

strinjati z določbami in pogoji njihovega poslovanja.<br />

5. V nekaterih državah ali regijah nekatere funkcije digitalne televizije morda niso na voljo in digitalna kabelska televizija<br />

morda ne bo <strong>de</strong>lovala pravilno pri vseh ponudnikih.<br />

6. Za dodatne informacije se obrnite na lokalni <strong>Samsung</strong>ov c<strong>en</strong>ter za pomoč strankam.<br />

SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU<br />

Če imate kakršnokoli vprašanje ali kom<strong>en</strong>tar gle<strong>de</strong> <strong>Samsung</strong>ovih iz<strong>de</strong>lkov, se obrnite na SAMSUNGOV c<strong>en</strong>ter za pomoč<br />

strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.)<br />

© 2008 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Co., Ltd. Ltd. All rights All rights reserved. reserved.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina -


Vsebina<br />

Priključitev in Priprava TV-ja<br />

■ Pregled <strong>de</strong>lov.......................................................................4<br />

■ Uporaba stojala....................................................................4<br />

■ Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od mo<strong>de</strong>la)...........4<br />

■ Ogled nadzorne plošče........................................................5<br />

■ Priključitv<strong>en</strong>a plošča............................................................6<br />

■ Oddalj<strong>en</strong>i nadzor..................................................................8<br />

■ Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik.............................9<br />

■ Vklop in izklop......................................................................9<br />

■ Preklop TV-ja v stanje pripravlj<strong>en</strong>osti...................................9<br />

■ Ogled m<strong>en</strong>ijev....................................................................10<br />

■ Uporaba gumba TOOLS....................................................10<br />

■ Ogled prikaza.....................................................................10<br />

■ Funkcija Plug & Play (Vstavi in pož<strong>en</strong>i).............................11<br />

Upravljanje Kanalov<br />

■ Shranjevanje kanalov ........................................................12<br />

■ Upravljanje kanalov............................................................15<br />

Opis Funkcij<br />

■ Konfiguriranje m<strong>en</strong>ija Setup...............................................22<br />

■ Nastavitev časa..................................................................24<br />

■ Source List/Edit Name.......................................................25<br />

■ Računalniški zaslon...........................................................26<br />

■ Načini zaslona....................................................................26<br />

■ Podprti program.................................................................27<br />

Priporočila Gle<strong>de</strong> Uporabe<br />

■ Funkcija teleteksta.............................................................28<br />

■ Specifikacije kompleta za pritrditev na st<strong>en</strong>o (VESA)........29<br />

■ Priprava na namestitev opreme za pritrditev na st<strong>en</strong>o.......30<br />

■ Pritrditev televizorja na st<strong>en</strong>o.............................................30<br />

■ Odpravljanje težav.............................................................31<br />

■ Zaščita prostora za namestitev..........................................31<br />

■ Specifikacije.......................................................................32<br />

Upravljanje Slike<br />

■ Spreminjanje in ponastavljanje slikovnih nastavitev..........17<br />

Nadzor Zvoka<br />

■ Sprememba zvočnega standarda......................................20<br />

■ Izbira zvočnega načina......................................................21<br />

Slov<strong>en</strong>ščina<br />

N O T<br />

Simbol Pritisnite Opomba Gumb na dotik TOOLS<br />

Slov<strong>en</strong>ščina -


Priključitev in priprava TV-ja<br />

Pregled <strong>de</strong>lov<br />

Uporabniška navodila<br />

Daljinski upravljalnik/<br />

baterije AAA (2ea)<br />

Napajalni kabelc Čistilna krpica Garancijska kartica/<br />

Varnostni priročnik (ni na<br />

voljo na vseh lokacijah)<br />

Screw (4ea) Spodnji pokrov Držalni obroč (4ea)<br />

(oglejte si 30 stran)<br />

Feritni obroč za<br />

napajalni kabel (1ea)<br />

N<br />

Feritni obroč ščiti kable pred motnjami. Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in<br />

ga namestite okoli kabla v bližini vtiča.<br />

Uporaba stojala<br />

N<br />

N<br />

Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da<br />

je zaslon obrnj<strong>en</strong> navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo<br />

vedno pokonci<br />

PDP je mogoče obračati v levo ali v <strong>de</strong>sno pod kotom 20 stopinj.<br />

-20° ~ 20°<br />

Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od mo<strong>de</strong>la)<br />

S šestimi vijaki za pritrditev stojala in TV, trdno spojite TV s stojalom.<br />

(Zunanjost televizorja je morda drugačna kot na sliki.)<br />

Pri namestitvi televizorja na st<strong>en</strong>o zaprite pokrov (1)<br />

na <strong>de</strong>lu za pritrditev stojala.<br />

Opozorilo<br />

Stojalo mora biti dobro pritrj<strong>en</strong>o na<br />

televizor, pre<strong>de</strong>n ga premaknete, ker<br />

lahko pa<strong>de</strong> in povzroči resno poškodbo.<br />

N Priporočljivo je, da več oseb nosi<br />

zaslon PDP. Televizorja nikoli ne<br />

postavite tako, da je zaslon obrnj<strong>en</strong><br />

navzdol, ker lahko tako poškodujete<br />

zaslon.<br />

Vedno ga shranite v pokončnem<br />

položaju.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina -


Ogled nadzorne plošče<br />

N<br />

The product colour and shape may vary <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the mo<strong>de</strong>l.<br />

Gumbi na sprednji plošči<br />

Za upravljanje pritiskajte<br />

posamezne gumbe.<br />

1 SOURCE<br />

Preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri<br />

(TV, Ext. AV, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

N<br />

Na m<strong>en</strong>iju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb<br />

ENTERE na daljinskem upravljalniku.<br />

2 MENU<br />

Pritisnite za ogled m<strong>en</strong>ija na zaslonu s funkcijami<br />

televizorja.<br />

3 + –<br />

Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.<br />

V m<strong>en</strong>iju na zaslonu uporabite gumba + – na <strong>en</strong>ak<br />

način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem<br />

upravljalniku.<br />

4 CH<br />

Pritisnite za m<strong>en</strong>javo kanala. V m<strong>en</strong>iju na zaslonu uporabite<br />

gumba CH na <strong>en</strong>ak način, kot uporabljate gumba<br />

▲ in▼ na daljinskem upravljalniku.<br />

5 INDIKATOR NAPAJANJA<br />

Utripa in se ugasne, ko je napajanje vkloplj<strong>en</strong>o, in zasveti v<br />

stanju pripravlj<strong>en</strong>osti.<br />

6 (POWER)<br />

Pritisnite za vklop in izklop televizorja.<br />

7 SENZOR DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA<br />

Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju.<br />

8 ZVOČNIK<br />

Slov<strong>en</strong>ščina -


Priključitv<strong>en</strong>a plošča<br />

Hrbtna plošča<br />

1<br />

2<br />

SERVICE 2<br />

8<br />

ali<br />

Televizijsko kabelsko<br />

omrežje<br />

SERVICE 1<br />

ali<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

N<br />

Barva in oblika iz<strong>de</strong>lka sta odvisni od mo<strong>de</strong>la.<br />

N<br />

N<br />

Kadar na televizor priključujete avdio ali vi<strong>de</strong>o sistem, poskrbite, da so vsi elem<strong>en</strong>ti izključ<strong>en</strong>i.<br />

Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka <strong>en</strong>aka barvi kabla.<br />

1 POWER IN<br />

Priključite prilož<strong>en</strong>i napajalni kabel.<br />

2 SERVICE 1,2<br />

Spojnik za servis.<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Avdio (AUDIO L/R) in vi<strong>de</strong>o (Y/PB/PR) vhodi za<br />

kompon<strong>en</strong>te.<br />

4 EXT(RGB)<br />

Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na primer<br />

vi<strong>de</strong>orekor<strong>de</strong>r, DVD-predvajalnik, vi<strong>de</strong>o igralna naprava ali<br />

predvajalnik vi<strong>de</strong>o plošč.<br />

Specifikacije za vhod/izhod<br />

Spojnik<br />

Vhod<br />

Vi<strong>de</strong>o Avdio(L/R (L/D)) RGB<br />

EXT ✔ ✔ ✔<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

Povežite z digitalno avdio kompon<strong>en</strong>to.<br />

Izhod<br />

Vi<strong>de</strong>o + Avdio (L/R (L/D))<br />

Na voljo je le TV- ali<br />

DTV-izhod.<br />

6 AUDIO OUT(AUDIO R/L)<br />

Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na zunanji vir, na<br />

primer avdio sistem.<br />

7 HDMI IN 1, 2 (DVI)<br />

Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio<br />

povezave.<br />

- Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič<br />

HDMI IN 2 (DVI).<br />

N Kaj je HDMI?<br />

- High Definition Multimedia interface omogoča<br />

pr<strong>en</strong>os digitalnih vi<strong>de</strong>o podatkov z visoko razločljivostjo<br />

in več kanalov digitalnega avdia<br />

- Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširj<strong>en</strong>e<br />

naprave z ustreznim kablom (ni prilož<strong>en</strong>o). HDMI in<br />

DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša,<br />

da ima vgraj<strong>en</strong>o funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred<br />

kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da<br />

podpira večkanalni digitalni avdio.<br />

DVI AUDIO IN<br />

Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.<br />

8 ANT IN<br />

Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za ant<strong>en</strong>o/kabelsko<br />

omrežje.<br />

Podprti načini za HDMI/DVI in kompon<strong>en</strong>tno<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O<br />

Kompon<strong>en</strong>tno O O O O O O O<br />

Slov<strong>en</strong>ščina -


Stranska plošča<br />

1<br />

2<br />

N<br />

Barva in oblika iz<strong>de</strong>lka sta odvisni od mo<strong>de</strong>la.<br />

1 COMMON INTERFACE Slot<br />

Vrežo vstavite kartico splošnega vmesnika.<br />

(oglejte si stran 23)<br />

− Če pri nekaterih kanalih ni vstavlj<strong>en</strong>a CI CARD, se na<br />

zaslonu prikaže sporočilo Scramble Signal.<br />

− V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s<br />

telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik,<br />

ID-jem gostitelja ter drugimi informacijami. Če se prikaže<br />

sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev.<br />

− Ko je konfiguracijainformacij o kanalih dokončana, se<br />

prikaže sporočilo Updating Completed, kar pom<strong>en</strong>i, da je<br />

seznam kanalov zdaj posodoblj<strong>en</strong>.<br />

N CI-kartico vstavite v smeri, kot je označ<strong>en</strong>a na njej.<br />

N CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri<br />

pooblašč<strong>en</strong>em prodajalcu.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Vi<strong>de</strong>o in avdio vhodi za zunanje naprave, kot sta<br />

vi<strong>de</strong>okamera ali vi<strong>de</strong>orekor<strong>de</strong>r.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina -


Oddalj<strong>en</strong>i nadzor<br />

Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddalj<strong>en</strong>osti približno 7 m od televizorja.<br />

N Na <strong>de</strong>lovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.<br />

1 Gumb POWER<br />

(vklop in izklop televizorja)<br />

2 Neposredna izbira načina TV<br />

3 Številski gumbi za neposre<strong>de</strong>n<br />

dostop do kanalov<br />

4 Za prikaz seznama priljublj<strong>en</strong>ih<br />

kanalov.<br />

5 Začas<strong>en</strong> izklop zvoka<br />

6 Zvišanje glasnosti<br />

Znižanje glasnosti<br />

7 Izbira razpoložljivih virov<br />

8 Za ogled informacij o tr<strong>en</strong>utnem<br />

programu<br />

9 Za hitro izbiro pogosto uporablj<strong>en</strong>ih<br />

funkcij.<br />

0 Nadzor kazalke v m<strong>en</strong>iju<br />

! Za prikaz seznamov kanalov na<br />

zaslonu.<br />

@ Te gumbe uporabite pri seznamu<br />

kanalov, itd.<br />

$ Prejšnji kanal<br />

% Naslednji kanal<br />

Prejšnji kanal<br />

^ Prikaz glavnega m<strong>en</strong>ija na zaslonu<br />

& Prikaz elektronskega programskega<br />

vodiča (EPG)<br />

* Vrnitev na prejšnji m<strong>en</strong>i<br />

( Izhod iz m<strong>en</strong>ija na zaslonu<br />

) Izbira zvočnega opisa.<br />

a Prikaz digitalnih podnapisov<br />

Funkcije teleteksta<br />

2 Izhod iz teleteksta<br />

(odvisno od mo<strong>de</strong>la)<br />

7 Izbira načina teleteksta (LIST/FLOF)<br />

8 Prikaz teleteksta<br />

9 Izbira velikosti teleteksta<br />

! Shranjevanje teleteksta<br />

@ Izbira teme Fastext<br />

# Prikaz teleteksta/hkrat<strong>en</strong> prikaz<br />

teleteksta in televizijskega programa<br />

$ Podstran teleteksta<br />

% P : Naslednja stran teleteksta<br />

P : Prejšnja stran teleteksta<br />

^ Kazalo teleteksta<br />

* Zadržanje strani teleteksta<br />

( Preklic teleteksta<br />

<br />

Slov<strong>en</strong>ščina -


Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik<br />

1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na<br />

sliki.<br />

2. Vstavite dve bateriji AAA.<br />

N Zagotovite, da sta '+' in '–' pola baterije usmerj<strong>en</strong>a skladno s prikazom<br />

znotraj ležišča za baterije.<br />

3. Zaprite pokrov.<br />

N Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali, odstranite<br />

baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu.<br />

N<br />

Če daljinski upravljalnik ne <strong>de</strong>luje! Preverite naslednje:<br />

1. Je televizor vkloplj<strong>en</strong>?<br />

2. Sta plus in minus pola baterije zam<strong>en</strong>jana?<br />

3. So baterije prazne?<br />

4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključ<strong>en</strong>?<br />

5. Je v bližini posebna fluoresc<strong>en</strong>tna luč ali neonska tabla?<br />

Vklop in izklop<br />

Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani TV-ja.<br />

1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.<br />

N Indikator stanja pripravlj<strong>en</strong>osti na TV-ju začne svetiti.<br />

2. Pritisnite gumb POWER P na TV-ju.<br />

N TV lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER P ali TV na daljinskem upravljalniku.<br />

Nazadnje gledan program je znova samo<strong>de</strong>jno izbran.<br />

3. Pritisnite številski gumb (0~9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (< / >) na daljinskem upravljalniku ali pa gumb<br />

na TV-ju.<br />

N Ob prvem vklopu TV-ja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani m<strong>en</strong>iji.<br />

4. Za izklop TV-ja ponovno pritisnite gumb POWER P.<br />

Preklop TV-ja v stanje pripravlj<strong>en</strong>osti<br />

TV lahko preklopite v stanje pripravlj<strong>en</strong>osti in s tem zmanjšate porabo <strong>en</strong>ergije. Stanje pripravlj<strong>en</strong>osti je uporabno, če želite<br />

začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).<br />

1. Pritisnite gumb POWER P na daljinskem upravljalniku.<br />

N Zaslon se izklopi in na TV-ju začne svetiti r<strong>de</strong>či indikator stanja pripravlj<strong>en</strong>osti.<br />

2. Za ponov<strong>en</strong> vklop TV-ja <strong>en</strong>ostavno ponovno pritisnite gumb POWER P, številske gumbe (0~9), gumb TV ali gumb za kanal<br />

navzgor/navzdol (< / >).<br />

N TV-ja ne puščajte v stanju pripravlj<strong>en</strong>osti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite<br />

napajanje in ant<strong>en</strong>o.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina -


Ogled m<strong>en</strong>ijev<br />

<br />

1. Ko je vkloplj<strong>en</strong>o napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni<br />

m<strong>en</strong>i. Na levi strani m<strong>en</strong>ija so ikone: Slika, Zvok, Kanal, Nastavitev, Vhod in,<br />

Support.<br />

2. Za izbiro <strong>en</strong>e od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼ Za dostop do podm<strong>en</strong>ija ikone<br />

pritisnite gumb ENTERE.<br />

3. Za izhod pritisnite gumb EXIT.<br />

N M<strong>en</strong>iji na zaslonu izginejo z zaslona po približno <strong>en</strong>i minuti.<br />

Mo<strong>de</strong> : Standard<br />

Picture<br />

Cell Light : 4<br />

Contrast : 95<br />

Brightness : 45<br />

Sharpness : 50<br />

Colour : 50<br />

Tint (G/R)<br />

: G50/R50<br />

Uporaba gumba TOOLS<br />

<br />

Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro funkcij, ki jih pogosto uporabljate. M<strong>en</strong>i Tools se sprem<strong>en</strong>i gle<strong>de</strong> na<br />

način zunanjega vhoda, ki ga gledate.<br />

1. Pritisnite gumb TOOLS. Pojavi se m<strong>en</strong>i Tools.<br />

2. Za izbiro <strong>en</strong>e od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTERE.<br />

3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/►/ENTERE, da prikažete, sprem<strong>en</strong>ite ali uporabite<br />

izbrane elem<strong>en</strong>te. Podrobnejši opis posameznih funkcij si oglejte na za<strong>de</strong>vnih<br />

straneh.<br />

Tools<br />

• Picture Mo<strong>de</strong>: oglejte si 17. stran<br />

• Sound Mo<strong>de</strong>: oglejte si 20. stran<br />

Sound Mo<strong>de</strong> : Custom<br />

Sleep Timer : Off<br />

• Sleep Timer: oglejte si 24. stran<br />

Energy Saving : Off<br />

• Energy Saving: oglejte si 23. stran<br />

Add to Favourite<br />

• Add to Favourite (ali Delete from Favourite), oglejte si 15. stran<br />

Picture Mo<strong>de</strong> ◄ Standard ►<br />

U Move E Enter e Exit<br />

Ogled prikaza<br />

Prikaz označuje tr<strong>en</strong>utni kanal in stanje določ<strong>en</strong>ih zvočnih in slikovnih nastavitev.<br />

O Za ogled informacij pritisnite gumb INFO.<br />

Na televizorju se bodo prikazali kanal, vrsta zvoka in stanje določ<strong>en</strong>ih slikovnih in<br />

zvočnih nastavitev.<br />

• ▲, ▼: Za ogled drugih informacij o kanalu. Če se želite pomakniti na tr<strong>en</strong>utno<br />

izbran kanal, Pritisnite ENTERE Gumb.<br />

• ◄, ►: Ogledate si lahko informacije o žel<strong>en</strong>i oddaji na tr<strong>en</strong>utnem kanalu.<br />

N Znova pritisnite gumb INFO ali počakajte približno 10 sekund, da prikaz<br />

samo<strong>de</strong>jno izgine.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

18:00 ~ 6:00<br />

E Watch<br />

' Information<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 10


Funkcija Plug & Play (Vstavi in pož<strong>en</strong>i)<br />

Pri prvem vklopu TV-ja se samo<strong>de</strong>jno prikažejo osnovne nastavitve.<br />

N Ohranjevalnik zaslona se aktivira, če medtem ko je zagnan Plug & Play, več kot 1 minuto ne pritisnete nob<strong>en</strong>ega gumba na<br />

daljinskem upravljalniku.<br />

N Ohranjevalnik zaslona se aktivira, če več kot 15 minut ni signala.<br />

1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. You can set the m<strong>en</strong>u<br />

language. Za nastavitev jezika m<strong>en</strong>ija. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.<br />

Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTERE .<br />

2. Z gumbom ◄ ali ► izberite Store Demo ali Home Use in nato pritisnite gumb<br />

ENTERE .<br />

N Priporočamo, da TV nastavite na način Home Use, saj to zagotavlja<br />

najboljšo sliko v domačem okolju.<br />

N Store Demo je nam<strong>en</strong>j<strong>en</strong> samo uporabi v trgovinah.<br />

N Če je <strong>en</strong>ota naključno nastavlj<strong>en</strong>a na način Store Demo in se želite vrniti v način Home Use (Standard): Na TV-ju<br />

pritisnite gumb za glasnost. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite gumb MENU na TV-ju in ga držite 5 sekund.<br />

3. Pritisnite gumb ENTERE. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTERE.<br />

4. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da shranite kanale izbrane povezave, in pritisnite gumb ENTERE.<br />

• Air: signal običajne ant<strong>en</strong>e.<br />

• Cable: signal kabelske ant<strong>en</strong>e.<br />

5. Z gumbom ▲ ali▼ izberite kanal, ki ga želite shraniti. Pritisnite gumb ENTERE , da izberete Start.<br />

• Digital & Analogue: digitalni in analogni kanali.<br />

• Digital: digitalni kanali.<br />

• Analogue: analogni kanali.<br />

N Za podrobnejši opis izbire načina Cable si oglejte, oglejte si stran 12.<br />

N Iskanje kanalov se bo samo<strong>de</strong>jno začelo in končalo.<br />

N Če želite shranjevanje kadar koli prekiniti, pritisnite gumb ENTERE .<br />

N Ko so shranj<strong>en</strong>i vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže sporočilo Set the Clock Mo<strong>de</strong>.<br />

6. Pritisnite gumb ENTERE. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Auto in nato pritisnite gumb ENTERE.<br />

N Če izberete Manual, se prikaže Set curr<strong>en</strong>t date and time (oglejte si stran 24).<br />

N Če ste prejeli digitalni signal, se bo čas samo<strong>de</strong>jno nastavil. Če ne, si oglejte 24. stran, da nastavite uro.<br />

7. Prikažejo se kratka navodila How to get the best performance from your new HDTV. Pritisnite gumb ENTERE.<br />

N Ta m<strong>en</strong>i je razpoložljivi HD Connection Gui<strong>de</strong> v m<strong>en</strong>iju Support.<br />

8. Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing.. Ko končate, pritisnite gumb ENTERE .<br />

Plug & Play<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

▲<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

English<br />

Eesti<br />

▼<br />

U Move E Enter<br />

Za ponastavitev te funkcije ...<br />

1. Za prikaz m<strong>en</strong>ija pritisnite gumb MENU. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Setup in nato<br />

pritisnite gumb ENTERE .<br />

2. Znova pritisnite gumb ENTERE , da izberete Plug & Play.<br />

3. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega TV-ja je ‘0-0-0-0’.<br />

N<br />

N<br />

Če želite kodo PIN sprem<strong>en</strong>iti, si oglejte 22. stran.<br />

Funkcija Plug & Play je na voljo samo v načinu TV-ja.<br />

Setup<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>u Language<br />

Time<br />

Broadcast<br />

Security<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

: English<br />

►<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 11


Upravljanje kanalov<br />

Shranjevanje kanalov<br />

❑<br />

Country<br />

• Digital Channel: Sprem<strong>en</strong>ite lahko državo digitalnih kanalov.<br />

• Analogue Channel: Sprem<strong>en</strong>ite lahko državo analognih kanalov.<br />

N<br />

Prikaže se zaslon za vnos ko<strong>de</strong> PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.<br />

Channel<br />

Country<br />

Auto Store<br />

Manual Store<br />

►<br />

❑<br />

Auto Store<br />

Poišče vse kanale aktivnih televizijskih postaj (odvisno od države) in jih shrani v<br />

pomnilnik televizorja.<br />

Kanale izbrane povezave lahko shranite.<br />

•<br />

•<br />

N<br />

•<br />

Air: signal običajne ant<strong>en</strong>e.<br />

Cable: signal kabelske ant<strong>en</strong>e.<br />

Če izberete Cable,<br />

Search Mo<strong>de</strong>: za prikaz načina iskanja. (Quick)<br />

- Network ID: za prikaz i<strong>de</strong>ntifikacijske ko<strong>de</strong> omrežja.<br />

- Frequ<strong>en</strong>cy: za prikaz frekv<strong>en</strong>ce kanala.<br />

- Modulation: za prikaz razpoložljivih vrednosti modulacije.<br />

- Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.<br />

• Search Mo<strong>de</strong>: za prikaz načina iskanja. (Full, Network)<br />

- Frequ<strong>en</strong>cy (Start~Stop): za prikaz frekv<strong>en</strong>ce kanala.<br />

- Modulation: za prikaz razpoložljivih vrednosti modulacije.<br />

- Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.<br />

Za shranjevanje vira kanala<br />

• Digital & Analogue: digitalni in analogni kanali.<br />

• Digital: digitalni kanali.<br />

• Analogue: analogni kanali.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Če želite ustaviti izvajanje funkcije Auto Store, pritisnite gumb ENTERE .<br />

Prikaže se sporočilo Stop Auto Store?.<br />

Z gumbom ◄ ali ► izberite Yes in nato pritisnite gumb ENTERE .<br />

Če je kanal zakl<strong>en</strong>j<strong>en</strong> s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos ko<strong>de</strong> PIN.<br />

Cable Search Option<br />

Now & Next Gui<strong>de</strong><br />

Full Gui<strong>de</strong><br />

Default Gui<strong>de</strong><br />

: Now/Next<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 12


❑<br />

Manual Store<br />

Ročno poišče kanal in ga shrani v pomnilnik TV-ja.<br />

• Digital Channel (Digital)<br />

Ročno shranjevanje digitalnih kanalov.<br />

N Digitalni kanal je na voljo samo v načinu DTV.<br />

• Channel: Z gumbom▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~9) nastavite številko kanala.<br />

• Frequ<strong>en</strong>cy: s številskimi gumbi nastavite frekv<strong>en</strong>co.<br />

• Bandwidth: Z gumbom▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~9) nastavite pasovno širino.<br />

N Ko se iskanje dokonča, so posodoblj<strong>en</strong>i kanali v seznamu kanalov.<br />

• Analogue Channel<br />

Ročno shranjevanje analognega kanala.<br />

• Programme (številka programa, ki naj bo do<strong>de</strong>lj<strong>en</strong>a kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~9) nastavite številko<br />

programa.<br />

• Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema.<br />

• Sound System → BG / L / I / DK: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost zvočnega sistema.<br />

• Channel (če poznate številko kanala za shranjevanje): Z gumbom ▲ ali ▼ izberite C (Običajna ant<strong>en</strong>a) ali S (Kabelski<br />

kanal). Pritisnite gumb ► in nato z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~9) izberite žel<strong>en</strong>o številko.<br />

N Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom številskih gumbov (0~9).<br />

N<br />

Če ni zvoka ali le-ta ni normal<strong>en</strong>, znova izberite zahtevani zvočni standard.<br />

• Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Kanalnik pregleda frekv<strong>en</strong>čni razpon,<br />

dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.<br />

• Store (če shranite kanal in z njim povezano številko programa): Nastavite na OK tako, da pritisnete gumb ENTERE .<br />

N Kanalni način<br />

- C (Način običajne ant<strong>en</strong>e): Kanal lahko izberete z vnosom določ<strong>en</strong>e številke za posamezno oddajno postajo v tem<br />

načinu.<br />

- S (Način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določ<strong>en</strong>e številke za vsak kabelski kanal v tem načinu.<br />

❑<br />

Cable Search Options (Cable)<br />

Za iskanje kabelskega omrežja lahko nastavite dodatne možnosti iskanja, kot sta frekv<strong>en</strong>ca in hitrost simbola. (Odvisno od<br />

države).<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Frequ<strong>en</strong>cy (Start~Stop): za prikaz frekv<strong>en</strong>ce kanala.<br />

Modulation: za prikaz razpoložljivih vrednosti modulacije.<br />

Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.<br />

N S številskimi gumbi (0–9) nastavite Frequ<strong>en</strong>cy (Start~Stop) in Symbol Rate.<br />

❑<br />

Now & Next Gui<strong>de</strong> / Full Gui<strong>de</strong><br />

Informacije EPG (elektronski programski vodnik) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so<br />

lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določ<strong>en</strong>e televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil<br />

takoj, ko bodo na voljo nove informacije.<br />

• Now & Next Gui<strong>de</strong>: Za šest kanalov, ki so nave<strong>de</strong>ni v levem stolpcu, se prikažejo informacije o tr<strong>en</strong>utnem in naslednjem<br />

programu.<br />

• Full Gui<strong>de</strong>: Informacije o programu so prikazane za <strong>en</strong>o uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih<br />

se lahko pomikate naprej ali nazaj gle<strong>de</strong> na čas.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 13


❑<br />

Default Gui<strong>de</strong><br />

• Now/Next / Full Gui<strong>de</strong>: Odločite se lahko, ali želite prikazati Now/Next ali Full<br />

Gui<strong>de</strong>, potem ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku.<br />

Channel<br />

Now & Next Gui<strong>de</strong><br />

Full Gui<strong>de</strong><br />

Default Gui<strong>de</strong> : Now/Next ►<br />

Channel List<br />

Channel Mo<strong>de</strong> : Ad<strong>de</strong>d Ch.<br />

Fine Tune<br />

O<br />

M<strong>en</strong>i vodiča lahko prikažete tudi s pritiskom gumba GUIDE.<br />

Uporaba Now & Next Gui<strong>de</strong> / Full Gui<strong>de</strong><br />

Now & Next Gui<strong>de</strong><br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Now<br />

Next<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Watch Information Page • Full Gui<strong>de</strong> • Exit<br />

Full Gui<strong>de</strong><br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

f tn<br />

900 Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

Watch Information Page • Now/Next • Exit<br />

▲/▼/◄/►,<br />

(ENTER)<br />

RDEČI<br />

ZELENI<br />

RUMENI<br />

MODRI<br />

INFO<br />

Z gumbom ▲/▼/◄/► izberite program.<br />

Če je izbran naslednji program, je umešč<strong>en</strong> na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete<br />

gumb ENTERE, pritisnite gumb ▲/▼/◄/►, da izberete možnost Cancel Schedules, Določanje<br />

razporeda se prekliče in ikona ure izgine.<br />

Za podrobnosti o določanju razporeda programov si oglejte ustrezni raz<strong>de</strong>lek.<br />

Preklapljanje med možnostma Now/Next in Full Gui<strong>de</strong>.<br />

Full Gui<strong>de</strong>: hiter pomik nazaj (-24 ur).<br />

Full Gui<strong>de</strong>: hiter pomik naprej (+24 ur).<br />

Izhod iz vodnika.<br />

Gumb INFO za podrobne informacije. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja,<br />

informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti vi<strong>de</strong>a (HD/SD), zvočnih načinih,<br />

podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označ<strong>en</strong>ega programa.<br />

Če je povzetek dolg, se prikaže ….<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

Channel List<br />

Za podrobne postopke uporabe funkcij Channel List, si oglejte opise na 15. in 16. strani.<br />

Channel Mo<strong>de</strong><br />

Ko pritisnete gumb P < / >, preklopite med kanali, ki so na seznamu izbranih kanalov.<br />

• Ad<strong>de</strong>d Ch.: Preklop med kanali, ki so na seznamu shranj<strong>en</strong>ih kanalov.<br />

• Favourite Ch.: Preklop med kanali, ki so na seznamu priljublj<strong>en</strong>ih kanalov.<br />

Fine Tune (samo analogni kanali)<br />

Če je sprejem jas<strong>en</strong>, fina naravnava ni potrebna, ker se samo<strong>de</strong>jno izve<strong>de</strong> med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak<br />

ali popač<strong>en</strong>, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Shranj<strong>en</strong>i fino naravnani kanali so označ<strong>en</strong>i z zvezdico* na <strong>de</strong>sni strani številke kanala na traku s kanalom.<br />

Če fino naravnanega kanala ne shranite v pomnilnik, se prilagoditve ne shranijo.<br />

Če želite ponastaviti fino naravnavo, izberite Reset s pritiskom gumba ▲ ali ▼ in nato pritisnite gumb ENTERE .<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 14


Upravljanje kanalov<br />

<br />

S tem m<strong>en</strong>ijem lahko dodate/izbrišete ali nastavite priljublj<strong>en</strong>e kanale in uporabljate<br />

programski vodnik za digitalne pr<strong>en</strong>ose.<br />

N<br />

Izberite kanal s pritiskom gumbov ▲ali▼ in ENTERE na zaslonu All Channels,<br />

Ad<strong>de</strong>d Channels, Favourites ali Programmed. Nato lahko gledate izbrani<br />

kanal.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

All Channels: Prikaže vse tr<strong>en</strong>utno razpoložljive kanale.<br />

Ad<strong>de</strong>d Channels: Prikaz vseh dodanih kanalov.<br />

Favourites: Prikaz vseh priljublj<strong>en</strong>ih kanalov.<br />

Programme med: Prikaz tr<strong>en</strong>utno rezerviranih oddaj.<br />

N Uporaba barvnih gumbov skupaj z možnostjo Channel List<br />

- Red (Channel Type): Preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.<br />

N<br />

- Gre<strong>en</strong> (Zoom): Povečanje ali pomanjšanje številke kanala.<br />

- Yellow (Select): Izbira več seznamov kanalov.<br />

-<br />

TTOOLS (Option): Prikaz m<strong>en</strong>ija Delete (ali Add), Add to Favourite (ali Delete<br />

from Favourite), Timer Viewing, Edit Channel Name, Edit Channel Number,<br />

Sort, Lock (ali Unlock), Select All (ali Deselect All) ali Auto Store.<br />

(M<strong>en</strong>iji možnosti so lahko drugačni, odvisno od okoliščin.)<br />

Ikone stanja kanala<br />

A Analogni kanal. c Kanal, izbran s pritiskom rum<strong>en</strong>ega gumba.<br />

♥ Kanal, ki je nastavlj<strong>en</strong> kot priljublj<strong>en</strong>i. ( Oddaja, ki se tr<strong>en</strong>utno predvaja.<br />

\ Zakl<strong>en</strong>j<strong>en</strong> kanal. ) Rezervirana oddaja.<br />

Channel<br />

Ad<strong>de</strong>d Channels<br />

Mini Gui<strong>de</strong><br />

Default Gui<strong>de</strong><br />

Channel List<br />

Channel Mo<strong>de</strong><br />

Fine Tune<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

: Now/Next<br />

: Ad<strong>de</strong>d Ch.<br />

All • Channel Type • Zoom • Select Tools<br />

O<br />

Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST na daljinskem<br />

upravljalniku.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

M<strong>en</strong>i z orodji seznama kanalov (v možnosti All Channels/Ad<strong>de</strong>d Channels/Favourites)<br />

Za uporabo m<strong>en</strong>ija Tools pritisnite gumb TOOLS.<br />

Elem<strong>en</strong>ti m<strong>en</strong>ija z možnostmi se lahko razlikujejo, odvisno od stanja kanala.<br />

• Add / Delete<br />

Lahko izbrišete ali dodate kanal, da prikažete žel<strong>en</strong>e kanale.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v m<strong>en</strong>iju All Channels.<br />

Če je kanal obarvan sivo, to pom<strong>en</strong>i, da je bil izbrisan.<br />

M<strong>en</strong>i Add se prikaže samo pri izbrisanih kanalih.<br />

Na <strong>en</strong>ak način lahko izbrišete kanal v m<strong>en</strong>iju Ad<strong>de</strong>d Channels ali Favourite.<br />

• Add to Favourite/Delete from Favourite<br />

Kanale, ki jih pogosto gledate, lahko nastavite kot priljublj<strong>en</strong>e.<br />

All Channels<br />

<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C -- Delete<br />

A 2 C -- Add to Favourite<br />

A 3 C -- Timer Viewing<br />

A 4 C -- Edit Channel Name<br />

A 5 C -- Sort<br />

A 6 C -- Lock<br />

A 7 C --<br />

▼<br />

A 8 C --<br />

All • Channel Type • Zoom • Select Tools<br />

T<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Pritisnite gumb TOOLS, da se prikaže m<strong>en</strong>i Tools.<br />

Priljublj<strong>en</strong>i kanal lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Add to Favorite ( ali Delete from Favorite)<br />

Prikazan bo simbol ♥ in kanal bo nastavlj<strong>en</strong> kot priljublj<strong>en</strong>i.<br />

Vsi priljublj<strong>en</strong>i kanali bodo prikazani v m<strong>en</strong>iju Favourite.<br />

Če želite izbrati priljublj<strong>en</strong>e kanale, ki ste jih nastavili, pritisnite gumb FAV.CH<br />

na daljinskem upravljalniku.<br />

se nadaljuje …<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 15


• Timer Viewing<br />

Če rezervirate oddajo, ki si jo želite ogledati, se kanal na seznamu kanalov samo<strong>de</strong>jno preklopi v rezerviranega, tudi če<br />

gledate drug kanal. Če želite rezervirati oddajo najprej nastavite tr<strong>en</strong>utni čas. (Oglejte si 24. stran.)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Rezervirati je mogoče samo shranj<strong>en</strong>e kanale.<br />

Kanal, mesec, dan, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem<br />

upravljalniku.<br />

Rezerviranje programa bo prikazano v m<strong>en</strong>iju Programme med.<br />

Programski vodnik za digitalne kanale in rezerviranje oddaj<br />

Če je izbran digitalni kanal in pritisnete gumb ►, se prikaže programski vodnik za ta kanal.<br />

Oddajo lahko rezervirate po zgoraj opisanih postopkih.<br />

• Edit Channel Name (samo pri analognih kanalih)<br />

Kanale lahko označite, tako da se vsakič, ko izberete določ<strong>en</strong> kanal, prikaže njegovo ime.<br />

N<br />

Digitalnim kanalom so im<strong>en</strong>a samo<strong>de</strong>jno do<strong>de</strong>lj<strong>en</strong>a in jih ni mogoče določiti.<br />

• Edit Channel Number (samo pri digitalnih kanalih)<br />

Urejate lahko tudi številke kanalov, in sicer s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.<br />

• Sort (samo pri analognih kanalih)<br />

Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranj<strong>en</strong>ih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi<br />

funkcije samo<strong>de</strong>jnega shranjevanja.<br />

• Lock/Unlock<br />

Kanal lahko zakl<strong>en</strong>ete, tako da ga ni mogoče izbrati in gledati. Ta funkcija je na voljo samo, če je možnost Child Lock<br />

nastavlj<strong>en</strong>a na On. (Oglejte si 22. stran.)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Prikaže se zaslon za vnos ko<strong>de</strong> PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.<br />

Privzeta koda PIN novega TV-ja je 0-0-0-0. Kodo PIN lahko sprem<strong>en</strong>ite tako, da v m<strong>en</strong>iju izberete Change PIN.<br />

Prikazan bo simbol “\” in kanal bo zakl<strong>en</strong>j<strong>en</strong>.<br />

• Select All / Deselect All<br />

• Select All: izberete lahko vse kanale na seznamu kanalov.<br />

• Deselect All: Prekličete lahko izbor vseh kanalov, ki so izbrani na seznamu kanalov.<br />

N Istočasno lahko dodate/izbrišete več kanalov, jih dodate priljublj<strong>en</strong>im/izbrišete iz priljublj<strong>en</strong>ih ali jih zakl<strong>en</strong>ete/odkl<strong>en</strong>ete.<br />

Če želite istočasno nastaviti vse izbrane kanale, izberite žel<strong>en</strong>e kanale in pritisnite rum<strong>en</strong>i gumb.<br />

N Levo od izbranih kanalov se prikaže znak c.<br />

N Možnost Deselect All lahko izberete samo, če je kateri kanal izbran.<br />

• Auto Store<br />

N<br />

N<br />

Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 12. stran.<br />

Če je kanal zakl<strong>en</strong>j<strong>en</strong> s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos ko<strong>de</strong> PIN.<br />

❑<br />

Channel List Tools M<strong>en</strong>u (in Programmed)<br />

Rezervacijo si lahko ogledate, jo sprem<strong>en</strong>ite ali izbrišete.<br />

N Če želite uporabljati m<strong>en</strong>i z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS.<br />

• Change Info: sprememba rezervacije oddaje.<br />

• Cancel Schedules: preklic rezervacije oddaje.<br />

• Information: ogled rezervacije oddaje. (Lahko tudi sprem<strong>en</strong>ite podatke o<br />

rezervaciji.)<br />

• Select All / Deselect All : Za izbiro ali preklic izbire vseh rezerviranih oddaj.<br />

Programmed<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 TV1 Change Quincy, Info M.E<br />

18:59 2<br />

Cancel Schedules<br />

TV3 The Equalizer<br />

20:59 2<br />

Information<br />

TV3 McMillan & Wife<br />

Select All<br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

All • Zoom • Select Tools Information<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 16


Upravljanje slike<br />

Spreminjanje in ponastavljanje slikovnih nastavitev<br />

❑<br />

Mo<strong>de</strong><br />

Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Dynamic: Vyberie obraz s vysokým rozlíš<strong>en</strong>ím pre svetlé prostredia.<br />

Standard: Vyberie optimálne zobraz<strong>en</strong>ie obrazu pre normálne prostredia.<br />

Movie: Vyberie pohodlné zobraz<strong>en</strong>ie obrazu pre tmavé prostredia.<br />

T<br />

Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete m<strong>en</strong>i Tools.<br />

Slikovni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Picture Mo<strong>de</strong>.<br />

Picture<br />

Mo<strong>de</strong> : Standard ►<br />

Cell Light : 4<br />

Contrast : 95<br />

Brightness : 45<br />

Sharpness : 50<br />

Colour : 50<br />

Tint (G/R)<br />

: G50/R50<br />

❑<br />

Cell Light / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)<br />

Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.<br />

• Cell Light: Nastavitev svetlosti slikovnih pik.<br />

• Contrast: Adjusts the contrast level.<br />

• Brightness: Nastavuje úroveň kontrastu.<br />

• Sharpness: Nastavuje ostrosť.<br />

• Colour: Nastavuje sýtosť farieb obrazu pomocou ukazovateľa na obrazovke.<br />

• Tint (G/R): Čím bližšie k Červ<strong>en</strong>ej 100, tým nasýt<strong>en</strong>ejšou sa červ<strong>en</strong>á farba stane.<br />

N Izberite slikovni način, ki ga želite najprej prilagoditi. Prilagoj<strong>en</strong>e vrednosti se shranijo za vse slikovne načine.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Če sprem<strong>en</strong>ite možnost Cell Light, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ali Tint (G/R), se prikaz na zaslonu<br />

ustrezno prilagodi.<br />

V načinih analognega TV-ja, zunanjega, AV in S-Vi<strong>de</strong>o sistema PAL funkcije Tint ni mogoče uporabljati.<br />

Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV-ja.<br />

Količino porablj<strong>en</strong>e <strong>en</strong>ergije lahko opazno zmanjšate, če znižate rav<strong>en</strong> svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne<br />

tekoče stroške.<br />

❑<br />

Advanced Settings<br />

Novi <strong>Samsung</strong>ov TV omogoča celo natančnejše slikovne nastavitve kot prejšnji<br />

mo<strong>de</strong>li. Če želite prilagoditi podrobne slikovne nastavitve, si oglejte spodnje<br />

besedilo.<br />

N Advanced Settings je na voljo v načinu Standard ali Movie.<br />

• Black Tone → Off / Low / Medium / High<br />

Na zaslonu lahko izberete rav<strong>en</strong> črne in tako prilagodite globino zaslona.<br />

• Dynamic Contrast → Off / Dark / Darker / Darkest<br />

Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimal<strong>en</strong>.<br />

• Gamma<br />

Nastavite lahko int<strong>en</strong>zivnost primarnih barv (r<strong>de</strong>če, zel<strong>en</strong>e, modre).<br />

• Colour Space<br />

Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavlj<strong>en</strong>a iz r<strong>de</strong>če, zel<strong>en</strong>e in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz<br />

najnaravnejših barv.<br />

•<br />

•<br />

Auto: samo<strong>de</strong>jna nastavitev barvnega razpona gle<strong>de</strong> na vhodni vi<strong>de</strong>o vir.<br />

Native: nastavitev širšega barvnega razpona od vhodnega vi<strong>de</strong>o vira.<br />

• White Balance<br />

Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.<br />

•<br />

•<br />

R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Če sprem<strong>en</strong>ite vrednost nastavitve, se osveži prilagoj<strong>en</strong>i zaslon.<br />

Reset: za ponastavitev privzete izravnave belin.<br />

• Flesh Tone<br />

Poudarite lahko rožnati ton slike.<br />

N Če sprem<strong>en</strong>ite vrednost nastavitve, se osveži prilagoj<strong>en</strong>i zaslon.<br />

• Edge Enhancem<strong>en</strong>t → Off / On<br />

Na sliki lahko poudarite robove predmetov.<br />

Picture<br />

Colour : 50<br />

Tint (G/R)<br />

Advanced Settings<br />

Picture Options<br />

Picture Reset<br />

: G50/R50<br />

►<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 17


❑<br />

Picture Options<br />

• Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2<br />

Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.<br />

N<br />

N<br />

Prilagoj<strong>en</strong>e vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture.<br />

Warm1 ali Warm2 je aktivna samo, če je slikovni način nastavlj<strong>en</strong> na Movie.<br />

Picture<br />

Tint (G/R)<br />

Advanced Settings<br />

Picture Options<br />

Picture Reset<br />

: G50/R50<br />

►<br />

• Size<br />

Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Auto Wi<strong>de</strong>: Nastaví obraz vo formáte Automaticky širokouhlo.<br />

16:9: Nastaví obraz na pomer strán 16:9.<br />

Wi<strong>de</strong> Zoom: Vyberte túto ponuku, aby ste zobrazili obraz v pomere strán 4:3 cez TV s pomerom strán 16:9 tak, že<br />

roztiahnete obraz 4:3 vertikálne.<br />

Zoom: Roztiahne obraz s pomerom strán 16:9 vertikálne.<br />

4:3: Nastaví obraz na pomer strán 4:3.<br />

Scre<strong>en</strong> Fit: Zobrazí kompletný prirodz<strong>en</strong>ý signál s vysokým rozlíš<strong>en</strong>ím, ktorý sa nedá zobraziť pomocou normálneho TV.<br />

Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo gle<strong>de</strong> na vhodni vir.<br />

Razpoložljivi elem<strong>en</strong>ti se lahko razlikujejo gle<strong>de</strong> na izbrani način.<br />

Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV-ja.<br />

Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike.<br />

Wi<strong>de</strong> Zoom: Z gumbom ► izberite Position in nato pritisnite gumb ENTERE .<br />

Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite zaslon pomakniti navzgor/navzdol. Pritisnite gumb ENTERE .<br />

Zoom: Z gumbom ► izberite Position in nato pritisnite gumb ENTERE . Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite pomakniti<br />

sliko navzgor ali navzdol. Pritisnite gumb ENTERE . Z gumbom ► izberite Size in nato pritisnite gumb ENTERE .<br />

Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite povečati ali zmanjšati velikost slike v navpični smeri. Pritisnite gumb ENTERE .<br />

Ko izberete Scre<strong>en</strong> Fit v načinu HDMI (1080i/1080p) ali Compon<strong>en</strong>t (1080i/1080p): z gumbom ◄ ali ►izberite Position.<br />

Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko.<br />

Reset: Z gumbom ◄ ali ► izberite Reset in nato pritisnite gumb ENTERE. Nastavitev lahko inicializirate.<br />

Če funkcijo Scre<strong>en</strong> Fit uporabite pri vhodu HDMI 720p, bo odrezana po 1 vrstica zgoraj, spodaj, levo in <strong>de</strong>sno, kot pri<br />

funkciji zmanjšanja prevelike slike.<br />

• Scre<strong>en</strong> Mo<strong>de</strong><br />

Ko pri širokozaslonskem TV-ju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wi<strong>de</strong>, lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa<br />

ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere<br />

uporabnik.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

16:9: Nastaví obraz na pomer strán 16:9.<br />

Wi<strong>de</strong> Zoom: Vyberte túto ponuku, aby ste zobrazili obraz v pomere strán 4:3 cez TV s pomerom strán 16:9 tak, že<br />

roztiahnete obraz 4:3 vertikálne.<br />

Zoom: Roztiahne obraz s pomerom strán 16:9 vertikálne.<br />

4:3: Vyberie režim obrazovky pre 4:3.<br />

N<br />

N<br />

Funkcija je na voljo v načinu Auto Wi<strong>de</strong>.<br />

Funkcija ni na voljo v načinih, Compon<strong>en</strong>t in HDMI.<br />

• Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto<br />

Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digitalno odpravljanje šumov za zmanjšanje statičnih mot<strong>en</strong>j in odsevov<br />

na zaslonu.<br />

N<br />

Če je signal šibak, izberite <strong>en</strong>o od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti.<br />

• HDMI Black Level → Normal / Low<br />

Neposredno lahko na izberete rav<strong>en</strong> črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.<br />

N<br />

Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).<br />

se nadaljuje …<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 18


• Film Mo<strong>de</strong><br />

Optimizirate lahko slikovni način za gledanje filmov.<br />

• Off : uporabi se osnovna ob<strong>de</strong>lava slike vi<strong>de</strong>a, brez samo<strong>de</strong>jnega zaznavanja filmov.<br />

• Auto: za samo<strong>de</strong>jno prilagoditev na najboljšo kakovost slike pri filmih in vi<strong>de</strong>ih.<br />

• Scre<strong>en</strong> Burn Protection<br />

za konfiguriranje možnosti zaščite pred ožigom zaslona, s katerimi se prepreči in zmanjša ožig slikovnih pik.<br />

Če je slika predolgo na istem položaju, lahko pri<strong>de</strong> do trajnega ožiga zaslona.<br />

• Pixel Shift: V napravo je vgraj<strong>en</strong>a tehnologija za preprečevanje ožiga zaslona, ki zmanjša možnost ožiga. Ta tehnologija<br />

omogoča nastavitev premikanja slike v smeri navzgor/navzdol in od <strong>en</strong>e strani do druge. Časovne nastavitve vam<br />

omogočajo določanje števila minut med premiki slike.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Vklopite možnost Pixel Shift s pritiskom gumba ▲ ali ▼ nato pritisnite gumb ENTERE.<br />

S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite žel<strong>en</strong>o možnost in pritisnite gumb ENTERE.<br />

Možnosti, ki so na voljo: Horizontal, Vertical, Time.<br />

Optimalne razmere za pomikanje slikovnih pik<br />

Item<br />

PC TV/Ext/AV/Compon<strong>en</strong>t/HDMI<br />

Horizontal 0~4 2<br />

Vertical 0~4 2<br />

Time (minute) 1~4 min 3 min<br />

Vrednost pomika slikovne pike je odvisna od velikosti monitorja (palcev) in načina.<br />

Ta funkcija ni na voljo v načinu Scre<strong>en</strong> Fit.<br />

• Scrolling: ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona, tako da vse slikovne pike na zaslonu PDP<br />

premika po določ<strong>en</strong>em vzorcu. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika.<br />

• Si<strong>de</strong> Gray: ay: če TV gledate v razmerju slike 4:3, se s prilagoditvijo izravnave belin na skrajnje levi in skrajnje <strong>de</strong>sni strani<br />

televizorja prepreči škoda.<br />

- Dark: če razmerje slike nastavite na 4:3, potemni levo in <strong>de</strong>sno stran.<br />

- Light: če razmerje slike nastavite na 4:3, posvetli levo in <strong>de</strong>sno stran.<br />

❑<br />

Picture Reset → Reset Picture Mo<strong>de</strong> / Cancel<br />

Advanced Settings<br />

Ponastavitev vseh slikovnih nastavitev na privzete vrednosti.<br />

N<br />

Izberite slikovni način, ki ga želite ponastaviti. Funkcija ponastavitve se<br />

izve<strong>de</strong> za vse slikovne načine.<br />

Picture<br />

Picture Options<br />

Picture Reset<br />

►<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 19


Nadzor zvoka<br />

Sprememba zvočnega standarda<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

Mo<strong>de</strong> → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom<br />

Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določ<strong>en</strong>e oddaje.<br />

T<br />

Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete m<strong>en</strong>i Tools.<br />

Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sound Mo<strong>de</strong>.<br />

Equalizer<br />

Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Mo<strong>de</strong>: izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza.<br />

Balance: nadzor ravnovesja med <strong>de</strong>snim in levim zvočnikom.<br />

100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz (nastavitev pasovne širine): nastavitev ravni frekv<strong>en</strong>c različnih pasovnih širin.<br />

Reset: ponastavitev nastavitev iz<strong>en</strong>ačevalnika na privzete vrednosti.<br />

SRS TruSurround HD → Off / On<br />

SRS TruSurround HD združuje tehnologije TruSurround, FOCUS in TruBass.<br />

SRS TruSurround HD proizvaja zvočni učinek navi<strong>de</strong>znega 5.1-kanalnega prostorskega zvoka, ki prihaja iz dveh zvočnikov<br />

televizorja. Ta funkcija ne zagotavlja samo bogatih globokih nizkih tonov, ampak ob<strong>en</strong>em izboljša tudi visoko frekv<strong>en</strong>čno<br />

ločljivost.<br />

N<br />

Če med predvajanjem glasbe na televizorju zvok ni normal<strong>en</strong>, nastavite iz<strong>en</strong>ačevalnik in SRS TruSurround HD (Off/On).<br />

Sound<br />

Mo<strong>de</strong> : Custom ►<br />

Equalizer<br />

SRS TruSurround HD : Off<br />

Audio Language : ----<br />

Audio Format : ----<br />

Audio Description<br />

Auto Volume : Off<br />

<br />

TruSurround HD, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.<br />

Tehnologija TruSurround XT je vgraj<strong>en</strong>a pod lic<strong>en</strong>co podjetja SRS Labs, Inc.<br />

❑<br />

❑<br />

Audio Language (samo pri digitalnih kanalih)<br />

Sprem<strong>en</strong>ite lahko privzete vrednosti za jezik avdia. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok.<br />

N<br />

Izbirate lahko samo med jeziki, ki so <strong>de</strong>jansko oddajani.<br />

Audio Format → MPEG / Dolby Digital (samo pri digitalnih kanalih)<br />

Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pri<strong>de</strong> do odmeva zaradi različne hitrosti<br />

odkodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo zvočnika TV-ja.<br />

N<br />

Izbirate lahko samo med jeziki, ki so <strong>de</strong>jansko oddajani.<br />

Iz<strong>de</strong>lano pod lic<strong>en</strong>co Dolby Laboratories.<br />

Dolby in simbol DD sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories.<br />

❑<br />

Audio Description (samo pri digitalnih kanalih)<br />

To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je nam<strong>en</strong>j<strong>en</strong>a zvočnemu toku<br />

za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in vklopijo ter<br />

uravnavajo glasnost.<br />

O Te možnosti lahko <strong>en</strong>ostavno izberete s pritiskom gumba AD na daljinskem<br />

upravljalniku.<br />

• Audio Description → Off / On<br />

vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa.<br />

• Volume<br />

prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa.<br />

N<br />

Volume je aktivna, če je možnost Audio Description nastavlj<strong>en</strong>a na On.<br />

se nadaljuje …<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 20


❑<br />

❑<br />

Auto Volume → Off / On<br />

Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni <strong>en</strong>ostavno regulirati glasnosti ob vsaki zam<strong>en</strong>javi kanala. Ta funkcija<br />

omogoča samo<strong>de</strong>jno regulacijo glasnosti žel<strong>en</strong>ega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala<br />

ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.<br />

Speaker Select → External Speaker / TV Speaker<br />

Če želite slišati zvok iz loč<strong>en</strong>ih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.<br />

N<br />

N<br />

Če je možnost Speaker Select nastavlj<strong>en</strong>a na External Speaker, gumbi – +, M MUTE ne <strong>de</strong>lujejo.<br />

Če izberete External Speaker v m<strong>en</strong>iju Speaker Select, bodo zvočne nastavitve omej<strong>en</strong>e.<br />

Notranji zvočniki TV-ja<br />

Avdio izhod (optični, izhod L/D) v zvočnem sistemu<br />

TV / Ext./AV/S-Vi<strong>de</strong>o/kompon<strong>en</strong>ta/HDMI<br />

TV / Ext./AV/S-Vi<strong>de</strong>o/kompon<strong>en</strong>ta/HDMI<br />

Zvočnik TV-ja Izhod zvočnikov Izhod zvoka<br />

Zunanji zvočnik Nemo Izhod zvoka<br />

Ni vi<strong>de</strong>o signala Nemo Nemo<br />

Auto Volume : Off<br />

❑ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mo<strong>de</strong> / Cancel<br />

Zvočne nastavitve lahko obnovite na tovarniške vrednosti.<br />

Sound<br />

Speaker Select<br />

Sound Reset<br />

: TV Speaker<br />

►<br />

Izbira zvočnega načina<br />

Če nastavite Dual l ll, se na zaslonu prikaže tr<strong>en</strong>utni zvočni način.<br />

Vrsta oddaje<br />

Indikator na zaslonu<br />

Običajna oddaja<br />

(standardni avdio)<br />

Mono (Normalna uporaba)<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Običajno + NICAM Mono<br />

NICAM stereo<br />

NICAM<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Običajno)<br />

Mono<br />

(Običajno)<br />

NICAM DUAL-I/II<br />

NICAM<br />

Dual-1<br />

NICAM<br />

Dual-2<br />

Mono<br />

(Običajno)<br />

A2<br />

Stereo<br />

Običajna oddaja<br />

(standardni avdio)<br />

Mono (Normalna uporaba)<br />

Dvojezično ali DUAL-I/II Dual I Dual II<br />

Stereo<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Prisilni mono)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Če je stereo signal šibak in pri<strong>de</strong> do samo<strong>de</strong>jnega preklopa, preklopite na Mono.<br />

Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je <strong>de</strong>aktivirana.<br />

Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV-ja.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 21


Opis Funkcij<br />

Konfiguriranje m<strong>en</strong>ija Setup<br />

❑<br />

❑<br />

M<strong>en</strong>u Language<br />

Nastavite lahko jezik m<strong>en</strong>ija.<br />

Broadcast<br />

• Subtitle<br />

Lahko aktivirate in <strong>de</strong>aktivirate podnapise. S tem m<strong>en</strong>ijem nastavite način<br />

podnapisov. Normal predstavlja osnovne podnapise, Hard of hearing pa<br />

podnapise za slušno priza<strong>de</strong>te.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Subtitle → Off / On: vklop ali izklop podnapisov.<br />

Mo<strong>de</strong> → Normal / Hard of hearing: nastavitev načina podnapisov.<br />

Subtitle Language: nastavitev jezika podnapisov.<br />

Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije Hard of hearing, se samo<strong>de</strong>jno<br />

vklopi način Normal, čeprav je izbran način Hard of hearing.<br />

Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.<br />

To možnost lahko <strong>en</strong>ostavno izberete s pritiskom na gumb SUBT. na daljinskem<br />

upravljalniku.<br />

• Digital Text → Disable / Enable<br />

Ta funkcija je omogoč<strong>en</strong>a, če je program oddajan z digitalnim besedilom.<br />

N<br />

MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)<br />

Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je<br />

na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve,<br />

animacije, grafike in vi<strong>de</strong>o datoteke ter večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija, ki omogoča so<strong>de</strong>lovanje<br />

uporabnika med <strong>de</strong>lovanjem, in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (vi<strong>de</strong>o na zahtevo), ITV (interaktivna TV),<br />

EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonfer<strong>en</strong>ce, digitalne knjižnice in omrežne igre.<br />

• Teletext Language<br />

Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika.<br />

N Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.<br />

• Prefer<strong>en</strong>ce<br />

• Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language<br />

/ Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language<br />

S to funkcijo lahko uporabnik izbere <strong>en</strong>ega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.<br />

Če sprem<strong>en</strong>ite nastavitev jezika, se možnosti m<strong>en</strong>ija Language (Jezik) Subtitle Language (Jezik podnapisov), Audio<br />

Language (Jezik avdia) in Teletext Language (Jezik teleteksta) samo<strong>de</strong>jno sprem<strong>en</strong>ijo v izbrani jezik.<br />

Možnosti m<strong>en</strong>ija Language – Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language – prikazujejo seznam jezikov, ki<br />

jih podpira tr<strong>en</strong>utni kanal; izbor je označ<strong>en</strong>. Če sprem<strong>en</strong>ite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za tr<strong>en</strong>utni kanal.<br />

S spremembo nastavitve se ne sprem<strong>en</strong>ijo nastavitve m<strong>en</strong>ija Prefer<strong>en</strong>ce: Primary Subtitle Language, Primary Audio<br />

Language in Primary Teletext Language.<br />

•<br />

•<br />

Common Interface<br />

Namestitev kartice CI<br />

1. Modul kartice za splošni vmesnik kupite pri najbližjem prodajalcu ali po telefonu.<br />

2. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na<br />

mestu.<br />

3. CAM z namešč<strong>en</strong>o kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni<br />

vmesnik.<br />

N<br />

CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzpore<strong>de</strong>n z režo.<br />

4. Preverite, ali na kanalu z mot<strong>en</strong>im signalom vidite sliko.<br />

• CI M<strong>en</strong>u<br />

Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz m<strong>en</strong>ija, ki ga omogoča CAM.<br />

M<strong>en</strong>i splošnega vmesnika izberite gle<strong>de</strong> na kartico PC.<br />

• Application Info.<br />

Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavlj<strong>en</strong> v režo za splošni vmesnik.<br />

Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega vmesnika. CAM lahko namestite kadarkoli, ne gle<strong>de</strong> na to, ali je TV<br />

vkloplj<strong>en</strong> ali izkloplj<strong>en</strong>.<br />

N CAM is not supported in some countries and regions,check with your authorized <strong>de</strong>aler.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 22<br />

Setup<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>u Language : English ►<br />

Time<br />

Broadcast<br />

Security<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

se nadaljuje …


❑<br />

Security<br />

• Child Lock → Off / On<br />

Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblašč<strong>en</strong>im uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči<br />

predvajanje slike in zvoka.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Pre<strong>de</strong>n se prikaže nastavitv<strong>en</strong>i zaslon, se prikaže zaslon za vnos ko<strong>de</strong> PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.<br />

Privzeta koda PIN novega TV-ja je '0-0-0-0'. Kodo PIN lahko sprem<strong>en</strong>ite tako, da v m<strong>en</strong>iju izberete Change PIN.<br />

Zakl<strong>en</strong>ete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov (oglejte si 15. stran).<br />

Child Lock je na voljo samo v načinu TV-ja.<br />

• Par<strong>en</strong>tal Lock<br />

Ta funkcija nepooblašč<strong>en</strong>im uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s<br />

4-mestno kodo PIN (osebna i<strong>de</strong>ntifikacijska številka), ki jo določi uporabnik.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Pre<strong>de</strong>n se prikaže nastavitv<strong>en</strong>i zaslon, se prikaže zaslon za vnos ko<strong>de</strong> PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.<br />

Privzeta koda PIN novega TV-ja je '0-0-0-0'. Kodo PIN lahko sprem<strong>en</strong>ite tako, da v m<strong>en</strong>iju izberete Change PIN.<br />

Ko so oznake starševskega nadzora nastavlj<strong>en</strong>a, se prikaže simbol “\”.<br />

Allow All: pritisnite, da odkl<strong>en</strong>ete vse oznake TV-ja.<br />

Block All: pritisnite, da zakl<strong>en</strong>ete vse oznake TV-ja.<br />

• Change PIN<br />

❑<br />

Sprem<strong>en</strong>ite lahko osebno i<strong>de</strong>ntifikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev TV-ja.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Pre<strong>de</strong>n se prikaže nastavitv<strong>en</strong>i zaslon, se prikaže zaslon za vnos ko<strong>de</strong> PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.<br />

Privzeta koda PIN novega TV-ja je '0-0-0-0'.<br />

Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na<br />

'0-0-0-0': POWER (Izklop), MMUTE, 8, 2, 4, POWER (Vklop).<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

• Game Mo<strong>de</strong> → Off / On<br />

Pri povezavi z igralno konzolo, kot je PlayStation TM ali Xbox TM , lahko uživate v bolj realistični izkušnji tako, da izberete m<strong>en</strong>i<br />

iger.<br />

• Ko je možnost Game Mo<strong>de</strong> nastavlj<strong>en</strong>a na On<br />

-<br />

-<br />

-<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Slikovni način se samo<strong>de</strong>jno sprem<strong>en</strong>i v način Standard in ga ni mogoče sprem<strong>en</strong>iti.<br />

Zvočni način se samo<strong>de</strong>jno sprem<strong>en</strong>i v način Custom in ga ni mogoče sprem<strong>en</strong>iti. Z iz<strong>en</strong>ačevalnikom prilagodite zvok.<br />

Aktivira se možnost Reset v m<strong>en</strong>iju zvoka. Funkcija Reset inicializira nastavitve iz<strong>en</strong>ačevalnika na tovarniške nastavitve.<br />

Možnost Game Mo<strong>de</strong> ni na voljo v običajnem načinu TV ali Game Mo<strong>de</strong> nastavlj<strong>en</strong> na Off.<br />

Če je ob priključ<strong>en</strong>i zunanji napravi kakovost slike slaba, preverite, ali je možnost Game Mo<strong>de</strong> nastavlj<strong>en</strong>a na On.<br />

Če m<strong>en</strong>i televizorja prikazujete z možnostjo načina iger, zaslon rahlo miglja.<br />

N Na zaslonu ( ) se prikaže oznaka , ki pom<strong>en</strong>i, da je za izbrani vir vkloplj<strong>en</strong> način Game Mo<strong>de</strong>.<br />

N Ta funkcija podpira samo funkcijo igre.<br />

• Energy Saving<br />

Ta funkcija prilagodi svetlost TV-ja, tako da se zmanjša poraba <strong>en</strong>ergije. Če TV gledate ponoči, nastavite možnost načina<br />

Energy Saving na High, da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo <strong>en</strong>ergije.<br />

Če izberete Picture Off, se izklopi slika in predvaja se samo zvok. Za izklop funkcije Picture Off pritisnite kateri koli gumb.<br />

N V m<strong>en</strong>iju Tools funkcija Picture Off ni podprta.<br />

T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete m<strong>en</strong>i Tools.<br />

Možnost varčevanja <strong>en</strong>ergije lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Energy Saving.<br />

• Melody → Off / Low / Medium / High<br />

Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.<br />

N Melodija se ne predvaja<br />

- Ko iz TV-ja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MMUTE.<br />

- Če iz TV-ja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb – (Glasnost).<br />

- Ko se televizor izklopi s funkcijo Sleep Timer.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 23


Nastavitev časa<br />

❑<br />

Clock<br />

Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika TV-ja.<br />

N<br />

N<br />

Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal tr<strong>en</strong>utni čas.<br />

Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.<br />

• Clock Mo<strong>de</strong><br />

Tr<strong>en</strong>utni čas lahko nastavite ročno ali samo<strong>de</strong>jno.<br />

• Auto: samo<strong>de</strong>jna nastavitev tr<strong>en</strong>utnega časa z uporabo digitalno oddajanega<br />

časa.<br />

• Manual: ročna nastavitev tr<strong>en</strong>utnega časa.<br />

• Clock Set<br />

Tr<strong>en</strong>utni čas lahko nastavite ročno.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

Ta elem<strong>en</strong>t nastavite, če ste možnost Clock Mo<strong>de</strong> nastavili na Manual.<br />

Day, Month, Year, Hour, Minute lahko nastavite neposredno s pritiskom<br />

številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.<br />

Sleep Timer → Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min<br />

Izklopni časovnik samo<strong>de</strong>jno izklopi TV po prednastavlj<strong>en</strong>em času.<br />

N<br />

N<br />

Ko časovnik doseže 0, se TV samo<strong>de</strong>jno preklopi v stanje pripravlj<strong>en</strong>osti.<br />

Če želite preklicati <strong>de</strong>lovanje funkcije Sleep Timer, izberite Off.<br />

Setup<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>u Language : English<br />

Time<br />

►<br />

Broadcast<br />

Security<br />

G<strong>en</strong>eral<br />

Time<br />

Clock : -- : -- ►<br />

Sleep Timer<br />

: Off<br />

Timer 1<br />

: Inactivated<br />

Timer 2<br />

: Inactivated<br />

Timer 3<br />

: Inactivated<br />

U Move E Enter R Return<br />

❑<br />

T<br />

Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete m<strong>en</strong>i Tools.<br />

Izklopni časovnik lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sleep Timer.<br />

Timer 1 / Timer 2 / Timer 3<br />

Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.<br />

• On Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/<strong>de</strong>aktiviranje.<br />

(Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo nastavite na možnost Activate.)<br />

• Off Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/<strong>de</strong>aktiviranje.<br />

(Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo nastavite na možnost Activate.)<br />

• Volume : nastavitev žel<strong>en</strong>e glasnosti.<br />

• Ant<strong>en</strong>na: izberete lahko, ali naj se ob samo<strong>de</strong>jnem vklopu televizorja uporabi DTV ali ATV.<br />

• Channel: za izbiro žel<strong>en</strong>ega kanala.<br />

• Repeat: za izbiro Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ali Manual.<br />

N Če je izbrana možnost Manual, pritisnite ►, da izberete žel<strong>en</strong>i dan v tednu. Za žel<strong>en</strong>i dan pritisnite gumb ENTERE in<br />

prikazala se bo oznaka c.<br />

N Najprej morate nastaviti uro.<br />

N<br />

N<br />

Uro, minute in kanal lahko nastavite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.<br />

Auto Power Off<br />

Če vklopite časovnik, se bo TV izklopil, če tri ure potem, ko je časovnik vklopil TV, ni bila pritisnj<strong>en</strong>a nob<strong>en</strong>a kontrola. Ta<br />

funkcija je na voljo samo, ko je vkloplj<strong>en</strong> časovnik, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pri<strong>de</strong>, če je TV predolgo<br />

vkloplj<strong>en</strong>.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 24


Source List/Edit Name<br />

❑<br />

Source List<br />

Za izbiro TV-ja ali drugih zunanjih vhodnih virov, ki so povezani s TV-jem, na primer<br />

predvajalnikov DVD ali kabelskih/satelitskih sprejemnikov. Uporabite za izbiro<br />

žel<strong>en</strong>ega vhodnega vira.<br />

• TV, Ext., AV, PC, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI.<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV-jem. Na seznamu<br />

Source List se bodo povezani vhodi označili in pomaknili na vrh. Nepovezani<br />

vhodi pa se bodo pomaknili na dno.<br />

Uporaba barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku za seznam virov<br />

- TTOOLS (Option): prikaz m<strong>en</strong>ijev Edit Name in Information.<br />

Če si želite ogledati zunanji signalni vir, pritisnite gumb SOURCE na daljinskem<br />

upravljalniku. Način TV-ja lahko izberete s pritiskom gumba TV, številskih<br />

gumbov (0~9) ali gumba P < / > na daljinskem upravljalniku.<br />

Input<br />

Source List<br />

Edit Name<br />

❑<br />

Edit Name<br />

U kunt het op <strong>de</strong> ingang<strong>en</strong> aangeslot<strong>en</strong> apparaat e<strong>en</strong> naam gev<strong>en</strong> om <strong>de</strong> selectie van <strong>de</strong> ingangsbron te vere<strong>en</strong>voudig<strong>en</strong>.<br />

• VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcor<strong>de</strong>r / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV /<br />

Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

N<br />

Če je na vrata HDMI IN 2 povezan računalnik z ločljivostjo PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz,<br />

nastavite način HDMI IN 2 (DVI) v možnosti Edit Name načina Input na PC.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 25


Računalniški zaslon<br />

• Nastavitev programske opreme PC-ja (v okolju Windows XP)<br />

Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.<br />

Dejanski prikazi na računalniškem zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno<br />

od različice operacijskega sistema Windows in grafične kartice. Četudi se<br />

<strong>de</strong>janski prikazi razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitv<strong>en</strong>e<br />

informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali <strong>Samsung</strong>ovega<br />

trgovca.)<br />

1. Najprej kliknite na možnost ‘Nadzorna plošča’ v m<strong>en</strong>iju Start v OS Windows.<br />

2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na ‘Vi<strong>de</strong>z in teme’ in prikazalo se<br />

bo pogovorno okno zaslona.<br />

3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na ‘Zaslon’ in prikazalo se bo<br />

pogovorno okno zaslona.<br />

4. Pomaknite se na zavihek ‘Nastavitve’ v pogovornem oknu zaslona.<br />

Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost)<br />

Optimalno : PS42B430 : 1024x768 pixels, PS50B430 : 1360x768 pixels<br />

Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično<br />

frekv<strong>en</strong>co, je nj<strong>en</strong>a ustrezna vrednost ‘60’ ali ‘60 Hz’. Sicer samo kliknite ‘V<br />

redu’ in zaprite pogovorno okno.<br />

Načini zaslona<br />

Položaj in velikost zaslona se razlikujeta gle<strong>de</strong> na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost.<br />

Priporoč<strong>en</strong>e so ločljivosti v tabeli.<br />

• Vhod HDMI/DVI<br />

Način<br />

Ločljivost<br />

Vodoravna<br />

frekv<strong>en</strong>ca (kHz)<br />

Navpična<br />

frekv<strong>en</strong>ca (Hz)<br />

Točkovna ura<br />

(MHz)<br />

Polariteta sinhr.<br />

(V/N)<br />

PS42B430<br />

PS50B430<br />

IBM<br />

MAC<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

VESA DMT<br />

800 x 600<br />

1024 x 768<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

VESA CVT<br />

1280 x 720<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Če uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2 (DVI).<br />

Način prepletanja ni podprt.<br />

Če izberete nestandardno obliko vi<strong>de</strong>o zapisa, TV mogoče ne bo <strong>de</strong>loval pravilno.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 26


Podprti program<br />

❑<br />

Self Diagnosis<br />

• Picture Test, Sound Test, Signal Information<br />

Če m<strong>en</strong>ite, da imate težave s sliko, zvokom ali signalom, izvedite preskus. Ogledate si lahko stanje težave.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Če iz zvočnikov televizorja ne prihaja zvok, pred izvedbo preskusa zvoka preverite, ali je v m<strong>en</strong>iju Sound možnost Speaker<br />

Select nastavlj<strong>en</strong>a na TV Speaker.<br />

Med preskusom se melodija predvaja tudi, če je možnost Speaker Select nastavlj<strong>en</strong>a na External Speaker ali če je bil<br />

zvok izkloplj<strong>en</strong> s pritiskom gumba MMUTE.<br />

Če merilnik jakosti signalov kaže, da je signal šibak, fizično prilagodite ant<strong>en</strong>o, da povečate jakost signalov. Nadaljujte s<br />

prilagajanjem ant<strong>en</strong>e, dokler ne naj<strong>de</strong>te najboljšega položaja z najmočnejšim signalom.<br />

Software Upgra<strong>de</strong><br />

Da bi bil iz<strong>de</strong>lek opremlj<strong>en</strong> z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot<br />

<strong>de</strong>l običajnega televizijskega signala. Televizor samo<strong>de</strong>jno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske<br />

opreme. Imate možnost namestitve nadgradnje.<br />

• By USB<br />

Pogon USB, na katerem je nadgradnja v<strong>de</strong>lane programske opreme, vstavite v televizor.<br />

Pazite, da med posodobitvijo ne odklopite napajanja ali odstranite pogona USB. Ko bo<br />

nadgradnja v<strong>de</strong>lane programske opreme končana, se bo televizor samo<strong>de</strong>jno izklopil in<br />

znova vklopil. Po končani nadgradnji preverite različico v<strong>de</strong>lane programske opreme. Ko<br />

je programska oprema nadgraj<strong>en</strong>a, se uporabniške nastavitve vi<strong>de</strong>a in zvoka vrnejo na<br />

privzete (tovarniške) vrednosti.<br />

• By Channel<br />

Nadgradnja programske opreme z uporabo oddajnega signala.<br />

• Standby Mo<strong>de</strong> Upgra<strong>de</strong><br />

Da nadaljujete nadgradnjo programske opreme z vkloplj<strong>en</strong>im glavnim napajanjem, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite<br />

On. 45 minut po preklopu v stanje pripravlj<strong>en</strong>osti se samo<strong>de</strong>jno izve<strong>de</strong> ročna nadgradnja. Ker je napajanje iz<strong>de</strong>lka vkloplj<strong>en</strong>o<br />

notranje, lahko zaslon rahlo sveti. Ta pojav lahko traja več kot 1 uro, dokler se nadgradnja programske opreme ne dokonča.<br />

• Alternative Software<br />

Zam<strong>en</strong>java tr<strong>en</strong>utne programske opreme z novejšo.<br />

❑<br />

HD Connection Gui<strong>de</strong><br />

Prikažejo se kratka navodila, kako optimalno izkoristiti novi HDTV. Nudimo način povezave za naprave HD.<br />

❑ Contact <strong>Samsung</strong><br />

Na voljo vam je <strong>Samsung</strong>ov klicni c<strong>en</strong>ter, spletno mesto in informacije o iz<strong>de</strong>lku.<br />

N S pritiskom gumba ▲ ali ▼ se lahko pomaknete na prejšnjo ali naslednjo stran.<br />

SERVICE 2<br />

Pogon USB<br />

plošča<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 27


Priporočila gle<strong>de</strong> uporabe<br />

Funkcija teleteksta<br />

Večina TV-postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako<br />

uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše<br />

potrebe.<br />

N Za pravil<strong>en</strong> prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanovit<strong>en</strong>. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa<br />

nekatere strani ne morejo biti izpisane.<br />

1 : (Izhod)<br />

Izhod iz prikaza teleteksta.<br />

2 6 (Kazalo)<br />

Za izpis vsebine in<strong>de</strong>ksa kadar koli, ko gledate teletekst.<br />

3 5 (Razkrij)<br />

Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza).<br />

Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še <strong>en</strong>krat.<br />

1<br />

<br />

4 4 (Velikost)<br />

Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za spodnjo<br />

polovico zaslona pritisnite še <strong>en</strong>krat. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še<br />

<strong>en</strong>krat.<br />

5 8 (Shrani)<br />

Uporabite za shranjevanje strani teleteksta.<br />

6 / (teletekst vkloplj<strong>en</strong>/mešano)<br />

Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev<br />

teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete s tr<strong>en</strong>utnim zaslonom.<br />

7 1 (Podstran)<br />

Za prikaz podstrani, ki je na voljo.<br />

8 2 (Stran gor)<br />

Za prikaz naslednje strani teleteksta.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

9 3 (Stran dol)<br />

Za prikaz prejšnje strani teleteksta.<br />

0 0 (Način)<br />

Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo<br />

preklopil v način List save. V načinu List save lahko z gumbom 8 (Shrani) shranite<br />

stran teleteksta na seznam.<br />

6<br />

#<br />

! 9 (Zadrži)<br />

Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana stran povezana z<br />

več drugimi stranmi, ki sledijo samo<strong>de</strong>jno. Za nadaljevanje gumb znova pritisnite.<br />

<br />

@ 7 (Prekliči)<br />

Za prikaz oddaje med iskanjem strani.<br />

# Barvni gumbi (r<strong>de</strong>či/zel<strong>en</strong>i/rum<strong>en</strong>i/modri)<br />

N<br />

Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani<br />

teleteksta označ<strong>en</strong>e z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na<br />

obarvane gumbe. Pritisnite <strong>en</strong>ega od njih, odvisno od vaših želja. Prikaže se stran<br />

z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz<br />

prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.<br />

Strani teleteksta lahko sprem<strong>en</strong>ite s pritiskom na številske gumbe na daljinskem<br />

upravljalniku.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 28


Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:<br />

Del Vsebina<br />

A Številka izbrane strani.<br />

B I<strong>de</strong>ntiteta TV-kanala.<br />

C Številka tr<strong>en</strong>utne strani ali indikatorji iskanja.<br />

D Datum in čas.<br />

E Besedilo.<br />

F Informacije o stanju.<br />

Informacije FASTEXT.<br />

N Informacije teleteksta so pogosto raz<strong>de</strong>lj<strong>en</strong>e na več zaporednih strani, do katerih<br />

imate dostop z:<br />

- Vnosom številke strani<br />

- Izbiro naslova na seznamu<br />

- Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)<br />

<br />

O<br />

Pritisnite gumb TV, če želite zapreti prikaz teleteksta.<br />

Specifikacije kompleta za pritrditev na st<strong>en</strong>o (VESA)<br />

Opremo za pritrditev na st<strong>en</strong>o namestite na trdno st<strong>en</strong>o, pravokotno na tla.<br />

Pri pritrjevanju na druge gradb<strong>en</strong>e materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.<br />

Če ga namestite na strop ali poševno st<strong>en</strong>o, lahko pa<strong>de</strong> in povzroči hu<strong>de</strong> telesne poškodbe.<br />

Družina iz<strong>de</strong>lkov Palci Spec. VESA (A * B)<br />

LCD-TV<br />

19" ~22" 100 * 100<br />

23"~29" 200 * 100<br />

Standardni<br />

vijak<br />

M4<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

57"~70" 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

M8<br />

Količina<br />

4<br />

PDP-TV<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

M8 4<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Zagotavljamo standardne dim<strong>en</strong>zije kompletov opreme za pritrditev na st<strong>en</strong>o, kot je prikazano v zgornji tabeli.<br />

Pri nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na st<strong>en</strong>o dobite podrobna navodila za namestitev in vse <strong>de</strong>le, ki jih<br />

potrebujete pri tem.<br />

Ne uporabljajte vijakov, katerih dim<strong>en</strong>zije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost televizorja.<br />

Pri opremi za pritrditev na st<strong>en</strong>o, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko dolžina vijakov razlikuje<br />

gle<strong>de</strong> na nj<strong>en</strong>e specifikacije.<br />

Ne uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte premočno, saj lahko<br />

poškodujete iz<strong>de</strong>lek ali povzročite, da ta pa<strong>de</strong>, in tako poškodujete sebe ali druge. <strong>Samsung</strong> ni odgovor<strong>en</strong> za take nesreče.<br />

<strong>Samsung</strong> ni odgovor<strong>en</strong> za poškodovanje iz<strong>de</strong>lka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo za pritrditev na st<strong>en</strong>o, ki ni<br />

VESA ali ki ni odobr<strong>en</strong>a, ali če ne upošteva navodil za namestitev iz<strong>de</strong>lka.<br />

Naša mo<strong>de</strong>la velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta mo<strong>de</strong>l uporabiti naš nam<strong>en</strong>ski<br />

komplet opreme za pritrditev na st<strong>en</strong>o.<br />

Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.<br />

Kompleta za pritrditev na st<strong>en</strong>o ne nameščajte, ko je TV vkloplj<strong>en</strong>.<br />

To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 29


Priprava na namestitev opreme za pritrditev na st<strong>en</strong>o<br />

Primer A: Namestitev opreme SAMSUNG za<br />

pritrditev na st<strong>en</strong>o<br />

Primer B: Namestitev opreme za pritrditev na<br />

st<strong>en</strong>o drugih proizvajalcev<br />

경고<br />

경고<br />

1. Opremo za pritrditev na st<strong>en</strong>o namestite z vrtilnim mom<strong>en</strong>tom 15 kgf·cm ali manj. Če je vrtilni mom<strong>en</strong>t izv<strong>en</strong> določ<strong>en</strong>ega<br />

razpona, lahko poškodujete <strong>de</strong>le iz<strong>de</strong>lka.<br />

2. V kompletu dodatne opreme je držalo – obroč [2], s katerim lahko na televizor <strong>Samsung</strong> namestite opremo za pritrditev na<br />

st<strong>en</strong>o drugega proizvajalca. (Primer B)<br />

N Privijte vijak v luknjo [1] pri nameščanju opreme za pritrditev na st<strong>en</strong>o.<br />

주의<br />

Pritrditev televizorja na st<strong>en</strong>o<br />

주의<br />

Televizorja ni dovolj<strong>en</strong>o vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pa<strong>de</strong>. Posebno bodite pozorni na to, da se na<br />

televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt.<br />

Upoštevajte varnostne ukrepe, nave<strong>de</strong>ne na prilož<strong>en</strong>em letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti,<br />

namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.<br />

❑<br />

Da preprečite pa<strong>de</strong>c televizorja<br />

1. Namestite vijaka v objemki in ju trdno privijte na st<strong>en</strong>o. Preverite, ali sta vijaka trdno privita na st<strong>en</strong>o.<br />

N<br />

N<br />

Morda boste potrebovali dodat<strong>en</strong> material, kot je sidrni vložek, odvisno od vrste st<strong>en</strong>e.<br />

Ker vijaka, objemki in vrvica, ki so potrebni za to, niso prilož<strong>en</strong>i, jih kupite posebej.<br />

2. Odstranite vijaka iz osrednjega <strong>de</strong>la hrbtne strani televizorja, namestite ju v objemki in privijte nazaj na televizor.<br />

N Vijaka morda nista prilož<strong>en</strong>a iz<strong>de</strong>lku.<br />

3. Objemki, namešč<strong>en</strong>i na televizorju, in objemki, pritrj<strong>en</strong>i na st<strong>en</strong>o, povežite z močno vrvico in jo zavežite.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Televizor namestite blizu st<strong>en</strong>e, tako da ne more pasti nazaj.<br />

Vrvico je varno privezati tako, da sta objemki na st<strong>en</strong>i v višini objemk na televizorju ali nižje.<br />

Pre<strong>de</strong>n televizor premaknete, odvežite vrvico.<br />

4. Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani. Če niste prepričani o varni namestitvi, se obrnite na<br />

strokovnjaka za namestitev.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 30


Odpravljanje težav<br />

Pre<strong>de</strong>n se obrnete na <strong>Samsung</strong>ovo poprodajno službo, izvedite naslednje <strong>en</strong>ostavne kontrole.<br />

Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko mo<strong>de</strong>la in serijsko številko televizorja in se obrnite<br />

na lokalnega trgovca.<br />

Ni zvoka ali slike<br />

Slika je normalna, v<strong>en</strong>dar ni<br />

zvoka<br />

Ni slike oziroma slika je črnobela<br />

Zvočne in slikovne motnje<br />

Nejasna ali snež<strong>en</strong>a slika,<br />

popač<strong>en</strong> zvok<br />

Nepravilno <strong>de</strong>lovanje<br />

daljinskega upravljalnika<br />

Zaslon je črn in lučka<br />

indikatorja napajanja<br />

neprekinj<strong>en</strong>o utripa<br />

V kotu zaslona se prikaže<br />

poškodovana slika.<br />

Prikaže se sporočilo ‘Resets<br />

all settings to the <strong>de</strong>fault<br />

values’.<br />

• Preverite, ali je napajalni kabel priključ<strong>en</strong> v st<strong>en</strong>sko vtičnico.<br />

• Ne pozabite pritisniti gumba na TV-ju.<br />

• Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.<br />

• Preverite glasnost.<br />

• Preverite, ali je možnost Speaker Select nastavlj<strong>en</strong>a na External Speaker.<br />

• Preverite glasnost.<br />

• Preverite, ali ste na daljinskem upravljalniku pritisnili gumb MMUTE .<br />

• Prilagodite barvne nastavitve.<br />

• Preverite, ali je izbran ustrez<strong>en</strong> oddajni sistem.<br />

• Odkrijte, katera električna naprava moti <strong>de</strong>lovanje TV-ja, in ga postavite stran od nje.<br />

• TV vključite v drugo st<strong>en</strong>sko vtičnico.<br />

• Preverite smer, lokacijo in povezavo ant<strong>en</strong>e.<br />

• Do teh mot<strong>en</strong>j pogosto pri<strong>de</strong> zaradi uporabe sobne ant<strong>en</strong>e.<br />

• Zam<strong>en</strong>jajte baterije daljinskega upravljalnika.<br />

• Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).<br />

• Preverite, ali sta konca baterije + in – pravilno vstavlj<strong>en</strong>a.<br />

• Preverite, ali sta bateriji prazni.<br />

• Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel.<br />

• Premaknite miško računalnika ali pritisnite katero koli tipko na tipkovnici.<br />

• Na opremi (STB, DVD, itd.) preverite napajanje, signalni kabel.<br />

• TV uporablja svoj sistem za upravljanje porabe.<br />

• Na plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Source.<br />

• Izklopite in vklopite TV.<br />

• Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Scre<strong>en</strong> Fit, se lahko v kotu zaslona prikaže<br />

poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV.<br />

• To sporočilo se prikaže, če nekaj časa držite pritisnj<strong>en</strong> gumb EXIT. Za ponastavitev<br />

nastavitev iz<strong>de</strong>lka na tovarniške vrednosti.<br />

Zaščita prostora za namestitev<br />

Iz<strong>de</strong>lek mora biti na zahtevani oddalj<strong>en</strong>osti od ostalih predmetov (npr. st<strong>en</strong>), da zagotovite ustrezno prezračevanje.<br />

Sicer lahko pri<strong>de</strong> do požara ali težave z iz<strong>de</strong>lkom zaradi povišanja notranje temperature iz<strong>de</strong>lka.<br />

Iz<strong>de</strong>lek namestite na zahtevani oddalj<strong>en</strong>osti, ki je nave<strong>de</strong>na na sliki.<br />

N Če želite uporabiti stojalo ali opremo za pritrditev na st<strong>en</strong>o, uporabite samo <strong>de</strong>le, ki jih nudi podjetje <strong>Samsung</strong> Electronics.<br />

- Čer uporabite <strong>de</strong>le drugih proizvajalcev, lahko pri<strong>de</strong> do težav z iz<strong>de</strong>lkom ali do telesne poškodbe zaradi padca iz<strong>de</strong>lka.<br />

- Če uporabite <strong>de</strong>le drugih proizvajalcev, lahko pri<strong>de</strong> do težav z iz<strong>de</strong>lkom ali do požara zaradi povišanja notranje<br />

temperature iz<strong>de</strong>lka, ki je posledica slabega prezračevanja.<br />

N Vi<strong>de</strong>z se lahko razlikuje gle<strong>de</strong> na iz<strong>de</strong>lek.<br />

• Namestitev iz<strong>de</strong>lka s stojalom<br />

• Namestitev iz<strong>de</strong>lka z opremo za pritrditev na<br />

st<strong>en</strong>omount<br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 31


Specifikacije<br />

Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko sprem<strong>en</strong>ijo brez predhodnega obvestila.<br />

Ime mo<strong>de</strong>la PS42B430 PS50B430<br />

Velikost zaslona (diagonala) 42 inch 50 inch<br />

Ločljivost PC-ja 1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz<br />

Izhod zvoka 10 W x 2 10 W x 2<br />

Dim<strong>en</strong>zije (ŠxVxG)<br />

Osrednji <strong>de</strong>l<br />

S stojalom<br />

Teža<br />

Osrednji <strong>de</strong>l<br />

S stojalom<br />

Okoljski vidiki<br />

Delovna temperatura<br />

Delovna vlažnost<br />

Temperatura shranjevanja<br />

Vlažnost pri shranjevanju<br />

1056 x 660 x 74 mm<br />

1221 x 749 x 74 mm<br />

1056 x 721 x 316 mm<br />

1221 x 810 x 316 mm<br />

24 kg<br />

31 kg<br />

28 kg<br />

35 kg<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Zasnovo in specifikacije lahko sprem<strong>en</strong>imo brez obvestila.<br />

Naprava je digitalni aparat razreda B.<br />

Za napajanje in porabo <strong>en</strong>ergije si oglejte nalepko na iz<strong>de</strong>lku.<br />

Če uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2 (DVI).<br />

Slov<strong>en</strong>ščina - 32


Kullanım Talimatları<br />

• Ekran Görüntüsünün Takılması<br />

Plazma ekranı üzerin<strong>de</strong> hareketsiz bir görüntünün (Plazma monitöre bağlanmış olan bir vi<strong>de</strong>o oyun cihazı veya bilgisayarı<br />

kullanırk<strong>en</strong>) 2 saatt<strong>en</strong> fazla kalmasına izin vermeyin; aksi takdir<strong>de</strong> bu, ekrandaki görüntünün kalıcı olmasına yol açar.<br />

Bu görüntü takılmasına, “ ekran yanması” da <strong>de</strong>nir. Bu tür bir kalıcı görüntüyü önlemek için hareketsiz bir görüntü ekrandayk<strong>en</strong><br />

parlaklık ve kontrast <strong>de</strong>ğerlerini düşük bir seviyeye ayarlayınız.<br />

• Bulunduğunuz Rakım<br />

Bu PDP’nin normal çalışabilmesi için 2000m’<strong>de</strong>n düşük bir rakımda olması gerekir. 2000 m’<strong>de</strong>n daha yüksek rakımlarda<br />

düzgün çalışmayabilir; böyle bir yere kurmayın ve çalıştırmayın.<br />

• PDP TV’nin üst kısmında ısınma<br />

Uzun süreli kullanımdan sonra panelin yaydığı aşırı ısı ürünün üst kısmındaki havalandırma <strong>de</strong>liğin<strong>de</strong>n çıktığı için, ürünün üst<br />

tarafı sıcak olabilir. Bu normaldir ve ürün<strong>de</strong> herhangi bir kusur ya da çalışma hatası olduğu anlamına gelmez. Ancak, çocuklar<br />

ürünün üst kısmına dokundurulmamalıdır.<br />

• Ürün<strong>de</strong>n çıtırtılar geliyor.<br />

Sıcaklık veya nem gibi çevre koşullarındaki <strong>de</strong>ğişiklik ne<strong>de</strong>niyle ürün daraldığı veya g<strong>en</strong>işlediği zaman çıtırtı oluşabilir.<br />

Bu normaldir ve ünit<strong>en</strong>in bir kusuru <strong>de</strong>ğildir.<br />

• Hücre Kusurları<br />

PDP’<strong>de</strong>, 2.360.000 (HD-düzeyi) ila 6.221.000 (FHD-düzeyi) piksel<strong>de</strong>n oluşan ve bu ne<strong>de</strong>nle karmaşık bir üretim teknolojisi<br />

gerektir<strong>en</strong> bir panel kullanılmaktadır. Bununla birlikte, ekranda birkaç parlak veya karanlık piksel bulunabilir. Bu piksellerin,<br />

ürünün performansına olumsuz etkisi olmaz.<br />

• TV’yi 5°C (41°F) altındaki sıcaklıklarda çalıştırmaktan kaçının<br />

• Çok uzun süreyle görüntül<strong>en</strong><strong>en</strong> durağan bir görüntü PDP Panelin<strong>de</strong> kalıcı hasara ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

PDP TV’nin uzun süre 4:3 formatında izl<strong>en</strong>mesi, ekrandaki farklı ışın emisyonundan dolayı ekranın<br />

solunda, sağında ve ortasında görüntül<strong>en</strong><strong>en</strong> k<strong>en</strong>arların izlerinin kalmasına yol açabilir. DVD veya oyun<br />

konsolu çalıştırmak da ekranda b<strong>en</strong>zer bir etkiye ne<strong>de</strong>n olabilir. Yukarıdaki etkilerin ne<strong>de</strong>n olduğu<br />

hasarlar Garanti kapsamında <strong>de</strong>ğildir.<br />

• Ekrandaki görüntü izleri.<br />

Vi<strong>de</strong>o oyunlarının ve PC’nin durağan görüntülerinin belirli bir süre<strong>de</strong>n fazla ekranda kalması, kısmi görüntü izleri oluşturabilir.<br />

Bu etkiyi önlemek için, durağan görüntüleri ekranda tutark<strong>en</strong> ‘parlaklık’ ve ‘kontrast’ <strong>de</strong>recelerini azaltın.<br />

• Garanti<br />

- Kalıcı görüntü ile ilgili hasarlar garanti kapsamına girmez.<br />

- Ekranın yanması garanti kapsamında <strong>de</strong>ğildir.<br />

• Montaj<br />

Setinizi çok tozlu, aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklı, aşırı nemli, kimyasal mad<strong>de</strong> içer<strong>en</strong> ve havalimanı, tr<strong>en</strong> istasyonu vs. gibi<br />

sürekli çalışma gerektir<strong>en</strong> yerlere takmadan önce mutlaka yetkili bir servis merkeziyle görüşün. Aksi takdir<strong>de</strong> setiniz<strong>de</strong> ciddi<br />

hasarlar meydana gelebilir.<br />

Dijital TV Uyarısı<br />

1. Digital TV(DVB) ile ilgili olan işlevler, yalnız DVB-T (MPEG2 ve MPEG4 AVC) dijital yer üstü sinyallerinin yayınlandığı ya da<br />

uyumlu bir DVB-C(MPEG2 ve MPEG4 AAC) kablolu TV hizmetine erişiminizin olduğu ülkeler<strong>de</strong>/alanlarda kullanılabilir.<br />

Lütf<strong>en</strong> bölg<strong>en</strong>iz<strong>de</strong>ki DVB-T ya da DVB-C sinyallerinin alınma olasılığı hakkında yerel bayiiniz ile görüşünüz.<br />

2. DVB-T; dijital yer üstü televizyonların yayını için bir DVB Avrupa Birliği standardıdır ve DVB-C ise, kablolu dijital TV'lerin<br />

yayını içindir.<br />

Ancak, EPG (Elektrikli Program Kılavuzu), VOD (Talep üzerine vi<strong>de</strong>o) ve diğerleri gibi bazı ayrıştırılmış özellikler, bu<br />

spesifikasyona dahil edilmemiştir. Bu ne<strong>de</strong>nle, şu anda <strong>de</strong>stekl<strong>en</strong>memektedirler.<br />

3. Bu TV seti [Ağustos, 2008] itibarıyla geçerli DVB-T standartlarını karşılasa bile, gelecekteki DVB-T dijital karasal yayın ve<br />

DVB-C dijital kablo yayınları ile uyumluluğu garanti edilemez.<br />

4. Bazı kablolu TV sağlayıcıları, bu tür bir hizmet için ek ö<strong>de</strong>me talep e<strong>de</strong>bilirler ve onların koşullarına ve durumlarına<br />

uymanız gerekebilir.<br />

5. Bazı Dijital TV fonksiyonları, bazı ülkeler<strong>de</strong> ya da bölgeler<strong>de</strong> kullanımda olmayabilir ve DVB-C, tüm sağlayıcılar ile doğru<br />

şekil<strong>de</strong> çalışmayabilir.<br />

6. Daha fazla bilgi için lütf<strong>en</strong> yerel <strong>Samsung</strong> müşteri hizmetleri merkeziniz ile iletişim kurun.<br />

SAMSUNG WORLDWIDE ile irtibata geçin<br />

<strong>Samsung</strong> ürünleriyle ilgili soru ya da yorumlarınız olursa lütf<strong>en</strong> SAMSUNG müşteri <strong>de</strong>stek merkezine başvurun.<br />

(Daha fazla bilgi için arka kapağa bakın.)<br />

© 2009 <strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd. All rights reserved.<br />

Türkçe - 2


İçin<strong>de</strong>kiler<br />

TV'nizin Bağlanması ve Hazırlanması<br />

■ Parçaların Kontrol Edilmesi........................................................4<br />

■ Stand Tabanının Kullanımı.........................................................4<br />

■ Stand Tabanının kurulması (mo<strong>de</strong>le bağlıdır)............................ 4<br />

■ Kontrol Paneli ............................................................................5<br />

■ Bağlantı Paneli...........................................................................6<br />

■ Uzaktan Kumandaya Bakış........................................................8<br />

■ Uzaktan Kumandaya Pil Takma.................................................9<br />

■ Açma ve Kapatma......................................................................9<br />

■ Televizyonunuzun Bekleme Moduna Alınması........................... 9<br />

■ M<strong>en</strong>üleri Görme.......................................................................10<br />

■ TOOLS Düğmesini Kullanma...................................................10<br />

■ Monitöre Bakış.........................................................................10<br />

■ Plug & Play Özelliği.................................................................. 11<br />

Kanal Kontrolü<br />

■ Kanalların kay<strong>de</strong>dilmesi ..........................................................12<br />

■ Kanalları Yönetmek..................................................................15<br />

İşlev Tanımı<br />

■ Kurulum M<strong>en</strong>üsünün Yapılandırılması..................................... 22<br />

■ Saati Ayarlama.........................................................................24<br />

■ Kaynak Listesi/ İsim Değiştir....................................................25<br />

■ PC Ekranı.................................................................................26<br />

■ Ekran Modları...........................................................................26<br />

■ Destekl<strong>en</strong><strong>en</strong> Program..............................................................27<br />

Kullanımla İlgili Öneriler<br />

■ Teleteks Özelliği.......................................................................28<br />

■ WDuvara Montaj Kitinin Özellikleri (VESA).............................. 29<br />

■ Duvar Askısını duvara takmadan önce hazırlık yapma............ 30<br />

■ TV’yi Duvara Sabitleme...........................................................30<br />

■ Sorun Gi<strong>de</strong>rme.........................................................................31<br />

■ Kurulum Alanının Sabitl<strong>en</strong>mesi................................................31<br />

■ Teknik Özellikler.......................................................................32<br />

Görüntü Kontrolü<br />

■ Görüntü Ayarlarının Değiştirilmesi ve Sıfırlanması ................. 17<br />

Ses Kontrolü<br />

■ Ses Standardının Değiştirilmesi...............................................20<br />

■ Ses Modunun Seçilmesi..........................................................21<br />

Türkçe<br />

N O T<br />

Sembol Basın Not Tek Basmalı Düğme TOOL Düğmesi<br />

Türkçe - 3


TV'nizin Bağlanması ve Hazırlanması<br />

Parçaların Kontrol Edilmesi<br />

Kullanım Kılavuzu<br />

Uzaktan Kumanda/<br />

AAA Piller (2ea)<br />

Güç Kablosu Temizleme Bezi Garanti Kartı/<br />

Güv<strong>en</strong>lik Kılavuzu El Kitabı<br />

(Her yer<strong>de</strong> yoktur)<br />

Vidalar (4ea) Kapak-Alt Tutucu-Halka (4ea)<br />

(Bkz. sayfa 30)<br />

Güç Kablosu için<br />

Ferrit Çekir<strong>de</strong>k (1ea)<br />

N<br />

Ferrit çekir<strong>de</strong>k, kabloyu girişim<strong>de</strong>n korumak için kullanılır.<br />

Bir kabloyu bağlark<strong>en</strong>, ferrit çekir<strong>de</strong>ği açın ve kablonun etrafına geçirin.<br />

Stand Tabanının Kullanımı<br />

N<br />

N<br />

PDP iki veya daha fazla kişi tarafından taşınmalıdır. Ekran hasar<br />

görebileceği için, PDP'yi asla zemin üzerine bırakmayın. PDP'yi daima dik<br />

konumda muhafaza edin.<br />

PDP sağ ve sol yön<strong>de</strong> 20 <strong>de</strong>rece dönebilir<br />

-20° ~ 20°<br />

Stand Tabanının kurulması (mo<strong>de</strong>le bağlıdır)<br />

Stand tabanı ve monitörü sabitlemek için 4 vida kullanarak TV sıkıca stand<br />

tabanına takın.<br />

(Setin dış görünümü resim<strong>de</strong> gösteril<strong>en</strong><strong>de</strong>n farklı olabilir.)<br />

TV’nizi duvara monte etm<strong>en</strong>iz durumunda, iki vidayla<br />

stand tabanı bağlantı parçasındaki kapağı (1)<br />

kapatarak gizleyin.<br />

Uyarı<br />

TV’yi hareket ettirme<strong>de</strong>n önce<br />

standı TV’ye sıkıca sabitleyin, aksi takdir<strong>de</strong><br />

stand düşüp ciddi yaralanmaya ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

N<br />

TV iki veya daha fazla kişi tarafından<br />

taşınmalıdır. Ekran hasar görebileceği için,<br />

TV’yi asla zemin üzerine bırakmayın.<br />

TV’yi daima dik konumda muhafaza edin.<br />

Türkçe -


Kontrol Paneli<br />

N<br />

Ürünün r<strong>en</strong>gi ve şekli, mo<strong>de</strong>le bağlı olarak farklılık gösterebilir.<br />

Ön Panel düğmeleri<br />

Çalıştırmak için her<br />

düğmeye dokunun.<br />

1 SOURCE<br />

Tüm mevcut giriş kaynaklarını içer<strong>en</strong> bir m<strong>en</strong>ü görüntüler<br />

(TV, Ext. AV, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2/DVI).<br />

N Ekranda gösterimli m<strong>en</strong>ü<strong>de</strong>, uzaktan kumanda<br />

üzerin<strong>de</strong>ki ENTER E düğmesini kullanır gibi bu<br />

düğmeyi kullanın.<br />

2 MENU<br />

TV’nizin özellikler ekran m<strong>en</strong>üsünü görmek için basın.<br />

3 + –<br />

Ses düzeyiniartırmak veya azaltmak için basın.<br />

Ekran m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>, + – düğmelerini<br />

kullanırk<strong>en</strong>,uzaktan kumandada ◄ and ► düğmelerini<br />

kullanın.<br />

4 CH<br />

Kanalları <strong>de</strong>ğiştirmek için basın. Ekran m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>,<br />

CH düğmelerini kullanırk<strong>en</strong>, uzaktan kumandada<br />

▲ ve ▼düğmelerini kullanın.<br />

5 Güç Göstergesi<br />

Güç açıkk<strong>en</strong> yanıp söner ve kapanır; bekleme modunda<br />

sürekli yanar.<br />

6 (POWER)<br />

TV’yi açıp kapatmak için basın.<br />

7 Uzaktan Kumanda S<strong>en</strong>sörü<br />

Uzaktan kumandayı TV üzerin<strong>de</strong> bu noktaya doğru tutun.<br />

8 Hoparlör<br />

Türkçe -


Bağlantı Paneli<br />

Arka Panel<br />

1<br />

2<br />

SERVICE 2<br />

8<br />

ya da<br />

Kablolu Televizyon<br />

Şebekesi<br />

SERVICE 1<br />

ya da<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

N<br />

Ürünün r<strong>en</strong>gi ve şekli, mo<strong>de</strong>le bağlı olarak farklılık gösterebilir.<br />

N<br />

N<br />

Cihazınıza herhangi bir ses ya da vi<strong>de</strong>o sistemi bağlark<strong>en</strong>, tüm sistemlerin kapalı olduğundan emin olun.<br />

Harici bir cihaza bağlark<strong>en</strong>, bağlantı terminalinin r<strong>en</strong>giyle kabloyu uyumlu hale getirin.<br />

1 POWER IN<br />

Ürünle veril<strong>en</strong> elektrik kablosunu takın.<br />

2 SERVICE 1, 2<br />

Servis konektörü.<br />

3 COMPO<strong>NE</strong>NT IN<br />

Parça için Audio (AUDIO L/R) ve vi<strong>de</strong>o (Y/PB/PR) girişleri.<br />

4 EXT (RGB)<br />

VCR, DVD, vi<strong>de</strong>o oyun cihazları ya da vi<strong>de</strong>o disk çalarlar<br />

gibi harici cihazlar için giriş ya da çıkış bağlantıları.<br />

Input/Output Specification<br />

Giriş<br />

Output<br />

Konektör<br />

Vi<strong>de</strong>o Audio(L/R) RGB Vi<strong>de</strong>o + Audio (L/R)<br />

EXT<br />

Yalnızca TV ya da DTV<br />

✔ ✔ ✔<br />

çıkışı kullanılabilir.<br />

5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)<br />

Dijital Ses Cihazına takın.<br />

6 AUDIO OUT(AUDIO R/L)<br />

TV’<strong>de</strong>n RCA ses sinyallerini, Ses cihazı gibi harici bir<br />

kaynağa bağlayın.<br />

7 HDMI IN 1, 2 (DVI)<br />

HDMI - HDMI bağlantıları için ek Audio bağlantısı gerekmez.<br />

- HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırk<strong>en</strong>, HDMI IN 2 (DVI)<br />

jakını kullanmalısınız.<br />

N HDMI nedir?<br />

- Yüksek Tanımlı Multimedya Arayüzü, yüksek<br />

tanımlı dijital görüntü verilerinin ve çok kanallı dijital<br />

ses aktarımını sağlar.<br />

- HDMI/DVI terminali, uygun kablolarla (ürün ile<br />

verilmez) ek cihazlara DVI bağlantısını <strong>de</strong>stekler.<br />

HDMI ve DVI arasındaki fark, HDMI cihazının daha<br />

küçük olması, HDCP (Yüksek Bant G<strong>en</strong>işliği Dijital<br />

Kopyalama Koruma) kodlama özelliğinin yüklü olması<br />

ve çok kanallı dijital sesi <strong>de</strong>steklemesidir.<br />

DVI AUDIO IN<br />

Harici cihazlar için DVI ses çıkışları.<br />

8 ANT IN<br />

Ant<strong>en</strong>/Kablo TV şebekesi için 75Ω koaksiyel konektör.<br />

HDMI/DVI ve Parça için <strong>de</strong>stekl<strong>en</strong><strong>en</strong> modlar<br />

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p<br />

HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O<br />

HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O<br />

Parça O O O O O O O<br />

Türkçe -


Yan Paneli<br />

1<br />

2<br />

N<br />

Ürünün r<strong>en</strong>gi ve şekli, mo<strong>de</strong>le bağlı olarak farklılık gösterebilir.<br />

1 G<strong>en</strong>el Arayüz Yuvası<br />

Yuvaya CI (G<strong>en</strong>el Arayüz) kartını yerleştirin.<br />

(bkz. sayfa 23)<br />

− Bazı kanallarda CI Kartı takılmadığında, ekranda<br />

Karışmış Sinyal mesajı görüntül<strong>en</strong>ir.<br />

− Bir telefon numarası, CI KART Kimliği, Ana Makine<br />

Kimliği ve diğer bilgileri içer<strong>en</strong> eşleştirme bilgileri yaklaşık<br />

2~3 dakika için<strong>de</strong> görüntül<strong>en</strong>ecektir. Bir hata iletisi<br />

görüntül<strong>en</strong>irse, lütf<strong>en</strong> hizmet sağlayıcınızla görüşün.<br />

− Kanal bilgileri yapılandırması tamamlandığında, kanal<br />

listesinin artık güncell<strong>en</strong>diğini belirt<strong>en</strong> Güncelleme<br />

Tamamlandı mesajı görüntül<strong>en</strong>ir.<br />

N CI-Kartını, üzerin<strong>de</strong> belirtil<strong>en</strong> yön<strong>de</strong> yerleştirin.<br />

N CAM bazı ülkeler<strong>de</strong> ve bölgeler<strong>de</strong> <strong>de</strong>stekl<strong>en</strong>mez, yetkili<br />

satıcınızla kontrol edin.<br />

2 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)<br />

Kamera veya VCR gibi harici cihazlar için vi<strong>de</strong>o ve ses<br />

girişleri.<br />

Türkçe -


Uzaktan Kumandaya Bakış<br />

Uzaktan kumandayı TV’<strong>de</strong>n <strong>en</strong> fazla 23 fit kadar uzakta kullanabilirsiniz.<br />

N Parlak ışık, uzaktan kumandanın performansını etkileyebilir.<br />

1 POWER düğmesi<br />

(TV’yi açar ve kapatır)<br />

2 Doğrudan TV modunu seçer<br />

3 Kanal numarasını doğrudan girmek<br />

için numara düğmeleri<br />

4 Sık kullanılanlar kanal listesini<br />

görüntüler.<br />

5 Sesi geçici olarak kapatma<br />

6 Ses seviyesinin artırılması<br />

Ses seviyesinin azaltılması<br />

7 Kullanılabilir kaynak seçimi<br />

8 Geçerli yayındaki bilgileri görmek<br />

için kullanın<br />

9 Sık kullanılan işlevleri hızla seçmek<br />

için kullanın.<br />

0 Control the cursor in the m<strong>en</strong>u<br />

! Ekranda Kanal Listelerini<br />

görüntülemek için kullanın.<br />

@ Kanal listesi Pro vb.'<strong>de</strong> bulunan bu<br />

düğmeleri kullanın.<br />

$ Önceki kanal<br />

% Sonraki kanal<br />

Önceki kanal<br />

^ Ana ekran m<strong>en</strong>üsünü görüntüler<br />

& Elektronik Program Kılavuzu<br />

* Önceki m<strong>en</strong>üye geri döner<br />

( Ana ekran m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>n çıkar<br />

) Sesli Açıklama seçimi.<br />

a Dijital altyazı görünümüTeletekst<br />

İşlevleri<br />

Teletext Functions<br />

2 Teletekst görünümün<strong>de</strong>n çıkar<br />

(mo<strong>de</strong>le bağlı olarak)<br />

7 Teletekst modu seçimi (LIST/FLOF)<br />

8 Teletekst gösterimi<br />

9 Teletekst boyutu<br />

! Teleteksti hafızaya alma<br />

@ Fastext konu seçimi<br />

# Teletekst gösterimi/teletekst bilgileri<br />

ve normal yayının aynı anda<br />

gösterimi<br />

$ Teletekst alt sayfası<br />

% P :Teletekstte sonraki sayfa<br />

P :Teletekstte önceki sayfa<br />

^ Teletekst dizini<br />

* Teletekst tutma<br />

( Teletekst iptali<br />

<br />

Türkçe -


Uzaktan Kumandaya Pil Takma<br />

1. Resim<strong>de</strong> gösterildiği gibi uzaktan kumandanın arkasındaki kapağı kaldırın.<br />

2. İki AAA boyutunda pil takın.<br />

N Pillerin “+” ve “–” uçlarının bölme için<strong>de</strong>ki şekle uygun olmasına dikkat edin.<br />

3. Kapağı kapatın<br />

N Uzaktan kumandayı uzunca bir süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın ve<br />

serin ve kuru bir yer<strong>de</strong> muhafaza edin.<br />

N<br />

Uzaktan kumanda çalışmazsa! Aşağıdakileri kontrol edin:<br />

1. TV açık mı?<br />

2. Pillerin artı ve eksi uçları ters olarak mı takılmış?<br />

3. Piller bitmiş mi?<br />

4. Elektrik kesintisi veya güç kablosunun çıkması gibi bir durum var mı?<br />

5. Yakınlarda flüoresan lambası veya neon işareti var mı?<br />

Açma ve Kapatma<br />

Güç kablosu, cihazınızın arka tarafına bağlıdır.<br />

1. Güç kablosunu uygun bir prize takın.<br />

N Cihazınız üzerin<strong>de</strong>ki bekleme göstergesi ışığı yanar.<br />

2. Cihazınız üzerin<strong>de</strong>ki POWER P düğmesine basın.<br />

N TV'yi açmak için uzaktan kumandanın POWER P ya da TV düğmesine <strong>de</strong> basabilirsiniz.<br />

3. Uzaktan kumanda üzerin<strong>de</strong>ki numara düğmelerine (0~9) veya kanal yukarı/aşağı (< / >) düğmesine veya cihazınızdaki<br />

< CH > düğmesine basın.<br />

N Cihazı ilk kez açtığınızda, m<strong>en</strong>ülerin görüntül<strong>en</strong>mesini istediğiniz dili seçm<strong>en</strong>iz ist<strong>en</strong>ecektir.<br />

4. Cihazınızı kapatmak için y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n POWERP düğmesine basın.<br />

Televizyonunuzun Bekleme Moduna Alınması<br />

Cihazınız, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Bekleme modu izlemeyi geçici olarak (örneğin yemek sırasında)<br />

kesmek istediğiniz<strong>de</strong> yararlı olur.<br />

1. Uzaktan kumandanın POWERP düğmesine basın.<br />

N Ekrandaki görüntü kapanır ve cihazınızın üzerin<strong>de</strong> kırmızı bekleme göstergesi yanar.<br />

2. Cihazınızı y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n açmak için tekrar POWERP, düğmesine, numara düğmelerine (0~9), TV düğmesine veya kanal yukarı/<br />

aşağı (< / >) düğmesine basmanız yeterlidir.<br />

N Cihazınızı uzun süre (örneğin, tatile gittiğiniz<strong>de</strong>) bekleme modunda bırakmayın. Cihazı elektrik şebekesin<strong>de</strong>n ve ant<strong>en</strong><br />

bağlantılarından ayırmak <strong>en</strong> doğru işlemdir.<br />

Türkçe -


M<strong>en</strong>üleri Görme<br />

1. Cihazınız açıkk<strong>en</strong> MENU düğmesine basın. Ana m<strong>en</strong>ü ekranda görünür.<br />

M<strong>en</strong>ünün sol tarafında simgeler bulunur: Görüntü, Ses, Kanal, Kurulum,<br />

Giriş, Destek.<br />

2. Simgeler<strong>de</strong>n birini seçmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın. Ardından,<br />

simgelerin alt m<strong>en</strong>üsüne girmek için ENTERE düğmesine basın.<br />

3. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.<br />

N Ekranda görül<strong>en</strong> m<strong>en</strong>üler yaklaşık bir dakika sonra kaybolacaktır.<br />

Modu : Standart<br />

Görüntü<br />

<br />

Hücre Işığı : 4<br />

Kontrast : 95<br />

Parlaklık : 45<br />

Netlik : 50<br />

R<strong>en</strong>k : 50<br />

Ton (G/R)<br />

: G50/R50<br />

TOOLS Düğmesini Kullanma<br />

Sık kullanılan işlevlerinizi hızla ve kolayca seçmek için TOOLS düğmesini kullanabilirsiniz. Araçlar m<strong>en</strong>üsü hangi harici giriş<br />

modunu izlediğinize bağlı olarak <strong>de</strong>ğişir.<br />

1. TOOLS düğmesine basın. Araçlar m<strong>en</strong>üsü görünecektir<br />

2. Bir m<strong>en</strong>ü seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTERE düğmesine<br />

basın.<br />

3. Seçil<strong>en</strong> öğeleri görüntülemek, <strong>de</strong>ğiştirmek veya kullanmak için ▲/▼/◄/►/<br />

ENTERE düğmesine basın. Her işlevin <strong>de</strong>taylı açıklaması için, ilgili sayfaya başvurun.<br />

Araçlar<br />

• Resim Modu, bkz. sayfa 17<br />

• Ses Modu, bkz. sayfa 20<br />

• Kapanış Ayarı, bkz. sayfa 24<br />

• Enrj. Tasarrufu, bkz. sayfa 23<br />

• Sık Kullanılanlara Ekle (ya da Sık Kullanılanlardan Sil), bkz. sayfa 15<br />

<br />

Resim Modu ◄ Standart ►<br />

Ses Modu : Kişisel<br />

Kapanış Ayarı : Kapalı<br />

Enrj. Tasarrufu : Kapalı<br />

Sık Kullanılanlara Ekle<br />

U Taşı E Giriş e Çıkış<br />

Monitöre Bakış<br />

Ekran, geçerli kanalı ve bazı belirli ses-vi<strong>de</strong>o ayarlarının durumunu tanımlar.<br />

O Bilgileri görüntülemek için INFO düğmesine basın.<br />

Uzaktan kumandadaki PAIRING düğmesine basın. TV; kanalı, sesin türünü ve<br />

belirli görüntü ve ses ayarlarının durumunu görüntüleyecektir.<br />

• ▲, ▼: Diğer kanal bilgilerini görüntüleyebilirsiniz. Geçerli durumda seçili kanala<br />

gitmek istediğiniz<strong>de</strong>, ENTERE düğmesine basın.<br />

• ◄, ►: Geçerli kanalda ist<strong>en</strong><strong>en</strong> programın bilgilerini görüntüleyebilirsiniz.<br />

N INFO düğmesine bir kez daha basın veya yaklaşık 10 saniye bekleyin, ekran<br />

otomatik olarak kaybolur.<br />

abc1<br />

DTV Air<br />

15<br />

18:11 Thu 6 Jan<br />

Life On V<strong>en</strong>us Av<strong>en</strong>ue<br />

Unclassified<br />

No Detaild Information<br />

18:00 ~ 6:00<br />

E Watch<br />

' Information<br />

Türkçe - 10


Plug & Play Özelliği<br />

TV ilk kez açıldığında, temel ayarlar otomatik olarak başlar ve birbiri ardına <strong>de</strong>vam e<strong>de</strong>r.<br />

N<br />

N<br />

Plug & Play çalışırk<strong>en</strong> 1 dakika boyunca uzaktan kumandadan bir tuşa basılmazsa Ekran Koruyucu etkinleştirilir.<br />

15 dakika boyunca bir çalıştırma sinyali verilmezse, Ekran Koruyucu etkinleştirilir.<br />

1. Uzaktan kumandanın POWER düğmesine basın. You can set the m<strong>en</strong>u<br />

language. m<strong>en</strong>üsü otomatik olarak gösterilir. ▲ ve ya ▼ düğmesine basarak<br />

uygun dili seçin.<br />

Seçiminizi onaylamak için ENTERE düğmesine basın.<br />

Plug & Play<br />

You can set the m<strong>en</strong>u language.<br />

2. ◄ ya da ► düğmesine basarak Dükkan Demo ya da Ev<strong>de</strong> Kullanım seç<strong>en</strong>eğini<br />

seçin, ardından ENTERE düğmesine basın.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Ev ortamınızda <strong>en</strong> iyi resim için TV’yi Ev<strong>de</strong> Kullanıme moduna ayarlamanızı<br />

öneririz.<br />

Dükkan Demo modu yalnızca satış ortamlarında kullanmak içindir.<br />

Cihaz kazara Dükkan Demo moduna ayarlanmışsa ve siz Ev<strong>de</strong> Kullanım moduna (Standart) dönmek istiyorsanız:<br />

Televizyon üzerin<strong>de</strong>ki Volume düğmesine basın. Ses OSD görüntül<strong>en</strong>diğin<strong>de</strong> televizyon üzerin<strong>de</strong>ki MENU düğmesine<br />

basın ve 5 saniye boyunca basılı tutun.<br />

3. ENTERE düğmesine basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak uygun ülkeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için ENTERE<br />

düğmesine basın.<br />

4. Seçili bağlantının kanallarını kay<strong>de</strong>tmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, sonra ENTER E düğmesine basın.<br />

• Dış ant<strong>en</strong>: Dış ant<strong>en</strong> sinyalidir.<br />

• Kablo: Kablolu ant<strong>en</strong> sinyalidir.<br />

5. ▲ ya da ▼ düğmesine basarak hafızaya alınacak kanal kaynağını seçin. Başlama seç<strong>en</strong>eğini seçmek için ENTERE<br />

düğmesine basın.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Dijital & Analog: Dijital ve Analog kanallar.<br />

Dijitalı: Dijital kanallar.<br />

M<strong>en</strong>u Language :<br />

▲<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

U Move E Enter<br />

Analog: Analog kanallar.<br />

N Kablolu modu seçme hakkında daha ayrıntılı açıklamalar için, bkz. sayfa 12.<br />

N Kanal arama işlemi otomatik olarak başlatılır ve sonlandırılır.<br />

N Kayda alma işlemini herhangi bir anda kesmek için ENTERE düğmesine basın.<br />

N Bulunabil<strong>en</strong> tüm kanallar hafızaya alındıktan sonra, Saat Modunu ayarlayın. gösterilir.<br />

6. ENTERE düğmesine basın. Auto seç<strong>en</strong>eğini seçmek için ▲ ya da ▼ düğmesine ve adından ENTERE düğmesine basın<br />

N <strong>Manuel</strong> seç<strong>en</strong>eğini seçers<strong>en</strong>iz Geçerli tarih ve zamanı ayarlayın gösterilir. (bkz. sayfa 24)<br />

N Bir dijital sinyal alırsanız, zaman otomatik olarak ayarlanacaktır. Almazsanız, saati ayarlamak için bkz. sayfa 24.<br />

7. Y<strong>en</strong>i HDTV’niz<strong>de</strong>n <strong>en</strong> iyi şekil<strong>de</strong> yararlanma yolları hakkında kısa bir talimat görüntül<strong>en</strong>ir. ENTERE düğmesine basın.<br />

N Destek m<strong>en</strong>üsünün HD Bağlantısı Kılavuzu için<strong>de</strong>n bu m<strong>en</strong>ü kullanılabilir.<br />

8. TV'niz<strong>de</strong>n keyif alın, mesajı gösterilir. Bitirdiğiniz<strong>de</strong> ENTERE düğmesine basın.<br />

English<br />

Eesti<br />

▼<br />

Bu özelliği sıfırlamak istiyorsanız...<br />

1. M<strong>en</strong>üyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Kurulum seç<strong>en</strong>eğini seçmek<br />

için ▲ ya da ▼ düğmesine ve ardından ENTERE düğmesine basın.<br />

2. Plug & Play seç<strong>en</strong>eğini seçmek için ENTERE düğmesine tekrar basın.<br />

3. 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Y<strong>en</strong>i bir TV’nin varsayılan PIN numarası<br />

‘0-0-0-0’dır.<br />

N<br />

N<br />

PIN numarasını <strong>de</strong>ğiştirmek istiyorsanız sayfa 22’ye bakın.<br />

Plug & Play özelliği yalnızca TV modunda kullanılabilir.<br />

Kurulum<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>ü Dili<br />

Zaman<br />

Yayın<br />

Güv<strong>en</strong>lik<br />

G<strong>en</strong>el<br />

: Türkçe<br />

►<br />

Türkçe - 11


Kanal Kontrolü<br />

Kanalların kay<strong>de</strong>dilmesi<br />

❑<br />

Ülke<br />

• Dijital Kanal: Dijital kanallar için ülkeyi <strong>de</strong>ğiştirebilirsiniz.<br />

• Analog Kanal: Analog kanallar için ülkeyi <strong>de</strong>ğiştirebilirsiniz.<br />

N<br />

❑<br />

PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.<br />

Otomatik kayıt<br />

Etkin yayın istasyonları olan tüm kanalları tarar (ve kullanılabilirlik ülk<strong>en</strong>ize göre<br />

<strong>de</strong>ğişir) ve bunları TV’nin hafızasına kay<strong>de</strong><strong>de</strong>r.<br />

Seçili bağlantının kanallarını hafızaya kay<strong>de</strong><strong>de</strong>bilirsiniz.<br />

• Dış Ant<strong>en</strong>: Dış ant<strong>en</strong> sinyalidir.<br />

• Kablo: Kablolu ant<strong>en</strong> sinyalidir.<br />

N Kablo seçerk<strong>en</strong>,<br />

• Arama Modu: Arama modunu görüntüler. (Hızlı)<br />

- Network ID: Şebeke tanımlama kodunu görüntüler.<br />

- Frekans: Kanalın frekansını görüntüler.<br />

- Modülasyon: Kullanılabilir modülasyon <strong>de</strong>ğerlerini görüntüler.<br />

- Simge Hızı: Kullanılabilir simge hızlarını görüntüler.<br />

• Arama Modu: Arama modunu görüntüler. (Tam, Ağ)<br />

- Frekans(Başlat ~ Durdur): Kanalın frekansını görüntüler.<br />

- Modülasyon: Kullanılabilir modülasyon <strong>de</strong>ğerlerini görüntüler.<br />

- Simge Hızı: Kullanılabilir simge hızlarını görüntüler.<br />

Kanal kaynağını hafızaya kay<strong>de</strong><strong>de</strong>bilirsiniz.<br />

• Kablolu Alıcı & Analog: Dijital ve Analog kanallar.<br />

• Kablolu Alıcı: Dijital kanallar.<br />

• Analog: Analog kanallar.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Otomatik kayıt işlemini durdurmak isters<strong>en</strong>iz ENTERE düğmesine basın.<br />

Otomatik Programlama Durdurulsun mu? mesajı görünecektir.<br />

◄ ya da ► düğmesine basarak Yes seç<strong>en</strong>eğini seçin, ardından ENTERE düğmesine basın.<br />

Bir kanal Çocuk Kilidi işlevi ile kilitl<strong>en</strong>mişse, PIN giriş p<strong>en</strong>ceresi görünür.<br />

Kanal<br />

Ülke<br />

Otomatik kayıt<br />

El<strong>de</strong>n kayıt<br />

Kablolu Arama Seç<strong>en</strong>eği<br />

Şimdiki ve Sonraki Kılavuz<br />

Tam Kılavuz<br />

Varsayılan Kılavuz<br />

: Şimdi/Son.<br />

►<br />

Türkçe - 12


❑<br />

El<strong>de</strong>n kayıt<br />

Bir kanalı elle tarar ve bunu TV’nin hafızasına kay<strong>de</strong><strong>de</strong>r.<br />

• Dijital Kanal (Dijital)<br />

Dijital kanalların elle kay<strong>de</strong>dilmesi<br />

N Digital Channel yalnızca DTV modunda geçerlidir.<br />

• kayıt: ▲, ▼ ya da numara (0~9) düğmelerini kullanarak kanal numarasını belirtin.<br />

• Frekans: Numara düğmelerini kullanarak frekansı belirtin.<br />

• Bant g<strong>en</strong>işliği: ▲, ▼ ya da numara (0~9) düğmelerini kullanarak bant g<strong>en</strong>işliğini belirtin.<br />

N Tamamlandığında, kanal listesin<strong>de</strong>ki kanallar güncell<strong>en</strong>ir.<br />

• Analog kayıt<br />

Analog kanalların elle kay<strong>de</strong>dilmesi.<br />

❑<br />

• Program (Kanala atanacak program numarası): ▲, ▼ ya da numara (0~9) düğmelerini kullanarak program numarasını<br />

ayarlar.<br />

• R<strong>en</strong>k Sistemi → Otomatik / PAL / SECAM / NTSC4.43: ▲ ya da ▼ düğmesini kullanarak r<strong>en</strong>k sistemi <strong>de</strong>ğerini ayarlar.<br />

• Ses Sistemi → BG / L / I / DK: ▲ ya da ▼ düğmesini kullanarak ses sistemi <strong>de</strong>ğerini ayarlar.<br />

• Kanal (Kay<strong>de</strong>dilecek kanal numarasını biliyorsanız): ▲ ya da ▼ düğmesine basarak C (Karasal kanal) ya da S (Kablo<br />

kanalı) seç<strong>en</strong>eğini seçin. ► düğmesine basın, ardından gerekli numarayı seçmek için ▲, ▼ ya da numara (0~9)<br />

düğmelerine basın.<br />

N Kanal numarasını, numara (0~9) düğmelerine basarak doğrudan seçebilirsiniz.<br />

N<br />

Ses yoksa ya da normal olmayan bir ses varsa, gerekli ses standardını y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n seçin.<br />

• Ara (Kanal numaralarını bilmediğiniz<strong>de</strong>): Aramayı başlatmak için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Kanal Ayarcısı ilk kanal ya<br />

da sizin seçtiğiniz kanal ekranda görüntül<strong>en</strong><strong>en</strong>e kadar frekans aralığını tarar.<br />

• Kayıt (Kanal ve ilgili program numarasını kay<strong>de</strong>ttiğiniz<strong>de</strong>): ENTERE düğmesine basarak Tamam ayarına getirin.<br />

N Kanal modu<br />

- C (Karasal kanal modu): Bu modda ik<strong>en</strong>, ant<strong>en</strong>le alınan her bir istasyona atanmış numarayı girerek bir<br />

kanal seçebilirsiniz.<br />

- S (Kablo kanalı modu): Bu modda ik<strong>en</strong>, kablo ile alınan her bir istasyona atanmış numarayı girerek bir kanal<br />

seçebilirsiniz.<br />

Tam Arama Parametrelerini Dznl (Kablo)<br />

Kablolu TV şebekesi arama için frekans ve simge hızı gibi ek arama seç<strong>en</strong>ekleriniayarlayabilirsiniz. (Ülkeye bağlı olarak)<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

Frekans (Başlat-Durdur): Kanalın frekansını görüntüler.<br />

Modülasyon: Kullanılabilir modülasyon <strong>de</strong>ğerlerini görüntüler.<br />

Simge Hızı: Kullanılabilir simge hızlarını görüntüler.<br />

Numara düğmelerini (0~9) kullanarak Frekansı (Başlat-Durdur) ve Simge Hızını ayarlayın.<br />

❑<br />

Şimdiki ve Sonraki Kılavuz / Tam Kılavuz<br />

EPG (Elektronik Program Kılavuzu) bilgileri yayıncılar tarafından sağlanır. Herhangi bir kanalda bilgi yayını sebebiyle boş veya<br />

güncelliğini yitirmiş program girişleri görünebilir. Y<strong>en</strong>i bilgiler gelir gelmez ekran dinamik şekil<strong>de</strong> güncell<strong>en</strong>ir.<br />

• Şimdiki ve Sonraki Kılavuz: Sol sütunda gösteril<strong>en</strong> altı kanal için, Geçerli program ve Sonraki program bilgileri<br />

görüntül<strong>en</strong>ir.<br />

• Tam Kılavuz: Program bilgilerini zamana göre sıralanmış bir saatlik dilimler şeklin<strong>de</strong> görüntüler. Zamana göre ileri ya<br />

da geri kaydırılabil<strong>en</strong> iki saatlik program bilgileri görüntül<strong>en</strong>ir.<br />

Türkçe - 13


❑<br />

Varsayılan Kılavuz<br />

• Şimdi/Son. / Tam Kılavuz: Uzaktan kumandadaki GUIDE düğmesi basılı<br />

olduğunda Şimdi/Son. ya da Tam Kılavuz görüntülemeyi seçebilirsiniz.<br />

Kanal<br />

Şimdiki ve Sonraki Kılavuz<br />

Tam Kılavuz<br />

Varsayılan Kılavuz : Şimdi/Son.<br />

►<br />

Kanal Listes<br />

Režim kanálů<br />

İnce Ayar<br />

: Přidané kanály<br />

O<br />

Kılavuz m<strong>en</strong>üsünü görüntülemek için GUIDE düğmesine basmanız da yeterlidir.<br />

Şimdiki ve Sonraki Kılavuz/ Tam Kılavuz Kullanımı<br />

Şimdiki ve Sonraki Kılavuz<br />

Tam Kılavuz<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

DTV Cable 900 f tn<br />

2:10 Tue 1 Jun<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

Freshm<strong>en</strong> On Campus<br />

2:00 - 2:30<br />

2:00 - 2:30<br />

No Detailed Information<br />

No Detailed Information<br />

Şimdi<br />

Son.<br />

Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

900 f tn Freshm<strong>en</strong> O.. Street Hypn.. No Information<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

901 ITV Play Mint Extra<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

902 Kerrang! Loa<strong>de</strong>d<br />

No Information<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 Kiss Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

903 oneword The Distillery<br />

No Information<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

▼ 903 Smash Hits! Smash Hits! Sunday<br />

İzle Bilgi Sayfa • Tam Kılavuz • Çıkış İzle Bilgi Sayfa • Şimdi/Son. • Çıkış<br />

▲/▼/◄/►<br />

(Giriş)<br />

KIRMIZI<br />

YEŞİL<br />

SARI<br />

MAVİ<br />

INFO<br />

▲/▼/◄/► düğmesine basarak bir program seçin.<br />

Sonraki program seçilirse, saat simgesi görüntül<strong>en</strong>erek program zamanlanır. ENTER E düğmesine<br />

tekrar basılırsa, ▲/▼/◄/► düğmesine basarak Programları Değiştirme'yi seçin, saat simgesinin<br />

kaybolması ile zamanlama işlemi iptal edilir.<br />

Programların zamanlanmasıyla ilgili ayrıntılar için ilgili bölüme bakın.<br />

Şimdi/Son. ya da Tam Kılavuz arasında geçiş yapar.<br />

Tam Kılavuz: Geriye hızlı hareket (-24 saat).<br />

Tam Kılavuz: İleriye hızlı hareket (+24 saat).<br />

Kılavuzdan çıkar.<br />

INFO düğmesi ayrıntılı bilgi verir. Ayrıntılı bilgi için<strong>de</strong> Channel Number, Running Zaman, Status Bar,<br />

Par<strong>en</strong>tal Level, Vi<strong>de</strong>o Quality Information (HD / SD), Sound Mo<strong>de</strong>s, Subtitle ya da Teletext, Subtitle veya<br />

Teletext dilleri ve vurgulanan programın kısa bir özeti bulunur. özet uzunsa "..." görüntül<strong>en</strong>ir.<br />

❑<br />

Kanal Listesi<br />

Kanal Listesi kullanımı hakkındaki ayrıntılı prosedürler için sayfa 15~16’teki açıklamalara bakın.<br />

❑<br />

Kanal Modu<br />

P ▲/▼ düğmesine basıldığında, Kanallar seçil<strong>en</strong> kanal listesi dahilin<strong>de</strong> <strong>de</strong>ğişecektir.<br />

• Ekl<strong>en</strong><strong>en</strong> Kanallar: Kanallar kay<strong>de</strong>dilmiş kanal listesi için<strong>de</strong> geçiş yapacaktır.<br />

• Sık kullanılan Kanallar: Kanallar sık kullanılan kanal listesi için<strong>de</strong> geçiş yapacaktır.<br />

❑<br />

İnce Ayar (yalnızca analog kanal)<br />

Alınan görüntü netse, arama ve kay<strong>de</strong>tme işlemi sırasında otomatik olarak yapılmış olduğu için kanalın ince ayarını<br />

yapmanıza gerek yoktur. Ancak sinyal zayıf ya da bozuksa, kanalın ince ayarını elle yapmanız gerekebilir.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

İnce ayarlanan kanalların, kanal etiketin<strong>de</strong>ki kanal numarasının sağ tarafında bir yıldız “*” işareti bulunur.<br />

If you do not store the fine-tuned channel in memory, adjustm<strong>en</strong>ts are not saved.<br />

İnce ayarı sıfırlamak için, ▲ veya ▼ düğmesine basarak Sıfırla seç<strong>en</strong>eğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine<br />

basın.<br />

Türkçe - 14


Kanalları Yönetmek<br />

Bu m<strong>en</strong>üyü kullanarak Favori kanalları Ekleyebilir / Silebilir ya da ayarlayabilir ve<br />

dijital yayınlar için program kılavuzunu kullanabilirsiniz.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

Tüm Kanallar, Ekl<strong>en</strong><strong>en</strong> Kanallar, Sık Kullanılanlar ya da Programlandı<br />

ekranında ▲ ya da ▼ düğmelerine ve ENTERE düğmesine basarak bir kanal<br />

seçin. Ardından seçil<strong>en</strong> kanalı izleyebilirsiniz.<br />

Tüm Kanallar: O anda mevcut tüm kanalları gösterir.<br />

Ekl<strong>en</strong><strong>en</strong> Kanallar: Tüm ekl<strong>en</strong>miş kanalları gösterir.<br />

Sık Kullanılanlar: Tüm favori kanalları gösterir.<br />

Programlandı: Tüm geçerli rezerv edilmiş kanalları gösterir.<br />

Kanal Listesin<strong>de</strong> r<strong>en</strong>kli düğmelerin kullanılması<br />

- Kırmızı (Kanal Tipi): TV, Radyo, Veri/Diğer ve Tümü seç<strong>en</strong>ekleriniz<br />

arasında geçiş yapar.<br />

- Yeşil (Zoom): Bir kanal numarasını büyütür ya da küçültür.<br />

- Sarı (Seçim): Bir<strong>de</strong>n fazla kanal listesi seçer.<br />

- TOOLS(Seç<strong>en</strong>ek): Sil (ya da Ekle), Sık Kullanılanlara Ekle (ya da Sık<br />

Kullanılanlardan Sil), Zamanlayıcıyla Seyretme, Kanal Adı Düz<strong>en</strong>leme,<br />

Kanal Numarası Düz<strong>en</strong>leme,Sınıflama, Kilit (ya da Kilit aç), Tümünü<br />

Seç (ya daTüm seçimleri kaldır) ya da Otomatik kayıt m<strong>en</strong>üsünü gösterir.<br />

(Seç<strong>en</strong>ekler m<strong>en</strong>üsü duruma göre <strong>de</strong>ğişebilir.)<br />

Channel<br />

Ekl<strong>en</strong><strong>en</strong> Kanallar<br />

<br />

Mini Kılavuz<br />

Varsayılan Kılavuz :Şimdi/Son.<br />

Kanal Listesi<br />

Režim kanálů : Přidané kanály<br />

İnce Ayar<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 ♥ C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Tümü • Kanal Tipi • Zoom • Seçim Araçlar<br />

N<br />

O<br />

Kanal Durum Ekranı Simgeleri<br />

A Bir analog kanal. c Sarı düğmeye basılarak seçil<strong>en</strong> bir kanal.<br />

♥ Favori olarak ayarlanmış bir kanal. ( O anda yayınlanmakta olan bir kanal.<br />

\ Kilitl<strong>en</strong>miş bir kanal. ) Rezerv edilmiş bir program<br />

Kanal listelerini getirmek için uzaktan kumandadaki CH LIST düğmesine basın.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

Kanal Listesi Araçlar M<strong>en</strong>üsü<br />

Araçlar m<strong>en</strong>üsünü kullanmak için Araçlar düğmesine basın.<br />

Seç<strong>en</strong>ek m<strong>en</strong>üsü öğeleri kanal durumuna göre <strong>de</strong>ğişebilir.<br />

• Ekle / Sil<br />

İstediğiniz kanalları görüntülemek için bir kanalı silebilir ya da ekleyebilirsiniz.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Silin<strong>en</strong> tüm kanallar Tüm Kanallar m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong> gösterilecektir.<br />

Gri r<strong>en</strong>kli bir kanal, kanalın silindiğini gösterir.<br />

Ekle m<strong>en</strong>üsü yalnızca siliniş kanallar için görünür.<br />

Ayrıca bir kanalı Ekl<strong>en</strong><strong>en</strong> Kanallar ya da Favori m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong> <strong>de</strong> aynı şekil<strong>de</strong><br />

silebilirsiniz.<br />

• Sık Kullanılanlara Ekle / Sık Kullanılanlardan Sil<br />

Sık seyrettiğiniz kanalları favoriler olarak ayarlayabilirsiniz.<br />

Tüm Kanallar<br />

<br />

824 UKTV Gold<br />

825 UKTV style<br />

A 1 C --<br />

A 2 C --<br />

A 3 C --<br />

A 4 C --<br />

A 5 C --<br />

A 6 C --<br />

A 7 C --<br />

A 8 C --<br />

Tümü • Kanal Tipi • Zoom • Seçim Araçlar<br />

Sil<br />

Sık Kullanılanlara Ekle<br />

Kilit<br />

Zamanlayıcıyla Seyretme<br />

Kanal Adı Düz<strong>en</strong>leme<br />

Sınıflama<br />

▼<br />

T Araçlar m<strong>en</strong>üsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Araçlar → Sık Kullanılanlara Ekle / Sık<br />

Kullanılanlardan Sil seçimini yaparak Favori kanalı da ayarlayabilirsiniz.<br />

N<br />

N<br />

O<br />

“♥” sembolü gösterilecek ve kanal bir favori olarak ayarlanacaktır.<br />

Tüm favori kanallar Favori m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong> gösterilecektir.<br />

Ayarladığınız favori kanalları seçmek için uzaktan kumandadaki FAV.CH<br />

düğmesine basın.<br />

Türkçe - 15<br />

Devam ediyor...


• Zamanlayıcıyla Seyretme<br />

İzlemek istediğiniz bir programı rezerv ettiys<strong>en</strong>iz, başka bir kanal izliyor olsanız bile kanal otomatik olarak Kanal Listesin<strong>de</strong>ki<br />

rezerv edilmiş kanala geçecektir. Bir programı rezerv etmek için önce geçerli zamanı ayarlayın. (Bkz. Sayfa 24.)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Yalnızca hafızaya alınmış kanallar rezerv edilebilir.<br />

Uzaktan kumanda üzerin<strong>de</strong>ki numara düğmelerini basarak kanal, ay, gün, yıl, saat ve dakika ayarlarını doğrudan<br />

yapabilirsiniz.<br />

Bir programın rezerv edilmesi Programlandı m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong> gösterilecektir.<br />

Dijital Program Kılavuzu ve İzleme Rezervasyonu<br />

Bir dijital kanal seçildiğin<strong>de</strong> ve ► düğmesine bastığınızda kanalın Program Kılavuzu görünür.<br />

Yukarıda anlatılan prosedürlere göre bir programı rezerve e<strong>de</strong>bilirsiniz.<br />

• Kanal Adı Düz<strong>en</strong>leme (yalnızca analog kanal)<br />

Kanallar çağrı harfleri kanal seçildiğin<strong>de</strong> görünecek şekil<strong>de</strong> etiketl<strong>en</strong>ebilir.<br />

N<br />

Dijital yayın kanallarının adları otomatik olarak adlandırılır ve etiketl<strong>en</strong>emez.<br />

• Kanal Numarası Düz<strong>en</strong>leme (yalnızca dijital kanal)<br />

Uzaktan kumanda üzerin<strong>de</strong>ki numara düğmelerini kullanarak da bir kanal numarası düz<strong>en</strong>leyebilirsiniz.<br />

• Sınıflama (yalnızca analog kanal)<br />

Bu işlem, kayıtlı kanalların kanal numarasını <strong>de</strong>ğiştirm<strong>en</strong>ize olanak verir. Bu işlem otomatik kay<strong>de</strong>tme kullanıldıktan sonra<br />

gerekli olabilir.<br />

• Kilit / Kilit aç<br />

Bir kanalı kilitleyebilirsiniz, bu saye<strong>de</strong> kanal seçilemez ve izl<strong>en</strong>emez. Bu işlev yalnızca Çocuk Kilidi öğesi Açık olarak<br />

ayarlandığında kullanılabilir. (bkz. sayfa 22)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.<br />

Y<strong>en</strong>i bir TV’nin varsayılan PIN numarası "0-0-0-0" dır. M<strong>en</strong>ü<strong>de</strong>n PIN Değiştir seç<strong>en</strong>eğini seçerek PIN’i <strong>de</strong>ğiştirebilirsiniz.<br />

“\” sembolü gösterilecek ve kanal kilitl<strong>en</strong>ecektir.<br />

• Tümünü Seç / Tüm seçimleri kaldır<br />

• Tümünü Seç: Kanal listesin<strong>de</strong>ki tüm kanalları seçebilirsiniz.<br />

• Tüm seçimleri kaldır: Kanal listesin<strong>de</strong>ki seçili tüm kanalların seçimini kaldırabilirsiniz.<br />

N Aynı anda bir<strong>de</strong>n fazla kanal için ekleme / silme, Favorilere ekleme / Favoriler<strong>de</strong>n silme ya da kilitleme / kilit açma<br />

işlevlerini gerçekleştirebilirsiniz. Tüm seçilmiş kanalları aynı anda ayarlamak için gerekli kanalı seçin ve sarı düğmeye<br />

basın.<br />

N Seçil<strong>en</strong> kanalların solunda c işareti görünür.<br />

N Seçilmiş bir kanal olduğunda yalnızca Tüm seçimleri kaldır seç<strong>en</strong>eğini seçebilirsiniz.<br />

• Otomatik kayıt<br />

N<br />

N<br />

Ayarlama seç<strong>en</strong>ekleri hakkında daha fazla bilgi için sayfa 12’a başvurun.<br />

Bir kanal Çocuk Kilidi işlevi ile kilitl<strong>en</strong>mişse, PIN giriş p<strong>en</strong>ceresi görünür.<br />

❑<br />

Kanal Listesi Araçlar M<strong>en</strong>üsü (Programlandı m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>)<br />

Bir rezervasyonu görüntüleyebilir, <strong>de</strong>ğiştirebilir ya da silebilirsiniz.<br />

N<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Seç<strong>en</strong>ek m<strong>en</strong>üsünü kullanmak için TOOLS düğmesine basın.<br />

Bilgileri Değiştirme: Bir izleme rezervasyonunu <strong>de</strong>ğiştirmek için seçin.<br />

Programları Değiştirme: Bir izleme rezervasyonunu iptal etmek için seçin.<br />

Bilgi: Bir izleme rezervasyonunu izlemek için seçin.<br />

(Ayrıca rezervasyon bilgisini <strong>de</strong> <strong>de</strong>ğiştirebilirsiniz.)<br />

Tümünü Seç / Tüm seçimleri kaldır: Tüm rezerv edilmiş programları seçin<br />

veya seçimleri kaldırın.<br />

Programlandı<br />

1 / 1 / 2009<br />

13:59 5 TV1 Bilgileri Quincy, Değiştirme M.E<br />

18:59 2<br />

Programları Değiştirme<br />

TV3 The Ekolayzer<br />

20:59 2<br />

Bilgi<br />

TV3 McMillan & Wife<br />

Tümünü Seç<br />

21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer<br />

Tümü • Zoom • Seçim Araçlar Bilgi<br />

Türkçe - 16


Görüntü Kontrolü<br />

Görüntü Ayarlarının Değiştirilmesi ve Sıfırlanması<br />

❑<br />

Modu<br />

İzleme gereksinimlerinize <strong>en</strong> uygun resim türünü seçebilirsiniz.<br />

• Dinamik: Parlak ortamlar için yüksek tanımlamalı resim seçer.<br />

• Standart: Normal ortamlar için <strong>en</strong> iyi resim görüntüsünü seçer.<br />

• Sinema: Karanlık ortamlar için uygun resim görüntüsünü seçer.<br />

T<br />

Araçlar m<strong>en</strong>üsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.<br />

Ayrıca Araçlar → Resim Modu öğesini seçerek resim modunu da<br />

ayarlayabilirsiniz.<br />

Görüntü<br />

Modu : Standart ►<br />

Hücre Işığı : 4<br />

Kontrast : 95<br />

Parlaklık : 45<br />

Netlik : 50<br />

R<strong>en</strong>k : 50<br />

Ton (G/R)<br />

: G50/R50<br />

❑<br />

❑<br />

Hücre Işığı / Kontrast / Parlaklık / Netlik / R<strong>en</strong>k / Ton (G/R)<br />

Televizyonunuzda, resim kalitesine kumanda etm<strong>en</strong>izi sağlayacak çeşitli ayarlar bulunmaktadır.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Hücre Işığı: Piksel parlaklığını ayarlar.<br />

Kontrast: Kontrast düzeyini ayarlar.<br />

Parlaklık: Parlaklık düzeyini ayarlar.<br />

Netlik: Netliği ayarlar.<br />

R<strong>en</strong>k: Ekrandaki çubuğu kullanarak r<strong>en</strong>k doyumunu ayarlar.<br />

Ton (G/R): Kırmızı 100'e ne kadar yakın olursa kırmızı r<strong>en</strong>k o kadar doygun olur.<br />

Önce ayarlanacak bir resim modu seçin. Ayarlanan <strong>de</strong>ğerler her resim modu için kay<strong>de</strong>dilecektir.<br />

Hücre Işığı, Kontrast, Parlaklık, Netlik, R<strong>en</strong>k ya da Ton (G/R) ayarlarında <strong>de</strong>ğişiklik yaptığınızda OSD <strong>de</strong> uygun şekil<strong>de</strong><br />

ayarlanacaktır.<br />

PAL sisteminin Analog TV, Ext., AV, S-Vi<strong>de</strong>o modlarında Ton İşlevini kullanamazsınız.<br />

Ayarlar, televizyonun bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir.<br />

Resmin parlaklık düzeyi azaltılırsa kullanım süresince tüketil<strong>en</strong> <strong>en</strong>erji önemli ölçü<strong>de</strong> azaltılabilir ve bu, toplam çalışma<br />

maliyetini düşürür.<br />

Gelişmiş Ayarlar<br />

<strong>Samsung</strong>’un y<strong>en</strong>i TV’leri önceki mo<strong>de</strong>llere göre daha hassas görüntü ayarları<br />

yapmanıza izin veriyor. Ayrıntılı görüntü ayarlarını yapmak için aşağıya bakın.<br />

N Gelişmiş Ayarlar m<strong>en</strong>üsü Standart ya da Sinema modunda kullanılabilir.<br />

• Siyah Tonu → Kpalı / Koyu / Daha Koyu / En Koyu<br />

Ekran <strong>de</strong>rinliğini ayarlamak için ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz.<br />

• Dinamik Kontrast → Kapalı / Düşük / Orta / Yüksek<br />

En iyi kontrast sağlanacak şekil<strong>de</strong> ekran kontrastını ayarlayabilirsiniz.<br />

• Gamma<br />

Ana r<strong>en</strong>k (Kırmızı, Yeşil, Mavi) yoğunluğunu ayarlayabilirsiniz.<br />

• R<strong>en</strong>k Alanı<br />

R<strong>en</strong>k Alanı kırmızı, yeşil ve mavi r<strong>en</strong>kler<strong>de</strong>n oluşan bir r<strong>en</strong>k tablosudur. En doğal r<strong>en</strong>kleri yaşamak için beğ<strong>en</strong>diğiniz R<strong>en</strong>k<br />

Alanını seçin.<br />

•<br />

•<br />

Otomatik: Vi<strong>de</strong>o giriş kaynağına göre r<strong>en</strong>k aralığını otomatik olarak ayarlar.<br />

Doğal: Vi<strong>de</strong>o giriş kaynağından daha g<strong>en</strong>iş r<strong>en</strong>k aralığı ayarlar.<br />

• Beyaz D<strong>en</strong>gesi<br />

Daha doğal görüntü r<strong>en</strong>kleri için r<strong>en</strong>k sıcaklığını ayarlayabilirsiniz.<br />

• R-Kapalıset / G-Kapalıset / B-Kapalıset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Ayar <strong>de</strong>ğerinin <strong>de</strong>ğiştirilmesi, ayarlanmış ekranı<br />

y<strong>en</strong>ileyecektir.<br />

• Sıfırla: Varsayılan beyaz <strong>de</strong>ngesine sıfırlar.<br />

• T<strong>en</strong> Tonu<br />

Resim<strong>de</strong>ki pembe cilt tonu nu vurgulayabilirsiniz.<br />

N Ayar <strong>de</strong>ğerinin <strong>de</strong>ğiştirilmesi, ayarlanmış ekranı y<strong>en</strong>ileyecektir.<br />

• K<strong>en</strong>ar Geliştirme → Kapalı / Açık<br />

Resim<strong>de</strong>ki nesne sınırlarını vurgulayabilirsiniz.<br />

Görüntü<br />

R<strong>en</strong>k : 50<br />

Ton (G/R)<br />

Gelişmiş Ayarlar<br />

Resim Seç<strong>en</strong>ekleri<br />

Resim Sıfırlama<br />

: G50/R50<br />

►<br />

Türkçe - 17


❑<br />

Resim Seç<strong>en</strong>ekleri<br />

• R<strong>en</strong>k Tonu → Mavi / Normal / Kırmızı 1 / Kırmızı 2<br />

Gözlerinize <strong>en</strong> uygun r<strong>en</strong>k tonunu seçebilirsiniz.<br />

N<br />

N<br />

Ayarlanan <strong>de</strong>ğerler seçili Görüntü moduna göre kay<strong>de</strong>dilir.<br />

Kırmızı 1 ya da Kırmızı 2 yalnızca resim modu Sinema olduğunda<br />

etkinleştirilir.<br />

• Boyut<br />

İzleme gereksinimlerinize <strong>en</strong> uygun görüntü boyutunu seçebilirsiniz.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Oto G<strong>en</strong>iş: Otomatik G<strong>en</strong>iş biçim<strong>de</strong> resmi ayarlar.<br />

16:9: Resmi 16:9 <strong>en</strong>-boy oranına ayarlar.<br />

G<strong>en</strong>iş Yknlştrm: 4:3 resmi dikey olarak daraltarak 16:9 <strong>en</strong>-boy oranına sahip TV'<strong>de</strong> 4:3 <strong>en</strong>-boy oranındaki resimleri<br />

seyretmek için bu m<strong>en</strong>üyü seçin.<br />

Zoom: 16:9 <strong>en</strong>-boy oranındaki resmi dikey olarak daraltır.<br />

4:3: Resmi 4:3 <strong>en</strong>-boy oranına ayarlar.<br />

Ekrana Sığdır: Normal TV ile seyredilemey<strong>en</strong> tam doğal HD sinyalini gösterir.<br />

Resim boyutu seç<strong>en</strong>ekleri, giriş kaynağına bağlı olarak <strong>de</strong>ğişebilir.<br />

Kullanılabilir öğeler, seçil<strong>en</strong> moda bağlı olarak farklı olabilir.<br />

Ayarlar, televizyonun bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir.<br />

Cihazda 2 saatt<strong>en</strong> fazla durağan bir görüntü izlediğiniz<strong>de</strong> geçici görüntü takılması oluşabilir.<br />

G<strong>en</strong>iş Yknlştrm: ► düğmesine basarak Konum seç<strong>en</strong>eğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. Ekranı<br />

yukarı / aşağı hareket ettirmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Ardından ENTERE düğmesine basın.<br />

Zoom: ► düğmesine basarak Konum seç<strong>en</strong>eğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. Görüntüyü yukarı ve<br />

aşağı hareket ettirmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Ardından ENTERE düğmesine basın. ► düğmesine basarak<br />

Boyut seç<strong>en</strong>eğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. Görüntüyü dikey yön<strong>de</strong> büyütmek ya da küçültmek için<br />

▲ ya da ▼ düğmesine basın. Ardından ENTERE düğmesine basın.<br />

HDMI (1080i/1080p) veya Parça (1080i/1080p) modunda Ekrana Sığdır seçildikt<strong>en</strong> sonra: ◄ veya ► düğmesine basarak<br />

Konum seç<strong>en</strong>eğini belirleyin. Görüntüyü hareket ettirmek için ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesini kullanın.<br />

Sıfırla: ◄ ya da ► düğmesine basarak Sıfırla seç<strong>en</strong>eğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. Ayarları<br />

başlatabilirsiniz.<br />

HDMI 720p girişiyle Ekrana Sığdır işlevini kullanırsanız, Overscan işlevin<strong>de</strong> olduğu gibi 1 hat üstt<strong>en</strong>, alttan, soldan ve<br />

sağdan kesilir.<br />

• Ekran Modu<br />

Görüntü boyutunu 16:9 g<strong>en</strong>işaçı TV’<strong>de</strong> Oto G<strong>en</strong>iş ayarına getirirk<strong>en</strong>, 4:3 WSS (G<strong>en</strong>iş Ekran Hizmeti) görüntü görmek<br />

istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. Her Avrupa ülkesi farklı görüntü boyutu<br />

gerektirir, dolayısıyla bu işlev kullanıcıların seçmesi için tasarlanmıştır.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

16:9: Resmi 16:9 <strong>en</strong>-boy oranına ayarlar.<br />

G<strong>en</strong>iş Yknlştrm: 4:3 resmi dikey olarak daraltarak 16:9 <strong>en</strong>-boy oranına sahip TV'<strong>de</strong> 4:3 <strong>en</strong>-boy oranındaki resimleri<br />

seyretmek için bu m<strong>en</strong>üyü seçin.<br />

Zoom: 16:9 <strong>en</strong>-boy oranındaki resmi dikey olarak daraltır.<br />

4:3: 4:3 için ekran modunu seçer.<br />

N Bu işlev Oto G<strong>en</strong>iş modunda kullanılabilir.<br />

Parça veya HDMI modunda bu işlev kullanılamaz.<br />

• Dijital azal → Kapalı / Düşük / Orta / Yüksek / Otomatik<br />

TV’nizin aldığı yayın sinyali zayıfsa, ekranda görülebilecek parazit ya da gölgeleri gi<strong>de</strong>rmek için Dijital Gürültü Azaltma özelliği<br />

kullanılabilir.<br />

N<br />

N<br />

Sinyal zayıfsa, <strong>en</strong> iyi görüntüyü el<strong>de</strong> edinceye kadar diğer seç<strong>en</strong>ekleri <strong>de</strong>neyin.<br />

• HDMI Siyahlık Düzeyi → Normal / Düşük<br />

Ekran <strong>de</strong>rinliğini ayarlamak için doğrudan ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz.<br />

N<br />

Bu işlev yalnızca harici giriş HDMI’ya (RGB sinyalleri) bağlandığında etkindir.<br />

Görüntü<br />

Tint (G/R)<br />

Gelişmiş Ayarlar<br />

Resim Seç<strong>en</strong>ekleri<br />

Resim Sıfırlama<br />

: G50/R50<br />

►<br />

Türkçe - 18<br />

Devam ediyor...


• Film modu<br />

Film izlemek için resim modunu <strong>en</strong> iyi duruma getirebilirsiniz.<br />

• Kpalı : Temel vi<strong>de</strong>o görüntü işleme uygulanır ve film tabanlı programlar için otomatik algılama yoktur.<br />

• Oto: Film ve vi<strong>de</strong>o programları arasında <strong>en</strong> iyi görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlar.<br />

• Scre<strong>en</strong> Burn Protection (Ekran Yanığından Koruma)<br />

Piksel yanıklarını önlemek için Scre<strong>en</strong> Burn Protection Options’ı yapılandırır.<br />

Bir görüntü, bir konumda çok fazla bekletildiği zaman, ekranda daimi bir yanığa ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

• Piksel Kayması: Ekran yanması olasılığını <strong>en</strong> aza indirmek için bu birim<strong>de</strong> ekran yanması önleme teknolojisi<br />

bulunmaktadır. Bu teknoloji, resimleri yukarı/aşağı (Dikey) ve yanlara (Yatay) hareket ettirm<strong>en</strong>ize olanak sağlar. Zaman<br />

ayarı, resimlerin hareket ettirilmesi için geçecek süreyi dakika cinsin<strong>de</strong>n ayarlamanızı sağlar.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Piksel Kayması modunu On <strong>de</strong>ğerine ayarlamak için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTER E düğmesine basın.<br />

▲ veya ▼ düğmesine basarak istediğiniz seç<strong>en</strong>eği belirleyin ve ENTER E düğmesine basın.<br />

Kullanılabilir seç<strong>en</strong>ekler şunlardır: Yatay, Dikey, Zaman.<br />

Piksel geçişi için <strong>en</strong> iyi koşul<br />

öğeleri<br />

TV/Harici/AV/Parça/HDMI<br />

N<br />

N<br />

Yatay 0~4 2<br />

Dikey 0~4 2<br />

Zaman (Dakika) 1~4 dak 3 dak<br />

Piksel Kayması <strong>de</strong>ğeri, monitör boyutu (inç) ve moduna bağlı olarak farklılık gösterebilir.<br />

Bu işlev Ekrana Sığdır modunda kullanılamaz.<br />

• Kaydırma: Bu işlev, PDP üzerin<strong>de</strong>ki tüm pikselleri <strong>de</strong>s<strong>en</strong>e göre hareket ettirerek ekranda kalan görüntü izlerinin ortadan<br />

kaldırılmasına yardımcı olur Özellikle ekranda uzun bir süre sabit bir görüntü gösterildikt<strong>en</strong> sonra ekranda görüntü ya da<br />

sembol izleri kaldığında bu işlevi kullanın.<br />

• K<strong>en</strong>ar Gri: 4:3 ekran oranında TV izlerk<strong>en</strong>, aşırı sol ve sağ k<strong>en</strong>arlarda beyaz <strong>de</strong>ngesi ayarlanarak ekranın zarar görmesi<br />

<strong>en</strong>gell<strong>en</strong>ir.<br />

- Koyu: Ekran oranını 4:3'e ayarladığınızda, sol ve sağ k<strong>en</strong>arlarını koyulaştırır.<br />

- Açık: Ekran oranını 4:3'e ayarladığınızda, sol ve sağ k<strong>en</strong>arlarını aydınlatır.<br />

❑<br />

Resim Sıfırlama → Resim Modunu Sıfırla / İptal<br />

Tüm resim ayarlarını varsayılan <strong>de</strong>ğerlerine sıfırlar.<br />

N<br />

Önce sıfırlanacak bir resim modu seçin. Her resim modu için sıfırlama<br />

gerçekleştirilir.<br />

Görüntü<br />

Gelişmiş Ayarlar<br />

Resim Seç<strong>en</strong>ekleri<br />

Resim Sıfırlama<br />

►<br />

Türkçe - 19


Ses Kontrolü<br />

Ses Standardının Değiştirilmesi<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

Modu → Standart / Müzik / Sinema / Sesi Netleştir / Kişisel<br />

Belirli bir yayını izlerk<strong>en</strong> kullanılacak özel ses efekti türünü seçebilirsiniz.<br />

T<br />

Araçlar m<strong>en</strong>üsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.<br />

Resim modunu ayrıca Araçlar → Ses Modu öğesini seçerek <strong>de</strong><br />

ayarlayabilirsiniz.<br />

Ekolayzer<br />

Ses ayarları kişisel tercihlerinize göre <strong>de</strong>ğiştirilebilir.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Modu: Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz.<br />

Balans: Sağ ve sol hoparlörler arasındaki <strong>de</strong>ngeyi kontrol e<strong>de</strong>r.<br />

100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustm<strong>en</strong>t): Farklı bant g<strong>en</strong>işliği frekanslarının seviyelerini ayarlamak için<br />

Sıfırla: Ekolayzır ayarlarını varsayılan <strong>de</strong>ğerlere sıfırlar.<br />

SRS TruSurround HD → Kapalı / Açık<br />

SRS TruSurround HD TruSurround ve FOCUS, TruBass teknolojilerinin birleşimidir.<br />

SRS TruSurround HD, TV’nin iki hoparlörün<strong>de</strong>n sanal 5.1 Surround Sound efektinin keyfini çıkarmanızı sağlar. Bu işlev<br />

yalnızca z<strong>en</strong>gin <strong>de</strong>rinlikli bas olmakla kalmaz, aynı zamanda yüksek frekans çözünürlüğü <strong>de</strong> sağlar.<br />

N<br />

TV müzik çalark<strong>en</strong> ses anormalse, lütf<strong>en</strong> ekolayzer ve SRS TruSurround HD (Kpalı/Açık) ayarını yapın.<br />

Ses<br />

Modu : Kişisel ►<br />

Ekolayzer<br />

SRS TruSurround HD : Kapalı<br />

Ses Dili : ----<br />

Ses Biçimi : ----<br />

Sesli Açıklama<br />

Oto ses ayar : Kapalı<br />

<br />

TruSurround HD, SRS ve sembolü SRS Labs, Inc.’ın ticari markalarıdır.<br />

TruSurround HD teknolojisi SRS Labs, Inc. lisansı ile bu cihaza dahil edilmiştir.<br />

❑<br />

❑<br />

Ses Dili (yalnızca analog kanal)<br />

Ses dillerinin varsayılan ayarını <strong>de</strong>ğiştirebilirsiniz. Gel<strong>en</strong> akışın dil bilgilerini görüntüler.<br />

N<br />

Yalnızca gerçekte yayınlanan diller arasından seçim yapabilirsiniz.<br />

Ses Biçimi → MPEG / Dolby dijital (yalnızca analog kanal)<br />

Hem ana hoparlör<strong>de</strong>n hem ses alıcısından ses verildiğin<strong>de</strong>, ana hoparlör ve ses alıcısı arasındaki şifre çözme hızı farkından<br />

dolayı ses yankısı oluşabilir. Bu durumda, TV Hoparlörü işlevini kullanın.<br />

N<br />

Yalnızca gerçekte yayınlanan diller arasından seçim yapabilirsiniz.<br />

Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir.<br />

Dolby ve double-D (çift D) sembolü, Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.<br />

❑<br />

Sesli Açıklama (yalnızca analog kanal)<br />

Bu, görme özürlü kişilere ilave ses bandı kanalı sağlayan yardımcı bir ses işlevidir. Bu işlev AD (Audio Description) için,<br />

yayıncıdan gel<strong>en</strong> ana sesle birlikte gön<strong>de</strong>rildiğin<strong>de</strong> Audio Stream’i kullanır. Kullanıcılar Audio Description’ı On veya Kapalı<br />

konumlarına getirebilirler ve sesi kontrol e<strong>de</strong>bilirler.<br />

O<br />

Uzaktan kumanda üzerin<strong>de</strong>ki AD düğmesine basarak da bu seç<strong>en</strong>ekleri<br />

belirleyebilirsiniz.<br />

• Sesli Açıklama → Kapalı / Açık<br />

Ses açıklaması işlevini açar ya da kapatır.<br />

• Düzey<br />

Ses açıklama ses seviyesini ayarlayabilirsiniz.<br />

N<br />

Düzey ayarı, Sesli Açıklama öğesi Açık olarak ayarlandığında etkindir.<br />

Devam ediyor...<br />

Türkçe - 20


❑<br />

❑<br />

Oto ses ayar → Kapalı / Açık<br />

Her yayın istasyonunun k<strong>en</strong>di sinyal koşulları vardır ve her kanal <strong>de</strong>ğiştiği zaman ses seviyesini ayarlamak kolay <strong>de</strong>ğildir. Bu<br />

özellik modülasyon sinyali yüksekse ses çıkışını düşürerek ya da modülasyon sinyali çok zayıfsa ses çıkışını yükselterek,<br />

ist<strong>en</strong><strong>en</strong> kanalın ses düzeyini otomatik olarak ayarlar.<br />

Hoparlörü Seçin → Harici Hoparlör / TV Hoparlörü<br />

Sesi ayrı hoparlörler<strong>de</strong>n duymak istediğiniz takdir<strong>de</strong>, dahili amplifikatörü iptal edin.<br />

N<br />

N<br />

– +, M MUTE Harici Hoparlör, Hoparlörü Seçin olduğunda çalışmaz.<br />

Hoparlörü Seçin m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong> Harici Hoparlör seç<strong>en</strong>eğini seçtiys<strong>en</strong>iz ses ayarları sınırlanacaktır.<br />

TV’nin Dahili Hoparlörleri<br />

Ses Sistemine Ses Çıkışı (Optik, Sol / Sağ Çıkış)<br />

TV / Ext. / AV / Kompon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

TV / Ext. / AV / Kompon<strong>en</strong>t / HDMI<br />

TV Hoparlörü Hoparlör Çıkışı Ses Çıkışı<br />

Harici Hoparlör Sessiz Ses Çıkışı<br />

Vi<strong>de</strong>o Sinyali Yok Sessiz Sessiz<br />

❑ Oto ses ayar : Kpalı<br />

Ses Sıfırlama → Tümünü Sıfırla/ Ses Modunu Sıfırla / İptal<br />

Ses ayarlarını fabrika varsayılan <strong>de</strong>ğerlerine geri yükleyebilirsiniz.<br />

Ses<br />

Hoparlörü Seçin<br />

Ses Sıfırlama<br />

: TV Hoparlörü<br />

►<br />

Ses Modunun Seçilmesi<br />

Çift I-II konumuna ayarladığınızda geçerli ses modu ekranda görüntül<strong>en</strong>ecektir.<br />

Yayın türü<br />

Ekran göstergesi<br />

Normal yayın<br />

(Standart ses)<br />

Mono (Normal kullanım)<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Normal + NICAM<br />

Mono<br />

NICAM Stereo<br />

NICAM<br />

NICAM<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

NICAM Çift I-II<br />

NICAM<br />

Çift-1<br />

NICAM<br />

Çift-2<br />

Mono<br />

(Normal)<br />

Normal yayın<br />

(Standart ses)<br />

Mono (Normal kullanım)<br />

A2<br />

Stereo<br />

Bilingual (İki dilli)<br />

ya da DUAL-I/II<br />

Çift I<br />

Çift II<br />

Stereo<br />

Stereo<br />

Mono<br />

(Monoya dönüştürülmüş)<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Stereo sinyali zayıfsa ve otomatik geçiş meydana geliyorsa, mono moduna geçin.<br />

Bu işlev yalnızca stereo ses sinyalin<strong>de</strong> etkinleştirilir. Mono ses sinyalin<strong>de</strong> <strong>de</strong>vre dışı bırakılır.<br />

Bu işlev sa<strong>de</strong>ce TV modunda kullanılabilir.<br />

Türkçe - 21


İşlev Tanımı<br />

Kurulum M<strong>en</strong>üsünün Yapılandırılması<br />

❑<br />

❑<br />

M<strong>en</strong>ü Dili<br />

M<strong>en</strong>ü dilini ayarlayabilirsiniz.<br />

Yayın<br />

• Altyazı<br />

Altyazıları etkinleştirebilir veya <strong>de</strong>vre dışı bırakabilirsiniz. Altyazı Modunu<br />

ayarlamak için bu m<strong>en</strong>üyü kullanın. M<strong>en</strong>ü altındaki Normal, temel altyazı, İşitme<br />

<strong>en</strong>gelli seç<strong>en</strong>eği ise işitme <strong>en</strong>gelli kişilere yönelik altyazıdır.<br />

• Altyazı → Açık / Kapalı: Altyazıları açar ya da kapatır.<br />

• Modu → Normal / İşitme <strong>en</strong>gelli: Altyazı modunu ayarlar.<br />

• Altyazı Dili: Altyazı dilini ayarlar.<br />

N Seyrettiğiniz program İşitme <strong>en</strong>gelli işlevini <strong>de</strong>steklemiyorsa, İşitme <strong>en</strong>gelli<br />

modu seçilse bile otomatik olarak Normal ayarı etkinleşir.<br />

N Seçil<strong>en</strong> dilin yayında kullanılabilir olmaması durumunda İngilizce varsayılan<br />

dildir.<br />

O Uzaktan kumanda üzerin<strong>de</strong>ki SUBT. düğmesine basarak da bu seç<strong>en</strong>ekleri<br />

belirleyebilirsiniz.<br />

Kurulum<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>ü Dili : Türkçe ►<br />

Zaman<br />

Yayın<br />

Güv<strong>en</strong>lik<br />

G<strong>en</strong>el<br />

• Dijital Metin → Devre Dışı / Etkinleştir<br />

Program dijital metinle yayınlanırsa bu özellik etkinleştirilir.<br />

N<br />

MHEG (Çoklu Ortam ve Hiper Ortam Bilgileri Kodlama Uzmanları Grubu)<br />

Çoklu ortam ve hiper ortamda kullanılan veri kodlama sistemlerinin Uluslararası bir standardıdır. Bu, hareketsiz görüntü,<br />

karakter hizmeti, animasyon, grafik ve vi<strong>de</strong>o dosyaları gibi veri birleştir<strong>en</strong> hiper ortam ve çoklu ortam verilerini içer<strong>en</strong><br />

MPEG sistemin<strong>de</strong>n daha yüksek düzey<strong>de</strong>dir. MHEG, kullanıcı çalışma süresi etkileşim teknolojisi olup aralarında VOD<br />

(İsteğe Bağlı Vi<strong>de</strong>o), ITV (Etkileşimli TV), EC (Elektronik Ticaret), tele-eğitim, tele-konferans, dijital kitaplıklar ve ağ<br />

oyunlarının bulunduğu çeşitli ortamlara uygulanır.<br />

• Teletekst Dili<br />

Dil türünü seçerek teletekst dilini ayarlayabilirsiniz.<br />

N<br />

• Tercih<br />

Seçil<strong>en</strong> dilin yayında kullanılabilir olmaması durumunda İngilizce varsayılan dildir.<br />

• Birinci Yayın Dili / İkinci Yayın Dili / Altyazı Dili / İkinci Altyazı Dili / Birinci Teletekst Dili / İkinci Teletekst Dili<br />

Bu özelliği kullanarak kullanıcılar diller<strong>de</strong>n birini seçebilir. Kullanıcı bir kanal seçtiğin<strong>de</strong>, burada seçil<strong>en</strong> dil varsayılan<br />

olarak kullanılır.<br />

Dil ayarını <strong>de</strong>ğiştirirs<strong>en</strong>iz, Language m<strong>en</strong>üsünün Altyazı Dili, Ses Dili ve Teletekst Dili ayarları otomatik olarak seçil<strong>en</strong> dile<br />

geçer.<br />

Language m<strong>en</strong>üsünün Altyazı Dili, Ses Dili ve Teletekst Dili öğeleri, geçerli kanalın <strong>de</strong>steklediği dillerin bir listesini gösterir<br />

ve seçim vurgulanır. Bu dil ayarını <strong>de</strong>ğiştirirs<strong>en</strong>iz, y<strong>en</strong>i seçim sa<strong>de</strong>ce o an görüntül<strong>en</strong><strong>en</strong> kanal için geçerlidir. Değiştiril<strong>en</strong><br />

ayar, Tercih m<strong>en</strong>üsünün Altyazı Dili, Primary Ses Dili ya da Primary Teletekst Dili ayarını <strong>de</strong>ğiştirmez.<br />

• G<strong>en</strong>el Arayüz<br />

• CI Card'ı Takma<br />

1. En yakın bayinizi ziyaret e<strong>de</strong>rek veya telefonla arayarak CI CAM modülünü<br />

satın alın.<br />

2. CI CARD'ı yerine oturana kadar CAM birimine ok yönün<strong>de</strong> yerleştirin.<br />

3. CI CARD takılı olan CAM birimini g<strong>en</strong>el arayüz yuvasına yerleştirin.<br />

N<br />

CAM'ı yuvayla paralel olacak şekil<strong>de</strong> ucuna doğru ok yönün<strong>de</strong> yerleştirin.<br />

4. Karışmış sinyal kanalında bir resim görüp göremediğinizi kontrol edin.<br />

• CI M<strong>en</strong>üsü<br />

Bu, kullanıcının CAM sağlanan m<strong>en</strong>ü<strong>de</strong>n seçim yapmasına olanak sağlar.<br />

M<strong>en</strong>ü PC Kartına dayalı CI M<strong>en</strong>u’yü (G<strong>en</strong>el Arayüz M<strong>en</strong>üsü) seçin.<br />

• Uygulama Bilgisi.<br />

Bu, CI’ya takılı CAM hakkındaki bilgileri içerir ve görüntüler.<br />

Uygulama bilgileri CI CARD hakkındadır. TV ON ya da Kapalı da olsa her an CAM öğesini yükleyebilirsiniz.<br />

N CAM bazı ülkeler<strong>de</strong> ve bölgeler<strong>de</strong> <strong>de</strong>stekl<strong>en</strong>mez, yetkili satıcınızla kontrol edin.<br />

Devam ediyor...<br />

Türkçe - 22


❑<br />

Güv<strong>en</strong>lik<br />

• Çocuk Kilidi → Kapalı / Açık<br />

Bu özellik çocuklar ve b<strong>en</strong>zeri yetkisiz kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak<br />

önleyebilm<strong>en</strong>izi sağlar.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Kurulum p<strong>en</strong>ceresi görünme<strong>de</strong>n önce PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.<br />

Y<strong>en</strong>i bir TV’nin varsayılan PIN numarası '0-0-0-0' dır. M<strong>en</strong>ü<strong>de</strong>n PIN Değiştir seç<strong>en</strong>eğini seçerek PIN’i <strong>de</strong>ğiştirebilirsiniz.<br />

Channel List’teki bazı kanalları kilitleyebilirsiniz. (bkz. sayfa 15)<br />

Çocuk Kilidi yalnızca TV modunda kullanılabilir.<br />

• Ebeveyn Kilidi<br />

Bu özellik, kullanıcının belirlediği 4 haneli PIN (Kişisel Kimlik Belirleme Numarası) kodu sayesin<strong>de</strong> çocuklar gibi izin verilmey<strong>en</strong><br />

kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini <strong>en</strong>gellem<strong>en</strong>izi sağlar.<br />

Kurulum p<strong>en</strong>ceresi görünme<strong>de</strong>n önce PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.<br />

Y<strong>en</strong>i bir TV’nin varsayılan PIN numarası '0-0-0-0' dır. M<strong>en</strong>ü<strong>de</strong>n PIN Değiştir seç<strong>en</strong>eğini seçerek PIN’i <strong>de</strong>ğiştirebilirsiniz.<br />

Ebeveyn <strong>de</strong>recel<strong>en</strong>dirmeleri ayarlandığında, "\" sembolü gösterilir.<br />

Tmn İzn Vr: Tüm TV <strong>de</strong>recel<strong>en</strong>dirmelerinin kilidini kaldırmak için basın.<br />

Tmn Engll: Tüm TV <strong>de</strong>recel<strong>en</strong>dirmelerini kilitlemek için basın.<br />

• PIN Değiştir<br />

TV’nin kurulumu için gerek<strong>en</strong> kişisel kimlik numaranızı <strong>de</strong>ğiştirebilirsiniz.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

G<strong>en</strong>el<br />

Kurulum p<strong>en</strong>ceresi görünme<strong>de</strong>n önce PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.<br />

Y<strong>en</strong>i bir TV’nin varsayılan PIN numarası '0-0-0-0' dır.<br />

PIN kodunu unutursanız, PIN’in '0-0-0-0' olarak sıfırlanması için uzaktan kumanda düğmelerine aşağıdaki sırayla basın:<br />

POWER (Kapalı), M MUTE, 8, 2, 4, POWER (Açık).<br />

• Oyun Modu → Kapalı / Açık<br />

PlayStation TM veya Xbox TM gibi bir oyun konsoluna bağladığınızda, oyun m<strong>en</strong>üsünü seçerek daha gerçekçi bir oyun<br />

<strong>de</strong>neyiminin keyfini çıkarabilirsiniz.<br />

• Oyun Modu Açık’k<strong>en</strong><br />

-<br />

-<br />

-<br />

N<br />

N<br />

Resim modu otomatik olarak Standart ayarına gelir ve <strong>de</strong>ğiştirilemez.<br />

Ses modu otomatik olarak Özel ayarına gelir ve <strong>de</strong>ğiştirilemez. Ekolayzeri kullanarak sesi ayarlayın.<br />

Ses M<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>ki Sıfırla etkinleşir. Sıfırla işlevi Ekolayzer ayarlarını fabrika varsayılan ayarına getirir.<br />

Oyun Modu normal TV modunda yoktur veya Oyun Modu Kapalı olarak ayarlandıysa kullanılmaz.<br />

Harici cihaz TV’ye bağlandığında resim kalitesi çok kötüyse, Oyun Modu’nun Açık olup olmadığını kontrol edin.<br />

Oyun modundayk<strong>en</strong> TV m<strong>en</strong>üsünü görüntülers<strong>en</strong>iz ekran hafifçe sallanır.<br />

N<br />

N Ekranda ( ) işareti görüntül<strong>en</strong>erek Oyun Modu’nun seçil<strong>en</strong> kaynakla Açık duruma getirildiği ifa<strong>de</strong> edilir.<br />

N Bu işlev yalnızca oyun işlevini <strong>de</strong>stekler.<br />

• Enrj. Tasarrufu<br />

Bu özellik, güç tüketimini azaltmak için TV’nin parlaklığını ayarlar. Gece TV izlerk<strong>en</strong> Enrj. Tasarrufu modu seç<strong>en</strong>eğini Yüksek<br />

ayarına getirerek, gözlerinizin yorulmasını <strong>en</strong>gelleyebilir ve güç tüketimini azaltabilirsiniz.<br />

Resim Kapalı seç<strong>en</strong>eğini seçers<strong>en</strong>iz, ekran kapanır ve yalnızca sesi duyabilirsiniz. Resim Kapalı’dan çıkmak için herhangi bir<br />

düğmeye basın.<br />

N Araçlar m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>, Resim Kapalı işlevi <strong>de</strong>stekl<strong>en</strong>mez.<br />

T Araçlar m<strong>en</strong>üsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.<br />

Enerji tasarrufu seç<strong>en</strong>eğini ayrıca Araçlar → Enrj. Tasarrufu öğesini seçerek<br />

ayarlayabilirsiniz.<br />

• Melodi → Kapalı / Düşük / Orta / Yüksek<br />

TV açma/kapama melodi sesi ayarlanabilir.<br />

N<br />

Melodi aşağıdaki durumlarda çalışmaz<br />

- MMUTE düğmesine basıldığı için TV’<strong>de</strong>n hiç ses çıkışı olmadığında<br />

- – (Ses) düğmesine basıldığı için TV'<strong>de</strong>n hiç ses çıkışı olmadığında<br />

- TV, Uyku Zamanlayıcısı işlevi yoluyla Kapanış Ayarı kapatıldığında.<br />

Türkçe - 23


Saati Ayarlama<br />

❑<br />

Saat<br />

TV’nin çeşitli saat özelliklerini kullanabilmek için saatin ayarlanması gereklidir.<br />

N<br />

N<br />

INFO düğmesine her basışınızda geçerli zaman görüntül<strong>en</strong>ecektir.<br />

Elektrik kablosunun bağlantısını kesers<strong>en</strong>iz, saati y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n ayarlamanız gerekir.<br />

• Saat Modu<br />

Geçerli saati elle ya da otomatik olarak ayarlayabilirsiniz.<br />

•<br />

•<br />

Otomatik: Geçerli saati, dijital yayından gel<strong>en</strong> saat ile otomatik olarak ayarlayın.<br />

<strong>Manuel</strong>: Geçerli saati belirli bir saate elle ayarlayın.<br />

• Saat Ayarı<br />

Geçerli saati elle ayarlayabilirsiniz.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

Saat Modu öğesini <strong>Manuel</strong> olarak ayarladıysanız bu öğeyi ayarlayın.<br />

Uzaktan kumanda üzerin<strong>de</strong>ki numara düğmelerini basarak Ay, Gün, Yıl, Saat<br />

ve Dakika ayarlarını doğrudan yapabilirsiniz.<br />

Kapanış Ayarı → Kapalı / 30 dak / 60 dak / 90 dak / 120 dak /<br />

150 dak / 180 dak<br />

Önce<strong>de</strong>n ayarlanan zaman geçtiğin<strong>de</strong> uyku zamanlayıcısı TV’yi otomatik olarak<br />

kapatır.<br />

N<br />

N<br />

Zamanlayıcı 0 a geldiği zaman TV otomatik olarak sandby moduna geçer.<br />

Kapanış Ayarı işlevini iptal etmek için Kapalı seç<strong>en</strong>eğini seçin.<br />

T Araçlar m<strong>en</strong>üsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.<br />

Uyku zamanlayıcısını ayrıca Araçlar → Kapanış Ayarı öğesini seçerek <strong>de</strong><br />

ayarlayabilirsiniz.<br />

Kurulum<br />

Plug & Play<br />

M<strong>en</strong>ü Dili<br />

: Türkçe<br />

Zaman<br />

►<br />

Yayın<br />

Güv<strong>en</strong>lik<br />

G<strong>en</strong>el<br />

Zaman<br />

Saat : -- : -- ►<br />

Kapanış Ayarı : Kapalı<br />

Zamanlayıcı 1 : Aktif Değil<br />

Zamanlayıcı 2 : Aktif Değil<br />

Zamanlayıcı 3 : Aktif Değil<br />

U Taşı E Giriş R Geri<br />

❑<br />

Zamanlayıcı 1 / Zamanlayıcı 2 / Zamanlayıcı 3<br />

Üç farklı açık/kapalı zamanlayıcı ayarı yapılabilir.<br />

• Açılış Zamanı: Saati, dakikayı ve etkinleştir/<strong>de</strong>vre dışı bırak ayarını yapın.<br />

(Zamanlayıcıyı seçtiğiniz ayara göre etkinleştirmek için Etkinleştir ayarına getirin.)<br />

• Kapanış Zamanı: Saati, dakikayı ve etkinleştir/<strong>de</strong>vre dışı bırak ayarını yapın.<br />

•<br />

•<br />

(Zamanlayıcıyı seçtiğiniz ayara göre etkinleştirmek için Etkinleştir ayarına getirin.)<br />

Düzey: İst<strong>en</strong>il<strong>en</strong> ses düzeyini seçin.<br />

Ant<strong>en</strong>: TV otomatik olarak açıldığında DTV veya ATV’yi seçebilirsiniz.<br />

• Kanal: İstediğiniz kanalı seçin.<br />

• Tekrarla: Bir Kez, Her gün, Pts ~ Cum, Pts ~ Cts, Cts ~ Paz ya da <strong>Manuel</strong> seç<strong>en</strong>eğini seçin.<br />

N <strong>Manuel</strong> seçildiğin<strong>de</strong>, haftanın ist<strong>en</strong>il<strong>en</strong> gününü seçmek için ► düğmesine basın. İst<strong>en</strong>il<strong>en</strong> gün üstün<strong>de</strong> ENTERE<br />

düğmesine basın, c işareti görünecektir.<br />

N Önce saati ayarlamanız gerekir.<br />

N<br />

N<br />

Uzaktan kumanda üzerin<strong>de</strong>ki numara düğmelerini kullanarak saat, dakika ve kanalı ayarlayabilirsiniz.<br />

Otomatik Kapanma<br />

Zamanlayıcıyı On olarak ayarlandığınızda, zamanlayıcı tarafından açılmasından sonra 3 saat boyunca herhangi bir kumanda<br />

kullanılmadığında televizyon kapatılır. Bu işlev yalnızca zamanlayıcı On modundayk<strong>en</strong> kullanılabilir ve TV’nin çok uzun süre<br />

açık kalmasından kaynaklanabilecek aşırı ısınmayı önler.<br />

Türkçe - 24


Kaynak Listesi/ İsim Değiştir<br />

❑<br />

Kaynak Listesi<br />

TV’yi ya da DVD oynatıcılar veya Kablolu TV / Uydu alıcılar (Set Üstü Kutu) gibi TV’ye<br />

bağlanacak diğer harici giriş kaynaklarını seçmek için kullanın. Tercih ettiğiniz giriş<br />

kaynağını seçmek için kullanın.<br />

• TV, Ext., AV, PC, Compon<strong>en</strong>t, HDMI1, HDMI2 / DVI.<br />

N<br />

N<br />

O<br />

Yalnızca TV’ye bağlı harici aygıtları seçebilirsiniz. Kaynak Listesi listesin<strong>de</strong><br />

bağlanan girişler vurgulanacak ve üstte sıralanacaktır. Bağlanmamış girişler altta<br />

sıralanacaktır.<br />

Kaynak listesin<strong>de</strong> uzaktan kumandadaki R<strong>en</strong>kli düğmelerin kullanılması<br />

- TTOOLS (Seç<strong>en</strong>ek): İsim Değiştir ve Bilgi m<strong>en</strong>ülerini gösterir.<br />

Bir harici sinyal kaynağını izlemek için uzaktan kumandadaki SOURCE<br />

düğmesine basın. TV modu, uzaktan kumandadaki TV düğmesine, numara<br />

düğmelerine (0~9) ve P < / > düğmesine basılarak seçilebilir.<br />

Giriş<br />

Kaynak Listesi<br />

İsim Değiştir<br />

❑<br />

İsim Değiştir<br />

Giriş kaynağı seçiminizi kolaylaştırmak için giriş jaklarına bağlı cihazlara isim verebilirsiniz.<br />

• VCR / DVD / Kablolu Alıcı / Uydu Alıcısı / PVR STB / AV Alıcı / Oyun / Vi<strong>de</strong>o Kamera / PC / DVI PC / DVI/ TV / IPTV /<br />

Blu-ray / HD DVD / DMA<br />

N<br />

PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz çözünürlüğü olan bir PC HDMI IN 2 (DVI) bağlantı noktasına<br />

takıldığında, Giriş modu, İsim Değiştir m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>ki HDMI2 / DVI modunu PC olarak ayarlamanız gerekir.<br />

Türkçe - 25


PC Ekranı<br />

❑ PC Yazılımınızın Ayarlanması (Windows XP’ye bağlı olarak)<br />

Tipik bir bilgisayarın Windows görüntüleme ayarları aşağıda gösterilmektedir.<br />

Kullandığınız Windows’un sürümüne ve vi<strong>de</strong>o kartınıza bağlı olarak kişisel<br />

bilgisayarınızın gerçek ekranı büyük olasılıkla bundan farklıdır. Ancak, sizin<br />

bilgisayarınızda açılan ekranlar farklı görünse <strong>de</strong>, çoğu durumda aynı temel<br />

ayar bilgileri geçerli olacaktır. (Değilse, bilgisayar üreticinize ya da <strong>Samsung</strong><br />

Bayiine başvurun.)<br />

1. İlk olarak Windows başlat m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>n ‘D<strong>en</strong>etim Masası’ seç<strong>en</strong>eğini seçin.<br />

2. D<strong>en</strong>etim Masası p<strong>en</strong>ceresi görüntül<strong>en</strong>ince, ‘Görünüm ve Temalar’ öğesini<br />

tıklatın ve bir iletişim kutusu açılır.<br />

3. D<strong>en</strong>etim masası p<strong>en</strong>ceresi göründüğün<strong>de</strong>, ‘Ekran’ üzerin<strong>de</strong> tıklayın, bir iletişim<br />

kutusu açılır.<br />

4. İletişim kutusunda ‘Ayarlar’ seç<strong>en</strong>eğine gidin.<br />

Doğru boyut ayarı (çözünürlük)<br />

En iyi PS42B430: 1024x768 pixels, PS50B430: 1360x768 pixels<br />

Erkan ayarları iletişin kutusunda düşey frekans seç<strong>en</strong>eği varsa, doğru <strong>de</strong>ğer ‘60’<br />

ya da ‘60 Hz’dir. Yoksa, “TAMAM” düğmesini tıklatın ve iletişim kutusundan çıkın.<br />

Ekran Modları<br />

Bilgisayarın türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak monitörünün hem ekran konumu hem <strong>de</strong> boyutu farklı olabilir.<br />

Tablodaki tüm çözünürlükler önerilmektedir.<br />

• HDMI/DVI Girişi<br />

Modu<br />

Çözünürlük<br />

Yatay Frekans<br />

(kHz)<br />

Dikey Frekans (Hz)<br />

Piksel Saati<br />

Frekansı (MHz)<br />

S<strong>en</strong>kronizasyon<br />

Polaritesi (Y/D)<br />

PS42B430<br />

PS50B430<br />

IBM<br />

MAC<br />

640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / - ✓ ✓<br />

720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + ✓ ✓<br />

640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / - ✓ ✓<br />

832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / - ✓ ✓<br />

31.469 59.940 25.175 - / - ✓ ✓<br />

640 x 480<br />

37.861 72.809 31.500 - / - ✓ ✓<br />

VESA DMT<br />

800 x 600<br />

1024 x 768<br />

37.500 75.000 31.500 - / - ✓ ✓<br />

37.879 60.317 40.000 + / + ✓ ✓<br />

48.077 72.188 50.000 + / + ✓ ✓<br />

46.875 75.000 49.500 + / + ✓ ✓<br />

48.363 60.004 65.000 - / - ✓ ✓<br />

56.476 70.069 75.000 - / - ✓ ✓<br />

60.023 75.029 78.750 + / + ✓ ✓<br />

1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / + ✓<br />

720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / + ✓ ✓<br />

VESA CVT<br />

1280 x 720<br />

44.772 59.855 74.500 - / + ✓<br />

56.456 74.777 95.750 - / + ✓<br />

VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / + ✓<br />

N<br />

N<br />

N<br />

HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırk<strong>en</strong>, HDMI IN 2 (DVI) jakını kullanmalısınız.<br />

Geçmeli tarama (interlace) modu <strong>de</strong>stekl<strong>en</strong>memektedir.<br />

Standartlara uymayan bir vi<strong>de</strong>o biçimi seçilirse set normal olarak çalışmayabilir.<br />

Türkçe - 26


Destekl<strong>en</strong><strong>en</strong> Program<br />

❑<br />

K<strong>en</strong>di K<strong>en</strong>dini Tanıma<br />

• Görüntü Testi, Ses Testi, Sinyal Bilgileri<br />

Görüntü, Ses, Sinyal sorunu olduğunu düşünüyorsanız testi uygulayın. Sorunun durumunu kontrol e<strong>de</strong>bilirsiniz.<br />

❑<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Ses testini gerçekleştirme<strong>de</strong>n önce TV hoparlörlerin<strong>de</strong>n ses işitmezs<strong>en</strong>iz, Ses m<strong>en</strong>üsün<strong>de</strong>ki Hoparlörü Seçin <strong>de</strong>ğerinin<br />

TV Hoparlörü olduğundan emin olun.<br />

Hoparlör Seçin Harici Hoparlör olarak ayarlansa veya M MUTE düğmesine basılarak ses kapatılsa bile melodi test<br />

sırasında duyulacaktır.<br />

Sinyal gücü ölçer sinyalin zayıf olduğunu gösteriyorsa, sinyal gücünü artırmak için ant<strong>en</strong>inizi fiziksel olarak ayarlayın.<br />

En güçlü sinyale sahip <strong>en</strong> iyi konumu buluncaya kadar ant<strong>en</strong>inizi ayarlamaya <strong>de</strong>vam edin.<br />

Yazılım Yükseltme<br />

Ürününüzü y<strong>en</strong>i Dijital Televizyon özelliklerine uygun şekil<strong>de</strong> güncel tutmak için, normal Televizyon sinyalinin bir parçası olarak<br />

yazılım yükseltmeleri periyodik şekil<strong>de</strong> yayınlanır.<br />

Bu sinyaller otomatik olarak algılanır ve yazılım yükseltme etiketi görüntül<strong>en</strong>ir. Yükseltmeyi yükleme seç<strong>en</strong>eği sunulur.<br />

• Çevrimiçi olarak<br />

Bell<strong>en</strong>im yükseltmesini içer<strong>en</strong> bir USB sürücüsünü TV’ye takın. Yükseltmeler uygulanırk<strong>en</strong><br />

lütf<strong>en</strong> güç bağlantısını kesmemeye ya da USB sürücüsünü çıkarmamaya dikkat edin.<br />

Yerleşik bellek yükseltmesinin tamamlanmasından sonra TV otomatik olarak kapanıp<br />

açılacaktır. Yükseltmeler tamamlandıktan sonra lütf<strong>en</strong> yerleşik bellek sürümünü kontrol<br />

edin. Yazılım yükseltildiğin<strong>de</strong> yaptığınız görüntü ve ses ayarları varsayılan (fabrika)<br />

ayarlarına geri dönecektir.<br />

• Kanal yoluyla<br />

Yazılımı, yayın sinyali kullanarak yükseltir.<br />

• Standby Mo<strong>de</strong> Upgra<strong>de</strong><br />

Ana güç açıkk<strong>en</strong> yazılım güncellemesine <strong>de</strong>vam etmek isters<strong>en</strong>iz, ▲ ya da ▼ düğmesine basarak Açık seç<strong>en</strong>eğini belirleyin.<br />

Bekleme moduna girildikt<strong>en</strong> 45 dakika sonra elle yükseltme otomatik olarak yürütülür. Cihazın gücü içer<strong>de</strong>n açıldığı için, ürünün<br />

ekranı hafifçe açık olabilir. Yazılım yükseltmesi tamamlanıncaya kadar 1 saatt<strong>en</strong> uzun süre bu durum <strong>de</strong>vam e<strong>de</strong>bilir.<br />

• Alternatif Yazılım<br />

Geçerli yazılımı alternatif yazılımla <strong>de</strong>ğiştirin.<br />

❑<br />

❑<br />

HD Bağlantısı Kılavuzu<br />

Y<strong>en</strong>i HDTV’niz<strong>de</strong>n <strong>en</strong> iyi şekil<strong>de</strong> yararlanma yolları hakkında kısa bir talimat görüntül<strong>en</strong>ir. HD cihazları için bağlantı yöntemi<br />

öneriyoruz.<br />

<strong>Samsung</strong>’a Başvurun<br />

<strong>Samsung</strong> Çağrı merkezini arayabilir, web sitesin gi<strong>de</strong>bilir ve ürünle ilgili bilgileri alabilirsiniz<br />

N ▲ ya da ▼düğmelerine basarak önceki veya sonraki sayfaya gi<strong>de</strong>bilirsiniz.<br />

SERVICE 2<br />

USB Sürücüsü<br />

TV Arka Paneli<br />

Türkçe - 27


Kullanımla İlgili Öneriler<br />

Teleteks Özelliği<br />

Televizyon istasyonlarının çoğu, Teletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar. Teletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl<br />

kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur. Ayrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seç<strong>en</strong>ekleri<br />

belirleyebilirsiniz.<br />

N Teleteks bilgilerinin doğru görünmesi için kanal alışının düz<strong>en</strong>li olması zorunludur. Aksi takdir<strong>de</strong> bilgiler eksik olabilir ya da bazı<br />

sayfalar görüntül<strong>en</strong>meyebilir.<br />

1 : (çıkış)<br />

Teletekst gösterimin<strong>de</strong>n çıkış.<br />

<br />

2 6 (dizin)<br />

Teletekstte gezerk<strong>en</strong> istediğiniz zaman dizin (için<strong>de</strong>kiler) sayfasına geçmek için<br />

kullanılır.<br />

1<br />

3 5 (göster)<br />

Teletekst sayfalarını kay<strong>de</strong>tmek için kullanılır.<br />

4 4 (boyut)<br />

Ekranın üst yarısında çift boyutlu harfleri görüntülemek için basın. Ekranın alt yarısı<br />

için y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n basın. Normal ekranı görüntülemek için y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n basın.<br />

5 8 (kay<strong>de</strong>t)<br />

Gizli metinleri (örneğin yarışma oyunları yanıtlarını) göstermek için kullanılır.<br />

Normal ekranı görüntülemek için y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n basın.<br />

6 / (teletekst açık/karışık)<br />

Teletekst hizmeti sağlayan kanalı seçtikt<strong>en</strong> sonra teletekst modunu etkinleştirmek<br />

için bu düğmeye basın. Teleteksti, normal yayın ekranının üzerine bindirmek için iki<br />

kez basın.<br />

7 1 (alt sayfa)<br />

Varsa alt sayfayı görüntülemek için kullanılır.<br />

8 2 (sayfa yukarı)<br />

Bir sonraki teletekst sayfasını görüntülemek için kullanılır.<br />

9 3 (sayfa aşağı)<br />

Bir önceki teletekst sayfasını görüntülemek için kullanılır.<br />

0 0 (mod)<br />

Teletekst modunu seçmek için basın (LIST/FLOF). LIST modundayk<strong>en</strong> basarsanız,<br />

Liste kay<strong>de</strong>tme moduna geçer. Liste kay<strong>de</strong>tme modunda, 8 (kay<strong>de</strong>t) düğmesine<br />

basarak teletekst sayfasını listeye kay<strong>de</strong><strong>de</strong>bilirsiniz.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

! 9 (tut)<br />

Seçil<strong>en</strong> sayfada, otomatik olarak takip e<strong>de</strong>n başka sayfalar bağlıysa,<br />

bulunduğunuz sayfayı tutmak için kullanılır. Devam ettirmek için y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n basın.<br />

<br />

@ 7 (iptal)<br />

Sayfa aranırk<strong>en</strong> yayını göstermek için kullanılır.<br />

# R<strong>en</strong>kli düğmeler (kırmızı/yeşil/sarı/mavi)<br />

N<br />

Yayın şirketi FASTEXT sistemini kullanıyorsa, teletekst sayfasında yer alan çeşitli<br />

konuların r<strong>en</strong>kleri farklıdır ve bu konular r<strong>en</strong>kli düğmelere basılarak seçilebilir.<br />

İstediğiniz sayfaya karşılık gel<strong>en</strong> r<strong>en</strong>kli düğmeye basın. Görün<strong>en</strong> sayfa, aynı<br />

biçim<strong>de</strong> seçilebilecek diğer r<strong>en</strong>klere ayrılmış bilgiler içerir. Önceki ya da sonraki<br />

sayfayı görüntülemek için, ilgili r<strong>en</strong>kli düğmeye basın.<br />

Uzaktan kumandanın sayısal tuşlarına basarak teletekst sayfalarını doğrudan<br />

seçebilirsiniz.<br />

Türkçe - 28


Teletekst sayfaları altı kategoriye göre düz<strong>en</strong>l<strong>en</strong>miştir:<br />

Bölüm İçin<strong>de</strong>kiler<br />

A Seçil<strong>en</strong> sayfa numarası.<br />

B Yayın yapan kanalın adı.<br />

C Geçerli sayfa numarası ya da arama göstergeleri.<br />

D Tarih ve saat.<br />

E Metin.<br />

F Durum bilgileri.<br />

HIZLI METİN (FASTEXT) bilgileri.<br />

N Teleteks bilgileri çoğunlukla artarda sıralanmış bir<strong>de</strong>n çok sayfaya bölünmüştür ve<br />

bunlara:<br />

- Sayfa numarasını girerek<br />

- Liste<strong>de</strong>n bir konu seçerek<br />

- R<strong>en</strong>klere göre ayrılmış başlık seçerek (FASTEXT sistemi) erişilebilir.<br />

<br />

O<br />

Teletekst ekranından çıkmak için TV düğmesine basın.<br />

WDuvara Montaj Kitinin Özellikleri (VESA)<br />

Duvar montajınızı düz bir duvara zemine dik olarak takın.<br />

Diğer bina malzemelerine takark<strong>en</strong> lütf<strong>en</strong> <strong>en</strong> yakınızdaki bayi ile görüşün. Tavana veya eğik duvara takılırsa düşebilir ve ciddi<br />

yaralanmalara ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

Ürün Ailesi inç VESA Özellk. (A * B) Standart Vida Miktar<br />

19" ~22" 100 * 100<br />

23"~29" 200 * 100<br />

M4<br />

LCD-TV<br />

30"~40" 200 * 200 M6<br />

46"~55" 400 * 400<br />

4<br />

57"~70" 800 * 400<br />

M8<br />

PDP-TV<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

42"~ 50" 400 * 400<br />

58"~ 63" 600 * 400<br />

70" ~ 800 * 400<br />

80" ~ 1400 * 800<br />

M8 4<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Duvara montaj kitleri için yukarıdaki tabloda gösterildiği gibi standart boyutlar sağlarız.<br />

Duvara montaj kitimizi satın alırk<strong>en</strong> ayrıntılı bir montaj kılavuzu ve montaj için gerekli tüm parçalar ürünle verilir.<br />

Standart boyuttan daha uzun vidalar kullanmayın, aksi takdir<strong>de</strong> TV setinin iç kısmına zarar verebilirsiniz.<br />

VESA standardı vida özelliklerine uymayan duvar montajı için, vidaların uzunluğu özelliklere bağlı olarak <strong>de</strong>ğişebilir.<br />

VESA standardı vida özelliklerine uymayan vidalar kullanmayın.<br />

Ürüne zarar verebileceğin<strong>de</strong>n veya ürünün düşmesine, böylece yaralanmalara ne<strong>de</strong>n olabileceğin<strong>de</strong>n vidaları çok fazla<br />

sıkıştırmayın. <strong>Samsung</strong> bu tür kazalardan sorumlu <strong>de</strong>ğildir.<br />

VESA olmayan veya belirtilmemiş duvar montajı kullanıldığında veya müşteri yükleme yönergelerine uymadığında, <strong>Samsung</strong>,<br />

ürünün zarar görmesin<strong>de</strong>n veya yaralanmalardan sorumlu <strong>de</strong>ğildir.<br />

57” ve 63” mo<strong>de</strong>llerimiz VESA Özellikleri ile uyumlu <strong>de</strong>ğildir. Dolayısıyla bu mo<strong>de</strong>l için verilmiş duvara montaj kitini<br />

kullanmalısınız.<br />

Bu TV’yi takark<strong>en</strong> 15 <strong>de</strong>recelik eğimi aşmayın.<br />

Duvara Montaj Kitinizi TV’niz açıkk<strong>en</strong> kurmayın.<br />

Elektrik çarpması sonucunda kişisel yaralanmaya ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

Türkçe - 29


Duvar Askısını duvara takmadan önce hazırlık yapma<br />

Durum A. SAMSUNG Duvar Askısının takılması<br />

Durum B. Diğer şirketlerin Duvar Askısının takılması<br />

경고<br />

경고<br />

1. Duvar Askısını 15kgf•cm veya daha az tork aralığında takın. Tork belirtil<strong>en</strong> aralığın dışında olursa parçalar hasar görebilir.<br />

2. Aksesuar Kitin<strong>de</strong> <strong>Samsung</strong> TV'ye diğer şirketlerin Duvar Askısını takmak için Tutucu – Halka [2] bulunur. (Durum B)<br />

N<br />

Duvar askısını duvara takark<strong>en</strong> <strong>de</strong>liğe vidalayın [1] .<br />

주의<br />

TV’yi Duvara Sabitleme<br />

TV’yi çeker, iter veya TV’nin üzerine çıkarsanız, TV düşebilir. Özellikle çocuklarınızın TV’ye asılmasına veya TV’nin<br />

<strong>de</strong>ngesini bozmamasına öz<strong>en</strong> gösterin; böyle bir durumda, TV <strong>de</strong>vrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme ne<strong>de</strong>n<br />

olabilir. Güv<strong>en</strong>lik Notu’ndaki tüm güv<strong>en</strong>lik önlemlerine uyun. Birimin daha <strong>de</strong>ngeli durması için, güv<strong>en</strong>lik amacıyla<br />

aşağıdaki talimatları uygulayarak düşmeyi önleyici aygıtı takın.<br />

주의<br />

Duvar<br />

Duvar<br />

❑<br />

TV’nin düşmesini önlemek için<br />

1. Vidaları sıkıştırıcı parçalara yerleştirin ve duvara sıkı bir şekil<strong>de</strong> sabitleyin. Vidaların, duvara sağlam bir şekil<strong>de</strong> takıldıklarını<br />

onaylayın.<br />

N<br />

N<br />

Duvar tipine bağlı olarak dübel gibi ek malzemelere ihtiyacınız olabilir.<br />

Gerekli sıkıştırıcı parçalar, vidalar ve bağ ürünle birlikte sağlanmadığı için, lütf<strong>en</strong> bunları ayrı olarak satın alın.<br />

2. TV’nin arkasında ortadaki vidaları çıkarın, sıkıştırıcı parçaların için<strong>de</strong>n geçirin ve daha sonra, y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n TV’ye takıp sıkın.<br />

N<br />

Vidalar, ürünle birlikte verilmemiş olabilir.<br />

3. TV’ye ve duvara sabitl<strong>en</strong>miş sıkıştırıcı parçaları sağlam bir bağ ile birleştirin ve daha sonra, bağı sıkı bir şekil<strong>de</strong> bağlayın.<br />

N<br />

N<br />

N<br />

TV’yi arkaya doğru düşmemesi için duvara yakın bir yere yerleştirin.<br />

Bağı, duvardaki sıkıştırıcı parçalar, TV’ye sabitl<strong>en</strong><strong>en</strong> sıkıştırıcı parçalarla aynı hizada veya daha aşağıda olacak şekil<strong>de</strong><br />

bağlayabilirsiniz.<br />

TV’yi taşımadan önce bağı çözün.<br />

4. Tüm bağlantıların uygun şekil<strong>de</strong> sabitl<strong>en</strong>diğini doğrulayın. Belirli aralıklarla bağlantılarda yorgunluk belirtisi olup olmadığını<br />

kontrol edin. Bağlantılarınızın güv<strong>en</strong>liğiyle ilgili herhangi bir şüph<strong>en</strong>iz varsa, bir kurulum uzmanıyla görüşün.<br />

Türkçe - 30


Sorun Gi<strong>de</strong>rme<br />

<strong>Samsung</strong> satış sonrası servisi ile görüşme<strong>de</strong>n önce aşağıdaki basit kontrolleri yapın.<br />

Sorunu aşağıdaki talimatlarla çözemezs<strong>en</strong>iz, televizyonunuzun mo<strong>de</strong>lini ve seri numarasını kay<strong>de</strong>din ve yerel bayiinizle irtibata geçin.<br />

Ses ya da görüntü yok<br />

Resim normal ama ses yok<br />

Görüntü yok veya görüntü<br />

siyah beyaz<br />

Ses ve resim<strong>de</strong> parazit<br />

Net olmayan ya da karlı resim,<br />

bozuk ses<br />

Uzaktan kumanda doğru<br />

çalışmıyor<br />

Ekran siyah ve güç göstergesi<br />

ışığı düz<strong>en</strong>li olarak yanıp<br />

sönüyor<br />

Zarar gör<strong>en</strong> resim ekranın<br />

köşesin<strong>de</strong> görünür.<br />

‘Resets all settings to the<br />

<strong>de</strong>fault values.’ (Tüm ayarları<br />

varsayılan ilk <strong>de</strong>ğerlerine<br />

döndürür) iletisi görünür.<br />

• Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin.<br />

• Cihazınızdaki düğmeye basıp basmadığınızı kontrol edin.<br />

• Resmin kontrast ve parlaklık ayarlarını kontrol edin.<br />

• Ses seviyesini kontrol edin.<br />

• Hoparlörü Seçin ayarının Harici Hoparlör olup olmadığını kontrol edin.<br />

• Ses seviyesini kontrol edin.<br />

• Uzaktan kumandadaki M MUTE düğmesine basılıp basılmadığını kontrol edin.<br />

• R<strong>en</strong>k ayarlarını <strong>de</strong>ğiştirin.<br />

• Seçilmiş yayın sisteminin doğru olup olmadığını kontrol edin.<br />

• Cihazı etkiley<strong>en</strong> elektrikle cihazı belirleyin ve uzaklaştırın.<br />

• Cihazınızı bir başka prize takın.<br />

• Ant<strong>en</strong>inizin yönünü, konumunu ve bağlantılarını kontrol edin.<br />

• Bu parazit çoğunlukla dahili ant<strong>en</strong> kullanımıyla ilgilidir.<br />

• Uzaktan kumandanın pillerini <strong>de</strong>ğiştirin.<br />

• Uzaktan kumandanın üst k<strong>en</strong>arını (iletim p<strong>en</strong>ceresini) temizleyin.<br />

• Pillerin + ve – kutuplarının doğru yerleştirildiğini kontrol edin.<br />

• Pillerin bitmemiş olduğunu kontrol edin.<br />

• Bilgisayarınızda Güç, Sinyal Kablosunu kontrol edin.<br />

• Bilgisayarın faresini hareket ettirin ya da klavye üzerin<strong>de</strong> bir düğmeye basın.<br />

• Cihazınızda (STB, DVD, vs.) şuraları kontrol edin; Güç, Sinyal Kablosu.<br />

• TV, güç yönetim sistemini kullanıyor.<br />

• Uzaktan kumandada ya da panel<strong>de</strong> Source düğmesine basın.<br />

• TV'yi kapatın ve açın.<br />

• Bazı harici aygıtlarda Ekrana Sığdır seçildiyse, zarar gör<strong>en</strong> resim ekranın köşesin<strong>de</strong><br />

görünebilir. Belirtinin ne<strong>de</strong>ni TV <strong>de</strong>ğil, harici aygıtlardır.<br />

• Bu ileti, EXIT düğmesini bir süre basılı tuttuğunuzda görüntül<strong>en</strong>ir. Ürün ayarları, fabrika<br />

varsayılanlarına sıfırlanır.<br />

Kurulum Alanının Sabitl<strong>en</strong>mesi<br />

Uygun havalandırma için, ürün ve diğer nesneler (duvar gibi) arasında gerekli mesafeyi bırakın.<br />

Buna dikkat edilmemesi ürünün dahili sıcaklığında gerçekleşecek artış ne<strong>de</strong>niyle yangına veya ürün<strong>de</strong> bir soruna ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

Ürünü şekil<strong>de</strong> gösterildiği mesafeyi bırakarak monte edin.<br />

N Bir stand veya duvar montajı kullanırk<strong>en</strong>, yalnızca <strong>Samsung</strong> Electronics tarafından sağlanan parçaları kullanın.<br />

- Başka bir üretici tarafından sağlanan parçaların kullanılması, ürünün düşmesi ne<strong>de</strong>niyle ürün<strong>de</strong> bir soruna veya<br />

yaralanmaya ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

- Başka bir üretici tarafından sağlanan parçaların kullanılması, yetersiz havalandırma ne<strong>de</strong>niyle ürünün dahili sıcaklığı<br />

artacağından ürün<strong>de</strong> bir soruna veya yangına ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

N Görünüm ürüne bağlı olarak <strong>de</strong>ğişiklik gösterebilir.<br />

• Ürünü bir standla monte e<strong>de</strong>rk<strong>en</strong><br />

• Ürünü bir duvar montajıyla monte e<strong>de</strong>rk<strong>en</strong><br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

10 cm<br />

Türkçe - 31


Teknik Özellikler<br />

Bu kitapçıkta veril<strong>en</strong> tanımlar ve özellikler, yalnızca bilgil<strong>en</strong>dirme amaçlı sağlanmıştır ve önce<strong>de</strong>n haber verilme<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ğiştirilebilir.<br />

Mo<strong>de</strong>l Adı PS42B430 PS50B430<br />

Ekran boyutu (Çapraz) 42 inch 50 inch<br />

PC Çözünürlüğü (En iyi) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz<br />

Ses (Çıkış) 10 W x 2 10 W x 2<br />

Boyutlar (GxDxY)<br />

Göv<strong>de</strong><br />

Standla<br />

Ağırlık¡<br />

Göv<strong>de</strong><br />

Standla<br />

Çevre Koşulları<br />

Çalışma Sıcaklığı<br />

Çalışma Nem Oranı<br />

Saklama Sıcaklığı<br />

Saklama Nem Oranı<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

1056 x 660 x 74 mm<br />

1056 x 721 x 316 mm<br />

24 kg<br />

28 kg<br />

Bu cihaz, bir Sınıf B dijital cihaz aparatıdır.<br />

Tasarım ve özellikler önce<strong>de</strong>n haber verilme<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ğiştirilebilir.<br />

Güç kaynağı ve Güç Tüketimi için ürün üzerin<strong>de</strong>ki etikete bakın.<br />

HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırk<strong>en</strong>, HDMI IN 2 (DVI) jakını kullanmalısınız.<br />

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)<br />

10% to 80%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)<br />

5% to 95%, non-con<strong>de</strong>nsing<br />

1221 x 749 x 74 mm<br />

1221 x 810 x 316 mm<br />

31 kg<br />

35 kg<br />

● KULLANIM OMRU 10 YILDIR<br />

Türkçe - 32


"EEE Yönetmeliğine Uygundur"<br />

"This EEE is compliant with RoHS."<br />

Manufacturer: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD<br />

12th FL., <strong>Samsung</strong> Main Bldg., 250, 2-Ka Taepyung-Ro, Seoul, Korea<br />

Tel) 82-2-727-7114<br />

LVD:<br />

EMC:<br />

KTL (Korea Testing Laboratory)<br />

222-13, Kuro-Dong, Kuro,Seoul, 152-848, Korea<br />

Tel) 82-2-860-1493<br />

Fax) 82-2-860-1482<br />

<strong>Samsung</strong> Electronics Co., Ltd.<br />

Suwon EMC Test Laboratory416 Maetan-3 Dong, Yeongtong-Ku, Suwon City,<br />

Gyeonggi-Do, Korea, 443-742<br />

Tel) 81-31-200-2185,<br />

Fax) 81-31-200-2189


ENG<br />

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipm<strong>en</strong>t)<br />

(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product,<br />

accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be<br />

disposed of with other household waste at the <strong>en</strong>d of their working life. To prev<strong>en</strong>t possible harm to the <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t or human health<br />

from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the<br />

sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their<br />

local governm<strong>en</strong>t office, for <strong>de</strong>tails of where and how they can take these items for <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>tally safe recycling. Business users<br />

should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories<br />

should not be mixed with other commercial wastes for disposal.<br />

FRE<br />

Les bons gestes <strong>de</strong> mise au rebut <strong>de</strong> ce produit (Déchets d’équipem<strong>en</strong>ts électriques et électroniques)<br />

(Applicable dans les pays <strong>de</strong> l’Union Europé<strong>en</strong>ne et dans d’autres pays europé<strong>en</strong>s pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit,<br />

ses accessoires ou sa docum<strong>en</strong>tation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,<br />

câble USB, etc.) ne peuv<strong>en</strong>t être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée <strong>de</strong>s déchets prés<strong>en</strong>tant<br />

<strong>de</strong>s risques <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>taux et <strong>de</strong> santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés <strong>de</strong>s autres déchets. Vous<br />

favoriserez ainsi le recyclage <strong>de</strong> la matière qui les compose dans le cadre d’un développem<strong>en</strong>t durable. Les particuliers sont invités<br />

à contacter le magasin leur ayant v<strong>en</strong>du le produit ou à se r<strong>en</strong>seigner auprès <strong>de</strong>s autorités locales pour connaître les procédures<br />

et les points <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong> ces produits <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> leur recyclage. Les <strong>en</strong>treprises et professionnels sont invités à contacter leurs<br />

fournisseurs et à consulter les conditions <strong>de</strong> leur contrat <strong>de</strong> v<strong>en</strong>te. Ce produit et ses accessoires ne peuv<strong>en</strong>t être jetés avec les autres<br />

déchets professionnels et commerciaux.<br />

Korrekte Entsorgung von Altgerät<strong>en</strong> (Elektroschrott)<br />

GER<br />

(In <strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r Europäisch<strong>en</strong> Union und an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> europäisch<strong>en</strong> Län<strong>de</strong>rn mit einem separat<strong>en</strong> Sammelsystem) Die<br />

K<strong>en</strong>nzeichnung auf <strong>de</strong>m Produkt, Zubehörteil<strong>en</strong> bzw. auf <strong>de</strong>r dazugehörig<strong>en</strong> Dokum<strong>en</strong>tation gibt an, dass das Produkt und<br />

Zubehörteile (z. B. La<strong>de</strong>gerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Leb<strong>en</strong>sdauer nicht zusamm<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m normal<strong>en</strong> Haushaltsmüll<br />

<strong>en</strong>tsorgt wer<strong>de</strong>n dürf<strong>en</strong>. Entsorg<strong>en</strong> Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getr<strong>en</strong>nt von an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Abfäll<strong>en</strong>, um <strong>de</strong>r Umwelt bzw. <strong>de</strong>r<br />

m<strong>en</strong>schlich<strong>en</strong> Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu scha<strong>de</strong>n. Helf<strong>en</strong> Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile<br />

fachgerecht zu <strong>en</strong>tsorg<strong>en</strong>, um die nachhaltige Wie<strong>de</strong>rverwertung von stofflich<strong>en</strong> Ressourc<strong>en</strong> zu för<strong>de</strong>rn. Private Nutzer w<strong>en</strong><strong>de</strong>n sich<br />

an <strong>de</strong>n Händler, bei <strong>de</strong>m das Produkt gekauft wur<strong>de</strong>, o<strong>de</strong>r kontaktier<strong>en</strong> die zuständig<strong>en</strong> Behör<strong>de</strong>n, um in Erfahrung zu bring<strong>en</strong>, wo<br />

Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeb<strong>en</strong> könn<strong>en</strong>. Gewerbliche Nutzer w<strong>en</strong><strong>de</strong>n sich an ihr<strong>en</strong><br />

Lieferant<strong>en</strong> und geh<strong>en</strong> nach <strong>de</strong>n Bedingung<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürf<strong>en</strong> nicht<br />

zusamm<strong>en</strong> mit an<strong>de</strong>rem Gewerbemüll <strong>en</strong>tsorgt wer<strong>de</strong>n.<br />

DUT<br />

Correcte verwij<strong>de</strong>ring van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)<br />

Dit merktek<strong>en</strong> op het product, <strong>de</strong> accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product <strong>en</strong> zijn elektronische accessoires<br />

(bv. la<strong>de</strong>r, headset, USB-kabel) niet met an<strong>de</strong>r huishou<strong>de</strong>lijk afval verwij<strong>de</strong>rd mog<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n aan het ein<strong>de</strong> van hun gebruiksduur.<br />

Om mogelijke scha<strong>de</strong> aan het milieu of <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke gezondheid door ongecontroleer<strong>de</strong> afvalverwij<strong>de</strong>ring te voorkom<strong>en</strong>, moet u<br />

<strong>de</strong>ze artikel<strong>en</strong> van an<strong>de</strong>re soort<strong>en</strong> afval schei<strong>de</strong>n <strong>en</strong> op e<strong>en</strong> verantwoor<strong>de</strong> manier recycl<strong>en</strong>, zodat het duurzame hergebruik van<br />

materiaalbronn<strong>en</strong> wordt bevor<strong>de</strong>rd. Huishou<strong>de</strong>lijke gebruikers moet<strong>en</strong> contact opnem<strong>en</strong> met <strong>de</strong> winkel waar ze dit product hebb<strong>en</strong><br />

gekocht of met <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>te waar ze won<strong>en</strong> om te vernem<strong>en</strong> waar <strong>en</strong> hoe ze <strong>de</strong>ze artikel<strong>en</strong> milieuvri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijk kunn<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> recycl<strong>en</strong>.<br />

Zakelijke gebruikers moet<strong>en</strong> contact opnem<strong>en</strong> met hun leverancier <strong>en</strong> <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e voorwaar<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> koopovere<strong>en</strong>komst nalez<strong>en</strong>.<br />

Dit product <strong>en</strong> zijn elektronische accessoires mog<strong>en</strong> niet met an<strong>de</strong>r bedrijfsafval voor verwij<strong>de</strong>ring wor<strong>de</strong>n gem<strong>en</strong>gd.<br />

Corretto smaltim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)<br />

ITA<br />

(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differ<strong>en</strong>ziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli<br />

accessori o sulla docum<strong>en</strong>tazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB)<br />

non <strong>de</strong>vono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine <strong>de</strong>l ciclo di vita. Per evitare ev<strong>en</strong>tuali danni all’ambi<strong>en</strong>te o alla salute<br />

causati dall’inopportuno smaltim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>i rifiuti, si invita l’ut<strong>en</strong>te a separare il prodotto e i sud<strong>de</strong>tti accessori da altri tipi di rifiuti e di<br />

riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sost<strong>en</strong>ibile <strong>de</strong>lle risorse materiali. Gli ut<strong>en</strong>ti domestici sono invitati a contattare<br />

il riv<strong>en</strong>ditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta<br />

differ<strong>en</strong>ziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli ut<strong>en</strong>ti azi<strong>en</strong>dali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i<br />

termini e le condizioni <strong>de</strong>l contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non <strong>de</strong>vono essere smaltiti unitam<strong>en</strong>te<br />

ad altri rifiuti commerciali.<br />

SPA<br />

Eliminación correcta <strong>de</strong> este producto (Residuos <strong>de</strong> aparatos eléctricos y electrónicos)<br />

(Aplicable <strong>en</strong> la Unión Europea y <strong>en</strong> países europeos con sistemas <strong>de</strong> recogida selectiva <strong>de</strong> residuos) La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> este símbolo<br />

<strong>en</strong> el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios<br />

electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) <strong>de</strong>berán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles<br />

daños al medio ambi<strong>en</strong>te o a la salud humana que repres<strong>en</strong>ta la eliminación incontrolada <strong>de</strong> residuos, separe estos productos <strong>de</strong><br />

otros tipos <strong>de</strong> residuos y recíclelos correctam<strong>en</strong>te. De esta forma se promueve la reutilización sost<strong>en</strong>ible <strong>de</strong> recursos materiales. Los<br />

usuarios particulares pue<strong>de</strong>n contactar con el establecimi<strong>en</strong>to don<strong>de</strong> adquirieron el producto o con las autorida<strong>de</strong>s locales pertin<strong>en</strong>tes<br />

para informarse sobre cómo y dón<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>n llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios<br />

comerciales pue<strong>de</strong>n contactar con su proveedor y consultar las condiciones <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> compra. Este producto y sus accesorios<br />

electrónicos no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> eliminarse junto a otros residuos comerciales.<br />

POR<br />

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos <strong>de</strong> Equipam<strong>en</strong>tos Eléctricos e Electrónicos)<br />

Esta marca - apres<strong>en</strong>tada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por<br />

exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não <strong>de</strong>verão ser eliminados juntam<strong>en</strong>te com os resíduos domésticos no final do<br />

seu período <strong>de</strong> vida útil. Para impedir danos ao ambi<strong>en</strong>te ou à saú<strong>de</strong> humana causados pela eliminação incontrolada <strong>de</strong> resíduos,<br />

<strong>de</strong>verá separar estes equipam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> outros tipos <strong>de</strong> resíduos e reciclá-los <strong>de</strong> forma responsável, para promover uma reutilização<br />

sust<strong>en</strong>tável dos recursos materi<strong>ais</strong>. Os utilizadores domésticos <strong>de</strong>verão contactar o estabelecim<strong>en</strong>to on<strong>de</strong> adquiriram este produto ou<br />

as <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s ofici<strong>ais</strong> loc<strong>ais</strong> para obterem informações sobre on<strong>de</strong> e <strong>de</strong> que forma po<strong>de</strong>m <strong>en</strong>tregar estes equipam<strong>en</strong>tos para permitir<br />

efectuar uma reciclagem segura em termos ambi<strong>en</strong>t<strong>ais</strong>. Os utilizadores profission<strong>ais</strong> <strong>de</strong>verão contactar o seu fornecedor e consultar<br />

os termos e condições do contrato <strong>de</strong> compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não <strong>de</strong>verão ser misturados com<br />

outros resíduos comerci<strong>ais</strong> para eliminação.<br />

Ustrezno odstranjevanje tega iz<strong>de</strong>lka (odpadna električna in elektronska oprema)<br />

Oznaka na iz<strong>de</strong>lku, dodatni opremi ali dokum<strong>en</strong>taciji pom<strong>en</strong>i, da iz<strong>de</strong>lka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električni<br />

polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovolj<strong>en</strong>o odvreči med gospodinjske odpadke. Te iz<strong>de</strong>lke ločite od drugih<br />

vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste<br />

preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi n<strong>en</strong>adzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih<br />

naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te iz<strong>de</strong>lke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so iz<strong>de</strong>lek<br />

kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega iz<strong>de</strong>lka<br />

in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovolj<strong>en</strong>o mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.<br />

SLN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!