06.02.2016 Views

Pioneer CNDV-900HD - User manual - espagnol

Pioneer CNDV-900HD - User manual - espagnol

Pioneer CNDV-900HD - User manual - espagnol

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2009 DISCO DE ACTUALIZACIÓN DE<br />

NAVEGACIÓN HDD<br />

Instrucciones de actualización y anexo al <strong>manual</strong> de operación<br />

<strong>CNDV</strong>-<strong>900HD</strong><br />

Español


Precaución<br />

Precaución<br />

• NO EXTRAVÍE “MEDIA NUMBER CARD”<br />

SUMINISTRADA. Si pierde “MEDIA<br />

NUMBER CARD”, no podrá volver a<br />

obtener “MEDIA NUMBER”. Además,<br />

deberá enviar “MEDIA NUMBER CARD”<br />

cuando haya que realizar alguna<br />

reparación. La tarjeta es necesaria como<br />

prueba de autenticidad si es necesario<br />

algún tipo de servicio técnico (incluida la<br />

reparación).<br />

• Este paquete es único, y no puede<br />

instalarse en más de una unidad.<br />

• Es necesario contar con un ordenador con<br />

conexión a Internet para obtener la<br />

contraseña a través de Internet.<br />

• Lea todo el <strong>manual</strong> antes de actualizar el<br />

programa de su sistema de navegación.<br />

• Las pantallas que aparecen en los<br />

ejemplos podrían diferir de las pantallas<br />

reales.<br />

Las pantallas reales podrían modificarse<br />

sin previo aviso con el objetivo de realizar<br />

mejoras de rendimiento y funcionamiento.<br />

Para clientes que utilicen AVICHD1BT<br />

Al actualizar el sistema de navegación con<br />

estos discos, cambian los puntos descritos en<br />

este <strong>manual</strong>.<br />

Para clientes que utilicen AVIC-HD3<br />

Al actualizar el sistema de navegación con<br />

estos discos cambian los siguientes puntos.<br />

– Tanto la base de datos de mapas como<br />

la base de datos de Gracenote ® son<br />

renovadas.<br />

– El modo “Vista del conductor” en la<br />

vista de mapa y el ajuste [3D] de<br />

“Acercar a primer plano” no están<br />

disponibles.<br />

Para clientes que utilicen AVICHD3II<br />

Al actualizar el sistema de navegación con<br />

estos discos cambian los siguientes puntos.<br />

– Tanto la base de datos de mapas como<br />

la base de datos de Gracenote ® son<br />

renovadas.<br />

Lea atentamente las<br />

siguientes descripciones<br />

Modelos que se actualizarán<br />

Este paquete puede actualizar el programa<br />

de software y la base de datos de los<br />

siguientes modelos:<br />

AVIC-HD1BT, AVIC-HD3, AVIC-HD3II<br />

Presentación del <strong>manual</strong><br />

Este <strong>manual</strong> es un documento<br />

complementario que resume los puntos que<br />

se renovarán tras actualizar su sistema de<br />

navegación utilizando este paquete. Las<br />

operaciones que no se describen en este<br />

<strong>manual</strong> se realizan básicamente de la misma<br />

forma que cuando compró el hardware.<br />

Utilice “Manual de operación”, incluido en el<br />

paquete de hardware, como su principal<br />

referencia.<br />

Contrato de licencia<br />

Aquí encontrará el contrato de licencia del<br />

software. Léalo antes de utilizar el software.<br />

Acerca de la base de datos<br />

Indica la fecha en la que se grabó la base de<br />

datos de mapas.<br />

Copyright<br />

Indica los derechos de autor de la base de<br />

datos de mapas.<br />

Otras precauciones<br />

Contiene precauciones importantes que se<br />

deben al utilizar este software.<br />

2


Contrato de licencia<br />

Cont rato de licencia<br />

PIONEER <strong>CNDV</strong>-90MT<br />

ÉSTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE<br />

USTED, COMO EL USUARIO FINAL, Y<br />

PIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE,<br />

“PIONEER”). LEA ATENTAMENTE LOS<br />

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE<br />

CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL<br />

SOFTWARE INSTALADO EN LOS<br />

PRODUCTOS PIONEER. AL UTILIZAR EL<br />

SOFTWARE INSTALADO EN LOS<br />

PRODUCTOS PIONEER, USTED ACEPTA<br />

ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE<br />

ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE<br />

INCLUYE UNA BASE DE DATOS<br />

LICENCIADA POR OTROS<br />

PROVEEDORES (EN ADELANTE,<br />

“PROVEEDORES”), Y EL EMPLEO DE LA<br />

BASE DE DATOS ESTÁ SUJETO A LOS<br />

TÉRMINOS SEPARADOS DE TALES<br />

PROVEEDORES, QUE SE ENCUENTRAN<br />

ADJUNTOS A ESTE CONTRATO (Consulte<br />

“Contrato de Licencia de Usuario Final de<br />

Tele Atlas”). SI USTED NO ESTÁ DE<br />

ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS,<br />

DEVUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER<br />

(INCLUYENDO EL SOFTWARE, Y TODOS<br />

LOS MATERIALES IMPRESOS) DENTRO<br />

DE CINCO (5) DÍAS DESDE SU<br />

RECEPCIÓN, AL DISTRIBUIDOR<br />

AUTORIZADO PIONEER DONDE LOS<br />

COMPRÓ.<br />

1. CONCESIÓN DE LICENCIA<br />

<strong>Pioneer</strong> le otorga una licencia no transferible<br />

y no exclusiva para utilizar el software<br />

instalado en los productos <strong>Pioneer</strong> (en<br />

adelante, el “Software”) y la documentación<br />

relacionada únicamente para su uso personal<br />

o de manera interna en su empresa y<br />

exclusivamente en los productos <strong>Pioneer</strong><br />

mencionados.<br />

No tendrá el derecho a copiar, realizar<br />

cambios técnicos, modificar, traducir, ni hacer<br />

trabajos derivados del Software. Queda<br />

totalmente prohibido prestar, alquilar,<br />

divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar<br />

con derecho a compra, otorgar licencia,<br />

comercializar o transferir de cualquier otro<br />

modo el Software o utilizarlo de otra forma<br />

que no esté expresamente autorizada en el<br />

presente contrato. Queda totalmente<br />

prohibido derivar o tratar de derivar el código<br />

de fuente o la estructura parcial o total del<br />

Software mediante manipulación técnica,<br />

desmontaje, descompilación, ni por ningún<br />

otro medio. No utilice el Software para<br />

explotar una empresa de servicios<br />

informáticos ni para cualquier otra aplicación<br />

que implique el proceso de datos para otras<br />

personas o entidades.<br />

<strong>Pioneer</strong> y sus cedentes de licencias deberán<br />

mantener todos los derechos, secretos<br />

comerciales, de patente y otros derechos de<br />

propiedad sobre este Software. El Software<br />

está protegido por Copyright y no puede<br />

copiarse, aunque esté modificado y mezclado<br />

con otros productos. No altere ni extraiga<br />

ningún aviso sobre el Copyright ni<br />

indicaciones sobre la propiedad contenidos<br />

dentro o fuera del Software.<br />

Podrá transferir todos los derechos de la<br />

licencia del Software, de los documentos<br />

relacionados, y una copia de este contrato a<br />

un tercero, siempre y cuando éste acepte los<br />

términos y condiciones estipulados.<br />

2. EXENCIÓN DE GARANTÍA<br />

El Software y la documentación relacionada<br />

se suministran “TAL Y COMO SON”.<br />

PIONEER Y SUS CEDENTES DE<br />

LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2<br />

y 3, <strong>Pioneer</strong> y sus concedentes de licencias<br />

se denominarán colectivamente “<strong>Pioneer</strong>”)<br />

NO CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE<br />

MANERA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, Y<br />

TODAS LAS GARANTÍAS DE<br />

COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN<br />

PARA CUALQUIER PROPÓSITO<br />

CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS<br />

EXPLÍCITAMENTE. ALGUNOS PAÍSES NO<br />

PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE<br />

GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE<br />

PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN<br />

ANTERIOR. El Software es complejo y puede<br />

contener alguna falta, defectos o errores.<br />

<strong>Pioneer</strong> no garantiza que el Software<br />

satisfaga sus necesidades o expectativas,<br />

que el funcionamiento del Software esté<br />

exento de errores o interrupciones, ni que<br />

todas las faltas de conformidad puedan ser<br />

corregidas. Además, <strong>Pioneer</strong> no es<br />

responsable de ninguna representación ni<br />

garantía con relación al empleo o a los<br />

resultados del empleo del Software en<br />

3


Contrato de licencia<br />

términos de precisión, fiabilidad y aspectos<br />

semejantes.<br />

3. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD<br />

PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN<br />

NINGÚN CASO DE DAÑOS,<br />

RECLAMACIONES NI PÉRDIDAS<br />

SUFRIDAS POR USTED (INCLUYENDO Y<br />

SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS<br />

COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES,<br />

INDIRECTOS, ESPECIALES,<br />

CONSECUENTES Y EJEMPLARES,<br />

PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE<br />

VENTAS O DE NEGOCIO, GASTOS,<br />

INVERSIONES, OBLIGACIONES EN<br />

RELACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO,<br />

PÉRDIDA DE PRESTIGIO, Y DAÑOS)<br />

DEBIDOS AL EMPLEO O A LA<br />

IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL<br />

SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIERA<br />

SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O<br />

DEBIERA HABER CONOCIDO LA<br />

POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA<br />

LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS LAS<br />

CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE<br />

CONJUNTO, INCLUYENDO Y SIN<br />

LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL<br />

CONTRATO, DE LA GARANTÍA,<br />

NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD<br />

OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS<br />

PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA<br />

GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE<br />

RESPONSABILIDADES DE PIONEER<br />

ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO<br />

PUDIERAN, POR CUALQUIER RAZÓN,<br />

PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN<br />

APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO<br />

CON QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER<br />

NO DEBERÁ EXCEDER EL CINCUENTA<br />

POR CIENTO (50%) DEL PRECIO PAGADO<br />

POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO<br />

PIONEER ADJUNTO.<br />

Algunos países no permiten la exclusión o<br />

limitación de los daños accidentales o<br />

consecuentes, por lo que puede no aplicarse<br />

la exclusión o limitación anterior. Esta<br />

exención de garantía y limitación de<br />

responsabilidad no será aplicable en el<br />

supuesto de que alguna provisión de esta<br />

garantía esté prohibida por cualquier ley<br />

nacional o local que no pueda ser anulada.<br />

4. COMPROMISO CON LAS LEYES<br />

SOBRE LA EXPORTACIÓN<br />

Usted acuerda y certifica que ni el Software ni<br />

ningún otro dato técnico recibido de <strong>Pioneer</strong>,<br />

ni el mismo producto, serán exportados fuera<br />

del país o distrito (en adelante, el “País”) que<br />

se rija por las leyes del gobierno que tenga<br />

jurisdicción sobre usted (en adelante, el<br />

“Gobierno”) excepto si está autorizado por las<br />

leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si<br />

usted ha adquirido el Software legalmente<br />

fuera del País, se compromete a no<br />

reexportar el Software ni ningún otro dato<br />

técnico recibido de <strong>Pioneer</strong>, ni el mismo<br />

producto, con excepción de lo que permitan<br />

las leyes y regulaciones del Gobierno y las<br />

leyes y regulaciones de la jurisdicción en la<br />

que usted obtuvo el Software.<br />

5. EXTINCIÓN DEL CONTRATO<br />

Este Contrato será efectivo hasta la fecha de<br />

su extinción. Usted podrá terminarlo en<br />

cualquier momento destruyendo el Software.<br />

El Contrato también se extinguirá si no<br />

cumple alguno de los términos y condiciones<br />

de este Contrato. En caso de tal extinción,<br />

usted está de acuerdo en destruir el Software.<br />

6. VARIOS<br />

Este es el Contrato completo entre <strong>Pioneer</strong> y<br />

usted con relación a este asunto. Ningún<br />

cambio de este Contrato entrará en vigor a<br />

menos que lo acuerde por escrito <strong>Pioneer</strong>.<br />

Aunque alguna disposición de este Contrato<br />

se declare inválida o inaplicable, las restantes<br />

permanecerán con pleno vigor y validez.<br />

Contrato de Licencia de<br />

Usuario Final de Tele Atlas<br />

EL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL<br />

(EL “CONTRATO”) ENTRE USTED, EL<br />

USUARIO FINAL, Y PIONEER y sus<br />

cedentes de licencias de datos (en ocasiones<br />

referidos conjuntamente como “Cedentes de<br />

licencias”). HACIENDO USO DE SU COPIA<br />

DE DATOS AUTORIZADOS ACEPTA LOS<br />

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL<br />

PRESENTE CONTRATO.<br />

4


Contrato de licencia<br />

1. Concesión de la Licencia.<br />

Los cedentes de licencias le conceden una<br />

licencia no transferible y no exclusiva para<br />

utilizar los datos de los mapas y la<br />

información sobre puntos de interés<br />

empresarial (“POI”, en conjunto referidos<br />

como los “Datos”) incluidos en estos discos<br />

únicamente para uso personal y no<br />

comercial, en ningún caso para gestionar una<br />

oficina de servicios o para cualquier otro uso<br />

que implique el procesamiento de datos de<br />

otras personas o entidades. Podrá realizar<br />

una (1) copia de los Datos únicamente como<br />

archivo o para conservar una copia de<br />

seguridad, pero no podrá copiar, reproducir,<br />

modificar, realizar tareas derivadas o<br />

modificar la estructura de los Datos. Los<br />

Datos sólo pueden ser utilizados con el(los)<br />

Producto(s) PIONEER. Los Datos contienen<br />

información ymateriales confidenciales y<br />

patentados y pueden contener secretos<br />

comerciales así que deberá mantener la<br />

confidencialidad de los Datos y no revelarlos<br />

total ni parcialmente de ningún modo, ya sea<br />

mediante el alquiler, leasing, publicación,<br />

sub-licencia o transferencia de los Datos a<br />

terceros. Queda terminantemente prohibido<br />

descargar los programas y mapas digitales<br />

incluidos en los Datos o transferirlos a otro<br />

ordenador o soporte de datos. No podrá<br />

utilizar los POI (i) para crear listas de correo<br />

ni (ii) para otros usos similares.<br />

2. Propiedad.<br />

Los Cedentes de licencias son propietarios<br />

de los derechos de reproducción de los Datos<br />

y dichos cedentes poseen todos los derechos<br />

de propiedad sobre los mismos. Por el<br />

presente contrato se compromete a no<br />

alterar, eliminar, borrar u ocultar ninguna<br />

notificación sobre derechos de reproducción<br />

(copyrights) o notas de patente incluida en los<br />

Datos. Los actuales derechos de<br />

reproducción son los siguientes:<br />

Data Source © 2009 Tele Atlas<br />

© BEV, GZ 1368/2003<br />

© DAV<br />

© IGN France Michelin data © Michelin 2009<br />

© Ordnance Survey of Northern Ireland<br />

© Norwegian Mapping Authority, Public<br />

Roads Administration /<br />

© Mapsolutions<br />

© Swisstopo<br />

Topografische ondergrond Copyright © dienst<br />

voor het kadaster en de openbare registers,<br />

Apeldoorn 2009<br />

© Roskartographia<br />

Este producto incluye datos cartográficos<br />

autorizados por Ordenance Survey con el<br />

permiso del Controller of Her Majesty’s<br />

Stationery Office (Controlador de la Oficina<br />

de Imprenta de Su Majestad). © Derecho de<br />

la Corona (Crown copyright) y/o derecho<br />

sobre la base de datos para 2009. Todos los<br />

derechos reservados. Número de licencia<br />

100026920.<br />

3. Renuncia de garantía.<br />

LOS DATOS SE SUMINISTRAN TAL COMO<br />

SON Y CON SUS POSIBLES FALLOS Y<br />

PIONEER Y SUS CEDENTES DE<br />

LICENCIAS, ASÍ COMO SUS<br />

DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES<br />

AUTORIZADOS (EN CONJUNTO,<br />

“PROVEEDORES”) RENUNCIAN<br />

EXPRESAMENTE A OTRAS GARANTÍAS,<br />

EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS<br />

QUE SE INCLUYEN, NO LIMITÁNDOSE A<br />

ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE<br />

NO INCUMPLIMIENTO,<br />

COMERCIABILIDAD, EFECTIVIDAD,<br />

TOTALIDAD, PRECISIÓN, TÍTULO Y<br />

ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO.<br />

PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS<br />

Y PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE<br />

LOS DATOS CUMPLAN SUS REQUISITOS<br />

O QUE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS<br />

DATOS SEA CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE<br />

ERRORES. NINGÚN AVISO ORAL O<br />

ESCRITO REALIZADO POR PIONEER, SUS<br />

CEDENTES DE LICENCIAS,<br />

PROVEEDORES O CUALQUIER OTRO<br />

EMPLEADO SUYO CONSTITUIRÁ<br />

GARANTÍA ALGUNA NI AUMENTARÁ LA<br />

RESPONSABILIDAD DE PIONEER, SUS<br />

CEDENTES DE LICENCIAS O<br />

PROVEEDORES Y USTED NO PODRÁ<br />

BASAR ACTUACIÓN ALGUNA EN DICHA<br />

INFORMACIÓN O AVISO. LA PRESENTE<br />

RENUNCIA ES UNA CONDICIÓN<br />

FUNDAMENTAL DEL PRESENTE<br />

CONTRATO Y USTED ACEPTA LOS DATOS<br />

DE CONFORMIDAD CON LA MISMA.<br />

5


Contrato de licencia<br />

6<br />

4. Limitación de la responsabilidad.<br />

BAJO NINGÚN CONCEPTO, LA<br />

RESPONSABILIDAD TOTAL DE PIONEER,<br />

SUS CEDENTES DE LICENCIAS O<br />

PROVEEDORES CON RESPECTO A<br />

TODOS LOS ASUNTOS RELACIONADOS<br />

CON EL ASUNTO DEL PRESENTE<br />

CONTRATO, YA SEA DE FORMA<br />

CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O<br />

DE OTRO MODO, SUPERARÁ LA<br />

CANTIDAD ABONADA POR USTED A<br />

CAMBIO DE LA COPIA DE LOS DATOS DE<br />

PIONEER. PIONEER, SUS CEDENTES DE<br />

LICENCIAS Y PROVEEDORES NO SE<br />

RESPONSABILIZARÁN DE NINGÚN DAÑO<br />

ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O<br />

SECUNDARIO (INCLUIDOS LOS DAÑOS<br />

POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS<br />

EMPRESARIALES, CIERRE DEL<br />

NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN<br />

EMPRESARIAL Y SIMILAR) RELACIONADO<br />

CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL<br />

USO O INCAPACIDAD PARA USAR LOS<br />

DATOS, INCLUSO AUNQUE PIONEER,<br />

SUS CEDENTES DE LICENCIAS O<br />

PROVEEDORES HAYAN SIDO AVISADOS<br />

SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE SE<br />

PRODUZCAN DICHOS DAÑOS.<br />

5. Terminación.<br />

El presente Contrato terminará inmediata y<br />

automáticamente, sin previo aviso, si Usted<br />

incumple cualquier cláusula del mismo. Por el<br />

presente Contrato acepta que, en caso de<br />

terminación del mismo usted devolverá los<br />

Datos (incluida toda la documentación y<br />

todas las copias) a PIONEER y sus<br />

proveedores.<br />

6. Indemnización.<br />

Usted acepta indemnizar, defender o liberar a<br />

PIONEER, sus cedentes de licencias y sus<br />

proveedores (incluidos sus respectivos<br />

cedentes de licencias, proveedores,<br />

cesionarios, compañías filiales y sus<br />

respectivos jefes, directores, empleados,<br />

accionistas, agentes y representantes) de<br />

toda responsabilidad, pérdida, daño<br />

(incluidos los daños personales que<br />

provoquen el fallecimiento del sujeto),<br />

demanda, acción, coste, gasto o reclamación<br />

de cualquier tipo, incluidos, sin limitarse a<br />

ellos, los honorarios de los abogados,<br />

derivada de o relativa a la utilización o<br />

posesión de los Datos por su parte.<br />

7. Disposiciones adicionales referentes<br />

únicamente a los Datos de Gran Bretaña<br />

y los Datos de Irlanda del Norte.<br />

a No podrá eliminar ni ocultar ningún<br />

derecho de reproducción, marca comercial<br />

o nota restrictiva que pertenezca a<br />

Ordenance Survey.<br />

b Los Datos pueden incluir los datos de los<br />

cedentes de licencias, incluido Ordenance<br />

Survey. Dichos Datos se suministran TAL<br />

COMO SON Y CON SUS POSIBLES<br />

FALLOS y los cedentes de licencias<br />

RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS<br />

LAS GARANTíAS, EXPLíCITAS O<br />

IMPLíCITAS, ENTRE LAS QUE SE<br />

INCLUYEN, NO LIMITÁNDOSE A ELLAS,<br />

LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE NO<br />

INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD,<br />

CALIDAD, EFECTIVIDAD, TOTALIDAD,<br />

PRECISIÓN, TíTULO Y ADECUACIÓN<br />

PARA UN FIN CONCRETO. USTED<br />

ASUMIRÁ TODOS LOS RIESGOS<br />

RELATIVOS A LA CALIDAD Y<br />

FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS.<br />

ORDENANCE SURVEY NO GARANTIZA<br />

QUE LOS DATOS CUMPLAN SUS<br />

REQUISITOS, O QUE SEAN<br />

COMPLETOS, PRECISOS O<br />

ACTUALIZADOS, O QUE EL<br />

FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS SEA<br />

CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES.<br />

NINGÚN AVISO ORAL O ESCRITO<br />

REALIZADO POR ORDENANCE SURVEY,<br />

PIONEER O SUS CEDENTES DE<br />

LICENCIAS Y EMPLEADOS<br />

CONSTITUIRÁ GARANTíA ALGUNA NI<br />

AUMENTARÁ DE NINGÚN MODO LA<br />

RESPONSABILIDAD DE ORDENANCE<br />

SURVEY Y USTED NO PODRÁ BASARSE<br />

EN DICHA INFORMACIÓN O AVISO PARA<br />

ACTUACIÓN ALGUNA. La presente es una<br />

condición fundamental del presente<br />

contrato y usted acepta los datos de<br />

conformidad con la misma.<br />

c BAJO NINGÚN CONCEPTO ORDENANCE<br />

SURVEY SERÁ RESPONSABLE ANTE<br />

USTED POR CUESTIONES<br />

RELACIONADAS CON EL ASUNTO DE<br />

LOS CONTRATOS, YA SEA DE FORMA


Contrato de licencia<br />

CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL<br />

O DE OTRO MODO. LOS CEDENTES DE<br />

LICENCIAS NO SE RESPONSABILIZARÁN<br />

DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,<br />

INDIRECTO, RESULTANTE O<br />

SECUNDARIO (INCLUIDOS LOS DAÑOS<br />

POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS<br />

EMPRESARIALES, INTERRUPCIÓN DEL<br />

NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN<br />

EMPRESARIAL Y SIMILAR)<br />

RELACIONADO CON EL PRESENTE<br />

CONTRATO O CON EL USO O<br />

INCAPACIDAD PARA USAR LOS DATOS,<br />

INCLUSO AUNQUE HAYAN SIDO<br />

AVISADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE<br />

QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS.<br />

d Usted no podrá utilizar los Datos de<br />

ninguna forma impresa o publicada que dé<br />

lugar a productos derivados que se<br />

distribuyan libremente o se vendan al<br />

público sin el previo consentimiento de<br />

Ordenance Survey.<br />

e Usted indemnizará o liberará de toda<br />

responsabilidad a Ordenance Survey con<br />

relación a cualquier demanda o actuación<br />

de cualquier tipo, o demanda o acción en la<br />

que se alegue una pérdida, costes, daños<br />

materiales, gastos o daños personales<br />

(incluidos los daños personales que<br />

provoquen el fallecimiento del sujeto)<br />

derivada de uso autorizado o no<br />

autorizado, posesión, modificación o<br />

alteración de los datos por su parte.<br />

f El Usuario Final acepta la obligación de<br />

facilitar a Ordenance Survey, en caso de<br />

que ésta se lo pida, información sobre los<br />

productos y/o servicios que contienen y/o<br />

que se deriven de los Productos<br />

Autorizados que ésta produce.<br />

g Usted será responsable ante Ordenance<br />

Survey si se certifica incumplimiento, por<br />

su parte, de alguno de los términos<br />

contractuales anteriormente mencionados.<br />

8. Disposiciones adicionales<br />

referentesúnicamente a los Datos de<br />

Dinamarca.<br />

No podrá utilizar los Datos para crear mapas<br />

en guías telefónicas, guías telefónicas u otros<br />

productos similares a dichas guías (p. ej.<br />

directorios), incluidos aquellos en formato<br />

digital.<br />

9. Disposiciones adicionales referentes<br />

únicamente a los Datos de Noruega.<br />

No podrá utilizar los Datos para crear mapas<br />

digitales o impresos de uso general que sean<br />

similares a los productos nacionales básicos<br />

de la Autoridad Cartográfica Noruega. (Todo<br />

producto derivado de los Datos de Noruega<br />

será considerado similar a los productos<br />

nacionales básicos de la Autoridad<br />

Cartográfica Noruega si dicho producto<br />

derivado tiene un alcance regional o nacional<br />

y, además, incluye un contenido, escalas y<br />

formato similares a los productos básicos<br />

nacionales de la Autoridad Cartográfica<br />

Noruega.)<br />

10. Disposiciones adicionales<br />

referentes únicamente a los Datos de<br />

Polonia.<br />

No podrá utilizar los Datos para crear mapas<br />

impresos.<br />

11. Miscelánea.<br />

El presente es un Contrato exclusivo y<br />

completo entre los Cedentes de licencias y<br />

Usted con relación al objeto principal del<br />

mismo. Ninguna disposición del presente<br />

Contrato implica la creación de una empresa<br />

conjunta, asociación o relación directoragente<br />

entre los Cedentes de licencias y<br />

Usted. Los artículos 2 – 4 y 6 – 11 seguirán<br />

vigentes una vez vencido o terminado el<br />

presente Contrato. El presente Contrato sólo<br />

puede ser enmendado, alterado o modificado<br />

por PIONEER. Usted no podrá ceder ninguna<br />

parte del presente Contrato sin el<br />

consentimiento previo y escrito de PIONEER.<br />

Usted reconoce y comprende que los Datos<br />

podrán estar sujetos a restricciones de<br />

exportación y acepta el cumplimiento de toda<br />

ley de exportación aplicable. Si se determina<br />

que una disposición, o parte de ella, del<br />

presente Contrato no es válida, es ilegal o no<br />

se puede hacer cumplir, dicha disposición o<br />

parte de la misma será eliminada del presente<br />

Contrato y el resto del Contrato será válido,<br />

legal y deberá cumplirse en la medida de lo<br />

posible. Cualquier notificación relativa a este<br />

Contrato se enviará por mensajero al<br />

Departamento de Asesoría Jurídica de<br />

PIONEER.<br />

7


Acerca de la base de datos<br />

de la base de datos<br />

Acerca de los datos para la<br />

base de datos de mapas<br />

• Esta base de datos se desarrolló y registró<br />

hasta abril de 2008. Los cambios<br />

realizados en calles/autopistas con<br />

posterioridad a esta fecha podrían no<br />

aparecer en esta base de datos..<br />

• Queda terminantemente prohibido<br />

reproducir o utilizar cualquier parte o la<br />

totalidad del mapa de cualquier forma sin el<br />

permiso del propietario del Copyright.<br />

• Si las normativas de tráfico locales o las<br />

condiciones difieren de estos datos, siga<br />

las normativas locales (señales,<br />

indicaciones, etc.) y las condiciones<br />

existentes (construcciones, tiempo<br />

atmosférico, etc.).<br />

• Los datos de regulación de tráfico usados<br />

en esta base de datos de mapas sólo se<br />

aplican a vehículos de pasajeros de<br />

tamaño estándar. Observe que en esta<br />

base de datos no se incluyen las normas<br />

para vehículos de mayor tamaño,<br />

motocicletas u otros vehículos no<br />

estándares.<br />

Base de datos Gracenote ®<br />

© Norwegian Mapping Authority, Public<br />

Roads Administration /<br />

© Mapsolutions<br />

© Swisstopo<br />

Topografische ondergrond Copyright © dienst<br />

voor het kadaster en de openbare registers,<br />

Apeldoorn 2009<br />

© Roskartographia<br />

Este producto incluye datos cartográficos<br />

autorizados por Ordenance Survey con el<br />

permiso del Controller of Her Majesty’s<br />

Stationery Office (Controlador de la Oficina<br />

de Imprenta de Su Majestad). © Derecho de<br />

la Corona (Crown copyright) y/o derecho<br />

sobre la base de datos para 2009. Todos los<br />

derechos reservados. Número de licencia<br />

100026920.<br />

© 2009 INCREMENT P CORP. TODOS LOS<br />

DERECHOS RESERVADOS.<br />

• Parte de los datos no pueden obtenerse. El<br />

contenido de los datos de la base de datos<br />

Gracenote ® incluida en el disco duro no<br />

está garantizado al 100 %.<br />

• La base de datos Gracenote ® incluida en el<br />

disco duro contiene los títulos de los<br />

300 000 álbumes de todo el mundo a los<br />

que se accedió con más frecuencia hasta el<br />

mes de abril de 2009.<br />

❒ La tecnología de reconocimiento de música<br />

y los datosafines son proporcionados por<br />

Gracenote ® .<br />

Copyright<br />

Data Source © 2009 Tele Atlas<br />

© BEV, GZ 1368/2003<br />

© DAV<br />

© IGN France Michelin data © Michelin 2009<br />

© Ordnance Survey of Northern Ireland<br />

8


Otras precauciones<br />

Otras pr ecauciones<br />

• Si el sistema de navegación no funcionase<br />

correctamente, póngase en contacto con<br />

su concesionario o el servicio técnico<br />

autorizado <strong>Pioneer</strong> más próximo.<br />

• No extravíe la tarjeta de número de soporte<br />

suministrada (MEDIA NUMBER CARD). Si<br />

pierde la tarjeta de número de soporte, no<br />

podrá volver a obtener el número de<br />

soporte (MEDIA NUMBER). Además,<br />

deberá enviar la tarjeta de número de<br />

soporte cuando haya que realizar alguna<br />

reparación.La tarjeta es necesaria como<br />

prueba de autenticidad si es necesario<br />

algún tipo de servicio técnico (incluida la<br />

recuperación)..<br />

[Dinámica del vehículo]:<br />

Tipo de indicador derecha e izquierda,<br />

[Ajustar apariencia]<br />

Otros:<br />

Datos aprendidos utilizados en [Aprendizaje<br />

de ruta]<br />

Los datos de usuario almacenados en el<br />

disco duro del dispositivo podrían borrarse si<br />

se produce un error inesperado durante la<br />

instalación del software. <strong>Pioneer</strong> no se hace<br />

responsable de cualquier pérdida de datos o<br />

no disponibilidad de datos de usuario.<br />

Elementos de configuración<br />

que se van a eliminar e<br />

inicializar<br />

Visite nuestro sitio Web<br />

Visítenos en:<br />

Después de la actualización, los siguientes<br />

ajustes y elementos se eliminan o vuelven a<br />

su estado predeterminado. (Los ajustes y<br />

elementos que no se mencionen a<br />

continuación se conservarán.)<br />

• Registre su producto. Conservaremos los<br />

datos de su adquisición para que pueda<br />

consultarlos en caso de una demanda de<br />

seguro, como pérdida o robo.<br />

Función del mapa:<br />

Modo de vista y ajuste de escala en el mapa,<br />

dirección del mapa<br />

Configuración de la ruta:<br />

Ruta actual y estado de la guía<br />

Menú [Destino]:<br />

• Historial de la “Función de<br />

cumplimentación automática” para<br />

ciudades y calles<br />

• Orden de clasificación seleccionado en<br />

[Lista de destinos]<br />

• Ajustes de [Opciones] ([Vista gral. de<br />

ruta])<br />

Menú [Info/Teléfono]:<br />

[Ajustes tráfico]<br />

Menú [Mapa]:<br />

Todos las configuraciones<br />

Menú [Ajustes]:<br />

[Volumen], [Config. regional] (a excepción<br />

de [Idioma])<br />

9


Preparación para la actualización<br />

Prepar para la act ualización<br />

Comprobación del número de<br />

dispositivo<br />

Tendrá que introducir esta contraseña con<br />

exactitud. Anote la contraseña para no<br />

cometer errores.<br />

En primer lugar, compruebe el número de su<br />

dispositivo (DEVICE NUMBER, que aparece<br />

como N.º de dispositivo o Número de<br />

dispositivo) de su sistema de navegación<br />

para procedimientos posteriores. Para<br />

visualizar el número de dispositivo, realice los<br />

siguientes pasos.<br />

1. Encienda el sistema de navegación.<br />

2. Pulse el botón MENU para visualizar el<br />

menú de navegación.<br />

Aparecerá el menú de navegación.<br />

3. Pulse la tecla en el siguiente orden en el<br />

menú de navegación.<br />

[Ajustes] ➞ [Hardware] ➞ [Pantalla<br />

informac. servicios]<br />

4. Anote su “Número de dispositivo” en<br />

“MEDIA NUMBER CARD” suministrada<br />

para evitar errores.<br />

❒ Anote también la información de “Versión”,<br />

que se utilizarán para confirmar la<br />

finalización del proceso de actualización.<br />

Obtención de la contraseña<br />

para la autenticación<br />

A la hora de realizar la actualización es<br />

necesario disponer de una contraseña única<br />

que se proporciona en línea. Acceda al sitio<br />

web con su ordenador y obtenga su<br />

contraseña. Es necesaria la siguiente<br />

información.<br />

– Número de soporte (MEDIA NUMBER)<br />

impreso en la tarjeta de número de<br />

soporte suministrada (MEDIA NUMBER<br />

CARD)<br />

– Número de dispositivo (DEVICE<br />

NUMBER) de su sistema de navegación<br />

1. Acceda al siguiente sitio web para<br />

obtener su contraseña.<br />

Para obtener la contraseña, siga las<br />

instrucciones que aparecen en el sitio web.<br />

2. Guarde la contraseña que reciba.<br />

10


Instrucciones para la actualización<br />

Instrucci onespara la act ual ización<br />

Esta sección describe los procedimientos de<br />

actualización de su sistema de navegación.<br />

❒ El proceso de actualización consta de dos<br />

fases.<br />

Fase 2: actualización del<br />

programa del sistema<br />

Aviso importante:<br />

Para aquellos usuarios que utilicen<br />

AVICHD3II o utilicen el sistema actualizado<br />

a <strong>CNDV</strong>-800HD, comenzará primero la<br />

actualización de otro programa de software.<br />

Tenga en cuenta las mismas limitaciones<br />

indicadas en la Fase 2 durante la<br />

actualización del programa.<br />

Fase 1: actualización de la<br />

base de datos<br />

En esta fase, tenga en cuenta los siguientes<br />

puntos:<br />

– Durante el proceso de actualización,<br />

estarán deshabilitadas todas las<br />

funciones a excepción de AM y FM.<br />

Puede realizar operaciones<br />

simplificadas utilizando el botón TRK (4/<br />

6) y el botón VOL (2/8). (Se<br />

recomienda cambiar la fuente de AV a<br />

AM o FM antes de iniciar el proceso de<br />

actualización.)<br />

– El proceso de actualización tarda<br />

aproximadamente 3 horas en total.<br />

– Si desactiva el interruptor de encendido<br />

(apaga el sistema de navegación) o<br />

expulsa el disco de actualización, el<br />

proceso de actualización se reanudará<br />

cuando se encienda el sistema de<br />

navegación o cuando se vuelva a<br />

insertar el disco.<br />

En esta fase, tenga en cuenta los siguientes<br />

puntos:<br />

– No estará disponible ninguna función.<br />

– El proceso de actualización tarda<br />

aproximadamente 10 minutos.<br />

– NO detenga NUNCA el motor de su<br />

vehículo ni desactive la fuente de<br />

alimentación del sistema de navegación<br />

hasta que no finalice el proceso de<br />

instalación. Si apaga el dispositivo en<br />

esta fase provocará un fallo de<br />

funcionamiento o errores en el sistema<br />

de navegación.<br />

Procedimientos de<br />

actualización<br />

1. Estacione el vehículo en un lugar seguro.<br />

Deje el motor en marcha y asegúrese de<br />

accionar el freno de mano.<br />

2. Pulse el botón MAP para visualizar la<br />

ubicación actual.<br />

11


Instrucciones para la actualización<br />

Asegúrese de visualizar el mapa de la<br />

posición actual. El proceso de actualización<br />

no puede comenzar desde otras pantallas,<br />

como por ejemplo el modo de<br />

desplazamiento, el menú de navegación y la<br />

pantalla de AV.<br />

3. Pulse el botón OPEN CLOSE e inserte el<br />

disco de actualización en la ranura para<br />

disco.<br />

! PRECAUCIÓN<br />

Para aquellos usuarios que utilicen AVIC-<br />

HD3II o utilicen el sistema actualizado a<br />

<strong>CNDV</strong>-800HD, comenzará primero la<br />

actualización de otro programa de software.<br />

Mientras aparezca esta pantalla, NO<br />

cambie la tecla de la posición ACC ni<br />

apague el sistema de navegación.<br />

Una vez finalizada la instalación, se reinicia<br />

el sistema de navegación.<br />

❒ Para cancelar el proceso de actualización,<br />

pulse [No].<br />

5. Pulse [Sí].<br />

Aparece el mensaje “Para la actualización<br />

debe especificarse una contraseña<br />

obtenida a través de <strong>Pioneer</strong>. ¿Ha<br />

obtenido la contraseña? Pulse "Cancelar"<br />

para detener la actualización.” Para iniciar<br />

el proceso de actualización, pulse [Sí].<br />

Otras opciones:<br />

[No]<br />

Muestra el “Número de dispositivo” (N.º de<br />

dispositivo) de su sistema de navegación.<br />

[Cancelar]<br />

Cancele el proceso de actualización.<br />

6. Introduzca la contraseña de autenticación<br />

que obtuvo y, a continuación, pulse [OK].<br />

Lea atentamente el mensaje de advertencia<br />

y pulse [OK].<br />

❒ Aquellos usuarios que utilicen otros<br />

modelos podrán ignorar este aviso y<br />

avanzar hasta el siguiente paso.<br />

Aparecerá un mensaje preguntándole si<br />

desea iniciar o no el proceso de actualización.<br />

❒ Si el mensaje no apareciera, expulse el<br />

disco, visualice el mapa de la posición<br />

actual y, a continuación, vuelva a<br />

insertarlo.<br />

4. Pulse [Sí].<br />

Tras pulsar [OK], el sistema inicia el proceso<br />

de autenticación. Tras completar<br />

correctamente la autenticación, aparecerá un<br />

mensaje de confirmación.<br />

7. Pulse [Sí] para iniciar el proceso de<br />

actualización.<br />

El sistema de navegación se reiniciará, y<br />

comenzará el proceso de instalación.<br />

Después de pulsar [Sí] en esta pantalla, no<br />

podrá suspender el proceso de actualización<br />

12


Instrucciones para la actualización<br />

hasta que no finalice la instalación del<br />

programa del sistema.<br />

El proceso de actualización tarda<br />

aproximadamente 3 horas en total.<br />

Una vez finalizada la instalación del “Disco 1”,<br />

aparecerá un mensaje solicitándole el “Disco<br />

2”. Tras sustituir el disco, continuará la<br />

instalación. Al finalizar la actualización de la<br />

base de datos de mapas, aparecerá el<br />

mensaje de finalización.<br />

8. Pulse [OK] para reiniciar el sistema.<br />

las teclas mostradas en la pantalla, del mismo<br />

modo que lo hacía anteriormente.<br />

11.Pulse el botón OPEN CLOSE y pulse el<br />

botón EJECT para expulsar el disco de<br />

actualización.<br />

Comprobación de si la actualización se<br />

ha efectuado correctamente<br />

Visualice la pantalla “Información de<br />

servicio” para comparar el número de<br />

versión actual con el anterior.<br />

➲ Para los detalles sobre la operación,<br />

consulte “Comprobación del número de<br />

dispositivo”.<br />

❒ Tras pulsar [OK], comenzará la instalación<br />

del programa del sistema.<br />

!PRECAUCIÓN<br />

Mientras aparezca esta pantalla, NO<br />

cambie la tecla de la posición ACC ni<br />

apague el sistema de navegación.<br />

Una vez finalizada la instalación, se reinicia el<br />

sistema de navegación.<br />

9. Lea atentamente el mensaje de<br />

advertencia y pulse [OK].<br />

10.Pulse [OK].<br />

Se mostrará el mapa de los alrededores.<br />

Podrá controlar el sistema de navegación con<br />

13


Puntos renovados al instalar esta actualización<br />

Puntos r enovados al inst alar esta act ualización<br />

Si actualiza su sistema de navegación<br />

utilizando estos discos, el sistema presentará<br />

los siguientes cambios.<br />

Datos de renovación<br />

Se actualizan los siguientes datos:<br />

– Base de datos de mapas<br />

– Base de datos Gracenote ®<br />

Cobertura de datos de POI<br />

Se incluyen aproximadamente 5,6 millones<br />

de POI en la base de datos.<br />

❒ Se modificarán algunas instalaciones y<br />

categorías utilizadas en Búsqueda<br />

categoría, Búsqueda alrededores y<br />

Superp. PDI.<br />

❒ Para conocer las categorías adicionales<br />

que pueden utilizarse en el reconocimiento<br />

de voz, consulte “Lista de categorías para<br />

búsqueda de puntos cercanos<br />

(renovación)”.<br />

❒ Cierta información de POI podría no ser<br />

precisa o fiable con el paso del tiempo.<br />

Póngase en contacto directamente con el<br />

POI para comprobar la fiabilidad de la<br />

información del POI que aparece en esta<br />

base de datos. La información del POI está<br />

sujeta a cambios sin previo aviso.<br />

Puntos renovados tras la<br />

actualización de AVIC-HD1BT<br />

Al actualizar AVIC-HD1BT con estos discos<br />

cambian las siguientes operaciones.<br />

❒ Las opciones marcadas con un asterisco<br />

(*) indican que son valores<br />

predeterminados o establecidos de fábrica.<br />

Funcionamiento del teclado<br />

Pantalla de introducción de “Búsqueda de<br />

destino“ y “Búsqueda categoría”<br />

[Otros], [Simb.], [0-9]:<br />

Se pulsa para alternar la selección.<br />

Pantalla de introducción de “Lista de<br />

destinos”, “Listín telefónico” y “LIBRARY<br />

(Biblioteca De Música)”<br />

[Otros], [0-9]:<br />

Se pulsa para alternar la selección.<br />

[Pequeño], [Mayús.]:<br />

Ésta es una nueva función. Es posible<br />

seleccionar letras tanto en mayúsculas, como<br />

en minúsculas. Pulse para alternar la<br />

selección.<br />

Restricciones de tiempo<br />

Ésta es una nueva función. Puede<br />

seleccionar si deben tenerse en cuenta calles<br />

o puentes con restricciones de tráfico durante<br />

un tiempo determinado.<br />

❒ Si desea configurar la ruta para evitar<br />

puentes abiertos, seleccione [Encendido].<br />

1. Pulse la tecla en el siguiente orden en el<br />

menú de navegación.<br />

[Destino] ➞ [Vista gral. de ruta] ➞<br />

[Opciones]<br />

❒ [Vista gral. de ruta] sólo se activa cuando<br />

se ha establecido la ruta.<br />

2. Pulse [Restricciones de tiempo] para<br />

cambiar las condiciones de cálculo de<br />

ruta.<br />

14


Puntos renovados al instalar esta actualización<br />

Vista partida mapa 2D y Vista<br />

partida mapa 3D<br />

Al pulsar esta opción cambia el ajuste entre<br />

Encendido y Apagado.<br />

[Encendido]*:<br />

Calcular una ruta que evite calles o puentes<br />

con restricciones de tráfico durante un cierto<br />

concreto.<br />

[Apagado]:<br />

Calcular una ruta que ignore las restricciones<br />

de tráfico.<br />

3. Pulse [OK].<br />

Se vuelve a calcular la ruta y aparece la<br />

“Pantalla de confirmación de la ruta”.<br />

❒ El sistema puede calcular una ruta que<br />

incluya calles o puentes con restricciones<br />

de tráfico durante un cierto período,<br />

aunque se haya seleccionado<br />

[Encendido].<br />

!PRECAUCIÓN<br />

Si la diferencia horaria no está<br />

configurada correctamente, el sistema de<br />

navegación no podrá tener en cuenta las<br />

regulaciones de tráfico con precisión.<br />

Ajuste la diferencia horaria correctamente<br />

(para obtener más información, consulte<br />

el Manual de operación de su sistema de<br />

navegación).<br />

“Vista partida mapa 2D” y “Vista partida<br />

mapa 3D” puede seleccionarse directamente<br />

desde la pantalla “Selección de modo de<br />

vista”.<br />

1. Pulse el botón MAP para visualizar un<br />

mapa del área que rodea a su posición<br />

actual.<br />

2. Pulse el botón MAP de nuevo.<br />

3. Pulse el nombre del modo que desea<br />

visualizar.<br />

Vista partida mapa 2D<br />

El mapa 2D aparecerá en la pantalla<br />

izquierda.<br />

Vista partida mapa 3D<br />

indica las rutas que contienen calles o<br />

puentes con normas de tráfico durante ciertas<br />

horas cuando el ajuste [Restricciones de<br />

tiempo] está [Encendido].<br />

El mapa 3D aparecerá en la pantalla<br />

izquierda.<br />

❒ Al pulsar en cualquier parte del mapa, éste<br />

cambiará al “Modo de desplazamiento”.<br />

Icono libreta direcciones<br />

Puede seleccionar si desea mostrar el icono<br />

de Lista de destinos en el mapa.<br />

15


Puntos renovados al instalar esta actualización<br />

16<br />

❒ Cuando seleccione [Vista icono libreta<br />

direcciones] en [Selección de acceso<br />

directo], podrá cambiar este ajuste con el<br />

menú de acceso directo.<br />

1. Pulse la tecla en el siguiente orden en el<br />

menú de navegación.<br />

[Mapa] ➞ [Información visualizada]<br />

2. Pulse [Icono libreta direcciones].<br />

Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la<br />

configuración.<br />

• [Encendido]*:<br />

Muestra el icono en el mapa.<br />

• [Apagado]:<br />

Oculta el icono en el mapa.<br />

❒ Aunque [Icono libreta direcciones] esté<br />

[Apagado], al aproximarse a la ubicación<br />

registrada sonará la alarma y aparecerá la<br />

imagen configurada. Para apagar la salida<br />

de sonido y la imagen emergente,<br />

seleccione [No hay sonido] y [No hay<br />

imágenes] para la entrada.<br />

❒ Si configura (punto), podrá visualizar en<br />

el mapa el nombre registrado para esa<br />

entrada. El nombre registrado no<br />

aparecerá si [Icono libreta direcciones]<br />

está [Apagado].<br />

Hito 3D<br />

Puede seleccionar si desea mostrar el Punto<br />

de referencia 3D en el mapa.<br />

1. Pulse la tecla en el siguiente orden en el<br />

menú de navegación.<br />

[Mapa] ➞ [Información visualizada]<br />

2. Pulse [Hito 3D].<br />

Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la<br />

configuración.<br />

• [Encendido]*:<br />

Muestra el Punto de referencia 3D en el<br />

mapa.<br />

• [Apagado]:<br />

Oculta el Punto de referencia 3D.<br />

❒ El Punto de referencia 3D sólo aparece<br />

cuando el modo de visualización es [Vista<br />

partida mapa 3D] y la escala del mapa,<br />

200 m (0,25 millas) o inferior.<br />

Línea e icono para incidentes<br />

de tráfico<br />

❒ Se muestra un icono de tamaño medio en<br />

la escala del mapa entre 2 km y 5 km (1<br />

milla y 2,5 millas).<br />

❒ Los elementos relacionados con el tráfico<br />

pueden mostrarse en el “Plano urbano”.<br />

Telefonía manos libres<br />

Nombre del dispositivo<br />

El nombre predeterminado de dispositivo que<br />

se visualiza en el teléfono móvil cambia de<br />

[PIONEER NAVI] a [PIONEER HDD NAVI].<br />

(Si ya había conectado la unidad Bluetooth,<br />

permanecerá activo el nombre definido. Si<br />

restaura el ajuste predeterminado, el nombre<br />

del dispositivo pasará a ser [PIONEER HDD<br />

NAVI].)<br />

Visualización del usuario<br />

“Desconocido”<br />

Dependiendo del servicio de identificación de<br />

llamantes, podría no mostrarse el número de<br />

teléfono de la llamada recibida.<br />

[Desconocido] aparecería en su lugar.<br />

Edición de la entrada en la “Listín<br />

telefónico”<br />

Puede editar la [Pronunciación] que desea<br />

utilizar para el reconocimiento de voz, junto<br />

con [Nombre], [Teléfono#] y [Imagen].<br />

1. Pulse [Info/Teléfono] en el menú de<br />

navegación, y a continuación [Menú<br />

teléfono].<br />

2. Pulse [Listín telefónico].<br />

3. Pulse o [Agregar].<br />

Aparece la pantalla de edición.


Puntos renovados al instalar esta actualización<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nombre<br />

Introduzca el nombre que desea visualizar en<br />

la agenda telefónica. Si introduzca el nombre<br />

de la nueva entrada, podrá seleccionar si<br />

utilizar esta entrada como comando de voz.<br />

Pronunciación<br />

Puede introducir la pronunciación deseada,<br />

independientemente del nombre. La<br />

pronunciación registrada se utiliza para el<br />

reconocimiento de voz.<br />

❒ Para la pronunciación, se pueden introducir<br />

hasta 40 caracteres.<br />

❒ Si “Pronunciación” está en blanco, no<br />

podrá utilizar el elemento como comando<br />

de voz.<br />

❒ En función del idioma elegido, es posible<br />

que no pueda utilizar la pronunciación<br />

registrada sin modificación.<br />

Teléfono#<br />

Esta función actúa de la misma forma que<br />

antes del proceso de actualización.<br />

Imagen<br />

Esta función actúa de la misma forma que<br />

antes del proceso de actualización.<br />

Cambio de un nombre<br />

1. Pulse [Nombre] y, a continuación, [Sí].<br />

Aparece el mensaje para confirmar si desea<br />

registrar el nombre introducido como un<br />

comando de voz. Si no desea registrar un<br />

nombre para poderlo utilizar como comando<br />

de voz, seleccione [No].<br />

2. Escriba un nombre nuevo y, a<br />

continuación, pulse [OK].<br />

En el cuadro de texto aparecerá el nombre<br />

actual.<br />

3. Si la pronunciación es correcta, pulse [Sí].<br />

Se registrarán los detalles configurados, y<br />

aparecerá la pantalla “Editar listín<br />

telefónico”.<br />

Otras opciones:<br />

[No]:<br />

Completa el registro sin editar la<br />

pronunciación.<br />

[Repetir]:<br />

Puede confirmar la pronunciación del nombre<br />

que ha introducido.<br />

No se pueden emitir sonidos durante .<br />

❒ Si la pronunciación no es la deseada, edite<br />

los caracteres para que la pronunciación<br />

coincida con la que desea.<br />

❒ Cuando confirme la pronunciación, se<br />

mostrará en el lado izquierdo del<br />

nombre de ubicación mostrado en las<br />

entradas de “Listín telefónico”. Este icono<br />

indica que este nombre puede utilizarse<br />

como comando de voz durante la<br />

operación por voz.<br />

Cambio de una pronunciación<br />

1. Pulse [Pronunciación].<br />

2. Introduzca una nueva pronunciación y, a<br />

continuación, pulse [OK].<br />

En el cuadro de texto aparecerá la<br />

pronunciación actual (si ya está establecida).<br />

3. Si la pronunciación es correcta, pulse [Sí].<br />

Se registrarán los detalles configurados, y<br />

aparecerá la pantalla “Editar listín<br />

telefónico”.<br />

Otras opciones:<br />

[No]:<br />

Cancela la edición.<br />

[Repetir]:<br />

17


Puntos renovados al instalar esta actualización<br />

Puede confirmar la pronunciación del nombre<br />

que ha introducido.<br />

Configuración de la diferencia<br />

horaria<br />

La diferencia horaria puede ajustarse de –4 a<br />

+9 horas.<br />

R (-RW) en el que esté grabada la imagen<br />

para restaurar la pantalla de bienvenida<br />

anterior.<br />

Reproducción de DVD<br />

Al pulsar 7 o 9 se reanuda la<br />

reproducción normal en un punto deseado<br />

durante el avance o retroceso rápido continuo<br />

(cuando se muestra o .).<br />

❒ También puede efectuar estas operaciones<br />

pulsando el botón TRK (4/6).<br />

Cambio de la imagen de<br />

fondo<br />

Se añade la personalización de “Pantalla de<br />

bienvenida”. La operación es la misma que<br />

con [Fondo de navegación] y [Fondo de<br />

AV]. Consulte el Manual de operación del<br />

sistema de navegación que desea accionar.<br />

Pantalla de bienvenida:<br />

La pantalla que aparece al iniciar el sistema<br />

de navegación.<br />

Precauciones que debe tener en cuenta<br />

al cambiar la pantalla de bienvenida<br />

A continuación se muestra la pantalla de<br />

bienvenida predeterminada del sistema de<br />

navegación.<br />

[<strong>Pioneer</strong> Original]<br />

Si ya ha configurado una imagen para<br />

utilizarla en la pantalla de bienvenida<br />

diferente a la indicada anteriormente (como,<br />

por ejemplo, una imagen del distribuidor u<br />

otras fuentes) y una vez que cambia la<br />

pantalla de bienvenida, deberá utilizar el CD-<br />

18


Mensajes y cómo interpretarlos<br />

Mensajes y cómoint erpr etarlos<br />

Durante el proceso de actualización podrían mostrarse los siguientes mensajes.<br />

❒ A veces pueden aparecer mensajes de error que no se indican aquí. En tales casos, siga las<br />

instrucciones indicadas en la pantalla.<br />

Mensaje Situación Qué hacer<br />

El disco insertado no es válido.<br />

Confirme que el disco es<br />

correcto.<br />

No se puede realizar la<br />

actualización por un defecto.<br />

Para volver a intentar la<br />

actualización, debe pulsarse<br />

"Reintentar".<br />

Si introduce un disco al revés.<br />

Si el disco está sucio.<br />

Si existe una vibración extrema<br />

continua.<br />

Introduzca el disco con la etiqueta<br />

hacia arriba.<br />

Limpie el disco y vuelva a intentarlo.<br />

Vuelva a intentar eliminar las<br />

vibraciones.<br />

Si el disco está agrietado o dañado. Póngase en contacto con su<br />

concesionario.<br />

Si el disco está sucio.<br />

Si se produce un error inesperado<br />

en el proceso de actualización.<br />

Limpie el disco y vuelva a intentarlo.<br />

Si este mensaje persiste, consulte a<br />

su distribuidor <strong>Pioneer</strong>.<br />

19


Reconocimiento de voz<br />

Reconocimient ode voz<br />

Operaciones por voz adicionales<br />

Los términos escritos en cursiva son comandos de voz.<br />

❒ Al actualizar AVIC-HD3 o AVIC-HD3II, no se produce ningún cambio en las operaciones por voz.<br />

❒ Es posible omitir los comandos con el símbolo (*). Por ejemplo, a la hora de realizar búsquedas<br />

por puntos de interés, el sistema podrá reconocer el comando incluso si pronuncia “PDI” sin<br />

pronunciar “Destino”.<br />

Marcación con la pronunciación de la entrada en la agenda telefónica<br />

Llamar Por Teléfono* ➞ Listín Telefónico ➞ ➞ Si la entrada<br />

registrada en la agenda telefónica contiene datos de número de teléfono, pulse el icono VOICE para llamar a la<br />

entrada.<br />

Notas:<br />

• Las operaciones de voz relativas al teléfono sólo están disponibles si se utiliza la función manos libres del<br />

sistema. No se pueden utilizar durante una llamada.<br />

• Para la indicada anteriormente, diga la pronunciación<br />

registrada. Por ejemplo, si la pronunciación registrada en la entrada de la agenda telefónica es “Mi amigo” y<br />

desea operar la “Listín Telefónico”, diga “Mi amigo”.<br />

Llamada a casa<br />

Llamar Por Teléfono* ➞ Llamar A Casa ➞ Pulse el icono VOICE para llamar a casa (Sólo cuando el número de<br />

teléfono está registrado en su domicilio.)<br />

Búsqueda por centro de ciudad<br />

Destino* ➞ PDI ➞ ➞ Pantalla de ubicación (A)<br />

Notas:<br />

• Seleccione el país <strong>manual</strong>mente antes de la operación por voz.<br />

• Si no se selecciona la combinación correcta de idioma y país, no será posible realizar la búsqueda. (La<br />

siguiente tabla indica los países que pueden seleccionarse para realizar la búsqueda, en función del idioma<br />

seleccionado.)<br />

• Para el indicada anteriormente, diga el nombre de la ciudad directamente. Por ejemplo, si el<br />

nombre de la ciudad es “Madrid” y desea utilizar “Búsqueda por centro de ciudad”, diga “Madrid”.<br />

[Idioma] en [Config. regional]<br />

Inglés, sueco, danés, noruego<br />

Neerlandés, flamenco<br />

Español, portugués<br />

Alemán<br />

Francés<br />

Italiano<br />

El país que puede buscar<br />

UK (Reino Unido, Gran Bretaña, Inglaterra)<br />

NL (Países Bajos)<br />

E (España, Andorra)<br />

A (Austria), D (Alemania)<br />

L (Luxemburgo), F (Francia, Mónaco)<br />

I (Italia, San Marino, Vaticano)<br />

20


Reconocimiento de voz<br />

Operación del modo de visualización<br />

Uso Del Mapa* ➞ Cambiar Modo De Vista* ➞ Vista De Mapa, Vista Partida Mapa 2D, Vista Partida Mapa 3D,<br />

Vista De Ruta, Vista De Guía, Vista Posterior, Dinámica Del Vehículo ➞ La pantalla del mapa cambiará al modo<br />

de vista seleccionado.<br />

Notas:<br />

• Se renuevan los comandos subrayados.<br />

• “Vista Del Conductor” no está disponible.<br />

Volver a calcular la ruta<br />

Opciones De Ruta* ➞ Cambiar Ruta* ➞ Reencaminar, Utilizar Carretera Principal, Usar Ruta Rápida, Usar<br />

Ruta Corta, Usar Autopista Libre/Urbana, Evitar Autopista Libre/Urbana, Usar Ferry, Evitar Ferry, Utilizar<br />

Carretera De Peaje, Evitar Carretera De Peaje ➞ Si la ruta ya está configurada, pulse el icono VOICE para<br />

volver a calcular.<br />

Nota:<br />

• Se renuevan los comandos subrayados.<br />

21


Otros comandos renovados<br />

Otros comandos renovados<br />

Comandos añadidos (solo para AVIC-HD1BT)<br />

Comando de voz preferente Otro comando de voz<br />

Establecer Como Destino<br />

PDI<br />

Libro De Direcciones<br />

Búsqueda En Alrededores<br />

Vista Partida Mapa 2D<br />

Vista Partida Mapa 3D<br />

Usar Ruta Rápida<br />

Usar Ruta Corta<br />

Evitar Autopista Libre/Urbana<br />

Evitar Carretera De Peaje<br />

Cancelar Ruta<br />

Información De Tráfico<br />

Lista De Tráfico En Ruta<br />

Llamar Por Teléfono<br />

Llamar A Número De Teléfono<br />

Pantalla De Navegación<br />

Pantalla AV<br />

Cambiar Fuente<br />

CD<br />

DVD<br />

TV<br />

AM<br />

FM<br />

Biblioteca De Música<br />

Búsqueda De Canciones<br />

Album<br />

Artista<br />

Género<br />

Búsqueda De Pistas<br />

iPod<br />

Establecer, Establir Com A Destinació, Ruta al destino, Empezar guía, Inicio<br />

Punto De Interés, Punt D'Interès, Lista de categorías<br />

Libro De Enderezos, Punts Enregistrats, Buscar por libreta de direcciones<br />

Alrededores, Cercar Pels Voltants, Buscar en proximidades<br />

Partida 2D, Dividida 2D<br />

Partida 3D, Dividida 3D<br />

Ruta rápida, Ruta más rápida<br />

Ruta corta, Ruta más corta<br />

Evitar Autopista, Evitar Autopistas<br />

Evitar Peajes, Evitar Vías De Peaje<br />

Eliminar Ruta, Cancelar La Ruta<br />

Tráfico, Informació De Trànsit, Mostrar información de tráfico, Información<br />

de tráfico actual, Mostrar situación del tráfico<br />

Lista En Ruta, Llista De Trànsit En Ruta, Tráfico en ruta<br />

Telefonear, Trucar A, Efectuar llamada, Realizar una llamada, Efectuar una<br />

llamada<br />

Llamar Por Número, Trucar Al Numero, Llamar por número de teléfono,<br />

Llamar usando número de teléfono<br />

Pantalla navi, Navegación<br />

AV, Audio Visual<br />

Fuente siguiente, Cambio de fuente<br />

Cambiar a CD, Cambio a CD<br />

Cambiar a DVD, Cambio a DVD<br />

Cambiar a TV, Televisión<br />

Cambiar a AM, Onda media<br />

Cambiar a FM, Frecuencia Modulada<br />

Cambiar a biblioteca de música, Librería Musical<br />

Buscar mi música, Búsqueda de mi música<br />

Buscar por álbum, Búsqueda por álbum<br />

Buscar por artista, Búsqueda por intérprete<br />

Buscar por género, Búsqueda por género<br />

Buscar por pista<br />

Cambiar a iPod, Cambio a iPod<br />

Comando no disponible (solo para AVIC-HD1BT y AVIC-HD3)<br />

Comando de voz preferente Otro comando de voz<br />

Vista Del Conductor<br />

Conductor, Punt De Vista Del Conductor<br />

22


Otros comandos renovados<br />

Lista de categorías para búsqueda de puntos cercanos<br />

(renovación)<br />

Nombre de la categoría Antigua Nueva<br />

Gasolinera DEA (No disponible.)<br />

PNN<br />

(No disponible.)<br />

Tiendas Ropa infantil (No disponible.)<br />

Material de oficina y papelería (No disponible.)<br />

Deporte Deportes ecuestres (No disponible.)<br />

Car Dealer MERCURY (No disponible.)<br />

Automoción<br />

Reparaciones en general y<br />

mantenimiento de automóviles<br />

(No disponible.)<br />

23


PIONEER CORPORATION<br />

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />

TEL: (800) 421-1404<br />

PIONEER EUROPE NV<br />

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium<br />

TEL: (0) 3/570.05.11<br />

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936<br />

TEL: 65-6472-7555<br />

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />

TEL: (03) 9586-6300<br />

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />

TEL: 1-877-283-5901<br />

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />

Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso<br />

Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000<br />

TEL: 55-9178-4270<br />

Publicado por <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2009 por <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Todos los derechos reservados.<br />

Impreso en Bélgica<br />

EU<br />

MAN-<strong>CNDV</strong>-<strong>900HD</strong>-SP

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!