Pioneer GEX-500DVB - User manual - italien
Pioneer GEX-500DVB - User manual - italien
Pioneer GEX-500DVB - User manual - italien
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NN687_Cover_It 06.2.21 10:47 PM Page 1<br />
RICEVITORE PORTATILE DIVERSITY DVB-T<br />
Italiano<br />
Manuale del proprietario<br />
<strong>GEX</strong>-<strong>500DVB</strong>
Indice<br />
Indice 2<br />
INFORMAZIONI IMPORTANTI 3<br />
INFORMAZIONI SUL SISTEMA TV DIGITALE E SUL PRESENTE MANUALE<br />
NOTIZIE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 3<br />
ISTRUZIONI RELATIVE AL SISTEMA DV DIGITALE E CONSERVAZIONE PER RIFERIMENTI FUTURI<br />
INSTALLAZIONE 4<br />
COLLEGAMENTO 7<br />
Dopo avere completato l’installazione del sistema 10<br />
1. PANORAMICA DEL SISTEMA 11<br />
1.1 Configurazione d’installazione 11<br />
1.2 Utilizzo del telecomando 12<br />
1.2.1 Descrizione delle funzioni 13<br />
1.2.2 Funzioni speciali 15<br />
2. INTERFACCIA CON L’UTILIZZATORE 17<br />
2.1.1 Impostazione iniziale 17<br />
2.1.2 Selezione del Paese 17<br />
2.1.3 Lingua 17<br />
2.1.4 Formato di visualizzazione della immagini TV 18<br />
2.1.5 Regolazione dell’antenna 18<br />
2.1.6 Completamento dell’impostazione iniziale 19<br />
3. NORMALE AVVIO 19<br />
3.1 Finestra di aggiornamento degli elenchi dei servizi 20<br />
3.2 Menu principale 20<br />
3.3 Elenchi dei programmi preferiti 20<br />
3.4 Creazione di un elenco di programmi preferiti 21<br />
3.5 Modifica di un elenco di programmi preferiti 21<br />
3.6 Finestra di Blocco/Sblocco dei programmi 22<br />
3.7 Finestra di Ordina/Sposta dei programmi 23<br />
3.8 Finestra di spostamento dei programmi 23<br />
3.9 Finestra di Ignora/Aggiungi di tutti i programmi 24<br />
3.10 Finestra del dialogo di conferma 24<br />
3.11 Cancellazione di un elenco di programmi preferiti 25<br />
3.12 Finestra del dialogo di conferma cancellazione 25<br />
3.13 Messaggio di conferma cancellazione 26<br />
3.14 Nuovi canali 26<br />
4. PREFERENZE DELL’UTILIZZATORE 27<br />
4.1 Finestra di selezione della lingua 27<br />
4.2 Finestra di regolazione della durata di visualizzazione dell’intestazione 28<br />
4.3 Finestra del controllo di accesso da parte dei minori 28<br />
4.4 Modifica del codice PIN di accesso 29<br />
4.5 Finestra di modifica del codice PIN 30<br />
5. IMPOSTAZIONE 30<br />
5.1 Impostazioni di sistema 31<br />
5.2 Sintonizzazione dei canali 31<br />
5.2.1 Finestra di avanzamento della sintonizzazione completa 32<br />
5.2.2 Completamento con successo della sintonizzazione dei canali 32<br />
5.2.3 Impossibilità di sintonizzazione dei canali 33<br />
5.3 Configurazione del televisore 33<br />
5.4 Regolazione della data e dell’ora 35<br />
5.5 Reimpostazione 36<br />
6. IMPOSTAZIONI DI SOTTOSCRIZIONE 37<br />
6.1 Finestra di Enquiry del sistema CA 38<br />
7. INFORMAZIONI SUL SISTEMA 40<br />
7.1 Cura e manutenzione 40<br />
7.2 Note di cautela 41<br />
7.3 Soluzione dei problemi 42<br />
8. CANCELLAZIONE DEI CANALI 43<br />
9. CARATTERISTICHE TECNICHE 45<br />
2
INFORMAZIONI IMPORTANTI<br />
INFORMAZIONI SUL SISTEMA TV DIGITALE E SUL PRESENTE MANUALE<br />
INTRODUZIONE<br />
Ci congratuliamo innanzi tutto con voi per avere acquistato questo televisore <strong>Pioneer</strong> DVB-T (Digital Video<br />
Broadcasting). <strong>Pioneer</strong> è nota per compiere notevoli sforzi affinché i suoi prodotti soddisfino i requisiti dei nostri<br />
Clienti e siano inoltre di semplice utilizzo. Il nostro desiderio è offrire prodotti di qualità realmente elevata che si<br />
possano utilizzare con fiducia sempre e ovunque. Per questo siamo sempre e totalmente impegnati nella ricerca<br />
della vostra soddisfazione, dedicando ogni possibile sforzo per garantirvi l’elevato livello di servizio che è naturale<br />
attendersi da un importante acquisto come questo.<br />
Questo <strong>manual</strong>e spiega come installare nel veicolo, e quindi utilizzare, il sistema TV digitale.<br />
Non installate lo schermo o l’unità a scomparsa ove possa (1) ridurre la visibilità del conducente, (2)<br />
compromettere le prestazioni di una qualsiasi delle funzioni di sicurezza del veicolo – tra le quali l’airbag<br />
e il tasto delle luci d’emergenza - o (3) compromettere la capacità del conducente di guidare il veicolo<br />
stesso in sicurezza. In determinati casi potrebbe non essere possibile installare l’unità a causa del tipo di<br />
veicolo o della forma dell’abitacolo.<br />
NOTIZIE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA<br />
LEGGETE A FONDO LE ISTRUZIONI CHE SEGUONO RIGUARDANTI IL RICEVITORE,<br />
CONSERVANDOLE QUINDI IN UN LUOGO CHE VI CONSENTA DI FARVI PRONTO RIFERIMENTO IN<br />
CASO DI BISOGNO.<br />
1. Prima d’installare il ricevitore leggete il presente <strong>manual</strong>e a fondo e con la massima attenzione.<br />
2. Mantenete il <strong>manual</strong>e a portata di mano in modo da poterlo prontamente consultare.<br />
3. Prestate la massima attenzione a tutte le avvertenze riportate nel <strong>manual</strong>e, osservandone quindi scrupolosamente<br />
il contenuto.<br />
4. Come per qualsiasi altro accessorio installato all’interno del veicolo, il sistema TV digitale non deve distogliere<br />
l’attenzione del conducente dalla guida in sicurezza. Qualora incontriate difficoltà di utilizzo, prima di eseguire<br />
qualsiasi regolazione parcheggiate il veicolo in una zona sicura.<br />
5. Durante la guida mantenete sempre allacciate le cinture di sicurezza. In caso d’incidente, infatti, il livello delle<br />
lesioni sofferte potrebbe essere considerevolmente maggiore per via della mancata ottemperanza a questa<br />
fondamentale regola di sicurezza.<br />
6. In determinati Paesi le leggi locali proibiscono l’installazione e l’utilizzo dei sistemi di TV digitale all’interno dei<br />
veicoli. Non mancate pertanto di ottemperare con scrupolo alle leggi e ai regolamenti in vigore nel vostro Paese.<br />
3
COLLEGAMENTO E INSTALLAZIONE DEL SISTEMA<br />
Parti fornite<br />
(a)<br />
(b)<br />
(c)<br />
(d)<br />
(e)<br />
(f)<br />
(g)<br />
(h)<br />
<strong>GEX</strong>-<strong>500DVB</strong><br />
Staffe di montaggio<br />
Telecomando<br />
Batterie GP AAA<br />
Sensore remoto IR (infrarosso)<br />
Gruppo di cavi CC con fusibile da 2A<br />
Cavo RCA (audio, 6 metri)<br />
Cavo RCA (video, 6 metri)<br />
(a) (b) (c)<br />
(d) (e) (f)<br />
(g)<br />
(h)<br />
4
INSTALLAZIONE<br />
AVVERTENZA!<br />
<strong>Pioneer</strong> raccomanda di non installare né riparare da sé il sistema TV digitale. L’installazione e le<br />
riparazioni potrebbero infatti esporvi al rischio di scosse elettriche o di altri pericoli. Per qualsiasi<br />
attività d’installazione o riparazione rivolgetevi pertanto a tecnici <strong>Pioneer</strong> autorizzati.<br />
NON SMONTARE NÈ MODIFICARE L’APPARECCHIO<br />
Potrebbe infatti verificarsi il rischio di incidente, incendio o scossa elettrica.<br />
CESSARE L’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO ALL’ EVENTUALE INSORGERE DI PROBLEMI<br />
La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di lesioni fisiche o danneggiamento<br />
dell’apparecchio. Per la riparazione rivolgetevi esclusivamente ad un centro di assistenza <strong>Pioneer</strong>.<br />
MANTENERE I BAMBINI LONTANI DA OGNI PICCOLA PARTE (batterie, ecc.)<br />
Qualora un bambino dovesse ingoiare una piccolo parte, ad esempio una batteria, potrebbe subire lesioni molto<br />
gravi. In tal caso fate immediatamente intervenire un medico.<br />
PER LA SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE IMPIEGARNE UNO DI TIPO CORRETTO<br />
L’impiego di un fusibile diverso da quello specificato potrebbe divenire causa di incendio o scosse elettriche.<br />
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO ESCLUSIVAMENTE ALLA BATTERIA<br />
DA 12V DI UN VEICOLO<br />
L’uso dell’apparecchio per scopi diversi potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o altre lesioni fisiche.<br />
NON UTILIZZARE CONTEMPORANEAMENTE BATTERIE NUOVE E BATTERIE USATE;<br />
RISPETTARE LA CORRETTA DIREZIONE DELLE POLARITÀ<br />
Le batterie devono essere inserite orientandone correttamente le polarità (+ e -) nel modo specificato. La<br />
fratturazione delle batterie o la perdita del liquido interno potrebbe divenire causa d’incendio o lesioni fisiche.<br />
Interferenze elettromagnetiche<br />
La prevenzione delle interferenze può essere ottenuta mantenendo quanto più possibile lontani dallo schermo e<br />
dall’unità a scomparsa del sistema TV digitale:<br />
- L’antenna TV e il relativo cavo<br />
- L’antenna FM, MW/LW con il relativo cavo<br />
- L’antenna GPS con il relativ0 cavo<br />
Si raccomanda inoltre di disporre i vari cavi d’antenna quanto più possibile lontani l’uno dall’altro.<br />
In particolare, questi non devono essere raggruppati, incrociati o disposti lungo lo stesso percorso.<br />
5
INSTALLAZIONE<br />
Installazione del ricevitore <strong>GEX</strong>-500 DVB-T<br />
Prima di eseguire l’installazione<br />
Prima d’installare questo apparecchio e gli altri componenti del sistema multimediale è opportuno verificare il<br />
percorso e la lunghezza dei cavi a disposizione.<br />
Prima d’installare il sintonizzatore DVB-T accertatevi che vi sia ampio spazio per il collegamento e lo<br />
scollegamento delle varie spine. L’accesso ai cavi video e audio, in particolare, deve essere facilitato per qualsiasi<br />
necessità futura.<br />
<br />
<br />
<br />
Posizionate entrambe le staffe di montaggio sotto il contenitore del sintonizzatore e avvitatevele<br />
utilizzando le viti fornite in dotazione.<br />
Per mezzo delle viti autofilettanti, anch’esse fornite in dotazione, fissate quindi il ricevitore DVB-T in un<br />
punto adatto del veicolo.<br />
Alternativamente al fissaggio con viti (che è tuttavia il metodo raccomandato), è possibile utilizzare le<br />
bande Velcro fornite con l’apparecchio.<br />
Sensore remoto all’infrarosso (ricevitore IR)<br />
Punto d’installazione<br />
Il punto d’installazione del sensore remoto all’infrarosso può essere stabilito a piacere a condizione che nessun<br />
corpo risulti frapposto fra esso e il telecomando durante il normale utilizzo di quest’ultimo.<br />
1. Stabilite la posizione d’installazione del ricevitore IR.<br />
Per prevenire lesioni in caso d’incidente, non installate alcun componente nell’area di gonfiaggio dell’airbag o<br />
in punti in cui essi possano essere urtati dalla testa o dalle ginocchia degli occupanti del veicolo.<br />
2. Pulite bene i punti d’installazione utilizzando alcol metilico (spirito).<br />
3. Rimuovete la pellicola protettiva dal fondo del cuscinetto adesivo e, dopo avere fissato il ricevitore IR nella<br />
posizione desiderata, premetevelo bene affinché rimanga saldamente fissato.<br />
Nota: la temperatura ambientale durante l’installazione deve essere almeno di 25°C affinché il cuscinetto possa<br />
sviluppare completamente la propria forza adesiva.<br />
6
COLLEGAMENTI<br />
Cablaggio<br />
<br />
<br />
Installate ogni cavo con la massima cura. Per il loro collegamento osservate il diagramma fornito in<br />
appendice.<br />
Non tagliate i cavi non assegnati ad alcuna funzione. Piuttosto avvolgeteli e conservateli a parte; potranno<br />
infatti servire per l’implementazione futura di funzioni aggiuntive.<br />
Alimentazione<br />
Cavo di alimentazione<br />
Colore del cavo<br />
Collegamento<br />
Giallo (batteria) Al terminale permanentemente +12<br />
Rosso (posizione ACC) Contatto di accensione/accessori +12<br />
Nero<br />
Massa<br />
I cavi dei segnali elettrici devono essere collegati agli appropriati punti del veicolo.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Il cavo giallo deve essere collegato al cavo di alimentazione a sua volta permanentemente collegato al<br />
terminale 12V della batteria.<br />
Il cavo rosso deve essere collegato al cavo di alimentazione a sua volta collegato al punto di accensione da<br />
+12V (contatto ACC/accessori).<br />
Il cavo nero deve essere collegato a massa.<br />
Inserite la spina del cavo di alimentazione nella presa “POWER SUPPLY” del ricevitore DVB-T.<br />
Accertatevi inoltre che la chiusura a scatto della spina sia innestata.<br />
Visualizzazione e comunicazioni<br />
Sintonizzatore DVB-T ad uno schermo esterno<br />
<br />
Collegate all’uscita AV (“AUDIO OUT L/R” e “VIDEO OUT”) del sintonizzatore il cavo d’ingresso<br />
RCA dello schermo esterno.<br />
Ricevitore IR<br />
<br />
Collegate il ricevitore IR alla presa “ricevitore IR remoto” del sintonizzatore.<br />
Antenne TV<br />
<br />
<br />
<br />
Per mezzo delle prese “ANT IN 1” e “ANT IN 2” è possibile collegare al sintonizzatore<br />
sino a 2 antenne.<br />
In caso di utilizzo di un’antenna passiva è necessario disattivare l’alimentazione<br />
fantasma (5V CC).<br />
In caso di utilizzo di un’antenna attiva è necessario attivare l’alimentazione fantasma<br />
(5V CC).<br />
Nota: per maggiori informazioni sull’assemblaggio consultate le istruzioni per<br />
l’installazione fornite con l’antenna.<br />
7
COLLEGAMENTI<br />
Altri collegamenti<br />
<br />
Collegamento al sintonizzatore radio del veicolo per l’uscita dei segnali audio<br />
Le uscite audio (AV) del ricevitore DVB-T possono essere collegate ad un ingresso libero (ad esempio<br />
AUX) dell’apparecchio radio del veicolo in modo da porre in uscita il segnale audio di questo<br />
sintonizzatore ai diffusori esistenti.<br />
Nota: quando si collega in tal modo il cavo audio, all’ingresso dello schermo del veicolo del sistema AV<br />
esistente risulta essere collegato solamente il cavo video.<br />
8
Appendice<br />
Gruppo antenne<br />
rosso<br />
nero<br />
+12V<br />
ACC<br />
giallo<br />
GND<br />
+ -<br />
12V<br />
(massa)<br />
Schermo *<br />
vite<br />
ANT IN 1 ANT IN 2 AUDIO OUT VIDEO OUT REMOTE RS-232C<br />
SENSOR<br />
POWER SUPPLY<br />
vite<br />
Staffa di montaggio<br />
Impostare su “ON” con antenna attiva<br />
Terminale non utilizzato<br />
Staffa di montaggio<br />
Sensore remoto<br />
Schema di collegamento<br />
*Opzionale<br />
9
Dopo avere completato l’installazione del sistema<br />
1. Ricollegate la batteria.<br />
Verificate nuovamente la correttezza dei collegamenti e dell’installazione dell’apparecchio. Rimontate<br />
quindi tutte le parti del veicolo rimosse in occasione dell’installazione. Ricollegate infine il cavo della<br />
batteria ai terminali negativo (-) e positivo (-).<br />
2. Avviate il motore.<br />
3. Visualizzate le immagini provenienti dal ricevitore DVB.<br />
Nota: per potere visualizzare le immagini provenienti dal ricevitore DVB-T è necessario inviare il<br />
segnale d’ingresso allo schermo in uso nel veicolo.<br />
4. Eseguite le necessarie impostazioni: (consultando il presente <strong>manual</strong>e)<br />
Dopo avere installato l’apparecchio verificatene il funzionamento mantenendo il veicolo<br />
parcheggiato in sicurezza.<br />
5. Altro<br />
Note sulle schede CA (scheda di accesso condizionato) e CAM (modulo di accesso condizionato)<br />
Il modulo CAM (modulo di accesso condizionato) deve essere inserito orizzontalmente.<br />
Il modulo CAM (modulo di accesso condizionato) deve essere estratto orizzontalmente.<br />
Quando nell’apparecchio s’inserisce una scheda CA (scheda di accesso condizionato) o CAM<br />
(modulo di accesso condizionato), essa sporge dal contenitore.<br />
È pertanto necessario prestare attenzione alla posizione d’installazione.<br />
10
1. PANORAMICA DEL SISTEMA<br />
LA TV DIGITALE VA ABBINATA ALLA “DVB-T MOBILE SET TOP BOX” DI PIONEER<br />
La DVB-T (Digital Video Broadcasting) Mobile Set Top Box di <strong>Pioneer</strong> è un ricevitore di segnale TV digitale del<br />
tipo “diversity”. Essa a sua volta si collega a due antenne per fornire costantemente i due segnali digitali combinati e<br />
garantire così una visione ottimale. La ricezione TV è infatti della miglior qualità anche con i sistemi mobili.<br />
1.1 Configurazione d’installazione<br />
1. Alimentazione antenna (5)<br />
2. Ingresso antenna<br />
3. Uscita audio (rosso)<br />
4. Uscita audio (bianco)<br />
5. Uscita video (giallo)<br />
6. Sensore remoto<br />
7. R-S232 (terminale non utilizzato)<br />
8. Alimentazione<br />
NERO=GND (massa)<br />
GIALLO=BATTERIA<br />
ROSSO=ACC<br />
Le schede CA (scheda di accesso condizionato) e<br />
CAM (modulo di accesso condizionato) sono<br />
opzionali (vendute a parte).<br />
Mantenere la chiavetta di accensione in posizione<br />
“OFF” durante le seguenti operazioni:<br />
* Durante l’inserimento della scheda CAM<br />
nell’apposito alloggiamento dell’apparecchio.<br />
* Durante l’estrazione della scheda CAM<br />
nell’apposito alloggiamento dell’apparecchio.<br />
In caso contrario si potrebbe verificare un<br />
malfunzionamento del modulo stesso.<br />
Inserire la scheda CAM orizzontalmente.<br />
Estrarre la scheda CAM orizzontalmente.<br />
Quando nell’apparecchio è inserita una scheda CA o<br />
CAM essa sporge dal contenitore.<br />
È pertanto necessario prestare attenzione alla<br />
posizione d’installazione.<br />
11
1.2 Utilizzo del telecomando<br />
1. SOURCE On/off Attiva e disattiva l’uscita video e audio del<br />
sintonizzatore DVB-T.<br />
2. 0-9 Tasti numerici<br />
3. TV/Radio Commuta tra modalità TV e modalità radio<br />
4. Tasti blu, giallo, verde<br />
e rosso<br />
Tasti delle funzioni di testo<br />
5. CH+/CH- Selezionano i canali<br />
6. VOL+/VOL- Aumentano e riducono il volume<br />
7. Menu Aprono il menu delle opzioni<br />
8.<br />
Muovo il cursore<br />
9. Audio Seleziona la lingua audio<br />
10. Mute Attiva e disattiva il silenziamento audio<br />
11. List Visualizza l’elenco dei canali TV o radio<br />
disponibili<br />
12. Info Mostra o nasconde le informazioni relative<br />
al canale attualmente visualizzato<br />
13. OK Conferma la selezione eseguita<br />
14. Exit Ritorna al menu precedente<br />
15. SWAP Commuta continuamente tra il canale<br />
attuale e quello precedente<br />
16.PRF+/PRF-<br />
(utilizzato per i canali<br />
preferiti)<br />
Seleziona l’elenco successivo o precedente<br />
dei canali preferiti<br />
17. Pause Attiva o disattiva la modalità FREEZE<br />
18. EPG Visualizza o nasconde la guida elettronica<br />
ai programmi<br />
19. Text Visualizza o nasconde le informazioni di<br />
TELETEXT (televideo)<br />
20. Subtitle Seleziona la lingua dei sottotitoli<br />
Nota sul tasto ‘SOURCE’<br />
L’apparecchio continua a funzionare anche dopo avere premuto il tasto SOURCE del<br />
telecomando per selezionare ''Off''.<br />
Per spegnerlo è necessario portare nella posizione ''OFF'' la chiavetta di accensione.<br />
Non procedendo in tal modo la batteria si potrebbe scaricare.<br />
12
1.2.1 Descrizione delle funzioni<br />
Selezione del canale<br />
La pressione dei tasti CH+/CH- consente di selezionare i<br />
canali rispettivamente a salire o a scendere.<br />
I canali possono essere selezionati altresì componendone<br />
il numero con i tasti numerici (il canale 10, ad esempio, è<br />
selezionabile componendo il numero 10).<br />
Premendo il tasto SWAP si ripristina il canale<br />
precedente.<br />
Una nuova pressione del tasto SWAP consente di<br />
ritornare al canale attualmente in visione.<br />
Selezione del canale dall’elenco dei canali<br />
Durante la visione della TV premete il tasto OK o LIST.<br />
Per visualizzare l’elenco dei canali radio è sufficiente<br />
premere il tasto TV/Radio mentre è visualizzato l’elenco<br />
dei canali TV.<br />
Appare quindi l’attuale elenco dei programmi.<br />
Con i tasti di direzione si seleziona il canale<br />
desiderato e lo si conferma premendo quindi OK.<br />
Figura 1: elenco dei canali TV<br />
Una volta visualizzato il canale desiderato una nuova<br />
pressione di OK determina la chiusura dell’elenco dei<br />
canali.<br />
Figura 2: elenco dei canali radio<br />
Selezione dell’elenco dei canali preferiti<br />
Dall’elenco dei canali disponibili è possibile selezionare<br />
quelli da raccogliere nell’elenco dei canali preferiti.<br />
Per scorrere lungo l’elenco dei canali preferiti premete il<br />
tasto PRF+/PRF-.<br />
Il sintonizzatore DVB si accende sempre mostrando<br />
l’ultimo programma selezionato dall’elenco dei canali<br />
preferiti.<br />
Se l’elenco dei canali preferiti non è stato ancora<br />
impostato il tasto PRF+ /PRF- non produce alcun effetto.<br />
13
Visualizzazione delle informazioni<br />
Ogni qualvolta si seleziona un nuovo canale appare una<br />
finestra recante le informazioni ad esso relative; in<br />
particolare appaiono per alcuni secondi il numero e il<br />
nome del programma così selezionato.<br />
Nel menu delle impostazioni di sistema è possibile<br />
regolare da 3 a 10 secondi la durata di visualizzazione<br />
delle seguenti informazioni:<br />
- Numero e nome del canale<br />
- Una barra (BAR) indicante la durata di visione del<br />
programma<br />
Figura 3: finestra delle informazioni<br />
Regolazione del volume<br />
- Simboli della codifica e disponibilità dei sottotitoli,<br />
della doppia traccia audio e del Televideo (tali<br />
informazioni sono visualizzabili o rimovibili premendo il<br />
tasto Info)<br />
Con i tasti VOL+/VOL- si determina l’aumento o la<br />
riduzione del volume.<br />
Quando il sintonizzatore esce dallo stato di standby si<br />
regola automaticamente sul livello audio più<br />
recentemente specificato.<br />
Silenziamento<br />
La pressione del tasto Mute determina l’azzeramento<br />
totale del livello audio. Per ripristinare il livello audio è<br />
sufficiente premere nuovamente il tasto.<br />
Figura 4: schermo silenziato<br />
Televideo<br />
Nota: in determinate condizioni di propagazione<br />
delle onde elettromagnetiche le pagine Televideo<br />
potrebbero non apparire correttamente. La loro<br />
acquisizione potrebbe inoltre fluttuare in<br />
funzione della qualità di trasmissione della<br />
stazione.<br />
Premendo il tasto TELETEXT si visualizzano o<br />
nascondono dallo schermo i testi Televideo<br />
Figura 5: schermo di Televideo<br />
14
TV/Radio<br />
Premendo il tasto TV/Radio si commuta la modalità<br />
rispettivamente dalla TV alla radio.<br />
Premendo nuovamente il tasto si attiva la modalità TV.<br />
1.2.2 Funzioni speciali<br />
Sottotitoli<br />
Nota: la lingua dei sottotitoli cambia in funzione<br />
del programma TV visualizzato.<br />
Il tasto Subtitle consente di visualizzare o nascondere<br />
i sottotitoli e di passare inoltre da una traccia di<br />
sottotitoli all’altra.<br />
La selezione di una lingua dall’elenco delle lingue<br />
disponibili attiva la lingua secondo cui i sottotitoli<br />
appaiono con il programma correntemente<br />
visualizzato.<br />
Il cambio della lingua viene così memorizzato<br />
affinché essa sostituisca quelle predefinita per il<br />
programma trasmesso.<br />
Figura 6: selezione della lingua dei sottotitoli<br />
Selezione della lingua audio e della modalità<br />
audio<br />
Nota: la possibilità di selezione della lingua<br />
audio varia in funzione del programma TV (o<br />
radio).<br />
Per visualizzare il menu audio è sufficiente premere il<br />
tasto Audio.<br />
Con i tasti selezionate il canale audio<br />
desiderato.<br />
Con i tasti selezionate la modalità audio.<br />
Premete i tasti sino a selezionare la modalità<br />
desiderata (stereo, mono, mono destra o mono<br />
sinistra) e quindi il tasto OK per dare conferma alla<br />
selezione seguita.<br />
L’impostazione audio rimane in memoria sino<br />
all’intervento di una nuova modifica.<br />
Figura 7: selezione della lingua audio<br />
15
Attivazione e selezione dei sottotitoli<br />
Guida elettronica ai programmi (EPG)<br />
I programmi TV possono disporre di diversi<br />
sottotitoli.<br />
Con il tasto Subtitle si apre il corrispondente menu<br />
dei sottotitoli.<br />
Con i tasti selezionate i sottotitoli desiderati e<br />
date quindi conferma all’operazione premendo il tasto<br />
OK.<br />
L’impostazione eseguita per i sottotitoli rimane in<br />
memoria sino all’intervento di una nuova modifica.<br />
La funzione EPG consente di visualizzare le<br />
informazioni di programmazione relative ai canali. In<br />
altre parole essa mostra l’elenco dei programmi<br />
previsti e il relativo contenuto.<br />
+ Attivazione della funzione EPG<br />
Per attivare la funzione premete il tasto EPG.<br />
Appare così l’elenco attuale dei programmi previsti.<br />
Figura 8: finestra della funzione EPG<br />
Note: in determinate condizioni di propagazione<br />
delle onde elettromagnetiche la guida potrebbe<br />
non apparire correttamente. La sua acquisizione<br />
potrebbe inoltre fluttuare in funzione della<br />
qualità di trasmissione della stazione.<br />
Oltre all’elenco saranno altresì visualizzate le<br />
informazioni relative ai programmi (ora di inizio, fine<br />
e durata).<br />
La funzione fornisce l’anteprima dei programmi<br />
previsti in una determinata giornata (guida).<br />
Selezione del giorno e del programma<br />
Premete il tasto sino a selezionare il programma<br />
desiderato<br />
Con il tasto selezionate il giorno desiderato.<br />
Le informazioni sono limitate ad un massimo di 7<br />
giorni.<br />
Premendo i tasti CH+/CH- si può saltare al<br />
programma successivo o precedente dell’elenco senza<br />
uscire dalla funzione EPG<br />
+ Uscita dalla funzione EPG<br />
Per uscire dalla funzione EPG è sufficiente premere<br />
nuovamente il tasto EPG.<br />
CA (accesso condizionale) Leggete a questo riguardo la pagina 28.<br />
16
2. INTERFACCIA CON L’UTILIZZATORE<br />
2.1.1 Impostazione iniziale<br />
Per “impostazione iniziale” s’intende l’operazione compiuta la prima volta che si accese alla STB (Set Top Box).<br />
Questa modalità conduce con facilità l’utilizzatore attraverso le fasi di configurazione e di sintonizzazione.<br />
All’utilizzatore viene quindi automaticamente presentata la seguente serie di finestre sino al completamento con<br />
successo dell’installazione iniziale:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Finestra di benvenuto<br />
Formato TV<br />
Installazione canali<br />
Regolazione dell’antenna (solamente in caso d’insuccesso della ricerca automatica)<br />
Completamento dell’impostazione iniziale<br />
La modalità rimane attiva sino alla visualizzazione dell’ultima finestra. Qualora l’utilizzatore spenga la STB (Set<br />
Top Box) nel corso dell’impostazione iniziale, alla successiva riaccensione la modalità stessa si riavvia dall’inizio.<br />
2.1.2 Selezione del Paese<br />
Questa finestra appare per 3 secondi solamente quando si accende per la prima volta la STB (Set Top Box)<br />
(impostazione iniziale).<br />
Il nome di questa finestra è, appunto, “impostazione paese”:<br />
Tasto<br />
Azione<br />
Sinistra/destra Seleziona un diverso<br />
formato di visualizzazione<br />
delle immagini TV (dal<br />
formato di aspetto 4:3 al<br />
16:9).<br />
Figura 9: – Finestra di selezione del Paese<br />
2.1.3 Lingua<br />
Questo schermo appare solamente quando si accende per la prima volta la STB (Set Top Box) (impostazione<br />
iniziale). Le possibili selezioni sono Inglese, Francese, Olandese, Italiano, Svedese, Spagnolo, Russo e Tedesco.<br />
17
2.1.4 Formato di visualizzazione delle immagini TV<br />
Questa finestra appare solamente quando si accende per la prima volta la STB (Set Top Box) (impostazione iniziale).<br />
Le possibili selezioni sono il formato d’aspetto 4:3 e 16:9.<br />
Valori predefiniti<br />
Il valore sottolineato è quello predefinito 4:3 / 16:9<br />
1 Selezione <strong>manual</strong>e<br />
Per selezionare il formato TV desiderato premete il tasto destro o sinistro.<br />
La selezione possibile è tra ‘4:3’ e ’16:9’.<br />
Premendo il tasto OK si procede al passo successivo della procedura d’impostazione.<br />
2 Selezione automatica<br />
- Una volta selezionato il formato TV desiderato l’apparecchio avvia la ricerca delle stazioni lungo l’intera<br />
gamma di frequenza ricevibile.<br />
- Questa funzione è disponibile esclusivamente quando è presente il segnale DVB-T.<br />
- Sullo schermo appare il numero dei canali individuati.<br />
- Una volta completata la ricerca nell’intera gamma l’apparecchio si sintonizza sul primo canale dell’elenco<br />
automaticamente generato.<br />
- Qualora non venga sintonizzato alcun canale sullo schermo apparirebbe un apposito messaggio.<br />
- In tal caso premete il tasto OK in modo da aprire lo schermo di regolazione dell’antenna.<br />
2.1.5 Regolazione dell’antenna<br />
La finestra di seguito mostrata appare per aiutare l’utilizzatore nella fase di regolazione dell’antenna. In particolare<br />
appaiono due barre grafiche: la prima indica la potenza del segnale ricevuto, mentre la seconda ne indica la qualità<br />
misurata in “Bit Error Rate” (BER), o percentuale di bit d’errore. Da quest’ultima percentuale dipende inoltre il<br />
colore di visualizzazione della barra di qualità; ad esempio, la barra diviene rispettivamente rossa, arancione o verde<br />
qualora il valore BER sia insoddisfacente (BER > 10-2), poco soddisfacente (10-2 > BER > 10-3) o soddisfacente<br />
(10-3 > BER).<br />
Tasto<br />
OK<br />
Azione<br />
Esegue la selezione<br />
[0-9] Tasti numerici<br />
Figura 10: – Finestra di regolazione dell’antenna<br />
- Menu di regolazione dell’antenna<br />
Con questo menu, che si apre automaticamente qualora la funzione di ricerca dei canali non ne individui alcuno,<br />
aiuta l’utilizzatore a verificare il collegamento e il corretto funzionamento dell’antenna ricevente.<br />
- Con i tasti numerici inserite il numero di un canale che siete certi trasmetta segnali DVB-T (Digital Video<br />
Broadcasting).<br />
- Alla sintonizzazione sulla corrispondente frequenza appaiono le immagini della stazione, ad esempio il sito<br />
Internet di una stazione TV locale.<br />
- Premete il tasto OK.<br />
- Appariranno la frequenza del canale selezionato e le barre colorate ad indicazione della forza e della qualità del<br />
segnale ricevuto.<br />
18
- Per aumentare la nitidezza delle immagini portatevi in una zona più aperta o elevata.<br />
- I possibili colori d’indicazione sono:<br />
<br />
<br />
<br />
Rosso = ricezione di cattiva qualità<br />
Arancione = ricezione di media qualità<br />
Verde = ricezione di buona qualità<br />
- Qualora non si ottenga alcuna ricezione oppure non appaiano le barre colorate, controllate innanzi tutto il<br />
collegamento dell’antenna al sistema e quindi riprovate selezionando un canale diverso.<br />
- Dopo avere ottenuto la corretta sintonizzazione sul nuovo canale selezionato premete il tasto Exit in modo da<br />
riavviare la procedura d’impostazione.<br />
2.1.6 Completamento dell’impostazione iniziale<br />
All’uscita dalla procedura d’impostazione iniziale appare per 2 secondi la corrispondente finestra. Essa appare<br />
esclusivamente al completamento dell’impostazione iniziale.<br />
Figura 11: finestra di completamento dell’impostazione iniziale<br />
3. NORMALE AVVIO<br />
Una volta completata la procedura d’impostazione iniziale, ad ogni successiva accensione della STB (Set Top Box)<br />
l’apparecchio si avvia in modo “normale”. Qualora inoltre essa scarichi gli aggiornamenti software all’attivazione<br />
da parte dell’utilizzatore, appare una finestra contenente il resoconto di tale scarico.<br />
Se la finestra con il rapporto di scarico non appare, il sistema apre direttamente la NIT (Network Information Table)<br />
mentre in secondo piano acquisisce la SDT (Service Description Table). All’eventuale individuazione di nuovi<br />
servizi il corrispondente elenco si aggiorna ed appare una finestra a comparsa per informare l’utilizzatore di tale<br />
aggiornamento. L’elenco dei nuovi servizi appare nella finestra “Nuovi servizi” accessibile dal menu principale.<br />
19
3.1 Finestra di aggiornamento degli elenchi dei servizi<br />
La seguente finestra a comparsa informa l’utilizzatore di qualsiasi modifica intervenuta nell’elenco dei servizi:<br />
Figura 12: finestra a comparsa di aggiornamento dell’elenco dei servizi<br />
3.2 Menu principale<br />
Premendo il tasto Menu si determina l’apertura della finestra con il menu:<br />
Figura 13: finestra del menu principale<br />
3.3 Elenchi dei programmi preferiti<br />
Il menu dei programmi preferiti consente all’utilizzatore di creare, modificare o cancellare gli elenchi personalizzati<br />
dei programmi preferiti, ma non i due elenchi dei servizi predefiniti (TV e Radio). È possibile creare sino a 4<br />
elenchi dei programmi TV preferiti e sino a 4 elenchi dei programmi radio preferiti.<br />
20
3.4 Creazione di un elenco di programmi preferiti<br />
Da questa finestra è possibile creare un nuovo elenco di servizi preferiti in base a determinati criteri. Il nome<br />
predefinito assegnato agli elenchi è rispettivamente “FAV x” per i servizi TV e “RFAV x” per i servizi radio<br />
(ove x = 1, 2, 3 o 4).<br />
Quale impostazione predefinita il sistema non avvia la procedura di creazione di un nuovo elenco di servizi.<br />
Premendo il tasto OK l’utilizzatore conferma i parametri selezionati determinando così l’apertura della finestra<br />
“Modifica un elenco” al quale aggiungerne di nuovi.<br />
<br />
Accedete al menu principale e selezionate Elenchi dei programmi preferiti:<br />
Figura 14: finestra Elenchi dei programmi preferiti<br />
Figura 15: creazione di un nuovo elenco<br />
- Il nome predefinito assegnato ai nuovi elenchi è da “FAV1” a “FAV4”.<br />
- Con i tasti selezionate il tipo di canale (TV o radio)<br />
- Premete il tasto OK in modo da aprire il menu ‘Modifica un elenco Preferiti’ ed aggiungervi quindi ulteriori canali.<br />
3.5 Modifica di un elenco di programmi preferiti<br />
Figura 16: finestra delle opzioni di modifica<br />
Da questa finestra è possibile modificare gli elenchi dei programmi preferiti. L’elenco attualmente selezionato<br />
appare in cima alla finestra. Qui sono elencati tutti i servizi che hanno soddisfatto i criteri specificati per la<br />
creazione dell’elenco selezionato. I servizi inclusi appaiono in cima all’elenco. Ciascun elenco possiede una<br />
propria numerazione.<br />
L’utilizzatore può passare da un elenco all’altro (tra quelli personalizzati e quelli predefiniti) semplicemente<br />
premendo il tasto PRF; la finestra che appare differisce tuttavia in funzione della natura dell’elenco stesso, sia<br />
esso personalizzato o predefinito.<br />
Negli elenchi dei programmi preferiti l’utilizzatore può bloccare o sbloccare i servizi desiderati, saltarli,<br />
aggiungerne alcuni oppure tutti. È altresì possibile ordinarli in ordine alfabetico oppure, <strong>manual</strong>mente,<br />
nell’ordine desiderato.<br />
Per gli elenchi predefiniti TV e Radio sono disponibili esclusivamente le opzioni ‘Blocca/Sblocca’.<br />
21
Figura 17: finestra di modifica di un elenco<br />
Figura 18: finestra di conferma di una modifica<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Con i tasti PRF+/PRF- (utilizzati per attivare l’elenco dei programmi preferiti) selezionate l’elenco creato.<br />
Con i tasti selezionate il canale al quale desiderate apportare modifiche.<br />
Per mezzo del colore appropriato selezionate la funzione desiderata.<br />
Per uscire dal menu premete il tasto Menu o Exit, oppure per salvare la modifica e uscire premete il tasto<br />
OK.<br />
ROSSO<br />
VERDE<br />
GIALLO<br />
BLU<br />
Invia alla finestra “Blocco/sblocco dei programmi”.<br />
Se l’elenco è uno dei preferiti:<br />
Invia alla finestra “Ignora/Aggiungi di un programma”.<br />
Se l’elenco è uno dei preferiti:<br />
Invia alla finestra “Ordina/Sposta di un programma”.<br />
Se l’elenco è uno dei preferiti:<br />
Invia alla finestra “Ignora/Aggiungi di tutti i programmi”<br />
3.6 Finestra di Blocco/Sblocco dei programmi<br />
Da questa finestra è possibile bloccare o sbloccare i servizi selezionati premendo il tasto OK. Se i servizi<br />
selezionati sono già bloccati la funzione disponibile è quella di sblocco. I servizi bloccati sono indicati da un<br />
simbolo o da un pallino rosso.<br />
Se un servizio è registrato in più elenchi (predefiniti o preferiti) quando lo si blocca risulta bloccato in tutti gli<br />
elenchi stessi.<br />
Figura 19: finestra di Blocco/Sblocco di un programma<br />
Figura 20: finestra di selezione dei programmi<br />
22
3.7 Finestra di Ordina/Sposta dei programmi<br />
Da questa finestra è possibile ordinare per ordine alfabetico i servizi dell’elenco attualmente selezionato, oppure<br />
di spostarli <strong>manual</strong>mente nella posizione desiderata.<br />
Spostamento <strong>manual</strong>e<br />
Con il tasto selezionate il canale desiderato.<br />
Premete OK<br />
Dall’area rettangolare selezionate la funzione desiderata.<br />
Con il tasto spostate il canale in una nuova posizione.<br />
Premete il tasto OK in modo da confermare lo spostamento eseguito.<br />
Per completare l’operazione premete il tasto EXIT.<br />
Ordinamento alfabetico<br />
Premendo il tasto “Sort” si determina l’ordinamento alfabetico di tutti i canali dell’elenco. I canali selezionati<br />
nell’elenco dei preferiti appaiono in testa a quelli non selezionati. Appaiono esclusivamente i servizi inclusi<br />
nell’elenco dei programmi preferiti.<br />
Premendo il tasto rosso i servizi si ordinano automaticamente in ordine alfabetico. Il tasto verde va usato per<br />
spostare <strong>manual</strong>mente I servizi. In tal caso appare una nuova finestra. La numerazione dei servizi si aggiorna in<br />
funzione dell’ordinamento eseguito.<br />
Figura 21: finestra di Ordina/Sposta dei programmi<br />
3.8 Finestra di spostamento dei programmi<br />
Da questa finestra è possibile spostare <strong>manual</strong>mente i programmi nella posizione desiderata. Si seleziona innanzi<br />
tutto un programma, lo si sposta nella nuova posizione e quindi si da conferma all’operazione. Il programma<br />
appare quindi nella nuova posizione così stabilita.<br />
Figura 22: finestra di spostamento dei programmi<br />
23
Figura 23: spostamento di un programma dalla posizione 16 alla posizione 19<br />
3.9 Finestra di Ignora/Aggiungi di tutti i programmi<br />
Da questa finestra, premendo il tasto rosso o verde l’utilizzatore può aggiungere tutti i servizi all’elenco oppure<br />
saltarli. Aggiungendo tutti i servizi l’elenco attuale equivale a quello predefinito. Saltando tutti i servizi l’elenco<br />
attuale si svuota. I servizi registrati nell’elenco sono indicati da un simbolo o da un puntino bianco.<br />
Figura 24: finestra di Ignora/Aggiungi di tutti i programmi<br />
ROSSO<br />
VERDE<br />
Tutti i servizi si vanno ad aggiungere all’elenco.<br />
Rinvia al menu precedente.<br />
Tutti i servizi vengono rimossi dall’elenco (non visibili).<br />
Rinvia al menu precedente.<br />
3.10 Finestra del dialogo di conferma<br />
Da questa finestra di dialogo è possibile confermare o rinunciare al salvataggio della modifica<br />
eseguita. Appare unicamente in caso di esecuzione di una modifica negli elenchi dei programmi<br />
preferiti oppure alla chiusura delle finestre degli elenchi stessi.<br />
Figura 25: finestra di dialogo di conferma salvataggio<br />
24
3.11 Cancellazione di un elenco di programmi preferiti<br />
Figura 26: finestra con l’opzione di cancellazione<br />
Da questa finestra è possibile cancellare l’elenco dei programmi preferiti desiderato.<br />
Figura 27: finestra di cancellazione dell’elenco dei programmi preferiti selezionato<br />
Selezionate l’opzione ‘Cancellare un elenco di preferiti’.<br />
Con il tasto contrassegnate l’elenco da cancellare.<br />
Per continuare premete OK.<br />
3.12 Finestra del dialogo di conferma cancellazione<br />
Da questa finestra di dialogo si conferma oppure si rinuncia alla cancellazione dell’elenco dei<br />
programmi preferiti desiderato.<br />
Figura 28: finestra di dialogo di conferma cancellazione<br />
25
3.13 Messaggio di conferma cancellazione<br />
Quando si cancella un elenco di programmi preferiti appare il seguente messaggio di conferma di cancellazione:<br />
Figura 29: messaggio di conferma cancellazione<br />
Per continuare premete OK.<br />
L’operazione di cancellazione può essere annullata premendo il tasto EXIT (operazione che riporta alla pagina<br />
precedente)<br />
3.14 Nuovi canali<br />
Figura 30: finestra con l’opzione dei nuovi canali<br />
Questa finestra offre la lista dei nuovi servizi eventualmente installati in seguito all’aggiornamento del NIT<br />
(network information table) e/o del SDT (serving description table). Se non vi sono nuovi servizi appare il<br />
messaggio “Nessun nuovo servizio disponibile”.<br />
Figura 31: finestra dei nuovi canali<br />
26
4. PREFERENZE DELL’UTILIZZATORE<br />
Figura 32: finestra con l’opzione delle preferenze dell’utilizzatore<br />
Da questa finestra è possibile personalizzare la STB. È altresì possibile impostare la lingua preferita, attivare o<br />
disattivare i programmi e modificare inoltre il codice PIN. L’accesso a questo menu può essere protetto mediante<br />
codice PIN (6. Finestra del controllo d’accesso).<br />
Alla finestra delle preferenze dell’utilizzatore si accede dal menu principale.<br />
Figura 33: finestra delle preferenze dell’utilizzatore<br />
4.1 Finestra di selezione della lingua<br />
Da questo schermo è possibile selezionare la lingua di visualizzazione dei menu, la lingua audio predefinita<br />
nonché la lingua dei sottotitoli per il DVB (Digital Video Broadcasting).<br />
Figura 34: finestra della lingua<br />
Con i tasti selezionate l’opzione di menu desiderata.<br />
Con i tasti selezionate l’opzione di lingua desiderata.<br />
Per salvare la nuova impostazione premete OK.<br />
27
4.2 Finestra di regolazione della durata di visualizzazione dell’intestazione<br />
Figura 35: finestra con l’opzione relativa all’intestazione<br />
Da questa finestra è possibile impostare la durata di visualizzazione dell’intestazione dei canali.<br />
Figura 36: finestra di regolazione dell’intestazione<br />
Con il tasto selezionate la durata desiderata nell’intervallo da 3 a 10 secondi.<br />
Per dare conferma e salvare l’impostazione premete OK.<br />
4.3 Finestra del controllo di accesso al sistema da parte dei minori<br />
Figura 37: visualizzazione dell’intestazione<br />
Figura 38: finestra del controllo di accesso al sistema da parte dei minori<br />
Nota: questa funzione opera utilizzando le informazioni provenienti<br />
dalla stazione emittente.<br />
Il menu è protetto da un codice PIN. Il codice PIN predefinito del ricevitore è “0000” (dopo l’impostazione<br />
iniziale 2.1.1 – o alla reimpostazione 5.5 -).<br />
L’utilizzatore è in grado di bloccare l’utilizzo della STB poiché ogni qualvolta essa entra in operazione è<br />
necessario inserire il codice PIN. Può altresì impedire l’accesso ai menu e ai sottomenu.<br />
28
La funzione di blocco dei programmi consente d’impedire l’accesso ai programmi desiderati (in tal caso per<br />
accedervi è necessario inserire l’apposito codice PIN). Per istruzioni sul blocco e lo sblocco dei programmi<br />
leggete il paragrafo 3.6). Il sistema offre un valore di restrizione d’età ad uso dei genitori (compreso tra 0 e 18<br />
anni), grazie al quale qualsiasi utilizzatore di età non compresa tra i limiti specificati non è in grado di accedere<br />
al relativo programma se non inserendo il suddetto codice PIN (il valore d’impostazione è messo in correlazione<br />
con il valore di restrizione diffuso nell’EIT). L’opzione di attivazione consente di abilitare o disabilitare la<br />
gestione del blocco. Disabilitando l’opzione di attivazione si disattivano altresì tutti i blocchi eseguiti oppure, al<br />
contrario, essi si attivano.<br />
Figura 39: finestra del controllo parentale<br />
4.4 Modifica del codice PIN di accesso<br />
Figura 40: finestra con l’opzione di modifica del codice PIN<br />
All’utilizzatore che tenta di accedere ai menu o ai programmi bloccati oppure nella finestra “Modifica codice<br />
PIN” il sistema richiede l’inserimento del codice PIN attualmente registrato. Il sistema non limita il numero di<br />
tentativi di accesso con un determinato codice. Se tuttavia l’utilizzatore non è a conoscenza del codice può<br />
passare allo schermo successivo cancellando quindi questa finestra di dialogo. Per ripristinare il codice PIN al<br />
valore di fabbrica “0000” vi è una procedura segreta. Tale funzione è disponibile unicamente quando appare la<br />
finestra d’inserimento del codice PIN e richiede la pressione di 6 testi colorati.<br />
Figura 41: finestra d’inserimento del codice PIN<br />
29
4.5 Finestra di modifica del codice PIN<br />
Il codice PIN predefinito (quello cioè in vigore al momento dell’impostazione iniziale) è “0000”.<br />
Dopo avere inserito il codice PIN attuale l’utilizzatore può modificarlo inserendo due volte quello nuovo. Se per<br />
errore la seconda volta s’inserisce un codice diverso è necessario reinserirlo.<br />
Figura 42: finestra d’inserimento del nuovo<br />
codice PIN<br />
5. IMPOSTAZIONE<br />
Figura 43: finestra di conferma del nuovo codice<br />
Figura 44: finestra delle opzioni d’impostazione<br />
Questa finestra consente di accedere al menu della sintonizzazione dei canali nonché alle finestra di configurazione<br />
TV, di regolazione dell’ora e di reimpostazione.<br />
(La data potrebbe non essere correttamente visualizzata in funzione delle condizioni di ricezione e del segnale orario<br />
da parte della stazione emittente)<br />
L’accesso a questo menu può essere regolato dall’inserimento del codice PIN (6 – Finestra del controllo di<br />
accesso).<br />
La reimpostazione deve essere confermata dall’apposita finestra a comparsa. Istruendo il sistema di procedere,<br />
l’intero set d’impostazione si cancella e la STB automaticamente si riavvia nella modalità di Installazione iniziale.<br />
Figura 45: finestra d’impostazione<br />
30
5.1 Impostazioni di sistema<br />
Premete il tasto Menu del telecomando.<br />
- Appare così sullo schermo il menu principale.<br />
Selezionate quindi l’opzione d’impostazione.<br />
- Si apre una nuova pagina del menu di configurazione.<br />
5.2 Sintonizzazione dei canali<br />
Da questa finestra è possibile selezionare il tipo di sintonizzazione desiderato dall’utilizzatore. I tipi disponibili<br />
sono tre:<br />
- Aggiornamento<br />
- Completo<br />
- Manuale<br />
- Aggiornamento: selezionando questa opzione la sintonizzazione dei canali disponibili risulta essere<br />
semplificata.<br />
- Ricerca automatica: nel corso della sintonizzazione con ricerca automatica appare una finestra che informa<br />
l’utilizzatore sullo stato di avanzamento dell’operazione:<br />
Figura 46: finestra della ricerca per aggiornamento<br />
Figura 47: finestra della ricerca in corso<br />
Figura 48: finestra di completamento della ricerca<br />
La finestra offre all’utilizzatore la possibilità di selezionare il tipo di ricerca (<strong>manual</strong>e, completa o<br />
aggiornamento).<br />
La sintonizzazione con ricerca “aggiunge” tutti i nuovi servizi individuati a quelli esistenti oppure sostituisce<br />
questi ultimi.<br />
- Completo: con questa opzione tutti i canali registrati nell’attuale elenco di canali e l’elenco dei programmi<br />
preferiti si cancellano e vengono sostituiti dai nuovi canali individuate.<br />
31
Figura 49: finestra di sintonizzazione completa<br />
Figura 50: conferma della sintonizzazione<br />
completa<br />
5.2.1 Finestra di avanzamento della sintonizzazione completa<br />
Durante l’impostazione iniziale appare la seguente finestra per informare l’utilizzatore dello stato di<br />
avanzamento del processo di scansione in frequenza:<br />
Figura 51: finestra dello stato di avanzamento della sintonizzazione completa<br />
5.2.2 Completamento con successo della sintonizzazione dei canali<br />
Questa finestra appare quando il processo d’impostazione dei canali si è completato con successo:<br />
Figura 52: finestra di avvenuta impostazione dei canali<br />
32
5.2.3 Impossibilità di sintonizzazione dei canali<br />
This screen is displayed when the installation failed<br />
Figura 53: finestra di non riuscita impostazione dei canali<br />
- Finestra d’impostazione con ricerca <strong>manual</strong>e<br />
Durante l’impostazione dei canali con ricerca <strong>manual</strong>e appare la seguente finestra per informare l’utilizzatore<br />
dello stato di avanzamento della sintonizzazione:<br />
Figura 54: finestra di ricerca <strong>manual</strong>e<br />
Figura 55: finestra di avanzamento della ricerca<br />
<strong>manual</strong>e<br />
5.3 Configurazione del televisore<br />
Figura 56: finestra delle opzioni di configurazione del televisore<br />
33
Il menu di configurazione del televisore consente di abbinare il sintonizzatore al monitor ad esso collegato.<br />
- Con i tasti selezionate l’impostazione desiderata<br />
- Per salvare l’impostazione e uscire dal menu premete il tasto OK.<br />
Figura 57: finestra di configurazione del televisore<br />
In funzione del formato del segnale TV le immagini provenienti dalla presa TV SCART vengono<br />
automaticamente convertite nel formato 4:3 o 16:9.<br />
Il segnale TV viene posto in uscita alla presa TV SCART.<br />
+ Se il segnale è trasmesso nel formato 16:9 è possibile modificare il formato di visualizzazione sullo schermo.<br />
Figura 58: immagine sullo schermo in formato 16:9 Figura 59: immagine sullo schermo in formato 4:3<br />
Formato TV:<br />
4:3 / 4:3 panoramico / 16:9<br />
Segnale uscita TV:<br />
PAL<br />
Segnale audio TV:<br />
Stereo / mono<br />
Bianco = schermo<br />
34
5.4 Regolazione della data e dell’ora<br />
Figura 60: finestra con l’opzione di regolazione della data e dell’ora<br />
Da questa finestra è possibile regolare la data e l’ora locale e ricevere inoltre l’ora universale internazionale. La<br />
data attuale della STB e la data locale attuale appaiono in cima a questa finestra.<br />
L’utilizzatore può regolare l’ora locale in base al fuso orario (con la risoluzione di 1 ora). Se l’ora non appare<br />
corretta anche dopo averla regolata e non si è in grado di ricevere alcun programma trasmesso, suggeriamo di<br />
riprovare con un canale diverso.<br />
Note: in determinate condizioni di<br />
propagazione delle onde elettromagnetiche o<br />
in funzione della qualità di trasmissione della<br />
stazione la visualizzazione della data e<br />
dell’ora potrebbe non avvenire correttamente.<br />
Figura 61: finestra di regolazione dell’ora<br />
35
5.5 Reimpostazione<br />
Figura 62: finestra con l’opzione di reimpostazione<br />
Questa opzione consente di cancellare tutti i dati impostati ripristinando l’apparecchio ai valori predefiniti.<br />
Appare inoltre una finestra che richiede di confermare o meno tale operazione, in caso di conferma il sistema<br />
provvederà a cancellare tutti i servizi e le preferenze dell’utilizzatore.<br />
Figura 63: finestra di conferma della reimpostazione<br />
CA<br />
Per il sistema di accesso condizionato (CA incorporato o interfaccia comune) il sistema impiega due finestre.<br />
La loro composizione è descritta di seguito. Il plug-in del sistema CA ne gestisce inoltre il contenuto.<br />
Attenzione<br />
Non inserite la scheda CI in modo non corretto (obliquamente o al contrario); in caso contrario essa verrebbe<br />
assorbita con il connettore danneggiandosi.<br />
36
6. IMPOSTAZIONI SI SOTTOSCRIZIONE<br />
Figura 64: finestra con l’opzione di sottoscrizione<br />
Nota: per vedere i programmi TV a pagamento è necessario<br />
sottoscrivere un contratto con la relativa società emittente.<br />
Nota: il tipo di “scheda CA” o ''CAM'' in uso potrebbe non<br />
essere correttamente decodificata.<br />
Da questa finestra s’imposta il plug-in del sistema CA affinché gestisca i comandi MENU o LIST.<br />
Il nome dell’opzione appare in cima alla finestra.<br />
Per procedere alla pagina successiva selezionate OK.<br />
Figura 65: finestra del sistema di accesso condizionato (CA)<br />
37
6.1 Finestra di Enquiry del sistema CA<br />
Da questa finestra s’imposta il plug-in del sistema CA affinché gestisca il commando ENQUIRY. Dopo avere<br />
premuto il tasto OK sotto l’opzione di testo appare il dialogo di modifica gestito dal plug-in del sistema CA.<br />
Figura 66: finestra del sistema di accesso condizionato<br />
Selezionando l’opzione acquistata appare la corrispondente finestra.<br />
(Le informazioni che appaiono dipendono dalla scheda CA impiegata)<br />
Figura 67: finestra dell’opzione acquistata<br />
Selezionando l’opzione di credito appare la corrispondente finestra.<br />
(Le informazioni che appaiono dipendono dalla scheda CA impiegata)<br />
Figura 68: finestra dei crediti<br />
38
Selezionando l’opzione della lingua appare la corrispondente finestra.<br />
(Le informazioni che appaiono dipendono dalla scheda CA impiegata)<br />
Per selezionare la lingua desiderata premete il tasto OK.<br />
Figura 69: finestra di selezione della lingua<br />
La selezione dell’opzione delle informazioni sul sistema CA determina l’apertura della corrispondente finestra.<br />
(Le informazioni visualizzate dipendono dalla scheda CA impiegata)<br />
Figura 70: finestra delle informazioni sul sistema CA<br />
39
7. INFORMAZIONI SUL SISTEMA<br />
Figura 71: finestra con l’opzione delle informazioni sul sistema<br />
Da questa finestra l’utilizzatore ottiene le informazioni relative alla STB (versione del driver, del software e<br />
dell’hardware).<br />
(Le versioni indicate nel presente schermo possono differire da quelle reali)<br />
Figura 72: finestra delle informazioni sul sistema<br />
7.1 Cura e manutenzione<br />
Quando è necessario sostituire le batterie:<br />
- Aprite il vano delle batterie sul lato posteriore del telecomando<br />
- Rimuovete le batterie esistenti<br />
- Inserite due nuove batterie di tipo AAA o ACC<br />
- Verificate l’orientamento delle polarità<br />
- Richiudete il vano<br />
40
7.2 Note di cautela<br />
Non ricaricate, smontate, riscaldate o gettate le<br />
batterie nel fuoco.<br />
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo<br />
insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di<br />
raccolta differenziata in<br />
conformità alle leggi che richiedono appositi<br />
trattamenti, recupero e riciclo.<br />
I privati cittadini dei venticinque paesi membri<br />
dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono<br />
restituire senza alcun costo i loro prodotti<br />
elettronici<br />
usati ad appositi servizi di raccolta o a un<br />
rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).<br />
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di<br />
prendere contatto con le autorità locali per il<br />
corretto metodo di smaltimento.<br />
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto<br />
eliminato subirà il trattamento, il recupero e il<br />
riciclo necessari per prevenire gli effetti<br />
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita<br />
dell’uomo.<br />
Mantenete le batterie lontane dalla luce solare diretta.<br />
Qualora il liquido delle batterie fuoriesca, pulite il<br />
vano del telecomando con un panno inumidito ed<br />
inserite quindi batterie nuove.<br />
Non lasciate che il telecomando vada a contatto con<br />
corpi liquidi, poiché in caso contrario si potrebbero<br />
verificare SCOSSE ELETTRICHE.<br />
Rimuovete le batterie dal telecomando quando<br />
intendete non utilizzarlo per lungo tempo.<br />
Non maneggiate né conservate le batterie a contatto<br />
con corpi metallici.<br />
Per lo smaltimento della batterie attenetevi alle leggi e<br />
ai regolamenti in vigore nel vostro Paese o Area.<br />
Mantenete le batterie fuori dalla portata dei bambini. Qualora una batteria venga ingoiata<br />
rivolgetevi IMMEDIATAMENTE a un medico.<br />
41
7.3 Soluzione dei problemi<br />
Potrebbe succedere che l’apparecchio non funzioni correttamente. Prima di rivolgervi ad un centro di assistenza<br />
leggete con attenzione la seguente tabella.<br />
Il sintonizzatore non funziona, ovvero non si accende<br />
quando si ruota la chiavetta di accensione della<br />
vettura e si preme il tasto di accensione.<br />
Controllate i collegamenti e la condizione del fusibile.<br />
Sostituite le batterie del telecomando.<br />
Il sintonizzatore non si accende quando si preme il<br />
tasto di accensione del telecomando.<br />
Le immagini e l’audio subiscono interferenze.<br />
Le batterie del telecomando sono scariche.<br />
Portatevi in un luogo ove la ricezione dei segnali sia<br />
migliore.<br />
Verificate la condizione dell’antenna.<br />
Non appare alcuna immagine ma solamente un<br />
messaggio d’errore.<br />
Le visualizzazioni a schermo, i dialoghi e i sottotitoli<br />
appaiono in una lingua non corretta.<br />
Le opzioni del menu ‘Blocca’ non operano.<br />
Non è possibile modificare le immagini, l’audio o i<br />
sottotitoli del programma trasmesso.<br />
Eseguite una nuova impostazione totale in modo da<br />
aggiornare l’elenco dei canali.<br />
In “Preferenze utente” verificate la lingua impostata.<br />
Qualora necessario, resettate l’audio o i sottotitoli del<br />
canale selezionato.<br />
Questa funzione opera esclusivamente con le TV a<br />
pagamento.<br />
Il programma non trasmette immagini, audio o<br />
sottotitoli modificabili.<br />
Per modificare questi parametri aprite programmi le<br />
cui immagini, audio o sottotitoli possano essere<br />
modificati.<br />
Non è possibile aggiungere nuovi canali.<br />
In questa area si ricevono molti canali ma non è<br />
possibile aggiungerli tutti.<br />
Con questo apparecchio è possibile gestire 200 canali<br />
al Massimo. Per gestire nuovi canali è necessario<br />
rimuoverne altri<br />
(8. CANCELLAZIONE DEI CANALI).<br />
42
8. CANCELLAZIONE DEI CANALI<br />
Figura 73: finestra con l’opzione di cancellazione dei canali<br />
La selezione dell’opzione di cancellazione dei canali determina l’apertura della finestra mostrata nella figura 74:<br />
Figura 74: finestra di cancellazione dei canali<br />
Figura 75: selezione dei canali da cancellare<br />
Con il tasto fate scorrere in su o in giù lungo le pagine dei canali.<br />
Con il tasto OK selezionate i canali da cancellare (premendolo nuovamente si annulla la selezione eseguita).<br />
Per dare esecuzione alla cancellazione premete il tasto MENU, operazione in seguito alla quale appare la finestra di<br />
conferma mostrata nella figura 77:<br />
Figura 76: finestra di conferma della cancellazione<br />
Con il tasto date conferma all’operazione selezionando SI o NO. Per procedere premete quindi OK.<br />
Se si seleziona SI appare la finestra mostrata nella figura 77:<br />
43
Figura 77: finestra di attesa del completamento della cancellazione<br />
Se si seleziona NO il sistema fa ritorno al menu precedente.<br />
44
9. CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
Alimentazione elettrica<br />
- Tensione CC di esercizio 14,4VDC (10,8-15,1V)<br />
- Fusibile 2A<br />
Parametri di radiofrequenza<br />
- Da 174Mhz a 230Mhz, da 470Mhz a 862Mhz<br />
- Connettore d’ingresso antenna Tipo F<br />
- Tensione di uscita antenna dal sintonizzatore 5V<br />
- Uscita selettore DIP antenna 5V<br />
Modulazione COFDM<br />
- QPSK, 16QAM e 64QAM<br />
- Modalità di trasmissione FFT 2K e 8K<br />
- Intervallo di guardia 1/4,1/8,1/16,1/32<br />
- Rapporto di codifica 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8<br />
Sistema TV<br />
- DVB-T conforme a ETSI EN300 744<br />
- PAL<br />
- Rapporto d’aspetto 4:3 e 16:9<br />
- Codifica video MPEG2 (ISO/IEC 13818-2, ML)<br />
Parametri video e audio<br />
- Connettore uscita video x1 RCA<br />
- Livello uscita video 1Vpp 5%@75Ohms<br />
- Connettore uscita audio x1 paio RCA<br />
- Livello uscita audio 1Vrms 20%@10KOhms<br />
- Gamma di frequenze audio 20Hz to 20Khz<br />
Interfaccia comune<br />
- Singolo alloggiamento<br />
Portata infrarosso<br />
- 5m dal sensore remoto<br />
- e mark<br />
Contenuto della confezione standard<br />
- Ricevitore<br />
- Telecomando<br />
- Staffe di montaggio (1 paio)<br />
- Cavo di prolunga per sensore remoto<br />
- Manuale<br />
Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, N° 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985<br />
(par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I).<br />
45
NN687_hyou4_It 06.2.21 6:57 PM Page 1<br />
PIONEER CORPORATION<br />
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />
TEL: (800) 421-1404<br />
PIONEER EUROPE NV<br />
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium<br />
TEL: (0) 3/570.05.11<br />
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936<br />
TEL: 65-6472-1111<br />
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />
TEL: (03) 9586-6300<br />
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />
TEL: 1-877-283-5901<br />
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso<br />
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000<br />
TEL: 55-9178-4270<br />
Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2006 by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
All rights reserved.<br />
Publication de <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2006 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Tous droits de reproduction et de traduction<br />
réservés.<br />
<br />
Printed in Singapore<br />
Imprimé au Singapour<br />
EW