BlackandDecker Ponceuse Orbitale- Ka274ek(L) - Type 1 - Instruction Manual (Slovaque)
BlackandDecker Ponceuse Orbitale- Ka274ek(L) - Type 1 - Instruction Manual (Slovaque)
BlackandDecker Ponceuse Orbitale- Ka274ek(L) - Type 1 - Instruction Manual (Slovaque)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Upozornenie !<br />
Určené pre domácich<br />
majstrov.<br />
504999-35 SK<br />
Preložené z pôvodného návodu<br />
KA274E
2
Použitie výrobku<br />
Vaša vibračná brúska Black & Decker je určená<br />
na brúsenie dreva, kovu, plastov a lakovaných<br />
povrchov. Toto náradie je určené len na<br />
použitie v domácnosti.<br />
Bezpečnostné pokyny<br />
Všeobecné bezpečnostné pokyny<br />
na prácu s elektrickým náradím<br />
Varovanie! Pozorne si prečítajte<br />
všetky bezpečnostné varovania<br />
a pokyny. Nedodržanie nižšie uvedených<br />
pokynov môže mať za následok<br />
úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru<br />
alebo vážne poranenie.<br />
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny<br />
uschovajte na prípadné ďalšie použitie.<br />
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých<br />
nižšie uvedených upozorneniach odkazuje<br />
na vaše náradie napájané zo siete (obsahuje<br />
prívodný kábel) alebo náradie napájané z akumulátorov<br />
(bez prívodného kábla).<br />
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore<br />
a. Pracovný priestor udržujte v čistote<br />
a dobre osvetlený. Neporiadok na pracovnom<br />
stole a nedostatok svetla v jeho<br />
okolí môže viesť k spôsobeniu nehody.<br />
b. S elektrickým náradím nepracujte vo<br />
výbušných priestoroch, ako sú napríklad<br />
priestory s výskytom horľavých<br />
kvapalín, plynov alebo prašných látok.<br />
Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré<br />
môže viesť k vznieteniu horľavín.<br />
c. Pri práci s náradím zaistite bezpečnú<br />
vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie<br />
môže spôsobiť stratu kontroly<br />
nad náradím.<br />
3<br />
SLOVENČINA<br />
2. Elektrická bezpečnosť<br />
a. Zástrčka prívodného kábla náradia<br />
musí zodpovedať zásuvke. Nikdy<br />
akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte.<br />
Pri náradí, ktoré je chránené<br />
uzemnením nepoužívajte akékoľvek redukcie<br />
zástrčiek. Neupravované zástrčky<br />
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko<br />
vzniku úrazu elektrickým prúdom.<br />
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,<br />
ako sú napr. potrubia, radiátory, sporáky<br />
a chladničky. Pri uzemnení Vášho<br />
tela hrozí zvýšené nebezpečenstvo úrazu<br />
elektrickým prúdom.<br />
c. Elektrické náradie nevystavujte dažďu<br />
ani vlhkému prostrediu. Ak do náradia<br />
vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým<br />
prúdom.<br />
d. S prívodným káblom zaobchádzajte<br />
opatrne. Nikdy nepoužívajte kábel na<br />
prenášanie náradia, na jeho posúvanie<br />
a pri odpájaní náradia od elektrickej<br />
siete zaň neťahajte. Chráňte kábel pred<br />
vysokými teplotami, mastnotou, ostrými<br />
hranami a pohyblivými časťami. Poškodený<br />
alebo zapletený prívodný kábel<br />
zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým<br />
prúdom.<br />
e. Pri práci s náradím vonku používajte<br />
predlžovacie káble určené na vonkajšie<br />
použitie. Použitie kábla určeného na vonkajšie<br />
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým<br />
prúdom.<br />
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom<br />
prostredí je nevyhnutne nutné použiť<br />
v napájacom okruhu prúdový chránič<br />
(RCD). Použitie prúdového chrániča<br />
(RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým<br />
prúdom.<br />
3. Bezpečnosť obsluhy<br />
a. Buďte pozorní, stále sledujte, čo robíte<br />
a o práci s elektrickým náradím vždy<br />
premýšľajte. S elektrickým náradím<br />
nepracujte ak ste unavení alebo ak ste<br />
pod vplyvom omamných látok, alkoholu<br />
alebo liekov. Chvíľková nepozornosť<br />
pri práci s týmto náradím môže privodiť<br />
vážne zranenie.<br />
b. Používajte prostriedky na ochranu<br />
osôb. Vždy používajte prostriedky na<br />
ochranu zraku. Ochranné prostriedky,<br />
ako respirátor, protišmyková pracovná<br />
obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu<br />
znižujú riziko poranenia osôb.<br />
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia.<br />
Pred pripojením k zdroju napätia alebo<br />
pred vložením akumulátora, zdvíhaním<br />
alebo prenášaním náradia skontrolujte,<br />
či je hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie<br />
elektrického náradia s prstom na hlavnom<br />
vypínači alebo pripojenie prívodného<br />
kábla k elektrickej sieti ak je hlavný vypínač<br />
náradia v polohe zapnuté, môže viesť<br />
k úrazu.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,<br />
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo<br />
nastavovacie prípravky. Kľúče alebo<br />
nastavovacie prípravky zabudnuté na pohyblivých<br />
častiach náradia môžu spôsobiť<br />
úraz.<br />
e. Nepreťažujte sa. Pri práci vždy udržujte<br />
vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu<br />
ovládateľnosť náradia v neočakávaných<br />
situáciách.<br />
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný<br />
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa<br />
vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali<br />
do nebezpečnej blízkosti pohyblivých<br />
častí. Voľný odev, šperky alebo dlhé<br />
vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.<br />
g. Ak je náradie vybavené výstupom na<br />
pripojenie odsávania a zberným vakom,<br />
skontrolujte tieto funkcie a uistite<br />
sa, či sú správne používané. Použitie<br />
týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo<br />
týkajúce sa prachu.<br />
vplyv na chod náradia. Ak je náradie<br />
poškodené, nechajte ho pred použitím<br />
opraviť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou<br />
údržbou náradia.<br />
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.<br />
Správne udržiavané rezné nástroje<br />
s ostrými reznými ostriami sú menej náchylné<br />
na zanášanie nečistotami a lepšie<br />
sa s nimi pracuje.<br />
g. Elektrické náradie, príslušenstvo, držiaky<br />
nástrojov atď. používajte podľa<br />
týchto pokynov a berte do úvahy podmienky<br />
pracovného prostredia a prácu,<br />
ktorú budete vykonávať. Použitie náradia<br />
iným spôsobom a na iné než odporúčané<br />
účely môže viesť k vzniku nebezpečných<br />
situácií.<br />
5. Opravy<br />
a. Zverte opravu Vášho náradia iba osobe<br />
s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude<br />
používať výhradne originálne náhradné<br />
diely. Tak zaistíte bezpečný chod náradia.<br />
4. Prevádzka a údržba elektrického náradia<br />
a. Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte<br />
správny typ náradia pre Vašu prácu.<br />
Pri použití správneho typu náradia bude<br />
práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie.<br />
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia<br />
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.<br />
Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným<br />
vypínačom je nebezpečné a musí byť<br />
opravené.<br />
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva<br />
či iných pripojených súčastí,<br />
pred vykonávaním servisu alebo<br />
ak náradie nepoužívate, odpojte ho od<br />
elektrickej siete alebo vyberte akumulátor.<br />
Tieto preventívne bezpečnostné<br />
opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia<br />
náradia.<br />
d. Ak náradie nepoužívate, uložte ho<br />
mimo dosahu detí a zabráňte nepovolaným<br />
osobám neoboznámeným s obsluhou<br />
náradia alebo s týmto návodom,<br />
aby s náradím pracovali. Elektrické náradie<br />
je v rukách nekvalifi kovanej obsluhy<br />
nebezpečné.<br />
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte<br />
vychýlenie či zaseknutie pohyblivých<br />
častí, poškodenie jednotlivých<br />
dielov a iné okolnosti, ktoré môžu mať<br />
4<br />
Doplnkové bezpečnostné pokyny<br />
na prácu s elektrickým náradím<br />
♦<br />
♦<br />
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny<br />
týkajúce sa brúsok<br />
Pri pracovných operáciách, pri ktorých<br />
by mohlo dôjsť ku kontaktu pracovného<br />
nástroja so skrytými elektrickými<br />
vodičmi, držte elektrické náradie vždy<br />
za izolované rukoväti. Pri kontakte pracovného<br />
príslušenstva so „živým“ vodičom<br />
spôsobia neizolované kovové časti náradia<br />
obsluhe úraz elektrickým prúdom.<br />
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému<br />
stolu používajte svorky alebo<br />
iné vhodné prostriedky. Prichytenie<br />
obrobku rukou alebo k telu je nestabilné<br />
a môže viesť k strate kontroly.<br />
Varovanie! Vyvarujte sa kontaktu alebo<br />
vdýchnutiu prachu vzniknutého pri<br />
brúsení. Tento prach môže ohrozovať<br />
zdravie obsluhy a okolostojacich osôb.<br />
Používajte masku proti prachu určenú<br />
špeciálne na ochranu pred toxickým<br />
prachom a podobnými splodinami<br />
a zaistite, aby boli takto chránené všetky<br />
osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce<br />
do pracovného priestoru.
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Po brúsení odstráňte všetok prach.<br />
Buďte veľmi opatrní pri brúsení povrchov<br />
opatrených nátermi, ktoré môžu obsahovať<br />
prísadu olova, alebo pri brúsení drevených<br />
alebo kovových materiálov, pri ktorom<br />
môžu vznikať toxické látky:<br />
- Zamedzte vstupu detí a tehotných žien<br />
do pracovného priestoru.<br />
- V pracovnom priestore nejedzte, nepite<br />
a nefajčite.<br />
- Zaistite bezpečnú likvidáciu prachu a ostatných<br />
nečistôt vzniknutých pri brúsení.<br />
Toto náradie nie je určené na použitie osobami<br />
(vrátane detí) so zníženými fyzickými,<br />
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,<br />
alebo s nedostatkom skúseností<br />
a znalostí, pokiaľ týmto osobám nebol<br />
stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté<br />
inštrukcie týkajúce sa použitia<br />
výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.<br />
Deti by mali byť pod dozorom,<br />
aby sa s náradím nehrali.<br />
Použitie tohto náradia je popísané v tomto<br />
návode. Použitie iného príslušenstva alebo<br />
prídavného zariadenia a vykonávanie<br />
iných pracovných operácií než je odporúčané<br />
v tomto návode, môže predstavovať<br />
riziko zranenia obsluhy alebo riziko hmotných<br />
škôd.<br />
Bezpečnosť ostatných osôb<br />
♦ Toto zariadenie nie je určené na použitie<br />
osobami (vrátane detí) so zníženými<br />
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými<br />
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností<br />
a znalostí, ak týmto osobám nebol<br />
stanovený dohľad, alebo ak im neboli<br />
poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia<br />
prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.<br />
♦ Deti by mali byť pod dozorom, aby sa<br />
s náradím nehrali.<br />
Iné nebezpečenstvo<br />
Ďalšie riziká môžu nastať pri spôsobe použitia<br />
náradia, ktorý sa neuvádza v priložených<br />
bezpečnostných pokynoch. Tieto riziká môžu<br />
vznikať v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého<br />
používania atď.<br />
Napriek tomu, že sú dodržiavané príslušné<br />
bezpečnostné predpisy a sú používané bezpečnostné<br />
zariadenia, nemôžu byť vylúčené<br />
isté zvyškové riziká. Tieto obsahujú:<br />
♦ Poranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi<br />
alebo pohyblivými časťami náradia.<br />
♦ Poranenia spôsobené pri výmene<br />
akýchkoľvek dielov, rezných nástrojov<br />
alebo príslušenstva.<br />
♦ Poranenia spôsobené dlhodobým použitím<br />
náradia. Ak akékoľvek náradie<br />
používate dlhší čas, uistite sa, či robíte<br />
pravidelné prestávky.<br />
♦<br />
♦<br />
Poškodenie sluchu.<br />
Ohrozenie zdravia vdychovaním prachových<br />
častíc pri práci s náradím (napríklad:<br />
práca s drevom, zvlášť potom<br />
s dubovým, bukovým a MDF.)<br />
Vibrácie<br />
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických<br />
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola<br />
meraná v súlade so štandardnou skúšobnou<br />
metódou predpísanou normou EN 60745<br />
a môže byť použitá na narovnanie jednotlivých<br />
náradí medzi sebou.<br />
Deklarovaná úroveň vibrácií môže byť tiež<br />
použitá na predbežné stanovenie času práce<br />
s týmto výrobkom.<br />
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití<br />
elektrického náradia sa môže od deklarovanej<br />
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu<br />
použitia výrobku. Úroveň vibrácií môže<br />
byť oproti uvedenej hodnote vyššia.<br />
Pri stanovení dĺžky vystavenia sa vibráciám<br />
z dôvodu určenia bezpečnostných opatrení<br />
podľa normy 2002/44/EC na ochranu osôb<br />
pravidelne používajúcich elektrické náradie<br />
v zamestnaní by mal predbežný odhad pôsobenia<br />
vibrácií brať do úvahy aktuálne podmienky<br />
použitia náradia s prihliadnutím na všetky časti<br />
pracovného cyklu, ako aj času, počas ktorého<br />
je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.<br />
Štítky na náradí<br />
Na stroji sú nasledovné piktogramy:<br />
Varovanie! Aby ste znížili riziko vzniku<br />
úrazu musí byť obsluha oboznámená<br />
s týmto návodom na použitie.<br />
Varovanie! Pri práci s týmto náradím<br />
používajte ochranu sluchu.<br />
5
Elektrická bezpečnosť<br />
♦<br />
Toto náradie je chránené dvojitou<br />
izoláciou. Preto nie je nutné použitie<br />
uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte,<br />
či napätie v sieti zodpovedá<br />
napätiu na výkonovom štítku.<br />
Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený<br />
výrobcom alebo v autorizovanom<br />
servisnom stredisku Black & Decker.<br />
Použitie predlžovacieho kábla<br />
♦ Vždy používajte schválený typ predlžovacieho<br />
kábla, ktorý je vhodný pre príkon<br />
tohto náradia (pozrite technické údaje).<br />
Pred použitím predlžovací kábel riadne<br />
skontrolujte, či nie je poškodený alebo<br />
opotrebovaný. Ak je tento kábel poškodený,<br />
vymeňte ho. V prípade použitia zvinovacieho<br />
kábla odviňte vždy celú dĺžku<br />
kábla. Použitie predlžovacieho kábla nie<br />
je vhodné pre náradie s veľkým príkonom<br />
alebo pre elektrické náradie, ktoré je poškodené<br />
alebo pokazené. Takéto použitie<br />
môže mať za následok vznik požiaru alebo<br />
úraz elektrickým prúdom.<br />
Popis<br />
Toto zariadenie sa skladá z niektorých alebo<br />
zo všetkých nasledujúcich častí:<br />
1. Hlavný vypínač<br />
2. Zaisťovacie tlačidlo<br />
3. Výstup na odvádzanie prachu<br />
4. Brúsna základňa<br />
5. Páčka uchytenia brúsneho papiera<br />
6. Regulátor otáčok<br />
♦ Okraj brúsneho papiera upevnite podľa<br />
obrázka do prednej svorky.<br />
♦ Prednú páčku uchytenia brúsneho papiera<br />
(5) stlačte smerom dole.<br />
♦ Papier mierne napnite a jeho zadný okraj<br />
zasuňte do zadnej svorky.<br />
♦ Zadnú páčku uchytenia brúsneho papiera<br />
(5) stlačte smerom dole.<br />
Nasadenie a odobratie prachového<br />
vrecúška (obr. B)<br />
♦ Prachové vrecúško (7) nasaďte na výstupný<br />
otvor pre odvod prachu (3).<br />
♦ Prachové vrecúško otočením v danej polohe<br />
zaistite.<br />
♦ Ak chcete prachové vrecúško odobrať, postupujte<br />
v obrátenom poradí.<br />
Pripojenie vysávača (obr. C)<br />
♦ Na výstupný otvor pre odvod prachu (3)<br />
nasuňte adaptér (8).<br />
♦ K adaptéru pripojte hadicu (9) vysávača.<br />
Použitie<br />
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho<br />
vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu<br />
náradia.<br />
Regulácia otáčok<br />
Regulátor otáčok Vám umožňuje prispôsobiť<br />
otáčky náradia materiálu obrobku.<br />
♦ Nastavte regulátor otáčok (6) na požadované<br />
otáčky. Vysokú rýchlosť používajte<br />
na drevo, strednú rýchlosť na dyhu a umelé<br />
hmoty, nízku rýchlosť na plexisklo, neželezné<br />
kovy a na odstraňovanie náterov.<br />
Zostavenie<br />
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie<br />
vypnuté a či je prívodný kábel odpojený<br />
od zásuvky.<br />
Uchytenie brúsneho papiera (obr. A)<br />
Varovanie! Nikdy nepoužívajte náradie bez<br />
nasadeného brúsneho papiera alebo príslušenstva.<br />
♦ Brúsny papier zmäkčite pretiahnutím jeho<br />
♦<br />
rubovej hladkej strany cez hranu stola.<br />
Uvoľnite páčky uchytenia brúsneho papiera<br />
(5).<br />
♦ K brúsnej základni (4) priložte brúsny<br />
papier tak, aby sa otvory kryli s otvormi<br />
v brúsnej základni.<br />
6<br />
Zapnutie a vypnutie<br />
♦ Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač<br />
(1).<br />
♦ Nepretržitý chod náradia zaistíte stlačením<br />
zaisťovacieho tlačidla (2) a uvoľnením<br />
stlačenia vypínača (1).<br />
♦ Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný<br />
vypínač. Ak chcete vypnúť náradie v režime<br />
nepretržitého chodu, ešte raz stlačte<br />
vypínač (1) a potom ho uvoľnite.<br />
Vyprázdnenie prachového vrecúška<br />
Počas práce s náradím by ste mali prachové<br />
vrecúško vyprázdňovať každých 10 minút.<br />
♦ Nečistoty z prachového vrecúška odstránite<br />
vyklepaním.
Rady na optimálne použitie (obr. D)<br />
♦ Náradie držte vždy oboma rukami.<br />
♦ Nevyvíjajte na náradie príliš veľký tlak.<br />
♦ Pravidelne kontrolujte stav brúsneho papiera.<br />
Ak je to nutné, vymeňte ho.<br />
♦ Vždy brúste v smere vlákien dreva.<br />
♦ Ak brúsite náterové vrstvy pred nanesením<br />
novej vrstvy farby, používajte brúsny<br />
papier s veľmi jemnými brúsnymi zrnami.<br />
♦ Na veľmi nerovných povrchoch alebo pri<br />
odstraňovaní náterových vrstiev začnite<br />
prácu s brúsnym papierom s hrubými<br />
zrnami. Na ostatných povrchoch začnite<br />
prácu s brúsnym papierom so strednou<br />
veľkosťou zŕn. V oboch prípadoch postupne<br />
nahradzujte hrubší brúsny papier<br />
jemnejším, aby ste dosiahli dokonalú povrchovú<br />
úpravu.<br />
♦ Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva<br />
získate u autorizovaného predajcu.<br />
Údržba<br />
Vaše náradie bolo navrhnuté tak, aby malo<br />
dlhú životnosť a zároveň minimálne nároky na<br />
údržbu. Dlhodobé bezproblémové fungovanie<br />
náradia závisí od jeho správnej údržby a pravidelného<br />
čistenia.<br />
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou náradie<br />
vypnite a odpojte kábel od siete.<br />
♦ Vetracie otvory náradia pravidelne čistite<br />
mäkkou kefou alebo suchou handričkou.<br />
♦ Pomocou vlhkej handričky pravidelne<br />
čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne<br />
brúsne alebo rozpúšťacie čistiace<br />
prostriedky.<br />
Ochrana životného prostredia<br />
Triedenie odpadu. Tento prístroj nesmie<br />
byť vyhodený do bežného domového<br />
odpadu.<br />
Akonáhle zistíte, že budete chcieť náradie<br />
vymeniť alebo ak nebudete toto náradie<br />
ďalej používať, nevyhadzujte toto náradie do<br />
domového odpadu. Zlikvidujte tento prístroj<br />
v triedenom odpade.<br />
Triedený odpad umožňuje recykláciu<br />
a opätovné využitie použitých výrobkov<br />
a obalových materiálov. Opätovné<br />
použitie recyklovaných materiálov<br />
pomáha chrániť životné prostredie pred<br />
znečistením a znižuje spotrebu surovín.<br />
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice<br />
alebo predajne Vám poskytnú informácie<br />
o správnej likvidácii elektro odpadov<br />
z domácnosti.<br />
Black & Decker poskytuje službu odberu<br />
a recyklácie výrobkov Black & Decker po<br />
uplynutí doby ich technickej životnosti.<br />
V rámci tejto výhodnej služby vráťte Vaše<br />
náradie ktorejkoľvek autorizovanej servisnej<br />
pobočke Black & Decker, kde bude toto náradie<br />
zhromaždené a s ohľadom na životné prostredie<br />
recyklované.<br />
Adresu Vášho najbližšieho servisného strediska<br />
Black & Decker nájdete v tomto návode.<br />
Prehľad autorizovaných servisných dielní<br />
Black & Decker a rovnako ďalšie informácie<br />
môžete nájsť tiež na internetovej adrese:<br />
www.2helpU.com<br />
Technické údaje<br />
KA274E TYP.1<br />
Napájacie napätie V AC<br />
230<br />
Príkon W 310<br />
Otáčky naprázdno min -1 6 000 – 11 000<br />
Rozmery brúsnej mm 115 × 230<br />
plochy<br />
Hmotnosť kg 2,5<br />
Akustický tlak (L pA<br />
) 85 dB(A),<br />
odchýlka (K) 3 dB(A)<br />
Akustický výkon (L WA<br />
) 96 dB(A),<br />
odchýlka (K) 3 dB(A)<br />
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový<br />
súčet) podľa normy EN 60745:<br />
Hodnota vibrácií (ah) 10,0 m/s 2 ,<br />
odchýlka (K) 1,5 m/s 2<br />
7
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ<br />
NORMY PRE STROJNÉ ZARIADENIA<br />
KA274E<br />
14<br />
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto<br />
produkty opisované v technických údajoch<br />
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem:<br />
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4<br />
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice<br />
2014/30/EU a 2011/65/EU. Ak chcete<br />
získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím,<br />
spoločnosť Black & Decker na nasledujúcej<br />
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené<br />
na konci tohto návodu.<br />
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná<br />
za zostavenie technických údajov a vydáva<br />
toto prehlásenie v zastúpení spoločnosti<br />
Black & Decker.<br />
♦ Výrobok nebol vystavený nesprávnemu<br />
použitiu a nebola zanedbaná jeho<br />
predpísaná údržba.<br />
♦ Výrobok nebol poškodený cudzím<br />
zavinením.<br />
♦ Neboli vykonávané opravy výrobku inými<br />
osobami než pracovníkmi značkového<br />
servisu Black & Decker.<br />
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi<br />
alebo servisnému stredisku predložiť doklad<br />
o nákupe výrobku. Miesto Vašej najbližšej<br />
autorizovanej servisnej pobočky Black & Decker<br />
sa dozviete na príslušnej adrese uvedenej<br />
na zadnej strane tejto príručky. Zoznam<br />
autorizovaných servisov Black & Decker<br />
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete<br />
tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com<br />
Navštívte našu internetovú adresu<br />
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte<br />
si Váš výrobok Black & Decker. Budete tak<br />
mať neustále prehľad o nových výrobkoch<br />
a špeciálnych ponukách. Ďalšie informácie<br />
o značke Black & Decker a o našom výrobnom<br />
programe získate na internetovej adrese<br />
www.blackanddecker.co.uk<br />
R.Laverick<br />
Engineering Manager<br />
Black & Decker Europe,<br />
210 Bath Road, Slough,<br />
Berkshire, SL1 3YD, United Kingdom<br />
08/07/2014<br />
Záruka<br />
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite<br />
svojho vlastného náradia a poskytuje<br />
kupujúcemu mimoriadnu záruku. Táto záruka<br />
je nadštandardná a v žiadnom prípade<br />
nepoškodzuje Vaše zákonné práva. Táto<br />
záruka platí vo všetkých členských štátoch<br />
EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.<br />
Ak sa na výrobku Black & Decker objavia,<br />
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia,<br />
akékoľvek materiálové či výrobné chyby,<br />
garantujeme, v snahe o minimalizovanie vašich<br />
starostí, bezplatnú výmenu chybných dielcov,<br />
opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie<br />
uvedených podmienok:<br />
♦ Výrobok nebol používaný na obchodné<br />
alebo profesionálne účely a nedochádzalo<br />
k jeho prenájmu.<br />
8
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.<br />
Vysoká 2/b<br />
811 06 Bratislava<br />
Tel.: 00420 261 009 772<br />
Fax: 00420 261 009 784<br />
www.blackanddecker.sk<br />
obchod@sbdinc.com<br />
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.<br />
Türkova 5b<br />
149 00 Praha 4<br />
Česká Republika<br />
Tel.: 00420 261 009 772<br />
Fax: 00420 261 009 784<br />
Servis: 00420 244 403 247<br />
www.blackanddecker.cz<br />
obchod@sbdinc.com<br />
BAND SERVIS<br />
Paulínska 22<br />
917 01 Trnava<br />
Tel.: 00421 335 511 063<br />
Fax: 00421 335 512 624<br />
www.bandservis.sk<br />
p.talajka@bandservis.sk<br />
BAND SERVIS<br />
Južná trieda 17 (budova TWD)<br />
040 01 Košice<br />
Tel.: 00421 556 233 155<br />
bandserviske@zoznam.sk<br />
BAND SERVIS<br />
K Pasekám 4440<br />
760 01 Zlín<br />
Tel.: 00420 577 008 550,1<br />
Fax: 00420 577 008 559<br />
www.bandservis.cz<br />
bandservis@bandservis.cz<br />
BAND SERVIS<br />
Klášterského 2<br />
140 00 Praha 4<br />
Tel.: 00420 244 403 247<br />
Fax: 00420 241 770 167<br />
j.kraus@bandservis.cz<br />
www.bandservis.cz<br />
bandservis@bandservis.cz<br />
zst00245652 - 28-08-2014<br />
9
10
CZ<br />
ZÁRUČNÍ LIST<br />
PL<br />
KARTA GWARANCYJNA<br />
H<br />
JÓTÁLLÁSI JEGY<br />
SK<br />
ZÁRUČNÝ LIST<br />
CZ<br />
H<br />
měsíců<br />
hónap<br />
24<br />
PL<br />
SK<br />
miesiące<br />
mesiacov<br />
CZ Výrobní kód Datum prodeje<br />
H Gyári szám A vásárlás napja<br />
PL Numer seryjny Data sprzedaży<br />
SK Číslo série Dátum predaja<br />
Razítko prodejny<br />
Podpis<br />
Pecsét helye<br />
Aláírás<br />
Stempel<br />
Podpis<br />
Pečiatka predajne<br />
Podpis
CZ<br />
Adresy servisu<br />
Band Servis<br />
Klášterského 2<br />
CZ-140 00 Praha 4<br />
Tel.: 00420 244 403 247<br />
Fax: 00420 241 770 167<br />
PL<br />
Adres serwisu centralnego<br />
ERPATECH<br />
ul. Bakaliowa 26<br />
05-080 Mościska<br />
Tel.: 022-8620808<br />
Fax: 022-8620809<br />
Band Servis<br />
K Pasekám 4440<br />
CZ-76001 Zlín<br />
Tel.: 00420 577 008 550,1<br />
Fax: 00420 577 008 559<br />
http://www.bandservis.cz<br />
SK<br />
Adresa servisu<br />
Band Servis<br />
Paulínska ul. 22<br />
SK-91701 Trnava<br />
Tel.: 00421 335 511 063<br />
Fax: 00421 335 512 624<br />
H<br />
Black & Decker Központi<br />
Garanciális-és Márkaszerviz<br />
1163 Budapest<br />
(Sashalom) Thököly út 17.<br />
Tel.: 403-2260<br />
Fax: 404-0014<br />
www.rotelkft.hu<br />
CZ<br />
Dokumentace záruční opravy<br />
PL<br />
Przebieg napraw gwarancyjnych<br />
H<br />
A garanciális javitás dokumentálása<br />
SK<br />
Záznamy o záručných opravách<br />
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko<br />
Podpis<br />
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási<br />
Jótállás új határideje<br />
munkalapszám<br />
Hiba jelleg<br />
oka<br />
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg<br />
naprawy<br />
SK<br />
Číslo<br />
dodávky<br />
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo<br />
objednávky<br />
Popis<br />
poruchy<br />
Pecsét<br />
Aláírás<br />
Stempel<br />
Podpis<br />
Pečiatka<br />
Podpis<br />
06/13