10.01.2016 Views

Edition Hiver 2015-16, Taste Of Life Magazine Paris

Magazine Lifestyle

Magazine Lifestyle

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

藝 術 與 生 活<br />

ART DE VIVRE<br />

Art et haute technologie<br />

Retour à l’art fait main<br />

樸 鍾 勳 教 授 Professeur JongHoon Park<br />

©Quanyu/<strong>Taste</strong><strong>Of</strong><strong>Life</strong><strong>Paris</strong><br />

Pour comprendre le contexte traditionnel de l’art de la céramique<br />

coréenne, nous sommes allés à la rencontre du professeur<br />

JongHoon Park. Surpris et heureux de savoir que nous<br />

étions un magazine français, il a accepté de nous recevoir, une<br />

bonne occasion pour lui de présenter l’art de la céramique coréenne<br />

à la France, son rêve depuis longtemps.<br />

JongHoon Park est professeur à l’Université Dankook, président<br />

de l’association coréenne Bol et tasse à thé et de l’institut<br />

Gangjin Céramique. Fort de ses 40 ans d’engagement dans la<br />

poterie, il est le disciple du professeur Kim Seok Hwan, spécialiste<br />

de la céramique coréenne. Il centra sa carrière en poterie<br />

sur l’héritage des métiers d’artisanat traditionnel. Le tournage<br />

est ainsi devenu pour lui une seconde nature. L’homme est aujourd’hui<br />

capable de façonner plus de 200 pièces par jour. De<br />

nos jours, l’ère industrielle aidant, la poterie artisanale est arrivée<br />

au bord de l’extinction. Le fait main reste cependant une<br />

valeur sûre pour défendre ce dernier territoire culturel qu’est la<br />

céramique artisanale.<br />

Créer une œuvre complète en céramique passe par un processus<br />

très compliqué, dans lequel les facteurs les plus importants et<br />

déterminants sont d’être au bon endroit, au bon moment avec<br />

les bonnes personnes. La composition de l’argile, le tournage, le<br />

façonnage, la peinture, la cuisson sont les composantes d’un processus<br />

technologique complexe et délicat, la clé étant d’atteindre<br />

l’harmonisation entre tous ces paramètres. Sans oublier la patience,<br />

un long temps d’attente… et un four à bonne température.<br />

La céramique a été créée pour l’usage quotidien, mais de nos<br />

jours, elle est utilisée pour la décoration et le développement industriel.<br />

Avec l’arrivée des arts plastiques de l’occident, les arts<br />

et métiers traditionnels se sont éloignés de la vie quotidienne.<br />

Professeur Park a décidé de proposer à nouveau les bols et les<br />

tasses à thé faits main pour le bien-être de tous. Un objet transmet<br />

l’enthousiasme, la sincérité et l’âme noble de l’artisan, pour<br />

le bonheur des générations présentes et à venir et pour que chacun<br />

apprécie et cultive ce sentiment artistique.<br />

Le voyage en Chine du professeur potier a de nouveau confirmé<br />

son point de vue selon lequel les gens ont envie de retrouver<br />

une vie plus authentique, plus proche de la nature. Quant au fait<br />

que les Chinois achètent de la céramique artisanale, cela montre<br />

clairement leur état d’esprit. Pour eux, la tradition se perpétue,<br />

sans être pour autant une répétition servile de ce qui se faisait<br />

autrefois. Pour chaque potier, il s’agit en effet de marier les exigences<br />

de la vie moderne aux valeurs traditionnelles, de retrouver,<br />

en créant des céramiques contemporaines, la connotation<br />

ancestrale essentielle, l’esprit spirituel, le respect de la nature<br />

et l’authenticité de nos ancêtres lorsqu’ils fabriquaient un objet.<br />

En retrouvant l’essence du geste et de l’intention, on pourra ainsi<br />

innover sans cesse, jusqu’à la fin de sa vie.<br />

技 術 的 頂 端 裡 就 有 藝 術<br />

為 了 觸 摸 傳 統 韓 國 陶 藝 的 脈 絡 , 我 們 找 到 了 樸 鍾 勳 教 授 。<br />

對 於 一 本 來 自 法 國 的 雜 誌 的 到 訪 , 他 感 到 驚 奇 又 歡 喜 。 能 把 韓<br />

國 的 陶 瓷 工 藝 介 紹 到 法 國 , 是 他 長 久 以 來 夢 寐 以 求 的 事 情 。<br />

樸 鍾 勳 , 檀 國 大 學 (Dankook University) 在 職 陶 藝 系<br />

主 任 教 授 , 韓 國 茶 碗 協 會 會 長 , 康 津 (Gangjin) 陶 藝 研 究<br />

所 所 長 。 從 事 陶 藝 40 餘 年 , 授 藝 於 韓 國 陶 藝 元 老 金 碩 煥 先<br />

生 , 樸 教 授 陶 藝 生 涯 重 點 放 在 傳 統 工 藝 的 延 承 , 因 此 拉 坯 已<br />

經 成 為 他 生 活 的 一 部 份 , 熟 練 到 一 天 能 拉 坯 200 個 。 在 今 天<br />

這 樣 的 工 業 時 代 , 陶 器 手 工 藝 匠 人 隨 時 面 臨 被 機 械 淘 汰 的 可<br />

能 , 儘 管 如 此 他 仍 一 直 堅 持 著 徒 手 拉 坯 , 堅 守 著 手 工 藝 陶 瓷<br />

文 化 的 最 後 一 塊 陣 地 。<br />

製 作 完 整 的 一 個 陶 瓷 作 品 要 經 過 十 分 繁 複 的 過 程 , 天 時<br />

地 利 人 和 之 理 都 能 在 其 中 反 應 出 來 。 從 黏 土 配 料 、 拉 坯 、 造<br />

型 、 繪 畫 到 燒 窯 要 經 過 繁 瑣 而 細 膩 的 工 作 , 關 鍵 還 在 於 最 後<br />

漫 長 的 等 待 時 間 中 與 火 候 的 配 合 。<br />

造 出 一 個 絕 世 珍 品 不 僅 需 要 具 備 精 湛 的 拉 坯 技 術 、 唯 美<br />

的 設 計 和 繪 畫 , 還 需 要 匠 人 相 當 大 的 忍 耐 力 和 吃 苦 能 力 。 陶<br />

瓷 製 作 中 沒 有 天 才 , 只 能 順 應 自 然 規 律 , 不 斷 熟 悉 火 和 土 的<br />

本 性 。 當 周 圍 的 氣 韻 、 自 然 的 氣 韻 與 匠 人 的 氣 韻 達 到 一 致<br />

時 , 才 能 成 就 一 件 傳 世 好 瓷 。<br />

手 工 藝 術 的 回 歸<br />

中 國 本 是 陶 瓷 工 藝 的 發 源 地 , 但 近 年 來 鄉 鎮 城 市 化<br />

後 , 失 去 了 很 多 製 作 土 陶 的 地 方 。 加 之 中 國 消 費 群 體 的 膨<br />

脹 , 手 工 進 度 無 法 滿 足 市 場 需 求 , 拉 坯 手 工 藝 者 幾 乎 被 淘<br />

汰 消 失 。 經 歷 了 一 場 翻 天 覆 地 的 經 濟 改 革 之 後 , 人 們 似 乎<br />

才 明 白 過 來 傳 統 文 化 的 重 要 性 。 這 時 樸 鍾 勳 的 堅 持 有 了 用<br />

武 之 地 , 他 頻 頻 被 邀 請 到 景 德 鎮 學 院 座 客 教 授 , 中 國 四 面<br />

八 方 拉 坯 愛 好 者 湧 來 景 德 鎮 。 就 在 樸 鍾 勳 眼 看 著 傳 統 文 化<br />

日 漸 失 落 、 感 到 一 籌 莫 展 時 , 陶 瓷 的 命 運 又 展 現 了 這 樣 的<br />

生 機 , 令 他 十 分 欣 慰 。<br />

陶 瓷 本 是 為 生 活 而 製 , 現 在 卻 多 用 於 藝 術 裝 飾 。 機 械 工<br />

業 的 發 達 , 再 加 上 西 方 的 造 型 藝 術 興 起 , 傳 統 手 工 藝 與 人 的<br />

生 活 愈 發 遙 遠 , 樸 鍾 勳 決 定 重 新 給 人 帶 來 用 手 製 作 的 健 康 茶<br />

碗 。 注 入 匠 人 誠 摯 熱 情 與 高 尚 靈 魂 的 茶 碗 可 以 祖 祖 輩 輩 傳 給<br />

後 代 、 讓 人 品 賞 、 培 養 人 的 藝 術 情 操 。 他 的 中 國 之 行 一 次 又<br />

一 次 地 印 證 了 這 一 觀 點 , 急 迫 地 想 要 返 本 歸 真 的 中 國 人 的 心<br />

態 , 從 購 買 陶 瓷 中 明 明 白 白 表 露 出 來 。 他 認 為 這 就 是 傳 統 的<br />

繼 續 , 傳 統 並 不 一 定 是 把 古 代 的 東 西 按 部 就 班 的 搬 過 來 , 而<br />

是 結 合 與 現 代 生 活 需 求 , 把 祖 輩 們 製 造 一 件 物 品 中 的 本 質 內<br />

涵 、 精 神 、 自 然 規 律 繼 承 下 去 。 他 也 將 不 斷 地 如 此 去 創 新 ,<br />

堅 持 到 生 命 的 終 點 。<br />

Pour créer un trésor incomparable, il est nécessaire de maîtriser<br />

non seulement la technique du tournage, mais aussi celles du design<br />

et de l’esthétique, être un peintre habile, avoir de la patience<br />

et pouvoir endurer des difficultés considérables. Il n’y a pas de<br />

génie dans la production de la céramique, il ne faut que s’adapter<br />

à la nature, au feu et à la terre. Il faut aussi que le charme environnant,<br />

l’énergie de la nature et l’inspiration de l’artisan atteignent<br />

le même niveau afin d’accomplir un chef-d’œuvre.<br />

La Chine est à l’origine de la porcelaine, mais ces dernières années,<br />

suite à une urbanisation intense, il est difficile de se procurer<br />

les terres qui conviennent aux céramiques. Par ailleurs, la<br />

demande des consommateurs chinois étant en plein essor, la vitesse<br />

de la production artisanale ne peut répondre à la demande<br />

du marché, le tournage ayant presque disparu.<br />

Malgré les réformes économiques époustouflantes de ces dernières<br />

années, les gens arrivent de plus en plus à comprendre<br />

l’importance de la culture traditionnelle. La persévérance du<br />

professeur Park a joué en sa faveur : souvent invité en tant que<br />

professeur à l’université de Jingdezhen (qui fut, et est sans<br />

doute encore, la capitale mondiale de la porcelaine), il a commencé<br />

à attirer des amateurs venant des quatre coins de Chine.<br />

Face au sentiment d’impuissance qu’éprouve JongHoon Park<br />

devant le déclin de la culture traditionnelle d’aujourd’hui, le<br />

destin de la céramique artisanale montre une telle vitalité, une<br />

telle vigueur, qu’il en est très heureux.<br />

©JongHoon Park<br />

112 113

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!