Edition Hiver 2015-16, Taste Of Life Magazine Paris
Magazine Lifestyle
Magazine Lifestyle
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
品 遊<br />
VOYAGE<br />
Pour protéger cette végétation, chaque pin est numéroté<br />
par la mairie. Pour abattre ces arbres, il faut un accord préalable<br />
avec la ville, mais surtout, en replanter deux après<br />
l’abattage.<br />
La Baule est une petite ville, mais l’endroit étant une destination<br />
estivale célèbre, le prix de l’immobilier est presque<br />
identique à celui de <strong>Paris</strong>. Nous avons été accueillis par le<br />
groupe Barrière qui possède dans la localité trois hôtels<br />
cinq étoiles en bord de mer, un restaurant Fouquet’s, un<br />
golf de 45 trous - l’un des plus grands parcours d’Europe -<br />
un tennis et un casino.<br />
©Pedro Loustau<br />
Le service conciergerie n’a pas le prestige de ce que l’on<br />
peut trouver à <strong>Paris</strong>, mais l’accueil et le service y sont tellement<br />
plus enthousiastes et sincères. Le point fort est la<br />
thalassothérapie cinq étoiles. Ce centre, qui dispose d’équipements<br />
ultra modernes, utilise au maximum l’eau de mer<br />
et les plantes marines pour le bien-être, et toutes sortes<br />
de produits de soins à base d’extraits marins donnent au<br />
corps un plein de tendresse. Quel bonheur de se tremper<br />
dans un bain chaud, de laver la fatigue et la tension dans<br />
un environnement chaleureux et confortable avec un service<br />
attentionné et méticuleux. Nous atteignons ici au<br />
summum de la détente...<br />
Golf de 45 trous total, l’un des plus grand parcours d’Europe<br />
們 得 到 了 最 大 限 度 的 放 鬆 , 各 類 提 取 自 海 洋 精 華 的 護<br />
膚 品 也 給 身 體 來 了 一 次 徹 底 的 充 電 。<br />
小 城 內 還 有 三 家 馬 場 , 可 接 受 各 個 級 別 的 馬 術<br />
愛 好 者 , 時 常 舉 辦 馬 術 比 賽 , 如 果 您 是 馬 術 高 手 還<br />
可 以 騎 著 駿 馬 馳 騁 在 沙 灘 上 , 伴 隨 著 碧 海 藍 天 , 瀟<br />
灑 自 在 。<br />
我 們 到 達 的 日 子 剛 好 趕 上 當 地 的 國 際 電 影 音 樂<br />
節 , 原 本 寧 靜 的 小 城 也 熱 鬧 了 起 來 。 仔 細 瞭 解 才<br />
知 , 這 個 小 城 幾 乎 每 個 月 都 有 一 個 大 型 活 動 , 五 月<br />
的 浪 琴 國 際 馬 術 大 賽 , 九 月 的 鐵 人 三 項 大 賽 , 十 一<br />
月 的 國 際 電 影 音 樂 節 , 十 二 月 到 一 月 長 達 三 個 星 期<br />
魔 幻 聖 誕 節 。 整 個 小 鎮 全 年 都 充 滿 了 生 機 活 力 。 這<br />
裡 還 有 著 當 地 的 「 香 街 」, 匯 聚 了 眾 多 時 尚 品 牌 ,<br />
閒 暇 之 餘 , 依 舊 可 以 體 驗 購 物 的 樂 趣 。<br />
在 這 裡 我 們 體 會 到 了 低 調 的 奢 華 , 寧 靜 與 活 力 的<br />
結 合 。<br />
©Fabrice Rambert<br />
從 Hôtel Barrière L’Hermitage 望 海 。<br />
©Fabrice Rambert<br />
104 105