153 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek

153 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek 153 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek

06.12.2012 Views

N. 144 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1700 211 143. LEIBNIZ AN CHILIAN SCHRADER [Hannover, Anfang Januar 1700]. [136. 215.] Überlieferung: L Antwortnotiz: Hannover Niedersächs. Landesbibl. Ms XXIII 47 Bl. 160 bis 161. 1 Bog. 8 o . 7 Zeilen auf Bl. 161 r o . — Auf Bl. 160–161 K von N. 136. Si l’Aigle de Anhalt vient des Palatins de Saxe, il semble que celle de Brandebourg 5 doit venir d’autre chose. J’ay envoyé à Mons. Schrader le Catalogue de quelques pieces qu’on conserve à Wolfenbutel comme curieuses, et l’ay prié de me le renvoyer. 144. FRIEDRICH VON WALTER AN LEIBNIZ Kopenhagen, 25. Dezember 1699 (4. Januar 1700). [170.] 10 Überlieferung: K Abfertigung: LBr. 976 Bl. 59. 62. 60. 61. 2 Bog. 4 o . 7 S. Bibl.verm. Monsieur Je ne puis me soúvenir qu’avec beaucoup de reconnoissance de tous les bienfaits dont il vous a plû de me combler de tout téms dans vótre charmante cour d’Hannover. Trop heureux Monsieur, de vous pouvoir rendre quelque chose d’approchant en ce pay icy, où 15 le Roy m’a dabord fait la grace de me recevoir avec mille bontés et joyes, me promettant de vouloir dorenavant avoir soin de ma fortune, et comme le Bon Dieu et Sa Majesté la sauront beaucoup mieux faire que moy, je vis avec une pleine resignation à leur volonté, pour étre entierement en repos de ce coté là. Cependant le Roy m’a d’abord regalé de mille écus pour me mettre un peu en equipage. J’ay parlé tres-souvent à M r Römer de 20 Zu N. 143: Die nicht gefundene Abfertigung antwortet auf N. 136 und wird beantwortet durch N. 215. Beilage war ein Katalog (vgl. Z. 7). 7 Catalogue: Hannover Niedersächs. Landesbibl. Ms XXIII 47 Bl. 136 oder Bl. 158 (zu diesen Siegellisten vgl. I, 17 N. 84 Erl.); vgl. auch N. 215. Zu N. 144: K antwortet auf I, 17 N. 316 und wird beantwortet durch N. 170. Beilage waren ein Brief und eine Denkschrift von O. Rømer (vgl. S. 212 Z. 4), Verse von J. H. Paulli von Rosenschild und F. Rostgaard (vgl. S. 212 Z. 5), ein Brief Th. Heinsons (vgl. S. 212 Z. 11 f.) und weitere Verse (vgl. S. 212 Z. 23 f.). 16 Roy: Friedrich IV. von Dänemark.

212 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1700 N. 144 l’estime que vous avés pour son merite, lequel il releve infiniment par sa modestie, croyant que ses pensées ne meritent pas d’étre imprimées, et que les Jesuites dans la Chine luy feront bien la justice qu’on luy a fait en Europe, en appellant son invention la Machine de M r Römer, dans des livres imprimés. Voicy, Monsieur, sa lettre avec ce qu’il m’a 5 encore donné pour vous envoyer. J’y joins quelques vers de nos virtuosi, pour vous faire juger de leur merite. Pour M r Paully vous le connoitrés sans doute, il a été gouverneur de S. A. S me Mg r le Prince d’Ostfrise devant moy. M r Rostgaard est un jeune homme qui a beaucoup de merite, il est fort dans les belles lettres, et dans les langues tant mortes que vivantes, et a fort bien employé son téms et son argent dans les voyages de France, 10 d’Angleterre, Hollande, d’Allemagne et d’Italie d’où il est maintenant de retour avec une tres-belle collection de beaux livres et de beaux manuscrits. Voicy, Monsieur, une lettre que l’on m’a envoyé d’Ostfrise pour vous la communiquer, afin d’en savoir vótre parère. Pour moy je suis au desespoir de voir que tant de belles qualités qui reluisent en nótre Surintendant General, perdent quelque chose de leur merite par son humeur inquieté, et 15 je serois au desespoir, qu’il eut du mecontentement en Ostfrise, contre la sainte volonté de feue nótre Incomparable Duchesse. Je vous prie, Monsieur, de me renvoyer sa lettre, et de me conserver toújours les bonnes graces de Leurs Altesses Electorales et de toute leur belle et charmante Cour, et je suis comme toújours avec beaucoup de respet et de reconnoissance 20 Monsieur Vótre tres-humble et tres-obeïssant serviteur de Walter l’ainé Copenhague ce 25 me X bre 1699. P. S. M r Römer vous supplie d’une prompte reponce à fin de regler ses sentimens sur les vótres, pour fortifier son opinion ou la changer. J’envoye à M r de Hortense quelques autres vers[,] je vous prie de les vous entre-communiquer, n’osant pas trop grossir mon 3 Machine: Rømers Astrolabium; vgl. III, 3, S. 627 Erl. 4 lettre: O. Rømers Brief vom 19. (29.) Dezember 1699; gedr.: Kortholt, Epistolae, 2, 1735, S. 19–20. 5 encore donné: Es handelt sich wohl um Rømers ” Dubia circa novam correctionem Calendarii Evangelicorum‘‘ (LBr. 787 Bl. 3–4; gedr.: Kortholt, Epistolae, 2, 1735, S. 20–24). 5 vers: nicht gefunden. 11 lettre: Th. Heinsons Brief an den pietistischen Pastor zu Hage (Ostfriesland) B. Meyer vom 21. September (1. Oktober) 1699 (LBr. 386 Bl. 27–32). Vgl. auch N. 164. 14 Surintendant General: Th. Heinson. 16 Duchesse: Christine Charlotte von Ostfriesland. 22 reponce: Leibniz antwortet am 9. (19.) Januar 1700; gedr.: Kortholt, Epistolae, 1, 1734, S. 205–210. 23 opinion: bezüglich der Kalenderreform. 23 Hortense: B. O. Mauro.

N. 144 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1700 211<br />

143. LEIBNIZ AN CHILIAN SCHRADER<br />

[Hannover, Anfang Januar 1700]. [136. 215.]<br />

Überlieferung: L Antwortnotiz: Hannover Niedersächs. Landesbibl. Ms XXIII 47 Bl. 160<br />

bis 161. 1 Bog. 8 o . 7 Zeilen auf Bl. 161 r o . — Auf Bl. 160–161 K von N. 136.<br />

Si l’Aigle de Anhalt vient des Palatins de Saxe, il semble que celle de Brandebourg 5<br />

doit venir d’autre chose.<br />

J’ay envoyé à Mons. Schrader le Catalogue de quelques pieces qu’on conserve à<br />

Wolfenbutel comme curieuses, et l’ay prié de me le renvoyer.<br />

144. FRIEDRICH VON WALTER AN LEIBNIZ<br />

Kopenhagen, 25. Dezember 1699 (4. Januar 1700). [170.] 10<br />

Überlieferung: K Abfertigung: LBr. 976 Bl. 59. 62. 60. 61. 2 Bog. 4 o . 7 S. Bibl.verm.<br />

Monsieur<br />

Je ne puis me soúvenir qu’avec beaucoup de reconnoissance de tous les bienfaits dont<br />

il vous a plû de me combler de tout téms dans vótre charmante cour d’Hannover. Trop<br />

heureux Monsieur, de vous pouvoir rendre quelque chose d’approchant en ce pay icy, où 15<br />

le Roy m’a dabord fait la grace de me recevoir avec mille bontés et joyes, me promettant<br />

de vouloir dorenavant avoir soin de ma fortune, et comme le Bon Dieu et Sa Majesté la<br />

sauront beaucoup mieux faire que moy, je vis avec une pleine resignation à leur volonté,<br />

pour étre entierement en repos de ce coté là. Cependant le Roy m’a d’abord regalé de<br />

mille écus pour me mettre un peu en equipage. J’ay parlé tres-souvent à M r Römer de 20<br />

Zu N. 143: Die nicht gefundene Abfertigung antwortet auf N. 136 und wird beantwortet durch<br />

N. 215. Beilage war ein Katalog (vgl. Z. 7). 7 Catalogue: Hannover Niedersächs. Landesbibl. Ms<br />

XXIII 47 Bl. 136 oder Bl. 158 (zu diesen Siegellisten vgl. I, 17 N. 84 Erl.); vgl. auch N. 215.<br />

Zu N. 144: K antwortet auf I, 17 N. 316 und wird beantwortet durch N. 170. Beilage waren ein<br />

Brief und eine Denkschrift von O. Rømer (vgl. S. 212 Z. 4), Verse von J. H. Paulli von Rosenschild und<br />

F. Rostgaard (vgl. S. 212 Z. 5), ein Brief Th. Heinsons (vgl. S. 212 Z. 11 f.) und weitere Verse (vgl. S. 212<br />

Z. 23 f.). 16 Roy: Friedrich IV. von Dänemark.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!