153 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek

153 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek 153 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek

06.12.2012 Views

N. 111 i. haus braunschweig-lüneburg 1700 161 D a n o r u m 1 d e p r e c a t i o a d R e g. G a l l. Orbis inocciduum jubar immortaleque nomen Inter adoratas, Victor, amorque domos! Omnia quem poscent, quem postera secla stupebunt Uno vix minor es qui, Ludovice, Jove. 5 Quid pietas meruit Gedanensis? Maxime Regum Quis facit heu! Regis nos temerasse rates? Vivimus insontes rex maxime! vidit Apollo Non nisi pro solis qualibet acta Lechis. Huc et ducebat virtus antiqua parentum 10 Prima Coronato spargere thura throno. Caetera Borbonidum solem veneramur et astra, Urbs Majestatis plenaque nostra Tuae est. At si nos aliqua transversos Bartius egit, Vis erat et cives seque suosque queri. 15 Da veniam Ludovice! urbi sua damna cienti, Suspicimus sceptri fata tremenda Tui. P o u r l e s n o c e s d e M r F l e m m i n g. 1) Desormais chacun croira Flemming homme de téte, 20 Car il a quitté Riga Pour faire de Sapieha Conquete, Conquete, Conquete. 1 〈korrigiert von L e i b n i z ’ Hand zu:〉 Gedanensium 28 Gedanensium: zur Korrektur vgl. N. 117. 1 d e p r e c a t i o : bezieht sich auf Danzigs Konflikt mit Frankreich wegen seiner Unterstützung für August II. von Polen gegen den Prinzen Conti im November 1697; vgl. dazu T h e a t r u m Europaeum 15, 1707, Sp. 322 b f. 14 si . . . egit: J. Barth, Kommandeur des Geschwaders des Prinzen Conti, ließ fünf Danziger Schiffe wegnehmen; vgl. T h e a t r u m Europaeum, a. a. O., ferner I, 14 N. 398, N. 407 u. N. 436. 18 n o c e s : Erst am 9. Juli 1702 heiratete J. H. von Flemming Franziska von Radziwill, geb. von Sapieha.

162 i. haus braunschweig-lüneburg 1700 N. 111 2) Il n’avoit pas du secours Pour attaquer la Suede, Mais plus heureus en amour, Il a pris ville et fauxbourg 5 Sous ayde, sous ayde etc. etc. 3) Sur lui jeunes Conquerans Reglez vostre conduite. Si Mars vous montre les dens Quittez le pour etre amans. 10 Bien vite, bien vite etc. etc. Sur l’air de Mon Mary j’ai resolu etc. Idem D nus Reuterholmius mihi communicavit duas literas ex Gallia ad se scriptas a Dn. quodam Lancelot et Dn. de l’Isle Geographo jam celebri, in quibus multa litera- 15 ria nova habentur, quorum Tibi copiam faciam proxime; hac enim vice procedit vesper Olympo, et Heringhusam sunt curandae adhuc meae. Unicum omittere non possum. Quinque aut 6 tomi desiderati hactenus et nondum editi ex Duchesnii Scriptoribus Francicis imprimentur. Bone Deus, quanta lux historiae inferetur! De Thesi quadam, quam Jesuitae defendendam proposuere, legi in Novellis Gallicis 20 nuper, sed qualis ea sit, nescivi, donec his in literis legi: Les Jesuites aiant osé avancer dans une these soutenue à leur College de Clermont à Paris au mois de Decembre 1699. cette proposition: errant, q u i d i c u n t h o m i n i o b c o e c a t o e t o b d u r a t o p e c c a t a i m p u t a r i. nostre Archeveque l’a sceu tout aussi tost et aiant pris cette affaire à coeur il les a obligé à faire retractation, mais on dit, que cette retractation est 25 illusoire, et que les Jesuites ont si bien accommodé leurs paroles qu’ils ne disent rien autre chose que ce qui estoit dans leur these. 5 Sous ayde: Vermutlich ist ” sans ayde‘‘ zu lesen. 12 Mon . . . resolu: nicht ermittelt. 14 de l’Isle: G. Delisle. 15 f. procedit . . . Olympo: vgl. P. Vergilius Maro, Eclogae, 6, 86. 16 Heringhusam: so der ursprüngliche Name von Herrenhausen; vgl. dazu N. 97. 18 imprimentur: nicht erschienen. 19–23 Thesi . . . i m p u t a r i : vgl. dazu H i s t o i r e des Ouvrages des Savans, März 1700, S. 134 f. 19 Novellis: nicht ermittelt. 23 Archeveque: L.-A. Noaille. 24 retractation: Tatsächlich gab der Rektor des Collège de Clermont, P. Beschefer, eine Erklärung ab, in der einige Sätze zurückgenommen wurden; vgl. H i s t o i r e des Ouvrages des Savans, Juni 1700, S. 275.

162 i. haus braunschweig-lüneburg 1700 N. 111<br />

2) Il n’avoit pas du secours<br />

Pour attaquer la Suede,<br />

Mais plus heureus en amour,<br />

Il a pris ville et fauxbourg<br />

5 Sous ayde, sous ayde etc. etc.<br />

3) Sur lui jeunes Conquerans<br />

Reglez vostre conduite.<br />

Si Mars vous montre les dens<br />

Quittez le pour etre amans.<br />

10 Bien vite, bien vite etc. etc.<br />

Sur l’air de<br />

Mon Mary j’ai resolu etc.<br />

Idem D nus Reuterholmius mihi communicavit duas literas ex Gallia ad se scriptas<br />

a Dn. quodam Lancelot et Dn. de l’Isle Geographo jam celebri, in quibus multa litera-<br />

15 ria nova habentur, quorum Tibi copiam faciam proxime; hac enim vice procedit vesper<br />

Olympo, et Heringhusam sunt curandae adhuc meae. Unicum omittere non possum. Quinque<br />

aut 6 tomi desiderati hactenus et nondum editi ex Duchesnii Scriptoribus Francicis<br />

imprimentur. Bone Deus, quanta lux historiae inferetur!<br />

De Thesi quadam, quam Jesuitae defendendam proposuere, legi in Novellis Gallicis<br />

20 nuper, sed qualis ea sit, nescivi, donec his in literis legi: Les Jesuites aiant osé avancer<br />

dans une these soutenue à leur College de Clermont à Paris au mois de Decembre 1699.<br />

cette proposition: errant, q u i d i c u n t h o m i n i o b c o e c a t o e t o b d u r a t o<br />

p e c c a t a i m p u t a r i. nostre Archeveque l’a sceu tout aussi tost et aiant pris cette<br />

affaire à coeur il les a obligé à faire retractation, mais on dit, que cette retractation est<br />

25 illusoire, et que les Jesuites ont si bien accommodé leurs paroles qu’ils ne disent rien<br />

autre chose que ce qui estoit dans leur these.<br />

5 Sous ayde: Vermutlich ist ” sans ayde‘‘ zu lesen. 12 Mon . . . resolu: nicht ermittelt.<br />

14 de l’Isle: G. Delisle. 15 f. procedit . . . Olympo: vgl. P. Vergilius Maro, Eclogae, 6, 86.<br />

16 Heringhusam: so der ursprüngliche Name von Herrenhausen; vgl. dazu N. 97. 18 imprimentur:<br />

nicht erschienen. 19–23 Thesi . . . i m p u t a r i : vgl. dazu H i s t o i r e des Ouvrages des Savans,<br />

März 1700, S. 134 f. 19 Novellis: nicht ermittelt. 23 Archeveque: L.-A. Noaille. 24 retractation:<br />

Tatsächlich gab der Rektor des Collège de Clermont, P. Beschefer, eine Erklärung ab, in der einige Sätze<br />

zurückgenommen wurden; vgl. H i s t o i r e des Ouvrages des Savans, Juni 1700, S. 275.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!