06.12.2012 Views

XL - Eiropas Parlaments - Europa

XL - Eiropas Parlaments - Europa

XL - Eiropas Parlaments - Europa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

96 16-02-2011<br />

Wir müssen Lösungen finden, damit Landwirte genug Anreize haben, Lebensmittel zu produzieren, und nur Flächen, die<br />

nicht für die Nahrungsmittelerzeugung gebraucht werden, für die Erzeugung von z. B. Biosprit genutzt werden.<br />

Für mich als Sozialdemokratin ist wichtig, dass alle Menschen Zugang zu gesunden Nahrungsmitteln zu angemessenen<br />

Preisen haben und gleichzeitig die Landwirte in der Lage sind, ein angemessenes Einkommen mit ihrer Arbeit zu<br />

erwirtschaften.<br />

3-436<br />

Janusz Wojciechowski (ECR). – Pani Przewodnicząca! Powiedzmy sobie wprost, że w Unii Europejskiej działa silne<br />

lobby handlowe, w interesie którego leży osłabienie rolnictwa europejskiego, żeby zarabiać więcej na imporcie żywności<br />

ze świata. Wiele razy w tym parlamencie słyszeliśmy, że w celu przeciwdziałania drożyźnie żywności trzeba otwierać<br />

rynki. Mieliśmy reformę rynku cukru, otworzyliśmy rynki, ograniczyliśmy produkcję cukru w Europie, znieśliśmy<br />

subsydia eksportowe – i jakie są wyniki? Ano takie, że ceny cukru nie zmniejszyły się, tylko wzrosły. Niech to będzie<br />

lekcja dla nas, że nie tędy droga. Zgadzam się z panem Smithem, który mówił o tym, że rynek nie jest tutaj receptą. I<br />

powinniśmy naprawdę nie ulegać temu lobby handlowemu, a drogę do zapewnienia właściwych cen żywności upatrywać<br />

w tym, żeby lepiej chronić nasze rolnictwo, jego potencjał produkcyjny, bezpieczeństwo żywnościowe. Tylko wtedy<br />

będziemy mieli racjonalne ceny.<br />

3-437<br />

Giovanni La Via (PPE). – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, condivido pienamente le<br />

preoccupazioni destate dall'aumento dei prezzi dei prodotti alimentari e non potrebbe essere diversamente, visto che si<br />

tratta di una problematica che riguarda da molto vicino la vita dei cittadini europei e soprattutto delle classi meno abbienti.<br />

Tali aumenti determinano l'impossibilità di soddisfare le esigenze alimentari di base da parte della popolazione di tutti i<br />

paesi in via di sviluppo. Di fronte a questo scenario i paesi sviluppati, e tra di essi l'<strong>Europa</strong>, non possono rimanere<br />

indifferenti.<br />

Nella nuova politica agricola comune dobbiamo quindi prevedere strumenti in grado di ridurre la volatilità dei prezzi,<br />

limitare la speculazione sulle commodity agricole e garantire un adeguato livello di produzione sul piano interno<br />

comunitario. Devo quindi soffermarmi sul fatto che non possiamo lasciare terre inutilizzate in un momento nel quale<br />

aumenta la popolazione mondiale, rendendo quindi necessario aumentare anche l'offerta di prodotti alimentari.<br />

3-438<br />

Marc Tarabella (S&D). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le ministre, un chiffre, un constat,<br />

et trois pistes d'action. Le chiffre, c'est que chaque fois que les prix alimentaires augmentent d'1 %, 16 millions de<br />

personnes dans le monde sont précipitées dans l'extrême pauvreté. Un constat: même si on ne peut pas éviter la volatilité,<br />

notamment sur les marchés agricoles, l'extrême volatilité n'est pas une fatalité et on peut la combattre, même si c'est<br />

difficile.<br />

Trois pistes d'action, qui ont déjà été citées: premièrement, privilégier, dans la politique de développement, l'agriculture de<br />

subsistance et les marchés régionaux de denrées alimentaires. Deuxièmement, la nécessité d'une politique publique de<br />

régulation, y compris par la constitution de stocks et la gestion de ceux-ci. Troisièmement, l'interdiction pure et simple de<br />

la spéculation sur les denrées alimentaires de base.<br />

L'Europe doit être là, à la pointe du combat, notamment au niveau du G20. Ce que j'ai entendu de la part du ministre<br />

Martonyi, et également du commissaire Cioloş, et, dans d'autres endroits, du commissaire Barnier, est réjouissant. Le<br />

président Sarkozy a d'ailleurs été très clair et nous plaçons beaucoup d'espoir dans la présidence de la France pour être un<br />

moteur dans ce sens au niveau du G20.<br />

3-439<br />

Britta Reimers (ALDE). – Frau Präsidentin! Marktschwankungen sind für das Funktionieren von Märkten wichtig, um<br />

Anreize für den Kauf und Verkauf von Waren zu schaffen. Warentermingeschäfte sind für uns Landwirte elementarer<br />

Bestandteil des An- und Verkaufs von Ernten. Sie bieten eine wichtige Möglichkeit, durch eine frühzeitige Absicherung<br />

der Preise und Mengen Planungssicherheit zu erhalten.<br />

Die steigenden Lebensmittelpreise sind im Gegensatz zu unseren wohlhabenden Industriestaaten vor allem in den armen<br />

Regionen der Welt ein Problem – dort, wo die Bevölkerung einen großen Teil ihres Einkommens für Nahrungsmittel<br />

ausgeben muss.<br />

Wir dürfen nicht bei jeder Preisveränderung versuchen, durch neue Markteingriffe natürliche Schwankungen zu<br />

bekämpfen. Aber ohne international gültige Rahmengesetze für die Finanzmärkte brauchen wir über die Regulierung von<br />

Rohstoffmärkten gar nicht erst nachzudenken. Denn wenn zu viel Geld auf dem Finanzmarkt ist, sucht es sich passende<br />

Gegenwerte, und Rohstoffe sind derzeit hoch angesehen. So brauchen wir uns nicht zu wundern, wenn auch<br />

Agrarrohstoffe derzeit ein begehrtes Handelsziel sind.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!