06.12.2012 Views

XL - Eiropas Parlaments - Europa

XL - Eiropas Parlaments - Europa

XL - Eiropas Parlaments - Europa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

142 16-02-2011<br />

3-604<br />

Enikő Győri, a Tanács soros elnöke. − Nagyon köszönöm a kérdéseket, és a kérdések is mutatják, hogy ez egy nagyon<br />

fontos témakör az Európai Unióban, és én azt gondolom, hogy méltánytalanul keveset foglalkoztunk ezekkel a<br />

kérdésekkel. A magyar elnökség pontosan azzal, hogy következtetéseket terjeszt elő és ráirányítja a figyelmet például a<br />

szélsőséges időjárás okozta vízproblémákra, elő akarja készíteni a talajt, hogy ebben a 2012-es „water blueprint”-ben az<br />

Európai Bizottság minél jobb javaslatokat tehessen majd le az akkori elnökség és a Tanácsnak az a asztalára.<br />

Papanikolaou úr utalt az égei-tengeri szigetek problémáira. Azt gondolom, hogy ez nagyon fontos az ottani emberek<br />

számára, ugyanilyen fontos Dél-Olaszországban vagy Barcelonában – talán mindannyian emlékszünk rá, hogy<br />

tankhajóban kellett az édesvizet vinni Barcelonába, mert annyira nem volt ivóvíz –, tehát ezek mind azt bizonyítják, hogy<br />

életfontosságú, hogy foglalkozzunk ezekkel a kérdésekkel.<br />

Ezzel, hogy mi tanácsi következtetéseket fogalmazunk meg, inspiráljuk a Bizottságot, és abban bízom, hogy amikor majd<br />

elindul például a többéves pénzügyi keretterv vitája, akkor azokat majd úgy kell megfogalmaznunk, hogy az Európai Unió<br />

közös problémáit, azt legjobban ezekre tudjuk irányítani majd a forrásokat.<br />

Ticau asszonynak, illetve Rubiks úrnak, mind a ketten a Duna-stratégiával kapcsolatosan tettek fel kérdést. Ha<br />

megengedik, egyben válaszolnék rá. Nagy örömünkre szolgált, hogy Hahn biztos úr február elején Magyarországon<br />

mutatta be az akcióterveket. 13 akcióterv van, és amilyen kérdéseket önök itt feltettek mind az ivóvízbázis<br />

vonatkozásában, mind szennyvíztisztítás kapcsán, mindenféle vízügyi áradások, szárazságok témájában vannak<br />

úgynevezett akciótervek, és ezeket két-két ország vezeti. Én ezt nagyon jó formának tartom arra, hogy a regionális<br />

együttműködések is erősödjenek a Duna-stratégia mentén, ráadásul nyolc uniós tagállam, hat unión kívüli tagállam vesz<br />

ebben részt, és nagyon inspirálóan hat, hogy van egy ilyen átfogó stratégiánk, hogy mindezekben a kérdésekben konkrétan<br />

lépjünk. Ugye, nincsenek új források e célra, de meggyőződésem, hogy ebben a keretben a meglévő projekteket át lehet<br />

szervezni, és a határ menti együttműködések erősítésével a végeredmény sokkal hatékonyabb lesz, mint hogyha minden<br />

ország egyedül próbálkozik. Lehetetlenség, amikor egy folyó összeköt minket, hogy egyedi akciókba bocsátkozunk.<br />

Természetes lehetnek kiváló terveink, hogyha ezeket nem valósítjuk meg, úgyhogy most még a magyar elnökség alatt, én<br />

nagyon bízom benne, hogy a tanácsi formációkban megvitathatjuk, ugye, mi a kezdő lökést az Általános Ügyek<br />

Tanácsában, január 31-én megtettük, nagyon figyelünk, hogy hogy halad a munka. A munka jól halad, munkacsoporti<br />

szinten is, és a magyar elnökség vége felé az Általános Ügyek Tanácsában el tudjuk fogadni a stratégiát, ezt támogatásáról<br />

fogja tudni biztosítani az Európai Tanács, és rajtunk múlik utána, hogy ennek a legteljesebb körű legyen a végrehajtása<br />

szennyvíztisztításon át az ivóvíz bázisunk megőrzéséig.<br />

3-605<br />

Question no 4 by Vilija Blinkeviciute (H-000016/11)<br />

Subject: Participation by disabled persons and their representative organisations in decision-making affecting disabled persons<br />

The European Disability Strategy 2010-2020, published by the Commission, will affect the lives of 80 million disabled people in the EU. The<br />

Commission has identified eight key areas: accessibility, participation, equality, work and training, social protection, health and external action.<br />

The EU institutions and Member States are to implement this strategy together. In accordance with the UN Convention on the Rights of Persons<br />

with Disabilities, Member States which adopt decisions affecting disabled persons are required to closely consult with and actively involve<br />

persons with disabilities, through their representative organisations. Unfortunately, there is no provision for such consultation in the new<br />

disability strategy.<br />

Has the Council taken any specific measures to ensure that the principle of 'no action on disability without the disabled' enshrined in the UN<br />

Convention on the Rights of Persons with Disabilities is observed? Furthermore, how does the Council view the proposal to establish a disability<br />

committee, answerable to the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council (EPSCO) and chaired by the country holding<br />

the Presidency of the European Union? Does the Council agree that this would make for closer involvement by the Commission and Member<br />

States in the implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities?<br />

3-606<br />

Enikő Győri, a Tanács soros elnöke. − Elnök úr! Nagyon örülök én is, hogy még erre a kérdésre időt tudunk szakítani. A<br />

fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezmény a fogyatékossággal élő személyek jogai európai unióbeli<br />

előmozdításának és védelmének megfelelő és hatékony eszköze, amelynek mind a közösség, mind tagállamai nagy<br />

jelentőséget tulajdonítanak. A Tanács szeretné felhívni a tisztelt képviselő figyelmét arra, hogy már több ízben<br />

megerősítette, hogy ha meg kívánunk felelni a fogyatékossággal élő személyek igényeinek, és biztosítani szeretnénk a<br />

társadalom életében való egyenlő részvételüket, akkor fontos, hogy bevonjuk őket a rájuk vonatkozó döntések és<br />

szakpolitikák alakításába.<br />

A Tanács a 2008-ban, illetve a 2010-ben elfogadott állásfoglalásában következetesen felszólított arra, hogy a<br />

fogyatékossággal élő személyeket és szervezeteiket vonják be a szakpolitikák kialakításába. Emlékeztetünk arra, hogy a<br />

Tanács egy olyan irányelvet is elfogadott, amely kimondja a fogyatékosság alapján történő megkülönböztetés tilalmát a<br />

foglalkoztatás és a munkavégzés területén. Az említett irányelv rendelkezik a munkavállalói és a munkáltatói

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!