XL - Eiropas Parlaments - Europa
XL - Eiropas Parlaments - Europa
XL - Eiropas Parlaments - Europa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
16-02-2011 123<br />
az információhoz való jogot kéri számon törvényünkön, szövegük csúsztatásokra és tárgyi tévedésekre épül, pontosan<br />
ugyanúgy, mint mindaz, ami itt délután elhangzott.<br />
Félrevezető. Nekem az információhoz való jog, kedves kollégák, a manipulálatlan, valós információhoz való jogot jelenti,<br />
és ma délután is Önök ezt sértették. Önök érdekes módon csak olyankor állnak ki a szabadságjogok védelméért, amikor<br />
azzal jobboldali kormányokat lehet támadni, de sajnálatos tény marad, hogy szocialista-liberális frakciók soraiból senki<br />
sem aggódott az emberi jogok védelméért, amikor a magyar szocialista kormány idején 2006 októberében szó szerint<br />
lábbal tiporták a szabadságjogokat Budapest utcáin, vagy amikor a szlovák szocialista kormány a kisebbségek<br />
anyanyelvhasználatát büntette.<br />
Akkor Önök mindent elkövettek, hogy ezekről a bizonyított komoly jogsérelmekről még csak vitázni se lehessen az<br />
Európai Parlamentben. Nekem ez felháborító, kettős mércét jelent kedves kollégáim. Önök a törvény kapcsán a diktatúrát,<br />
a többség zsarnokságát emlegetik. Nekem, aki gyermekként megélte Ceaușescu diktatúráját ez azt bizonyítja, hogy<br />
Önöknek egyoldalú és sajátos a demokráciáról és a jogállamokról alkotott képük.<br />
3-540<br />
Alajos Mészáros (PPE). – Szeretném mély sajnálatomat kifejezni azzal kapcsolatban, hogy erre a mai vitára sor került,<br />
hisz mindannyian tudjuk, hogy a magyar médiatörvénnyel kapcsolatos félreértések és kérdések tárgyilagos tisztázásának<br />
feladata az Európai Bizottságra tartozik, és ez folyamatban van. Értelmetlennek tartom, hogy a Parlament egy olyan<br />
ügyben foglaljon állást, amelynek pozitív lezárása napokon belül megtörténhet.<br />
Tisztában vagyok azonban azzal, hogy itt egy hisztériakeltő balliberális politikai kampány szereplői vagyunk, és hogy<br />
maga a törvény végső soron milyen formát kap, már talán nem is mérvadó. A fontos, hogy politikai ellenfeleink a tőlük<br />
már megszokott megalázó módszerekkel támadjanak egy olyan országot, ahol tavaly 8 éves szocialista kormányzás<br />
garázdálkodása után a jobbközép politikai erők elsöprő győzelmet arattak és végre befejezhetik a gyászos kommunista<br />
rendszer megmaradt romjainak eltűntetését.<br />
Ide tartozik az újságíróetika és a médiakultúra körvonalainak újraszabása is. Kérdezem én: hol voltak ezek a progresszív<br />
demokraták szerepében tetszelgő kritikusok akkor, amikor 2008-ban Szlovákiában Robert Fico baloldali nacionalista<br />
kormánya elfogadott egy ellentmondásos, szankcióktól hemzsegő médiatörvényt? Igen, akkor is itt voltak, és tigrisként<br />
védték az említett törvényt, amely nekik köszönhetően ma is érvényben van. Mélységesen elítélem és visszautasítom ezt a<br />
kettős mércét, és felszólítom tisztelt kollégáimat, ne hagyjuk magunkat befolyásolni politikai uszítástól, és bízzuk a<br />
probléma szakmai értékelését és lezárását az illetékesekre, a Bizottságra és a magyar kormányra.<br />
Tudatosítsuk végre, kérem, hogy a sors elnöklő ország kormányát érő ismétlődő támadások egy egyébként is válságos<br />
időszakban komoly veszélyt jelenthetnek az EU egységének és nemzetközi presztízsének megítélésében.<br />
3-541<br />
Jean-Marie Cavada (PPE). – Monsieur le Président, vous qui présidez l'Union, c'est un sujet si grave qu'il faut se placer<br />
au-dessus des polémiques détestables que j'ai entendues dans cet hémicycle tout à l'heure, parce qu'il s'agit de la santé<br />
d'une démocratie quand on parle de médias.<br />
Monsieur le Président, je fais partie de ceux qui ont de l'admiration et de l'affection pour votre pays et pour le peuple<br />
hongrois. J'entends bien que votre gouvernement et une partie de l'opinion souhaitaient un meilleur équilibre dans le<br />
traitement de l'information et, objectivement, ils avaient raison. Mais on ne corrige pas une propagande par une autre<br />
propagande. Je suis donc heureux, ce soir, mais je suis vigilant. Je suis heureux de voir que votre gouvernement a décidé<br />
de revenir sur plusieurs points fondamentaux et de modifier la loi de décembre 2001 sur les médias. C'était nécessaire,<br />
vous avez bien fait d'y venir. Je suis heureux aussi que vous reveniez à un meilleur respect de la Charte des droits<br />
fondamentaux, dont votre peuple a toujours eu soif à travers l'histoire récente.<br />
Je veux saluer le travail de la commissaire, Mme Neelie Kroes, et j'approuve la constitution de son groupe de vigilance<br />
composé d'experts. Mais nous serons vigilants, car nous ressentons aussi qu'un certain nombre de points n'ont pas été<br />
traités et, d'autre part, nous regarderons avec attention les détails des modifications législatives.<br />
Pour conclure, je voudrais vous dire, Monsieur le Président de l'Union, que vous êtes les héritiers de la patrie de Liszt, de<br />
la patrie de Kossuth, de la patrie de Joël Brand, le héros de 1940, de la patrie de Sándor Kopácsi et du colonel Maléter de<br />
1956. Vous êtes les héritiers de Sándor Márai. Vous êtes les héritiers d'Imre Kertész. Alors ne nous décevez pas! Un<br />
Hongrois a inventé un jeu magique, ça s'appelle le Rubik's Cube. Ne nous apprenez pas à nous, Européens, à jouer avec les<br />
médias au Jobbik's Cube car c'est un jeu détestable.<br />
3-542<br />
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE). – Ma megszületett a konkrét szövegű megállapodás a magyar kormány és az Európai Bizottság<br />
között. A magyar kormány elolvasta – manapság, képviselőtársaim, nagy dolog –, megértette a Bizottság észrevételeit, és<br />
ígéretéhez híven megváltoztatja a médiatörvényt, azaz a magyar kormány és a Bizottság jogszerűen és demokratikusan járt