Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 22 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 22 - Gottfried Wilhelm Leibniz ... Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 22 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

05.12.2012 Views

622 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1703 N. 367 la liberté de vous envoyer ces lettres vous suppliant de les accompagner de complimens convenables si vous rencontrés les personnes à qui elles sont destinées. Je vous supplie aussi de marquer mes respects à Monsieur le Conte Magalotti à Florence, j’espere qu’il aura receu la lettre que je luy ay écrite il y a quelques semaines. Mais si l’occasion se 5 presentoit de marquer ma profonde devotion à son Altesse royale le Grand Duc, et à Mons gr le Grand Prince, je vous en aurois bien de l’obligation. Son Altesse Royale m’avoit fait la grace de me faire copier quelques pieces curieuses tirées de ses archives, pour estre inserées dans la continuation de mon Codex Juris Gentium diplomaticus, dont j’ay donné au public deux Tomes, et dont j’en donneray encor 10 quelques uns s’il plait à Dieu. Mais ces pieces rendues à feu M. Mendlin nostre Agent à Venise, dont les affaires estoient alors en desordre, et dont la Mort suivit bientost, ces pieces ont esté perdues sans qu’on les ait trouvées parmis ses papiers, et sans qu’on sache s’il les a egarées ou confiées à quelcun[.] Mons. l’Abbé Mauro en a écrit, et M. Zanovelli y a travaillé aussi de nouveau, mais inutilement. 15 J’en ay touché un mot en ecrivant dernierement à M. le Comte Magalotti: s’il falloit les chercher derechef dans les Archives, je n’oserois demander qu’on se donnat cette peine de nouveau, à moins que son Altesse Royale fut portée à cela d’elle même; mais si heureusement, on en avoit gardé des copies à Florence, comme il y a de l’apparence, je pourrois en esperer plus facilement une seconde communication. Ainsi je laisse tout cela, 20 Monsieur, à vostre jugement et bonté. Au reste je vous supplie de penser à me procurer la notice de quelque savant à Rome et à Venise, qui fut porté à me donner de temps en temps des nouvelles de la republique des lettres, à qui je tacherois de rendre le reciproque. Et je suis avec zele 7 fait (1 ) envoyer il y a (2 ) la grace de envoyer me faire copier L, korr. Hrsg. 9 donneray (1 ) peutest bricht ab (2 ) encor L 13 f. Mons. . . . inutilement erg. L 21 procurer (1 ) qvelqv’un hors de Mons Magliabecchi 〈qvi〉 (2 ) la notice . . . savant L 1 lettres: Wie aus Nomis’ Antwort hervorgeht, handelt es sich dabei um N. 355 an A. Magliabechi, einen Brief vom 13. Oktober an F. Bianchini (Roma Bibl. Vallicelliana Cod. U. 16 Bl. 777–778; Druck in Reihe III) und einen vom 15. Oktober an Kardinal G. B. Tolomei (LBr. 934 Bl. 4–5; Druck in Reihe II). Hinzu kommt N. 364 an B. Bacchini. 4 lettre: N. 335. 5 Grand Duc: Großherzog Cosimo III. von Toskana. 6 Grand Prince: Erbprinz Ferdinand von Toskana. 7 faire copier: vgl. I, 15 N. 149 sowie I, 19 N. 8 sowie die Korrespondenz mit L. Magalotti in unserem Bd. 9 deux Tomes: vgl. Leibniz (SV.). 9 donneray: Weitere der geplanten Fortsetzungsbände (vgl. z. B. I, 19 N. 8) sind nicht erschienen. 11 bientost: P. Mendlein war 1700 verstorben. 13 écrit: Brief nicht ermittelt; vgl. auch N. 147.

N. 368 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1703 623 Monsieur vostre etc. à Monsieur le Baron de Nomis 368. LEIBNIZ AN HEINRICH RÜDIGER VON ILGEN [Hannover, Mitte Oktober 1703]. [118. 442.] Überlieferung: L Reinschrift (ursprünglich zur Abfertigung vorgesehen): LBr. 876 (Span- 5 heim) Bl. 103–104. 1 Bog. 4 o . 4 S. Mit Anstreichungen in Tinte am Rande, vermutlich von Leibniz’ Hand (S. 625 Z. 6–8, S. 625 Z. 13 f., S. 625 Z. 17 f.), sowie vierfacher Bleistiftanstreichung neben der Anrede. Bibl.verm. Monsieur Comme Madame l’Electrice de Bronsvic me fait la grace de m’ecrire quelques fois 10 de Luzenbourg Elle m’a parlé aussi du retablissement de vostre santé. Je ne say si Elle vous a parlé, comme je le souhaiterois, ou si Elle ne l’a que par ouy-dire. J’en suis ravi cependant, et je nous en felicite. Car vostre maladie, Monsieur, m’avoit allarmé veritablement, sachant combien Vostre Excellence est utile aux affaires du Roy, et ne doutant point que Vous n’ayés en veue le bien public et le salut de la patrie, qui me 15 paroist en danger de plus en plus. Il n’y a presque que le Roy qui y puisse remedier. Et un Ministre bien intentionné y peut contribuer beaucoup. Il est le plus puissant Prince de l’Empire aprés l’Empereur, et si ses affaires luy permettent de faire des efforts pour cela, tout comme si l’Ennemi estoit déja pres de l’Elbe, il en aura de la gloire, et même infiniment plus d’avantage que de toute autre chose. Je ne doute point que Sa Majesté 20 n’envisage les affaires de la patrie comme Son interest propre. Car si par un malheur que Zu N. 368: H. R. von Ilgen als Adressat (entgegen dem auf E. von Spanheim hinweisenden Bibliotheksvermerk) ergibt sich aus den Mitteilungen S. 623 Z. 11 und S. 625 Z. 19–22. Terminus post quem für die Datierung ist der Aufenthalt des zum König von Spanien proklamierten Kaisersohnes Karl am 9. Oktober in Hameln, über den Leibniz im P. S. vom 15. Oktober zu N. 366 in ähnlicher Weise wie in L berichtet. Unser Stück wurde nicht abgefertigt, da Leibniz auf eine baldige persönliche Begegnung mit Ilgen hoffte; vgl. N. 442, wo die Äußerungen zu Ilgens Genesung und Erwägungen zur politischen Lage aufgegriffen werden. 11 parlé: in N. 70. 14 Roy: Friedrich I., König in Preußen.

6<strong>22</strong> ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1703 N. 367<br />

la liberté de vous envoyer ces lettres vous suppliant de les accompagner de complimens<br />

convenables si vous rencontrés les personnes à qui elles sont destinées. Je vous supplie<br />

aussi de marquer mes respects à Monsieur le Conte Magalotti à Florence, j’espere qu’il<br />

aura receu la lettre que je luy ay écrite il y a quelques semaines. Mais si l’occasion se<br />

5 presentoit de marquer ma profonde devotion à son Altesse royale le Grand Duc, et à<br />

Mons gr le Grand Prince, je vous en aurois bien de l’obligation.<br />

Son Altesse Royale m’avoit fait la grace de me faire copier quelques pieces curieuses<br />

tirées de ses archives, pour estre inserées dans la continuation de mon Codex Juris Gentium<br />

diplomaticus, dont j’ay donné au public deux Tomes, et dont j’en donneray encor<br />

10 quelques uns s’il plait à Dieu. Mais ces pieces rendues à feu M. Mendlin nostre Agent à<br />

Venise, dont les affaires estoient alors en desordre, et dont la Mort suivit bientost, ces<br />

pieces ont esté perdues sans qu’on les ait trouvées parmis ses papiers, et sans qu’on sache<br />

s’il les a egarées ou confiées à quelcun[.] Mons. l’Abbé Mauro en a écrit, et M. Zanovelli<br />

y a travaillé aussi de nouveau, mais inutilement.<br />

15 J’en ay touché un mot en ecrivant dernierement à M. le Comte Magalotti: s’il falloit<br />

les chercher derechef dans les Archives, je n’oserois demander qu’on se donnat cette<br />

peine de nouveau, à moins que son Altesse Royale fut portée à cela d’elle même; mais si<br />

heureusement, on en avoit gardé des copies à Florence, comme il y a de l’apparence, je<br />

pourrois en esperer plus facilement une seconde communication. Ainsi je laisse tout cela,<br />

20 Monsieur, à vostre jugement et bonté.<br />

Au reste je vous supplie de penser à me procurer la notice de quelque savant à Rome<br />

et à Venise, qui fut porté à me donner de temps en temps des nouvelles de la republique<br />

des lettres, à qui je tacherois de rendre le reciproque. Et je suis avec zele<br />

7 fait (1 ) envoyer il y a (2 ) la grace de envoyer me faire copier L, korr. Hrsg. 9 donneray<br />

(1 ) peutest bricht ab (2 ) encor L 13 f. Mons. . . . inutilement erg. L 21 procurer (1 ) qvelqv’un<br />

hors de Mons Magliabecchi 〈qvi〉 (2 ) la notice . . . savant L<br />

1 lettres: Wie aus Nomis’ Antwort hervorgeht, handelt es sich dabei um N. 355 an A. Magliabechi,<br />

einen Brief vom 13. Oktober an F. Bianchini (Roma Bibl. Vallicelliana Cod. U. 16 Bl. 777–778; Druck in<br />

Reihe III) und einen vom 15. Oktober an Kardinal G. B. Tolomei (LBr. 934 Bl. 4–5; Druck in Reihe II).<br />

Hinzu kommt N. 364 an B. Bacchini. 4 lettre: N. 335. 5 Grand Duc: Großherzog Cosimo III. von<br />

Toskana. 6 Grand Prince: Erbprinz Ferdinand von Toskana. 7 faire copier: vgl. I, 15 N. 149 sowie<br />

I, 19 N. 8 sowie die Korrespondenz mit L. Magalotti in unserem <strong>Bd</strong>. 9 deux Tomes: vgl. <strong>Leibniz</strong> (SV.).<br />

9 donneray: Weitere der geplanten Fortsetzungsbände (vgl. z. B. I, 19 N. 8) sind nicht erschienen.<br />

11 bientost: P. Mendlein war 1700 verstorben. 13 écrit: Brief nicht ermittelt; vgl. auch N. 147.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!