17.09.2012 Views

Katalog rational Einbauküchen (pdf) - rfd rational küchen ag

Katalog rational Einbauküchen (pdf) - rfd rational küchen ag

Katalog rational Einbauküchen (pdf) - rfd rational küchen ag

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ational <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong>


Collection | Collection | Collectie | Collection | Colección


4<br />

Philosophie<br />

Seit über 45 Jahren vereint <strong>rational</strong> stilvolle Tradition mit innovativem Design und höchster Funktionalität.<br />

Die Nutzung neuester Fertigungstechnologien gilt als Basis unserer kontinuierlichen Entwicklung –<br />

unverwechselbar und wertbeständig. Die Durchgängigkeit von <strong>rational</strong> Küchen in Bezug auf Design,<br />

Materialien und Farben bleibt eines der Herzstücke der <strong>rational</strong> Unternehmensphilosophie.<br />

Philosophy. For over 45 years <strong>rational</strong> have combined stylish tradition with innovative design and highest<br />

functionality. The use of the very latest production technologies is seen as the basis of our continuing<br />

development and growth – unmistakable and of solid lasting value. The consistency of <strong>rational</strong> kitchens<br />

in terms of design, materials and colours remains one of the centrepieces of the <strong>rational</strong> corporate philosophy.<br />

Filosofie. Al meer dan 45 jaar combineert <strong>rational</strong> traditie met innovatief design en hoogste functionaliteit. De<br />

toepassing van de meest geavanceerde productietechnologieën geldt als basis van onze continue ontwikkeling<br />

– duidelijk herkenbaar en waardebestendig. Het principe van de keukens van <strong>rational</strong> met betrekking tot de<br />

algemene toepassing van design, materialen en kleuren blijft een van de centrale punten van de ondernemings-<br />

filosofie van <strong>rational</strong><br />

Philosophie. Depuis plus de 45 ans, les cuisines <strong>rational</strong> allient une tradition de grand style à un design<br />

innovant et une fonctionnalité d’exception. La mise en œuvre des dernières technologies de production<br />

est à la base de notre développement en continu - unique et stable. La continuité que l’on retrouve dans<br />

les cuisines <strong>rational</strong> en termes de design, de matériaux et de couleurs reste l’un des axes principaux de la<br />

philosophie de l’entreprise.<br />

Filosofía. <strong>rational</strong> reúne desde hace más de 45 años la tradición con estilo y el diseño creativo con una<br />

elevadísima funcionalidad. El aprovechamiento de las tecnologías de producción más innovadoras supone<br />

la base de nuestro constante desarrollo – inconfundible y de valor estable. La continuidad de las cocinas<br />

<strong>rational</strong> respecto al diseño, los materiales y los colores sigue siendo uno de los valores más queridos de la<br />

filosofía de empresa de <strong>rational</strong>.<br />

Inhalt Contents | Inhoud | Sommaire | Contenido<br />

design<br />

cult _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 8 - 13<br />

neos ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 14 - 19<br />

atmos __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 20 - 23<br />

cambia _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 24 - 27<br />

verso ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 28 - 31<br />

puro / lano ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 32 - 33<br />

logic ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 34 - 35<br />

sigma __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 36 - 39<br />

onda ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 40 - 43<br />

arte ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 44 - 45<br />

telaio ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 46 - 47<br />

tio _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 48 - 57<br />

stil<br />

casale _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 60 - 63<br />

finca ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 64 - 67<br />

chalet __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 68 - 69<br />

bret<strong>ag</strong>ne _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 70 - 73<br />

werte<br />

values | argumenten | valeurs | valores ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 74 - 82<br />

5


design


8<br />

cult<br />

9


10<br />

cult<br />

11


cult präsentiert sich in einem gekonnten Zusammenspiel von natürlichen Materialen,<br />

die Beständigkeit garantieren: Der trendige Farb- und Materialmix von dem naturbelassenen<br />

Furnier Eiche sägerau und edler Keramik lädt zum Berühren ein.<br />

cult presents itself here in an accomplished combination of natural materials that are<br />

guaranteed to stand the test of time. The trendy colour and material mix, comprising<br />

natural rough-cut oak veneer and the finest ceramic surfaces, positively invites you<br />

to reach out and touch.<br />

cult presenteert zich in een gesla<strong>ag</strong>d samenspel van natuurlijke materialen, die<br />

bestendigheid garanderen: de trendy kleuren- en materialenmix van het natuurgetrouwe,<br />

za<strong>ag</strong>ruwe eiken fineer en de edele keramiek vr<strong>ag</strong>en letterlijk om een<br />

aanraking.<br />

cult se présente dans une synergie techniquement parfaite de matériaux naturels,<br />

qui assurent sa pérennité. Très tendance, le coordonné de couleurs et de matériaux<br />

allie le naturel du plac<strong>ag</strong>e de chêne brut de sci<strong>ag</strong>e et la noblesse de la céramique. Il<br />

invite à toucher la matière.<br />

cult se presenta en un logrado concierto de materiales naturales, garantizando su<br />

durabilidad: la mezcla entre colores y materiales, siguiendo las tendencias actuales,<br />

del chapado natural de roble cortado a sierra y la cerámica fina nos invitan a tocar.<br />

12<br />

cult<br />

13


14<br />

neos<br />

15


neos ist geschaffen für Menschen, die ein völlig neues Lebensgefühl schätzen. Die<br />

grifflose Optik und die schwebend wirkenden Unterschränke mit Lichtinszenierungen<br />

setzen futuristische Akzente. Die bildfurnierte Räuchereiche bildet einen warmen<br />

Gegenpol zum Glas-Weiß satin.<br />

neos has been created for people who are seeking an entirely new awareness of<br />

life. The handle-less aesthetics and the wall-hung base units with lighting effects<br />

place futuristic accents. Book-matched smoked oak radiates warmth and beautifully<br />

counterbalances the satin-finish white glass.<br />

neos is gecreëerd voor mensen die een volledig nieuw levensgevoel kunnen waar-<br />

deren. Het greeploze uiterlijk en de onderkasten die lijken te zweven en voorzien<br />

zijn van lichtensceneringen, plaatsen futuristische accenten. Het rookeiken in<br />

bloemfineer vormt een warme tegenpool van het gesatineerde witte glas.<br />

neos est faite pour ceux qui savent apprécier un art de vivre totalement nouveau.<br />

L’absence de poignées et les éléments bas, qui semblent en lévitation et jouent avec<br />

les effets de lumière, posent des accents futuristes. Le plac<strong>ag</strong>e de chêne fumé<br />

moiré forme un contraste chaleureux avec le verre blanc dépoli.<br />

neos está creado para personas que aprecian una sensación de vivir totalmente<br />

nueva. Gracias a la apariencia carente de tiradores y muebles bajos que parecen<br />

levitar junto con una lograda escenificación de la iluminación se consiguen acentos<br />

futuristas. El chapado roble a im<strong>ag</strong>en ahumado representa un cálido polo opuesto<br />

al blanco cristal satinado.<br />

16<br />

neos<br />

17


18<br />

neos<br />

19


20<br />

atmos<br />

21


Die atmos begeistert mit ihrer kubischen Formensprache und der klaren Linienführung.<br />

Das gezeigte Wenge Repro, ein neuartig strukturiertes Holzdekor, verleiht ihr zusätzlich<br />

Tiefe und Ausdrucksvielfalt.<br />

atmos enthralls on account of its cubic shapes and precise linework. The wengé<br />

repro shown is a new type of textured wood decor that affords the atmos added depth<br />

and richness of expression.<br />

Het programma atmos bevleugelt met kubistische vormen en een strakke lijn. De<br />

afgebeelde uitvoering in wengé repro, een uniek gestructureerd houtdecor, geeft<br />

deze expressieve keuken een extra dimensie.<br />

La cuisine atmos enchante par le lang<strong>ag</strong>e cubique de ses formes et ses lignes épurées.<br />

Le coloris wengé présenté ici, un décor bois texturé inédit, lui confère encore plus de<br />

profondeur et de force d’expression.<br />

atmos nos emociona a través del lenguaje cúbico de sus formas y la pureza de sus<br />

líneas. El Wenge Repro, como se muestra en la im<strong>ag</strong>en, un novedoso acabado de<br />

madera estructurado, le otorga una profundidad y una expresividad adicional.<br />

22<br />

72 dpi<br />

atmos<br />

23


24<br />

cambia / cult<br />

25


26<br />

cambia<br />

Zu den Stärken der cambia zählt die nahezu unerschöpfliche Wand-<br />

lungsfähigkeit. Dank ihrer Farb- und Materialvielfalt erfüllt sie den<br />

Wunsch nach ausgeprägter Individualität. Ideal für die unterschiedlichsten<br />

Lebens- und Einrichtungsstile.<br />

One of cambia’s great virtues is its almost inexhaustible versatility.<br />

Its wide spectrum of colours and materials allows you to show true<br />

individuality. So whatever your lifestyle and furnishing tastes, cambia<br />

is the perfect choice.<br />

Tot de sterke kanten van programma cambia behoren de ontelbare<br />

mogelijkheden om van gedaante te verwisselen. Dankzij de grote<br />

variatie in kleuren en materialen kan aan iedere wens naar uitgesproken<br />

individualiteit worden voldaan. Ideaal voor de meest uiteenlopende<br />

leef- en inrichtingsstijlen.<br />

L’une des forces de la cambia est sa capacité inépuisable de métamorphose.<br />

Grâce à la diversité de ses coloris et de ses matières, elle comble toutes<br />

les envies de ceux qui veulent faire preuve d’individualité. Idéale pour<br />

tous les genres de vie et tous les styles d’intérieur.<br />

cambia sobresale por su in<strong>ag</strong>otable poder de transformación. Gracias<br />

a la variedad de colores y materiales cumple el deseo de una marcada<br />

personalidad. Es ideal para los más diferentes estilos de vida y<br />

decoración.<br />

27


28<br />

verso<br />

29


30<br />

Mit der Horizontalen als Gestaltungsprinzip erreicht die verso ein klar gezeichnetes Gesamtbild. Unterstützt<br />

von der markanten Struktur der Dekore Zingana Black and White.<br />

Employing the horizontal line as a design principle, the verso achieves an overall appearance that is distinctly<br />

unique. Enhanced by the striking texture of the decorative finishes black and white zingana.<br />

Met de horizontale lijn als vormgevingsprincipe krijgt het model verso een helder getekend totaalbeeld,<br />

ondersteund door de markante structuur van de decors Zingana Black en White.<br />

verso<br />

En déclinant résolument le principe des horizontales, la verso offre un ensemble aux lignes épurées, soutenu<br />

par la structure prononcée des décors zingana noir et blanc.<br />

A través del principio formal de las líneas horizontales la verso consigue una impresión general nítidamente<br />

marcada. Viene remarcada gracias a la estructura llamativa de los acabados Zingana Black and White.<br />

31


32<br />

Leicht, locker und luftig präsentiert sich die Symbiose aus puro und lano. Diese Küche besticht durch die<br />

Kombination aus Hochglanz Schichtstoff und natürlichen Holztönen. Die unglaublich hohe Planungsvielfalt<br />

macht darüber hinaus kompakte und ästhetische Küchenlösungen möglich.<br />

The symbiosis of puro and lano produces a mix that is light, unconstrained and airy. The striking feature of this<br />

kitchen is the combination of high gloss laminate and warm shades of natural wood. What’s more the incredibly<br />

broad range of planning options makes compact and aesthetically-pleasing kitchen solutions possible.<br />

puro / lano<br />

Licht, levendig en luchtig is deze symbiose van puro en lano. Deze keuken valt op door de gesla<strong>ag</strong>de combinatie<br />

van hoogglanzende, gela<strong>ag</strong>de kunststof en natuurlijke houttinten. Door de talrijke ontwerpmogelijkheden<br />

worden bovendien compacte en esthetische keukenoplossingen mogelijk.<br />

Légère, souple et aérienne : telle est la symbiose que forment puro et lano. Une cuisine dont l‘attrait réside dans<br />

l‘alliance du stratifié brillant et des tons naturels de bois. La diversité incroyable offerte dans l’implantation<br />

permet de créer des cuisines compactes et esthétiques.<br />

Ligera, suelta y airosa se representa la simbiosis entre puro y lano. Esta cocina convence a través de la<br />

combinación del conglomerado de alto brillo y los tonos naturales de madera. La increíble variedad de<br />

planificaciones ofrece además soluciones de cocinas compactas y estéticas.<br />

33


34<br />

Mit seiner reduzierten Formensprache ist das Programm logic ideal für minimalistische Gestaltungen und<br />

moderne Architektur. Spezielle Glasfronten spiegeln Licht, Leichtigkeit und Transparenz wider.<br />

With its reduced shapes the logic range is the ideal choice for minimalist designs and modern architecture.<br />

Special glass fronts reflect the light creating an ambience of lightness and transparency.<br />

logic<br />

Met zijn gereduceerde vormen is het programma logic ideaal voor minimalistische vormgevingen en moderne<br />

architectuur. Speciale glazen fronten weerspiegelen licht, levendigheid en transparantie.<br />

Le lang<strong>ag</strong>e de formes réduit du programme logic est idéal pour l’architecture moderne et la création d’espaces<br />

minimalistes. Les façades au vitr<strong>ag</strong>e spécial sont signes de lumière, de légèreté et de transparence.<br />

El programa logic es ideal para diseños minimalistas y arquitectura moderna gracias a su reducido lenguaje de<br />

formas. Los especiales frentes de cristal reflejan luz, ligereza y transparencia.<br />

35


36<br />

sigma<br />

37


38<br />

Unverwechselbar kennzeichnet die besonders schmale Griffleiste die sigma. Faszinierend hebt<br />

sie die horizontale Linienführung hervor. Hochglanzlack betont die wegweisende Modernität<br />

dieser Küche.<br />

An unmistakable feature of the sigma is the particularly narrow strip handle. It accentuates<br />

the horizontal linework in a fascinating way. High gloss lacquer enhances the kitchen‘s modern<br />

cutting-edge im<strong>ag</strong>e.<br />

De opvallend smalle greeplijst is kenmerkend voor sigma. Op fascinerende wijze ontstaat zo<br />

een accentuering van de horizontale lijn. Hoogglanslak benadrukt de baanbrekende moderne<br />

richting.<br />

Le profilé particulièrement effilé de la poignée fait toute l’originalité de la sigma. Il accentue le<br />

tracé des lignes horizontales. La laque brillante souligne la modernité innovante de cette cuisine.<br />

El tirador embutido especialmente estrecho caracteriza la sigma de forma inconfundible.<br />

Resalta de forma fascinante las líneas horizontales. El lacado alto brillo en blanco polar y en<br />

nuez moscada acentúa su modernidad predecesora.<br />

sigma<br />

39


40<br />

onda<br />

41


42<br />

onda<br />

Die onda steht für ein einmaliges Küchenkonzept. Dynamisch gerundete Formen und elegantes<br />

Schwarz spielen mit Understatement und Funktionalität in deren schönster Kombination.<br />

The onda represents a unique kitchen concept. Dynamically rounded shapes and elegant black<br />

play with understatement and functionality in a combination that could hardly be more beautiful.<br />

Programma onda staat voor een uniek keukenconcept. Dynamisch afgeronde vormen en elegant<br />

zwart zorgen voor een fantastisch samenspel van understatement en functionaliteit.<br />

Le concept de la cuisine onda est unique. L‘arrondi dynamique de ses formes et l‘élégance du<br />

noir s’allient à la perfection pour jouer la retenue et souligner la fonctionnalité.<br />

onda representa un concepto de cocina único. Las formas redondeadas dinámicas y el elegante<br />

color negro juegan con el understatement y la funcionalidad en su más bonita combinación.<br />

43


44<br />

Unverkennbar verkörpert die arte feine Lebensart. Die Küche für alle Lebensbereiche präsentiert sich mit<br />

Hochglanz und Portofino Repro im wohnlichen Design.<br />

The arte is unmistakably the embodiment of savoir-vivre. This kitchen teaming high gloss with portofino repro<br />

appeals to all areas of life and is presented in a design geared to real living.<br />

Programma arte vertegenwoordigt onmiskenbaar de fijne levensstijl. Deze keuken presenteert zich als<br />

beha<strong>ag</strong>lijke leefruimte met hoogglans en Portofino repro.<br />

La cuisine arte ne cache pas qu’elle incarne un style de vie raffiné. Conçue pour tous les domaines de la vie, elle se<br />

présente dans un design convivial, avec un ultra brillant superbement conjugué à de l’imitation bois Portofino.<br />

arte representa de forma inconfundible el gusto por la finura. La cocina para todos los ámbitos vitales se<br />

presenta con un diseño acogedor en alto brillo y Portofino Repro.<br />

arte<br />

45


Die Rahmenfront gehört zu den Klassikern im Küchendesign. Mit<br />

ihren breiten Riegeln strukturiert die telaio jede Gestaltung klar und<br />

überzeugend.<br />

The framed front ranks as one of the classics in kitchen design and the<br />

broad transoms of the telaio lend it a distinct and convincing structure.<br />

Het front met raamwerk behoort tot de klassiekers op het gebied van<br />

keukendesign. Met de brede lijsten wordt ieder ontwerp met telaio<br />

duidelijk gestructureerd en overtuigend.<br />

La façade à cadre compte parmi les classiques du design cuisine. Avec<br />

les larges méplats de ses cadres, la telaio donne à chaque <strong>ag</strong>encement<br />

de cuisine une structure claire et convaincante.<br />

El frente enmarcado es uno de los clásicos del diseño de cocinas.<br />

Divide clara y contundentemente cualquier diseño gracias a sus anchos<br />

tiradores.<br />

46<br />

telaio<br />

47


52<br />

neu<br />

53


54<br />

55


Das minimalistische Design folgt den klaren und funktionalen Formen der tio. Die anspruchs-<br />

volle Ästhetik ist modern und wohnlich zugleich. Prägnant wird die Architektur durch horizontale<br />

und vertikale Linien gegliedert. Schmale Wangen und Arbeitsplatten unterstreichen die ausgewogenen<br />

Proportionen.<br />

The minimalist design is reflected in the clear and functional shapes of the tio. The sophisticated<br />

aesthetics are both ultramodern and homely. The architecture is succinctly sectionalized by<br />

horizontal and vertical lines. Slender side panels and worktops emphasize the well-balanced<br />

proportions.<br />

Het minimalistische design volgt de heldere en functionele vormen van het programma tio. De<br />

ambitieuze schoonheid is tegelijkertijd modern en gezellig. De architectuur wordt duidelijk door<br />

horizontale en verticale lijnen bepaald. Smalle zijwanden en werkbladen benadrukken de harmonieuze<br />

proporties.<br />

Un design minimaliste suit les formes pures et fonctionnelles de la tio. Sa beauté sophistiquée<br />

est à la fois moderne et conviviale. Concise et nette, l’architecture marquée est articulée par<br />

des lignes horizontales et verticales. Des joues et des plans de travail étroits soulignent les<br />

proportions équilibrées.<br />

El diseño minimalista sigue las formas nítidas y funcionales de tio. La estética exigente es a<br />

la vez moderna y acogedora. La arquitectura se divide de una manera precisa a través de las<br />

lines horizontales y verticales. Costados estrechos y encimeras subrayan las proporciones<br />

equilibradas.<br />

56<br />

57


stil


60<br />

casale<br />

61


62<br />

casale<br />

Die casale definiert das moderne Landhaus vollkommen neu. Sie<br />

verkörpert einen dezenten und eleganten Luxus, der durch eine<br />

außergewöhnliche Ästhetik besticht. Räuchereiche besitzt dafür die<br />

notwendige Ausstrahlung.<br />

The casale entirely redefines the concept of the modern country-house<br />

style. It embodies a discreet, elegant luxury, marked by exceptional<br />

aesthetics. Here smoked oak offers all the charisma called for.<br />

Het programma casale is een volkomen nieuwe definitie van de<br />

moderne landhuiskeuken. Het vertegenwoordigt een decente en<br />

elegante luxe, die opvalt door een buitengewone schoonheid.<br />

Rookeiken heeft daarvoor de juiste uitstraling.<br />

La casale redéfinit entièrement la maison de camp<strong>ag</strong>ne moderne.<br />

Elle incarne un luxe discret et élégant, qui nous séduit par une beauté<br />

hors du commun. Le rayonnement qui émane du chêne fumé n’y est<br />

pas étranger.<br />

El programa casale define la casa de campo de una manera totalmente<br />

nueva. Representa un lujo discreto y elegante, que seduce gracias a<br />

su estética excepcional. El roble ahumado tiene el carisma necesario<br />

para ello.<br />

63


64<br />

finca<br />

65


66<br />

Ein Meisterstück in der Tradition echter Handwerkskunst. Strichlack<br />

in Creme-vanille, der noch von Hand aufgetr<strong>ag</strong>en wird, und eine<br />

klassische Formensprache ergänzen sich bei der finca zu einem<br />

stilvollen Ambiente.<br />

A masterpiece in the tradition of true craftsmanship. In the finca,<br />

hand-dr<strong>ag</strong>ged lacquer, seen here in cream vanilla, and the classic<br />

use of form complement each other to create a stylish ambience.<br />

Een staaltje van traditioneel ambachtelijk meesterschap. Strijklak in<br />

crème-vanille, die nog met de hand wordt aangebracht, gecombineerd<br />

met een klassieke vorm maakt van dit ontwerp met finca een stijlvolle<br />

ambiance.<br />

Un chef d’œuvre dans la tradition du vrai travail artisanal. La patine<br />

vanille, encore réalisée au pinceau, et le lang<strong>ag</strong>e classique des formes<br />

se complètent dans la finca pour créer une ambiance de bon goût.<br />

Una obra maestra en la tradición de la auténtica elaboración artesanal.<br />

En la finca se complementan la laca estriada en crema-vainilla, que aún<br />

se aplica a mano, y el lenguaje clásico de las formas para conseguir un<br />

ambiente estilizado.<br />

finca<br />

67


68<br />

chalet<br />

Mit ihren elegant gewölbten Rahmen erweckt die chalet den ursprünglichen Landhausstil zu<br />

neuem Leben. Neben Polarweiß stehen viele weitere Softlacke für diese unvergleichliche Küche<br />

zur Auswahl.<br />

With its elegantly convex frame the chalet gives a new lease of life to the country-house style.<br />

Besides polar white there are many other soft-lacquers to choose from for this incomparably<br />

beautiful kitchen.<br />

Met het elegant gewelfde raamwerk wekt chalet de oorspronkelijke landhuisstijl opnieuw tot<br />

leven. Naast poolwit kan er voor deze ongeëvenaarde keuken een keuze worden gemaakt uit<br />

vele andere softlakken.<br />

Avec ses élégants cadres galbés, la chalet redonne un nouveau souffle de vie au style<br />

camp<strong>ag</strong>nard traditionnel. Outre le blanc polaire, cette cuisine incomparable vous propose<br />

une large gamme de coloris en laque soft.<br />

Gracias a sus elegantes arcos abombados la chalet hace revivir el estilo campestre original.<br />

En esta cocina inigualable se pueden elegir, a parte del Blanco Polar, otros muchos colores<br />

de lacas Soft.<br />

69


70<br />

bret<strong>ag</strong>ne<br />

71


72<br />

bret<strong>ag</strong>ne<br />

Eiche ist und bleibt eines der edelsten Hölzer und wird bei der bret<strong>ag</strong>ne zu wunderbaren<br />

Kassettenfronten verarbeitet. Indian Red gibt die Möglichkeit, damit einen sehr persönlichen<br />

Landhausstil zu verwirklichen.<br />

Oak is and remains one of our most exquisite woods. In the bret<strong>ag</strong>ne it is crafted to produce<br />

spectacularly beautiful frame-panel fronts. Indian red allows you to achieve a truly personal<br />

country-house style.<br />

Eiken is en blijft een van de nobelste houtsoorten en wordt bij het programma bret<strong>ag</strong>ne tot<br />

prachtige cassettefronten verwerkt. Met Indian Red kan daarmee een zeer persoonlijke landhuisstijl<br />

worden gerealiseerd.<br />

Le chêne est et reste la plus noble des essences. Dans le modèle bret<strong>ag</strong>ne, il est travaillé dans<br />

de merveilleuses façades à cadres droits. Le coloris Indian Red permet de concrétiser un style<br />

champêtre tout à fait personnel.<br />

El roble es y siempre será una de las maderas más nobles. En el programa bret<strong>ag</strong>ne se elabora<br />

en unos m<strong>ag</strong>níficos frentes enmarcados. Podrá hacer realidad un estilo campestre muy personal<br />

gracias al Indian Red.<br />

73


werte<br />

values | argumenten | valeurs | valores


76<br />

Qualität<br />

Wir wachen streng über die Qualität unserer Küchen und lassen sie von neutraler Seite begutachten. Als<br />

einer der wenigen Hersteller wurden wir mit dem „Goldenen M“ ausgezeichnet, einem der begehrtesten<br />

Qualitätszeichen Europas. Die Qualität unserer Küchen zeigt sich in vielen Dingen. Etwa den Antirutschböden,<br />

dem besonders starken Korpusmaterial oder den weit öffnenden Clip-Scharnieren. Zudem zeugt<br />

jede Küche von handwerklicher Verarbeitung und Liebe zum sorgsam ausgewählten Material. Damit Sie<br />

mit Sicherheit eine gute Entscheidung treffen.<br />

Quality. We stringently monitor the quality of our kitchens and have them tested by independent parties. We<br />

are one of only a handful of kitchen manufacturers to have been awarded the “Golden M“; one of Europe‘s<br />

most coveted quality marks. The quality of our kitchens is demonstrated right across the board. For example,<br />

the non-slip base material, the particulary robust carcase material or the wide-opening clip hinges. What‘s<br />

more, every kitchen testifies to the finest craftsmanship and utmost respect for the carefully selected<br />

materials. So you can be sure that the decision you are making is the right one.<br />

Kwaliteit. Wij houden de kwaliteit van onze keukens streng in het oog en laten onafhankelijke instituten<br />

meubeltesten uitvoeren. Als een van de weinige fabrikanten werden wij onderscheiden met de ‘gouden<br />

M’, een van de meest begeerde kwaliteitscertificaten in Europa. De kwaliteit van onze keukens komt in<br />

vele aspecten tot uiting. Bijvoorbeeld in de glijvaste bodems, het bijzonder sterke korpusmateriaal en de<br />

clipscharnieren die wijd geopend kunnen worden. Bovendien is iedere keuken een bewijs van ambachtelijke<br />

afwerking en liefde voor het zorgvuldig gekozen materiaal. Zo neemt u de juiste beslissing, met zekerheid.<br />

Qualité. Nous veillons strictement à la qualité de nos cuisines et nous la faisons expertiser par des<br />

organismes neutres. Nous sommes l’un des rares fabricants de cuisines à s’être vu décerner le<br />

« M d’Or », un des labels de qualité les plus convoités d’Europe. La qualité de nos cuisines est attestée<br />

par une foule de détails. Par exemple: les planchers antidérapants, le matériau particulièrement<br />

épais des corps de meubles ou les charnières invisibles à large ouverture. La qualité, c’est aussi le<br />

savoir-faire artisanal et l’amour des belles matières soigneusement sélectionnées que l’on retrouve<br />

dans chaque cuisine. Pour que vous puissiez prendre avec certitude la bonne décision.<br />

Calidad. Supervisamos estrictamente la calidad de nuestras cocinas y las sometemos a controles<br />

independientes. Somos uno de los pocos fabricantes que han sido premiados con la „M dorada”, uno<br />

de los distintivos de calidad más deseados de Europa. La calidad de nuestras cocinas se demuestra<br />

por muchos motivos. Por ejemplo en las bases antideslizantes, el material del cuerpo del mueble<br />

especialmente resistente o las bis<strong>ag</strong>ras Clip de gran apertura. Todas las cocinas son fruto de una<br />

elaboración artesanal y cariño hacia los materiales cuidadosamente seleccionados. Así podrá estar<br />

seguro de haber tomado una elección acertada.<br />

L G A<br />

Nürnberg<br />

geprüfte<br />

Sicherheit<br />

77


78<br />

1<br />

3<br />

5<br />

2<br />

4<br />

6<br />

Internationale Referenzen<br />

Aus der Vielzahl von Referenzen zeigen wir Ihnen hier eine Auswahl. Jedes Projekt<br />

stellt eigene Anforderungen, jedes verfügt über seine Besonderheiten. Dank großer<br />

Routine und Erfahrungen setzen wir jedes Projekt professionell um. Wir sind bestens<br />

vertraut mit der Organisation vor Ort und der Logistik auf den Baustellen.<br />

International references. Here just a small selection from our numerous references.<br />

Each project throws up its own challenges and has its own unique features. Thanks to<br />

our experience and the special routine we have developed, we are able to implement<br />

each project with utmost professionalism. We are highly familiar with the organization<br />

at the project location and the logistics on the building sites.<br />

Internationale referenties<br />

Wij tonen u hier slechts een kleine selectie van het grote aantal referenties. Ieder project<br />

heeft zijn eigen eisen, maar ook zijn eigen bijzonderheden. Dankzij de grote routine<br />

en onze ervaring zetten wij ieder project professioneel om. Wij kennen de organisatie<br />

ter plaatse en de logistiek op de bouwplaatsen tot in detail.<br />

Références internationales<br />

Parmi la multitude de nos références, en voici quelques-unes, choisies pour vous.<br />

Chaque projet pose ses propres exigences, possède ses propres particularités. La<br />

longue expérience que nous capitalisons nous met en mesure de traiter chaque projet<br />

avec le même professionnalisme. Nous connaissons parfaitement l’organisation sur<br />

place et la logistique sur les chantiers.<br />

Referencias internacionales<br />

Aquí les mostramos una selección de una gran cantidad las referencias. Cada proyecto<br />

presenta sus propias exigencias, cada proyecto dispone de sus particularidades. Gracias<br />

a nuestra adquirida rutina y a nuestra experiencia transformamos cada proyecto de<br />

forma profesional. Estamos perfectamente familiarizados con la organización in situ y<br />

con la logística de las obras.<br />

1 Grandview Apartments<br />

Sydney ................ Australia<br />

2 The Pearl<br />

Doha .................... Qatar<br />

3 Oriental Rose<br />

Shanghai ................. China<br />

4 Waterfront Residential Marina<br />

Cape Town. ..........South Africa<br />

5 Palm Jumeirah<br />

Dubai .......United Arab Emirates<br />

6 Upper East Side<br />

Beijing ................... China<br />

Amsterdam<br />

Athens<br />

Auckland<br />

Bangkok<br />

Beijing<br />

Berlin<br />

Cape Town<br />

Caracas<br />

Christchurch<br />

Doha<br />

Dubai<br />

Hamburg<br />

Hong Kong<br />

Kuala Lumpur<br />

Kuwait<br />

Lebanon<br />

Lisbon<br />

London<br />

Los Angeles<br />

Manila<br />

Mexico City<br />

Moscow<br />

New Delhi<br />

Nicosia<br />

Seoul<br />

Shanghai<br />

Singapore<br />

St. Petersburg<br />

Sydney<br />

Taipeh<br />

Tokyo<br />

Toronto<br />

Zurich<br />

79


80<br />

Die Marke. Made in Germany für die ganze Welt.<br />

Als renommierte Marke stehen wir für hochwertige <strong>Einbau<strong>küchen</strong></strong>. Dafür besitzen wir seit über 45 Jahren<br />

die Erfahrung und das Know-how. Jede Küche ist handwerklich perfekt verarbeitet und begeistert durch<br />

unverwechselbares Design und überr<strong>ag</strong>ende Funktionalität. Wir exportieren in mehr als 50 Länder der<br />

Erde und statten somit weltweit jede Art von anspruchsvollen Projekten aus.<br />

The brand. Made in Germany for the whole world.<br />

As a renowned brand we represent high quality fitted kitchens, backed by more than 45 years of experience<br />

and know-how. Our kitchens are lovingly crafted and each one is a specimen of perfect workmanship.<br />

Their unmistakable design and excellent functionality are truly inspiring. Exporting to more than 50<br />

different countries, we thus supply all manner of prestigious projects right across the globe.<br />

Het merk. Made in Germany voor de hele wereld.<br />

Als gerenommeerd merk staan wij voor hoogwaardige inbouwkeukens. Daarvoor beschikken wij over<br />

meer dan 45 jaar ervaring en knowhow. Iedere keuken is ambachtelijk perfect afgewerkt. Het karakteristieke<br />

design en de uitstekende functionaliteit zorgen voor groot enthousiasme. Wij exporteren<br />

naar meer dan 50 landen over de gehele wereld en leveren wereldwijd voor uiteenlopende ambitieuze<br />

projecten.<br />

La marque. Made in Germany pour le monde entier. En tant que marque de grand renom, nous incarnons le<br />

haut de gamme des cuisines intégrées. L’expérience et le savoir-faire que nous possédons depuis plus de 45<br />

ans en sont les garants. La finition artisanale de chaque cuisine est parfaite, le design et la fonctionnalité<br />

d’exception soulèvent l’enthousiasme. Nous exportons dans plus de 50 pays de la planète et équipons ainsi<br />

des projets ambitieux en tous genres, dans le monde entier.<br />

La marca. Made in Germany para todo el mundo. Como marca prestigiosa representamos cocinas de<br />

integrar de alta calidad. Para ello disponemos de una experiencia de hace más de 45 años y del Knowhow.<br />

Cada cocina está perfectamente confeccionada y emociona por su diseño inconfundible y su funcionalidad<br />

sobresaliente. Exportamos a más de 50 paises del mundo y por ello equipamos todo tipo de proyectos<br />

exigentes.<br />

81


82<br />

Mehr Informationen<br />

Auf diesen Seiten konnten wir Ihnen nur eine Auswahl der Möglichkeiten zeigen. Mehr über uns und<br />

unsere Küchen erfahren Sie auf unserer Homep<strong>ag</strong>e oder in der Programminformation. Doch damit Ihre<br />

Wunschküche Gestalt annimmt, gibt es keinen kompetenteren Partner als Ihren Fachhändler. Durch<br />

seine Leistungen von der durchdachten Planung bis zur einwandfreien Mont<strong>ag</strong>e entsteht erst die Küche,<br />

mit der Sie vollkommen zufrieden sind.<br />

Further information. On these p<strong>ag</strong>es we have only been able to show you a small selection of the options<br />

available to you. You can find out more about ourselves and our kitchens on our website or in our product<br />

ranges brochure. But to make sure that your dream kitchen becomes a reality, we advise you to consult<br />

one of our authorized specialist retailers. Their service pack<strong>ag</strong>e, from carefully thought-out planning<br />

to professional fitting, will produce a kitchen that will give you complete satisfaction.<br />

Meer informatie. Op deze p<strong>ag</strong>ina’s konden wij u slechts een kleine selectie van de mogelijkheden voor-<br />

stellen. Meer over ons en onze keukens vindt u op onze homep<strong>ag</strong>e of in de programma-informatie. Om<br />

uw droomkeuken echt gestalte te geven is uw keukenspeciaalzaak de competente partner bij uitstek. Pas<br />

door zijn werk, van de goed doordachte planning tot de perfecte mont<strong>ag</strong>e, ontstaat de keuken waarmee<br />

u volkomen tevreden bent.<br />

Plus d‘informations. Nous n’avons pu vous présenter sur ces p<strong>ag</strong>es qu’une sélection restreinte de nos<br />

solutions. Pour en savoir plus sur nous et sur nos cuisines, retrouvez-nous sur notre site Internet ou<br />

dans l’information sur les programes. Pour donner forme à la cuisine <strong>rational</strong> de vos rêves, il n’y aura<br />

pas de partenaire plus compétent que votre revendeur cuisiniste. C’est seulement grâce à ses prestations,<br />

de l’implantation minutieusement élaborée au mont<strong>ag</strong>e impeccable, que naîtra la cuisine qui vous<br />

donnera entière satisfaction.<br />

Más información. En estas páginas sólo hemos podido mostrarle una selección de todas las posibilidades.<br />

Obtendrá más información sobre nosotros y nuestras cocinas en nuestra página Web o en el información<br />

del programa. Pero para que la cocina de sus sueños de <strong>rational</strong> tome formas concretas, no existe<br />

ningún socio más competente que su comerciante especializado. Sólo gracias a su trabajo, que abarca<br />

desde una planificación meditada hasta un montaje impecable, se realizará la cocina, con la que Usted<br />

esté totalmente satisfecho.<br />

74 | 01.11 | SBA Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen bleiben nach dem Stand der Technik und im Rahmen der marktüblichen Produktentwicklung vorbehalten.<br />

Design, colours and materials are subject to alteration in keeping with technical improvements and product development. Constructie-, kleur- en materiaalwijzigingen conform<br />

de stand van de techniek en productontwikkelingen op de markt blijven voorbehouden. Sous réserve de modifications dans la conception, les couleurs et les matériaux,<br />

en fonction du progrès technique et dans le cadre du développement habituel du marché en matière de produits. Se reserva el derecho a llevar a cabo modificaciones de<br />

fabricación, color y materiales según los avances de la técnica y el desarrollo de los productos del mercado.


ational <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong> <strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong><br />

<strong>rational</strong> einbau<strong>küchen</strong> GmbH<br />

Rationalstraße 4<br />

49328 Melle, Germany<br />

Tel. +49 5226 580<br />

www.<strong>rational</strong>.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!