31.07.2015 Views

Règlement (UE) no 200/2010 de la Commission du 10 ... - EUR-Lex

Règlement (UE) no 200/2010 de la Commission du 10 ... - EUR-Lex

Règlement (UE) no 200/2010 de la Commission du 10 ... - EUR-Lex

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FR11.3.<strong>20<strong>10</strong></strong> Journal officiel <strong>de</strong> l’Union européenne L 61/3Article 5Entrée en vigueur et applicabilitéLe présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui <strong>de</strong> sa publication au Journal officiel <strong>de</strong>l’Union européenne.Il s’applique à compter <strong>du</strong> 1 er janvier <strong>20<strong>10</strong></strong>.Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans toutÉtat membre.Fait à Bruxelles, le <strong>10</strong> mars <strong>20<strong>10</strong></strong>.Par <strong>la</strong> <strong>Commission</strong>Le prési<strong>de</strong>ntJosé Manuel BARROSO


FRL 61/4 Journal officiel <strong>de</strong> l’Union européenne 11.3.<strong>20<strong>10</strong></strong>ANNEXEProgramme <strong>de</strong> tests nécessaire pour s’assurer <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong> l’objectif <strong>de</strong> l’Union en matière <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong><strong>la</strong> prévalence <strong>de</strong>s sérotypes <strong>de</strong> salmonelles visés dans les cheptels d’animaux a<strong>du</strong>ltes <strong>de</strong> repro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> l’espèceGallus gallus1. BASE D’ÉCHANTILLONNAGELa base d’échantillonnage pour déceler <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> Salmonel<strong>la</strong> enteritidis, <strong>de</strong> Salmonel<strong>la</strong> infantis, <strong>de</strong> Salmonel<strong>la</strong>hadar, <strong>de</strong> Salmonel<strong>la</strong> typhimurium et <strong>de</strong> Salmonel<strong>la</strong> virchow («les sérotypes <strong>de</strong> salmonelles visés») englobe tous lescheptels <strong>de</strong> poules domestiques a<strong>du</strong>ltes <strong>de</strong> repro<strong>du</strong>ction (Gallus gallus) comptant au moins 250 têtes («les cheptelsrepro<strong>du</strong>cteurs»), sans préjudice <strong>de</strong>s dispositions <strong>du</strong> règlement (CE) n o 2160/<strong>200</strong>3 et <strong>de</strong> <strong>la</strong> directive <strong>200</strong>3/99/CEconcernant les exigences en matière <strong>de</strong> surveil<strong>la</strong>nce chez d’autres popu<strong>la</strong>tions animales ou d’autres sérotypes.2. SURVEILLANCE DES CHEPTELS REPRODUCT<strong>EUR</strong>S2.1. Lieu, fréquence et statut <strong>de</strong> l’échantillonnageDes échantillons sont prélevés dans les cheptels repro<strong>du</strong>cteurs à l’initiative <strong>de</strong>s exploitants <strong>du</strong> secteur alimentaireet dans le cadre <strong>de</strong> contrôles officiels.2.1.1. Prélèvement d’échantillons à l’initiative <strong>de</strong> l’exploitant <strong>du</strong> secteur alimentaireDes échantillons sont prélevés toutes les <strong>de</strong>ux semaines, au lieu choisi par l’autorité compétente parmi les <strong>de</strong>uxpossibilités suivantes:a) dans le couvoir, oub) dans l’exploitation.L’autorité compétente peut déci<strong>de</strong>r d’appliquer l’une <strong>de</strong>s possibilités visées aux points a) et b) à l’ensemble <strong>du</strong>programme <strong>de</strong> tests pour tous les cheptels repro<strong>du</strong>cteurs <strong>de</strong> poulets <strong>de</strong> chair et l’une d’elles pour les cheptelsrepro<strong>du</strong>cteurs <strong>de</strong> pon<strong>de</strong>uses. Toutefois, les échantillons prélevés dans les cheptels repro<strong>du</strong>cteurs qui pon<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>sœufs à couver <strong>de</strong>stinés aux échanges dans l’Union doivent l’être dans l’exploitation.Une procé<strong>du</strong>re est établie pour garantir que <strong>la</strong> détection <strong>de</strong> <strong>la</strong> présence <strong>de</strong>s sérotypes <strong>de</strong> salmonelles visés lors <strong>du</strong>prélèvement d’échantillons réalisé à l’initiative <strong>de</strong> l’exploitant <strong>du</strong> secteur alimentaire est <strong>no</strong>tifiée sans dé<strong>la</strong>i àl’autorité compétente par le <strong>la</strong>boratoire chargé <strong>de</strong>s analyses. La <strong>no</strong>tification en temps utile <strong>de</strong> <strong>la</strong> détection d’un<strong>de</strong>s sérotypes <strong>de</strong> salmonelles visés incombe à l’exploitant <strong>du</strong> secteur alimentaire et au <strong>la</strong>boratoire chargé <strong>de</strong>sanalyses.Par dérogation au premier alinéa <strong>du</strong> point 2.1.1, si l’objectif <strong>de</strong> l’Union a été atteint pendant au moins <strong>de</strong>uxannées calendaires consécutives sur tout le territoire <strong>de</strong> l’État membre, l’intervalle entre les prélèvements dansl’exploitation peut être porté à trois semaines, à <strong>la</strong> discrétion <strong>de</strong> l’autorité compétente. Toutefois, l’autoritécompétente peut déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r un intervalle <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux semaines entre les tests ou d’y revenir en cas <strong>de</strong>détection <strong>de</strong> sérotypes <strong>de</strong> salmonelles visés chez un cheptel repro<strong>du</strong>cteur dans l’exploitation et/ou dans tout autrecas où elle le juge utile.2.1.2. Prélèvement d’échantillons dans le cadre <strong>de</strong> contrôles officielsLe prélèvement d’échantillons dans le cadre <strong>de</strong> contrôles officiels prend <strong>la</strong> forme suivante:2.1.2.1. Si les échantillons prélevés à l’initiative <strong>de</strong> l’exploitant <strong>du</strong> secteur alimentaire le sont dans le couvoir:a) un échantillonnage <strong>de</strong> routine est effectué toutes les seize semaines dans le couvoir;b) un échantillonnage <strong>de</strong> routine est effectué dans l’exploitation à <strong>de</strong>ux reprises au cours <strong>du</strong> cycle <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction,à savoir une première fois dans un dé<strong>la</strong>i <strong>de</strong> quatre semaines à compter <strong>de</strong> l’entrée en ponte ou <strong>du</strong> passage àl’unité <strong>de</strong> ponte et une secon<strong>de</strong> fois vers <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> ponte, au plus tôt huit semaines avant <strong>la</strong> fin<strong>du</strong> cycle <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction;c) un échantillonnage <strong>de</strong> confirmation est effectué dans l’exploitation lorsque <strong>de</strong>s sérotypes <strong>de</strong> salmonelles visésont été détectés dans <strong>de</strong>s échantillons prélevés dans le couvoir.


FR11.3.<strong>20<strong>10</strong></strong> Journal officiel <strong>de</strong> l’Union européenne L 61/7i) tapis à déjections situés sous chaque niveau <strong>de</strong> cages qui sont mis en marche régulièrement et sedéchargent dans un système <strong>de</strong> transporteur à vis sans fin ou <strong>de</strong> convoyeur;ii) système <strong>de</strong> fosse à déjections dans lequel <strong>de</strong>s déflecteurs situés sous les cages raclent vers une fosse situéesous le pou<strong>la</strong>iller;iii) système <strong>de</strong> fosse à déjections dans un pou<strong>la</strong>iller où les cages sont disposées en escalier et où les matièresfécales tombent directement dans <strong>la</strong> fosse.Il y a <strong>no</strong>rmalement plusieurs rangées <strong>de</strong> cages dans un pou<strong>la</strong>iller. L’échantillon composite global contient <strong>de</strong>smatières fécales mé<strong>la</strong>ngées provenant <strong>de</strong> chaque rangée. Deux échantillons composites sont prélevés danschaque cheptel repro<strong>du</strong>cteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière décrite dans les quatre alinéas ci-après.Dans les systèmes comportant <strong>de</strong>s tapis ou <strong>de</strong>s racloirs, il convient <strong>de</strong> les faire fonctionner le jour <strong>de</strong>l’échantillonnage avant que celui-ci soit effectué.Dans les systèmes comportant <strong>de</strong>s déflecteurs sous les cages et <strong>de</strong>s racloirs, il convient <strong>de</strong> collecter lesmatières fécales mé<strong>la</strong>ngées qui se sont déposées sur le racloir après que celui-ci a fonctionné.Dans les systèmes <strong>de</strong> cages disposées en escalier ne comportant ni tapis ni racloirs, il est nécessaire <strong>de</strong>collecter <strong>de</strong>s matières fécales mé<strong>la</strong>ngées dans <strong>la</strong> fosse.Dans les systèmes <strong>de</strong> tapis à déjections, il convient <strong>de</strong> collecter les matières fécales mé<strong>la</strong>ngées à l’extrémité <strong>de</strong>stapis où celles-ci sont évacuées.2.2.2.2. P r é l è v e m e n t d ’ é c h a n t i l l o n s d a n s l e c a d r e d e c o n t r ô l e s o f f i c i e l sa) L’échantillonnage <strong>de</strong> routine est réalisé <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière décrite au point 2.2.2.1.b) L’échantillonnage <strong>de</strong> confirmation qui fait suite à <strong>la</strong> détection <strong>de</strong>s sérotypes <strong>de</strong> salmonelles visés dans leséchantillons prélevés dans le couvoir est réalisé <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière indiquée au point 2.2.2.1.Des échantillons additionnels peuvent être recueillis pour <strong>la</strong> détection éventuelle d’agents antimicrobiens oud’inhibiteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> prolifération bactérienne selon les modalités suivantes: les oiseaux sont choisis au hasarddans chaque pou<strong>la</strong>iller <strong>de</strong> l’exploitation; <strong>no</strong>rmalement, cette opération se limite à cinq oiseaux par pou<strong>la</strong>iller, àmoins que l’autorité compétente ne juge nécessaire d’en prélever un <strong>no</strong>mbre plus élevé.Si <strong>la</strong> source <strong>de</strong> l’infection n’est pas confirmée, un test <strong>de</strong> résistance antimicrobienne ou un <strong>no</strong>uveau testbactériologique <strong>de</strong> dépistage <strong>de</strong>s sérotypes <strong>de</strong> salmonelles visés est effectué sur le cheptel repro<strong>du</strong>cteur ou sa<strong>de</strong>scendance avant que les restrictions commerciales ne soient levées.Si <strong>de</strong>s agents antimicrobiens ou <strong>de</strong>s inhibiteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> prolifération bactérienne sont détectés, l’infection par <strong>de</strong>ssalmonelles est réputée confirmée.c) Suspicion <strong>de</strong> faux résultatsDans les cas exceptionnels où l’autorité compétente a <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> mettre en doute les résultats <strong>de</strong>s tests(faux positifs ou faux négatifs), elle peut déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> répéter les tests conformément au point b).3. ANALYSE DES ÉCHANTILLONS3.1. Transport et préparation <strong>de</strong>s échantillons3.1.1. TransportLes échantillons sont envoyés <strong>de</strong> préférence par courrier exprès ou par coursier aux <strong>la</strong>boratoires visés auxarticles 11 et 12 <strong>du</strong> règlement (CE) n o 2160/<strong>200</strong>3, dans les 24 heures suivant leur prélèvement. S’ils ne sontpas envoyés dans ce dé<strong>la</strong>i <strong>de</strong> 24 heures, ils sont conservés réfrigérés. Les échantillons peuvent être transportés àtempérature ambiante, pour autant que <strong>la</strong> température ne soit pas excessive (plus <strong>de</strong> 25 °C) et qu’ils ne soient pasexposés à <strong>la</strong> lumière <strong>du</strong> jour. Au <strong>la</strong>boratoire, les échantillons sont conservés réfrigérés jusqu’à leur analyse,entamée dans les 48 heures suivant leur réception et dans les 96 heures suivant leur prélèvement.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!