9. Schaltgerät - Kessel
9. Schaltgerät - Kessel 9. Schaltgerät - Kessel
3. Données techniques3.1 Dimensions3.1.1 Installation unique 1,1 kW avec départ de pression DN 100, n° de commande 28645 / 28644 (avec installation d'arrêt)Installation unique 2,2 kW avec départ de pression DN 100, n° de commande 28647 / 28649 (avec installation d'arrêt)DN100Ø110DN70Ø75475DN32Ø40 DN100Ø110Zulaufhöhe1801545255643.1.2 Installation double 1,1 kW avec départ de pression DN 100, n° de commande 28652 / 28659 (avec installation d'arrêt)Installation double 2,2 kW avec départ de pression DN 100, n° de commande 28634 / 28631 (avec installation d'arrêt)539DN100Ø110DN70Ø75DN100Ø110DN32Ø40 DN100Ø110Zulaufhöhe30016078077394
3. Données techniques3.2 Pompes (Aqualift F Mono, Duo)Type 400 V - 1,1 kW 400 V 2,2 kWPuissance nominale (P2) 1,15 kW 2,4 kWCapacité consommée (P1) 1,6 kW 3,1 kWTension de service400 V DSFréquence nominale50 HzCourant nominal 3,2 A 5,4 ACourant d'élan 14,4 A 30,8 AProtection par fusibles3 x 16 A supportTuyauterie de raccordement5 m de longueur, 7 x 1,5 mm²Température de produit transporté 35 °CPoids (pompe) 30 kg 31 kgType de protectionIP 68 (24h ; 3 m de colonne d'eau)Régime d'exploitation S1 S3Temps de marche max. 240 min 30% de durée de marcheNiveau sonore < 70 db < 70 dbVolume de la pompe(20 l (Mono), 50 lDiagramme de performanceHauteur de levage m1514131211109876543210Q min selonDIN 1986 (vmin = 0,7m/s) für DN 80230 V1,1 kWQ min selon DIN 1986 für DN 100400 V1,1 kW0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 46 48 50 52 54 56 58Débit Q (m 3 / h)400 V2,2 kW95
- Page 44 and 45: ❑ Rückstauverschlüsse❑ Hebean
- Page 46 and 47: 1. Safety informationGeneral safety
- Page 48 and 49: Table of contents1. Safety informat
- Page 50 and 51: 3. Technical data3.1 Dimensions3.1.
- Page 52 and 53: 3. Technical data3.3 Electric switc
- Page 54 and 55: 4. Installation and assemblyA stand
- Page 56 and 57: 5. Electrical connectionsCAUTION:On
- Page 58 and 59: 5. Electrical connectionsSINGLE SYS
- Page 60 and 61: 5. Electrical connectionsTWIN SYSTE
- Page 62 and 63: 6. Initial operation6.1 General ins
- Page 64 and 65: 7. Inspection and maintenanceThe sy
- Page 66 and 67: 8. Malfunctions and troubleshooting
- Page 68 and 69: 8. Malfunctions and troubleshooting
- Page 70 and 71: 8. Malfunctions and troubleshooting
- Page 72 and 73: 9. Control unit9.1 Switch unit (fro
- Page 74 and 75: 9. Control unit• The operating el
- Page 76 and 77: 9. Control unit9.3 Switch unit for
- Page 78 and 79: 10. Spare parts and accessories10.1
- Page 80 and 81: 10. Spare parts and accessories10.2
- Page 82 and 83: 10. Spare parts and accessories10.2
- Page 84: 11. Warranty1. In the case that a K
- Page 87 and 88: Important contacts / InfoSeparator
- Page 89 and 90: DIRECTIVES POUR L'INSTALLATION, LE
- Page 91 and 92: 1. Consignes de sécuritéDanger po
- Page 93: 2. Généralités2.1 Domaine d'empl
- Page 97 and 98: 4. Installation et montageLes parti
- Page 99 and 100: 4. Installation et montageIMPORTANT
- Page 101 and 102: 5. Raccordement électriqueLes diff
- Page 103 and 104: 5. Raccordement électriqueINSTALLA
- Page 105 and 106: 5. Raccordement électrique5.6 Conf
- Page 107 and 108: 6. Mise en service6.4 Utilisation d
- Page 109 and 110: 7. Inspection et maintenanceTrou ta
- Page 111 and 112: 8. Pannes et solutionsPanne Cause A
- Page 113 and 114: 8. Pannes et solutionsErreur de cap
- Page 115 and 116: 8. Pannes et solutionsniveau «Marc
- Page 117 and 118: 9. Appareil de commande9.1.2 Schém
- Page 119 and 120: 9. Appareil de commande9.2.2 Schém
- Page 121 and 122: 9. Appareil de commande9.3.2 Schalt
- Page 123 and 124: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 125 and 126: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 127 and 128: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 129 and 130: 129
- Page 131 and 132: Procès-verbal de remiseMarque et N
- Page 133 and 134: ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L
- Page 135 and 136: 1. Avvertenze sulla sicurezzaPerico
- Page 137 and 138: 2. In generale2.1 Campo d’impiego
- Page 139 and 140: 3. Dati tecnici3.2 Pompe (Aqualift
- Page 141 and 142: 4. Installazione e montaggioIl volu
- Page 143 and 144: 4. Installazione e montaggioIMPORTA
3. Données techniques3.1 Dimensions3.1.1 Installation unique 1,1 kW avec départ de pression DN 100, n° de commande 28645 / 28644 (avec installation d'arrêt)Installation unique 2,2 kW avec départ de pression DN 100, n° de commande 28647 / 28649 (avec installation d'arrêt)DN100Ø110DN70Ø75475DN32Ø40 DN100Ø110Zulaufhöhe1801545255643.1.2 Installation double 1,1 kW avec départ de pression DN 100, n° de commande 28652 / 28659 (avec installation d'arrêt)Installation double 2,2 kW avec départ de pression DN 100, n° de commande 28634 / 28631 (avec installation d'arrêt)539DN100Ø110DN70Ø75DN100Ø110DN32Ø40 DN100Ø110Zulaufhöhe30016078077394