9. Schaltgerät - Kessel
9. Schaltgerät - Kessel 9. Schaltgerät - Kessel
8. Anomalie e rimediI controlli e le misure correttive seguenti devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato. In caso didubbi rivolgersi al proprio rivenditore specializzato (vedi timbro sulla copertina) che ha anche eseguito l’installazione.8.1 Anomalie generaliAnomalia Causa Rimedio1 Le pompe non si avviano - Il selettore del modo operativo non èposizionato su “Auto” ( di12/09)- Il salvamotore è scattato, il motore èbloccato- Il motore gira con difficoltà- 1 o 2 fasi sono senza corrente- Il comando non funzione a causa diforti fluttuazioni della corrente- Posizionare l’interruttore su “Auto”- Smontare la pompa; eliminare il blocco (corpiestranei) nella zona del girante o corpo- Manutenzione / riparazione da parte del servizioassistenza- Controllare i dispositivi di protezione e lelinee di alimentazione elettriche- Potenziare le batterie nella centralina e farlopresente al fornitore di energia elettrica2 Le pompe funzionano il livellodi allarme è raggiunto/viene segnalato3 Funzionamento ruvido o rumorosodella pompa e il LED“Fase / Campo rotante” si illumina(solo fino all’anno dicostr. 12/09)3 Funzionamento ruvido o rumorosodella pompa e il LED“Fase / Campo rotante” nonsi illumina (solo fino all’annodi costr. 12/09)4 L’acqua di scarico non defluisce,ristagno nei punti discarico più bassi- Il sensore di pressione è anermeticoo il tubo flessibile PE non è collegatoL’impianto è sovraccaricoLa portata è troppo scarsa.Il dispositivo di sfiato non è in posizioneoperativaSenso di rotazione del motore erratoNell’impianto doppio entrambi imotori girono in senso erratoPortata ridotta causa danneggiamentoSenso di rotazione del motore erratoNell’impianto doppio entrambi imotori girono in senso erratoImpianto non accesoLinea di alimentazione elettrica cheporta alla centralina senza correnteComando livello guastoCondotta di alimentazione versol’impianto otturata- Controllare l’ermeticità di tutti i collegamentia viteVerificare se recentemente è entrata una quantitàmaggiore di acqua di scarico; eventualmente nonusare per il momento i punti di scarico o, se possibile,deviare altrove l’acqua di scarico• Eliminare i corpi estranei nella zona del giranteo del corpo• Eliminare i corpi estranei nei raccordi a pressioneo nel tubo di mandata• Le pompe sono usurate, farle sostituire• Progettazione errata dell’impianto di sollevamento,chiarire con il servizio assistenza KESSELPortare il dispositivo di sfiato nella posizioneoperativaControllare il senso di rotazione, se errato invertire2 fasi della linea di alimentazioneInvertire 2 fasi della linea di alimentazione dellacentralinaControllare pompa/ e motore/i; fare sostituire ipezzi difettosi dal servizio assistenzaControllare il senso di rotazione, se errato invertire2 fasi della linea di alimentazione delmotore (vedi paragrafo 5.5)Invertire ogni volta 2 fasi della linea di alimentazionedella centralinaPosizionare l’interruttore su “Automatico”Controllare il dispositivo di protezione, controllarel’alimentazione elettrica.Controllare il comando livello per verificare eventualiimbrattamenti, i punti di commutazione e il funziona.Pulire la condotta di alimentazione154
8. Anomalie e rimediAnomalia Causa RimedioSaracinesca di entrata verso l’impianto(se esistente) non aperta o apertasolo in parteAprire completamente la saracinesca di entrataTemperatura dell’acqua di scarico troppoalta per un periodo prolungato (15min.); quindi capacità di aspirazionedell’impianto compromessaAbbassarescaricola temperatura dell’acqua di5 L’impianto diventa improvvisamenterumorosoInversione delle fasi dovuta a lavorisull’alimentazione elettrica domestica- Danneggiamento di componenti dellapompa a causa di corpi estraneiControllare il senso di rotazioneControllare le parti della pompa e sostituire, se necessario,lasciare6 Odore di marcioOdore pungente7 L’impianto entra in funzionetroppo frequentemente, siaccende senza motivo8 L’impianto non si spegne opresenta anomalie di commutazionedi diverso tipoCorpi estranei nella zona della pompaAnermeticità nell’impianto di sollevamentoPompa anermeticaMotore/i troppo caldo/i, sovraccaricoRelè troppo caldi causa anomalie dicommutazioneQuantità di afflusso troppo alta acausa di acque esterne o similiValvola antiritorno difettosa, l’acquadi scarico rifluisce dal tubo di mandatanell’impiantoFormazione di schiuma nell’impiantoSerbatoio o pompe contaminati dagrassi a causa dell’introduzione eccessivadegli stessiVentilazione del comando livello otturataComando livello sporco; interruttorea pressione del livello impostato inmodo errato o difettosoEliminare i corpi estranei; controllare se la pompaè danneggiata ed eventualmente sostituirlaControllare l’ermeticità di tubo di sfiato, di alimentazionee di mandata nonché i rivestimenti ed eliminareeventuali anermeticitàControllare la pompa, eventualmente farla riparareo sostituire dal servizio assistenzaControllare il funzionamento di motore e pompa,verificare se l’impianto presenta anomalie di commutazione(soprattutto salvamotore)Accensione e spegnimento troppo frequentidell’impianto dovuti a quantità di afflusso troppoalte, chiarire con il servizio assistenza KESSELAnlage auf Schaltstörungen prüfen. Controllareil funzionamento di motore e pompa, verificare sel’impianto presenta anomalie di commutazione(soprattutto salvamotore)Determinare le cause ed eliminarleControllare la valvola antiritorno (integrata nel raccordodi uscita dell’acqua in pressione di ognipompa), pulire ed eventualmente sostituire i componentidifettosiRidurre l’uso di detersivi e detergentiPulizia dell’intero impianto, controllare l’immissionedi grassiControllare se il cavo tra la centralina e il comandolivello è piegato o posato correttamente (pendenzauniforme), eventualmente correggere o sostituireSmontare il comando livello, pulire il tubo sommerso,controllare l’interruttore a pressione, eventualmenteregolare9 Portata troppo scarsaCampo rotante erratoSenso di rotazione della pompa erratoInvertire i fili di collegamento alla rete (messaggiodi errore sulla centralina)Controllare se i fili della pompa sono collegati correttamente155
- Page 103 and 104: 5. Raccordement électriqueINSTALLA
- Page 105 and 106: 5. Raccordement électrique5.6 Conf
- Page 107 and 108: 6. Mise en service6.4 Utilisation d
- Page 109 and 110: 7. Inspection et maintenanceTrou ta
- Page 111 and 112: 8. Pannes et solutionsPanne Cause A
- Page 113 and 114: 8. Pannes et solutionsErreur de cap
- Page 115 and 116: 8. Pannes et solutionsniveau «Marc
- Page 117 and 118: 9. Appareil de commande9.1.2 Schém
- Page 119 and 120: 9. Appareil de commande9.2.2 Schém
- Page 121 and 122: 9. Appareil de commande9.3.2 Schalt
- Page 123 and 124: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 125 and 126: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 127 and 128: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 129 and 130: 129
- Page 131 and 132: Procès-verbal de remiseMarque et N
- Page 133 and 134: ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L
- Page 135 and 136: 1. Avvertenze sulla sicurezzaPerico
- Page 137 and 138: 2. In generale2.1 Campo d’impiego
- Page 139 and 140: 3. Dati tecnici3.2 Pompe (Aqualift
- Page 141 and 142: 4. Installazione e montaggioIl volu
- Page 143 and 144: 4. Installazione e montaggioIMPORTA
- Page 145 and 146: 5. Allacciamento elettricoI singoli
- Page 147 and 148: 5. Allacciamento elettricoIMPIANTO
- Page 149 and 150: 5. Allacciamento elettrico5.6 Confi
- Page 151 and 152: 6. Messa in funzione6.4. Uso della
- Page 153: 7. Ispezione e manutenzioneForo fil
- Page 157 and 158: 8. Anomalie e rimediAnomalia sensor
- Page 159 and 160: 8. Anomalie e rimediIndipendentemen
- Page 161 and 162: 9. Centralina9.1.2 Schema elettrico
- Page 163 and 164: 9. Centralina9.2.2 Schema elettrico
- Page 165 and 166: 9. Centralina9.3.2 Schema elettrico
- Page 167 and 168: 10. Accessori e pezzi di ricambio10
- Page 169 and 170: 10. Accessori e pezzi di ricambio10
- Page 171 and 172: 10. Accessori e pezzi di ricambio10
- Page 173 and 174: 173
- Page 175 and 176: 14. Verbale di consegna per l’ins
- Page 177 and 178: HANDLEIDING VOOR INBOUW, BEDIENING
- Page 179 and 180: 1. VeiligheidsinstructiesGezondheid
- Page 181 and 182: 2. Allgemeen2.1 ToepassingsbereikDe
- Page 183 and 184: 3. Technische gegevens3.2 Pompen (A
- Page 185 and 186: 4. Inbouw en montageIn de leverings
- Page 187 and 188: 4. Inbouw en montageBELANGRIJK:Bij
- Page 189 and 190: 5. Elektrische aansluitingDe afzond
- Page 191 and 192: 5. Elektrische aansluitingDUBBELE I
- Page 193 and 194: 5.6 Configuratie schakeltoestel (to
- Page 195 and 196: 6. Inbedrijfstelling6.4.1 Bediening
- Page 197 and 198: 7. Inspectie en onderhoudBoring met
- Page 199 and 200: 8. Storingen en oplossingsmaatregel
- Page 201 and 202: 8. Storingen en oplossingsmaatregel
- Page 203 and 204: 8. Storingen en oplossingsmaatregel
8. Anomalie e rimediI controlli e le misure correttive seguenti devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato. In caso didubbi rivolgersi al proprio rivenditore specializzato (vedi timbro sulla copertina) che ha anche eseguito l’installazione.8.1 Anomalie generaliAnomalia Causa Rimedio1 Le pompe non si avviano - Il selettore del modo operativo non èposizionato su “Auto” ( di12/09)- Il salvamotore è scattato, il motore èbloccato- Il motore gira con difficoltà- 1 o 2 fasi sono senza corrente- Il comando non funzione a causa diforti fluttuazioni della corrente- Posizionare l’interruttore su “Auto”- Smontare la pompa; eliminare il blocco (corpiestranei) nella zona del girante o corpo- Manutenzione / riparazione da parte del servizioassistenza- Controllare i dispositivi di protezione e lelinee di alimentazione elettriche- Potenziare le batterie nella centralina e farlopresente al fornitore di energia elettrica2 Le pompe funzionano il livellodi allarme è raggiunto/viene segnalato3 Funzionamento ruvido o rumorosodella pompa e il LED“Fase / Campo rotante” si illumina(solo fino all’anno dicostr. 12/09)3 Funzionamento ruvido o rumorosodella pompa e il LED“Fase / Campo rotante” nonsi illumina (solo fino all’annodi costr. 12/09)4 L’acqua di scarico non defluisce,ristagno nei punti discarico più bassi- Il sensore di pressione è anermeticoo il tubo flessibile PE non è collegatoL’impianto è sovraccaricoLa portata è troppo scarsa.Il dispositivo di sfiato non è in posizioneoperativaSenso di rotazione del motore erratoNell’impianto doppio entrambi imotori girono in senso erratoPortata ridotta causa danneggiamentoSenso di rotazione del motore erratoNell’impianto doppio entrambi imotori girono in senso erratoImpianto non accesoLinea di alimentazione elettrica cheporta alla centralina senza correnteComando livello guastoCondotta di alimentazione versol’impianto otturata- Controllare l’ermeticità di tutti i collegamentia viteVerificare se recentemente è entrata una quantitàmaggiore di acqua di scarico; eventualmente nonusare per il momento i punti di scarico o, se possibile,deviare altrove l’acqua di scarico• Eliminare i corpi estranei nella zona del giranteo del corpo• Eliminare i corpi estranei nei raccordi a pressioneo nel tubo di mandata• Le pompe sono usurate, farle sostituire• Progettazione errata dell’impianto di sollevamento,chiarire con il servizio assistenza KESSELPortare il dispositivo di sfiato nella posizioneoperativaControllare il senso di rotazione, se errato invertire2 fasi della linea di alimentazioneInvertire 2 fasi della linea di alimentazione dellacentralinaControllare pompa/ e motore/i; fare sostituire ipezzi difettosi dal servizio assistenzaControllare il senso di rotazione, se errato invertire2 fasi della linea di alimentazione delmotore (vedi paragrafo 5.5)Invertire ogni volta 2 fasi della linea di alimentazionedella centralinaPosizionare l’interruttore su “Automatico”Controllare il dispositivo di protezione, controllarel’alimentazione elettrica.Controllare il comando livello per verificare eventualiimbrattamenti, i punti di commutazione e il funziona.Pulire la condotta di alimentazione154