9. Schaltgerät - Kessel
9. Schaltgerät - Kessel 9. Schaltgerät - Kessel
8. Pannes et solutionsErreur de relaisLe disjoncteur de puissance ne décroche plus--> séparer l'appareil de commande du réseau--> Changer le contacteur--> Contacter le service après-venteDuo Pumpe 1Duo Pumpe 2Erreur de niveauDuo Pumpe 1/2- Erreur de niveau (seulement sur commutateur de membrane de pression):Le câble de commande de l'appareil de commande n'est pas été placé dans une positionmontant en permanence--> contrôler le parcours du câble, raccourcir les longueurs excessives si nécessaire.Les commutateurs MARCHE et ALERTE commutent dans un ordre inexact--> Unité de commande de pression défectueuse, la changer si nécessaire8.2.1 Etats irréguliers de niveau (jusqu'à 12/09)Les défaillances des commutateurs de niveau peuvent partiellementêtre détectées et déclencher une commande rationnellede secours dans le régime d'exploitation "Auto". Sila commande reconnaît un état non plausible des commutateursde niveau, le message de panne "Niveau" est générépar la signalisation du voyant DEL rouge "Temps de marche/Niveau"et le relais "Panne". Le message de panne peutêtre effacé avec la touche "Réinitialisation alarme“ lorsquele défaut a été éliminé, ou si, en raison des signaux de niveauvoisins, aucune erreur de niveau n'est reconnaissable.En général, il n’y a pas de différence entre le commutateurde niveau «Alarme“ non fermé et le commutateur de niveau«Marche“ non ouvert.Les états de niveau irréguliers signifient en général uneerreur des commutateurs de niveau ou du câblage. Unemaintenance ne peut être exécutée que par un électricienspécialisé.a) Installation uniqueIl n'est pas possible de faire la différence entre un commutateurde niveau «Marche“ non fermé et un commutateur de niveau„Alarme“ non ouvert. Si le niveau «Alarme" est présent sans leniveau «Marche", le message de l'erreur de niveau est généré.Le moteur n'est pas allumé. Cependant, si le commutateur deniveau «Marche" se ferme dans cet état, la pompe est mise enmarche. Si le commutateur de niveau «Marche" s'ouvre, lapompe est arrêtée.b) Installation double• Le message de panne du commutateur de niveau «Marche1“non fermé est généré après dépassement du niveau«Marche2". Le dépassement niveau «Marche2" met en marcheles deux pompes. Le dépassement négatif du niveau«Marche2" arrête les pompes.• Le message de panne du commutateur de niveau «Marche2“non fermé est généré après dépassement du "Niveau d’alarme".Simultanément la deuxième pompe est accouplée. Lesdeux pompes restent en service jusqu'à ce que le niveau«Marche1" soit de nouveau négatif.• Le message de panne du commutateur de niveau «Marche2“durablement fermé est généré après un dépassement négatifdu niveau «Marche1". Une pompe est mise en marche encas de dépassement du niveau «Marche1", la deuxièmepompe en cas de dépassement du niveau «Alarme".• Le message de panne du commutateur de niveau «Alarme2“durablement fermé est généré lorsque le niveau «Alarme"est atteint mais au moins lorsque le niveau «Marche2" a étédépassé négativement. Le message d'alerte via l'émetteurde signaux interne peut être effacé en actionnant la touche"Réinitialisation Alarme“ du capteur. Cependant, le relais«Alarme" reste actif jusqu'à l'élimination de l'erreur. Unepompe est mise en marche en cas de dépassement du niveau«Marche1", la deuxième pompe après dépassement du114
8. Pannes et solutionsniveau «Marche 2". Les deux pompes sont arrêtées aprèsdépassement négatif du niveau «Marche1".8.2.2 Surveillance interneMalgré la configuration, la commande évalue les signaux desphases / de surveillance du champ tournant, du disjoncteurde protection du moteur et du capteur de température de moteur.En cas de panne ou d'indisponibilité, la pompe estarrêtée ou la mise sous courant est supprimée. En outre, unmessage d'erreur est généré par le voyant DEL d'annoncerespectif et la commutation du relais de panne.Phases / Champ tournant surveillanceEn cas de panne de L2 et/ou L3 le voyant DEL "Phase/champtournant“ reste allumé, en outre, le relais "Panne" devientactif. (dans ce cas, la commande ne peut plus reconnaîtreaucune erreur de champ tournant.). Etant donné que la commandeest alimentée par L1, une défaillance de L1 ne peutpas être affichée. Cependant, en cas de défaillance de L1,l'émetteur de signaux intégré est mis en marche, pour autantque l'accumulateur prévu, prêt à fonctionner, soit installédans la commande.En cas de faux champ tournant (champ tournant à gauche)le voyant DEL "Phase/Champ tournant" clignote. Le contacteurpour la sortie de moteur est bloqué par la commande.Disjoncteur de protection du moteurUn contact auxiliaire du disjoncteur de protection du moteurest exploité. Si un disjoncteur de protection du moteur a étédéclenché, par commande manuelle, en raison d'un courtcircuitou d'une surcharge, un message de panne est générévia le voyant DEL "Disjoncteur de protection du moteur" (oubien le voyant DEL „Pompe … MSS/Temp“ reste allumé)ainsi que le relais "Panne". En outre, le contacteur pour lasortie de moteur est bloqué par la commande.Température de moteurUn capteur de température est installé dans chaque moteur.Il indique la surtempérature à la commande :Si une température (environ 110 °C) est atteinte, une annonce(clignotement) est générée via le voyant DEL"Température de moteur" (ou le voyant DEL „Pompe ...MSS/Temp“ en cas d'installation double) et le relais "Panne"se relâche. En outre, le contacteur pour la sortie de moteurcorrespondante est bloqué par la commande, si bien que lapompe est prête à fonctionner de nouveau automatiquementdès que le capteur de température l'annonce.8.2.3 Message "Panne"Le message de panne est généré par :• Activation du relais "Panne" et donc par l'avertisseur quiy est connecté.• Annonce du type de la panne par les voyants DEL Pannepour les installations uniques avec- Phase / champ tournant- Disjoncteur de protection du moteur- Température de moteur- Temps de marche / niveauou pour les installations doubles avec- Phase / champ tournant- Pompe 2 MSS/Temp- Pompe 1 MSS/Temp- Temps de marche / niveauLes conditions pour les messages de panne sont décrites endétail dans les chapitres précédents8.2.4 Message «Alarme"Le message d'alerte est généré par :• Activation du relais «Alarme" et donc par l'avertisseur quiy est connecté• L'émetteur de signaux interneDeux conditions peuvent déclencher un message d'alerte.1. Un message d'alarme est généré en cas de dépassementdu niveau «Alarme". L'alerte acoustique interne peut êtrecoupée en actionnant la touche "Réinitialisation Alarme“.Dès que le niveau «Alarme" est dépassé négativement lesdeux messages d'alarme (émetteur de signaux et relais)sont réinitialisés.2. Avec un accumulateur (ou une batterie) en place et prêt àfonctionner, en cas de panne de réseau, un messaged'alarme sera généré, c’est à dire que la panne de réseausera signalée au moyen d’un signal sonore émis par l'émetteurde signaux interne. En outre l'accumulateur approvisionnel'émetteur de signaux interne pour certainesheures en fonction de l'état de chargement. L'alerte acoustiqueinterne peut être arrêtée en actionnant la touche"Réinitialisation Alarme“.8.2.5 Que faire si ….… le disjoncteur de protection du moteur s'est déclenché.Actionnez le commutateur noir „START“ du disjoncteur deprotection du moteur après avoir retiré le couvercle de boîtiertransparent (respecter les consignes !). Si le disjoncteur deprotection du moteur se déclenche de nouveau, consultez unélectricien spécialisé.… un autre message de panne apparaît.Si la panne ne peut pas être éliminée dans le cadre desconsignes, consultez un électricien spécialisé.… la commande ne réagit plus à des signaux d'entrée, maiscependant indique l'ordre de marche via l'annonce "Fonctionnement".Avec l'interrupteur de mise sous tension prévu du côté d'installation,déconnectez totalement du réseau la commandependant environ 10 secondes. Si la commande ne fonctionnetoujours pas, consultez un électricien spécialisé.115
- Page 64 and 65: 7. Inspection and maintenanceThe sy
- Page 66 and 67: 8. Malfunctions and troubleshooting
- Page 68 and 69: 8. Malfunctions and troubleshooting
- Page 70 and 71: 8. Malfunctions and troubleshooting
- Page 72 and 73: 9. Control unit9.1 Switch unit (fro
- Page 74 and 75: 9. Control unit• The operating el
- Page 76 and 77: 9. Control unit9.3 Switch unit for
- Page 78 and 79: 10. Spare parts and accessories10.1
- Page 80 and 81: 10. Spare parts and accessories10.2
- Page 82 and 83: 10. Spare parts and accessories10.2
- Page 84: 11. Warranty1. In the case that a K
- Page 87 and 88: Important contacts / InfoSeparator
- Page 89 and 90: DIRECTIVES POUR L'INSTALLATION, LE
- Page 91 and 92: 1. Consignes de sécuritéDanger po
- Page 93 and 94: 2. Généralités2.1 Domaine d'empl
- Page 95 and 96: 3. Données techniques3.2 Pompes (A
- Page 97 and 98: 4. Installation et montageLes parti
- Page 99 and 100: 4. Installation et montageIMPORTANT
- Page 101 and 102: 5. Raccordement électriqueLes diff
- Page 103 and 104: 5. Raccordement électriqueINSTALLA
- Page 105 and 106: 5. Raccordement électrique5.6 Conf
- Page 107 and 108: 6. Mise en service6.4 Utilisation d
- Page 109 and 110: 7. Inspection et maintenanceTrou ta
- Page 111 and 112: 8. Pannes et solutionsPanne Cause A
- Page 113: 8. Pannes et solutionsErreur de cap
- Page 117 and 118: 9. Appareil de commande9.1.2 Schém
- Page 119 and 120: 9. Appareil de commande9.2.2 Schém
- Page 121 and 122: 9. Appareil de commande9.3.2 Schalt
- Page 123 and 124: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 125 and 126: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 127 and 128: 10. Pièces de rechange et accessoi
- Page 129 and 130: 129
- Page 131 and 132: Procès-verbal de remiseMarque et N
- Page 133 and 134: ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L
- Page 135 and 136: 1. Avvertenze sulla sicurezzaPerico
- Page 137 and 138: 2. In generale2.1 Campo d’impiego
- Page 139 and 140: 3. Dati tecnici3.2 Pompe (Aqualift
- Page 141 and 142: 4. Installazione e montaggioIl volu
- Page 143 and 144: 4. Installazione e montaggioIMPORTA
- Page 145 and 146: 5. Allacciamento elettricoI singoli
- Page 147 and 148: 5. Allacciamento elettricoIMPIANTO
- Page 149 and 150: 5. Allacciamento elettrico5.6 Confi
- Page 151 and 152: 6. Messa in funzione6.4. Uso della
- Page 153 and 154: 7. Ispezione e manutenzioneForo fil
- Page 155 and 156: 8. Anomalie e rimediAnomalia Causa
- Page 157 and 158: 8. Anomalie e rimediAnomalia sensor
- Page 159 and 160: 8. Anomalie e rimediIndipendentemen
- Page 161 and 162: 9. Centralina9.1.2 Schema elettrico
- Page 163 and 164: 9. Centralina9.2.2 Schema elettrico
8. Pannes et solutionsErreur de relaisLe disjoncteur de puissance ne décroche plus--> séparer l'appareil de commande du réseau--> Changer le contacteur--> Contacter le service après-venteDuo Pumpe 1Duo Pumpe 2Erreur de niveauDuo Pumpe 1/2- Erreur de niveau (seulement sur commutateur de membrane de pression):Le câble de commande de l'appareil de commande n'est pas été placé dans une positionmontant en permanence--> contrôler le parcours du câble, raccourcir les longueurs excessives si nécessaire.Les commutateurs MARCHE et ALERTE commutent dans un ordre inexact--> Unité de commande de pression défectueuse, la changer si nécessaire8.2.1 Etats irréguliers de niveau (jusqu'à 12/09)Les défaillances des commutateurs de niveau peuvent partiellementêtre détectées et déclencher une commande rationnellede secours dans le régime d'exploitation "Auto". Sila commande reconnaît un état non plausible des commutateursde niveau, le message de panne "Niveau" est générépar la signalisation du voyant DEL rouge "Temps de marche/Niveau"et le relais "Panne". Le message de panne peutêtre effacé avec la touche "Réinitialisation alarme“ lorsquele défaut a été éliminé, ou si, en raison des signaux de niveauvoisins, aucune erreur de niveau n'est reconnaissable.En général, il n’y a pas de différence entre le commutateurde niveau «Alarme“ non fermé et le commutateur de niveau«Marche“ non ouvert.Les états de niveau irréguliers signifient en général uneerreur des commutateurs de niveau ou du câblage. Unemaintenance ne peut être exécutée que par un électricienspécialisé.a) Installation uniqueIl n'est pas possible de faire la différence entre un commutateurde niveau «Marche“ non fermé et un commutateur de niveau„Alarme“ non ouvert. Si le niveau «Alarme" est présent sans leniveau «Marche", le message de l'erreur de niveau est généré.Le moteur n'est pas allumé. Cependant, si le commutateur deniveau «Marche" se ferme dans cet état, la pompe est mise enmarche. Si le commutateur de niveau «Marche" s'ouvre, lapompe est arrêtée.b) Installation double• Le message de panne du commutateur de niveau «Marche1“non fermé est généré après dépassement du niveau«Marche2". Le dépassement niveau «Marche2" met en marcheles deux pompes. Le dépassement négatif du niveau«Marche2" arrête les pompes.• Le message de panne du commutateur de niveau «Marche2“non fermé est généré après dépassement du "Niveau d’alarme".Simultanément la deuxième pompe est accouplée. Lesdeux pompes restent en service jusqu'à ce que le niveau«Marche1" soit de nouveau négatif.• Le message de panne du commutateur de niveau «Marche2“durablement fermé est généré après un dépassement négatifdu niveau «Marche1". Une pompe est mise en marche encas de dépassement du niveau «Marche1", la deuxièmepompe en cas de dépassement du niveau «Alarme".• Le message de panne du commutateur de niveau «Alarme2“durablement fermé est généré lorsque le niveau «Alarme"est atteint mais au moins lorsque le niveau «Marche2" a étédépassé négativement. Le message d'alerte via l'émetteurde signaux interne peut être effacé en actionnant la touche"Réinitialisation Alarme“ du capteur. Cependant, le relais«Alarme" reste actif jusqu'à l'élimination de l'erreur. Unepompe est mise en marche en cas de dépassement du niveau«Marche1", la deuxième pompe après dépassement du114