20.07.2015 Views

téléchargement en PDF ici. - Silence

téléchargement en PDF ici. - Silence

téléchargement en PDF ici. - Silence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Les murs, médias alternatifsÖ 4. “Por la plata baila el mono-cultivo”,graffiti anarchiste sur le mur d’un lycée.à 5. “Botnia se quemó ¡Cosa de Mandinga!”à 6. “Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>idos Botniolandia”. www.elmundoalreves.org.1 6 S!l<strong>en</strong>ce n°376 février 2010D.R.D.R. D.R.murs dit : "la forestation donne du travail à beaucoupde g<strong>en</strong>s" (au c<strong>en</strong>tre de la photo n° 1). Les mots gard<strong>en</strong>tune consonance écologiste, l’évocation de laforêt évinçant tous les méfaits d’une productionincontrôlée d’eucalyptus. Par ailleurs, le slogansemble répondre à celui d’un autre parti, inscritjuste au-dessus. "Non au continuisme" dénonce <strong>en</strong>effet la continuité des politiques économiquesm<strong>en</strong>ées par les gouvernem<strong>en</strong>ts successifs, notamm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ce qui concerne la sylviculture et lesaccords avec l’étranger. Les brigades jou<strong>en</strong>t ainsiavec les termes, dialogu<strong>en</strong>t sur les mêmes murs,repr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t ou détourn<strong>en</strong>t d’autres slogans, formantun réseau intertextuel assez complexe.Un pays productif ?Une ambiguïté se trouve par exemple dansl’idée de "pays productif", un des grands slogans dela campagne du Fr<strong>en</strong>te Amplio de 2004, souv<strong>en</strong>trepris dans le débat autour des usines. L’idée deproduction pouvant cont<strong>en</strong>ir des visions contradictoires,il aura été utilisé pour ou contre celles-ci.Alors que, pour le gouvernem<strong>en</strong>t et l’opinionpublique, les usines <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t de plain-pied dans laconstruction du "pays productif ", des appels àmanifestation dis<strong>en</strong>t pourtant : "Non aux fabriquesde cellulose. pour un pays productif" (photo n° 8) prônantune autre forme de production, qui ne reposeraitpas sur l’épuisem<strong>en</strong>t de ressources naturelles.La formule apparaît aussi, ironiquem<strong>en</strong>t, dans ungraffiti anonyme : "Uruguay, pays productif de pollutionet de mort".Au-delà de la pintada, les graffitis et pochoirss’inspir<strong>en</strong>t ainsi les uns des autres, se donn<strong>en</strong>t laréplique et se caricatur<strong>en</strong>t, alim<strong>en</strong>tant la créativitéet les jeux de s<strong>en</strong>s. Les exemples les plus virul<strong>en</strong>tset les plus originaux que j’ai trouvés sont des graffitisanarchistes, des formules courtes : "Botnia biopirates",par exemple, ou des jeux de mots pluscomplexes. "Por la plata baila el monocultivo"(photo n° 4) est tiré d’une expression toute faite :"por la plata baila el mono" (pour de l’arg<strong>en</strong>t, lesinge danse) ; mais le "por la plata" peut aussi secompr<strong>en</strong>dre comme "dans la région de la plata",celle du Rio de la Plata dans lequel se jette le fleuveUruguay, donnant finalem<strong>en</strong>t une phrase poétiquequi dirait : "sur le Rio de la Plata danse la monoculture".Les graffitis us<strong>en</strong>t d’un langage familier etpopulaire, ils sont pétris d’élém<strong>en</strong>ts culturels qu’ilfaut connaître ou appr<strong>en</strong>dre à déchiffrer pour lescompr<strong>en</strong>dre. Sur la photo n° 5, le graffiti annonceque l’usine finlandaise aurait brûlé, et que celaserait lié à une affaire de diables, de mauvaisesprits… "Botnia a brûlé. Affaire de mandinga" 7 , uneannonce fausse bi<strong>en</strong> sûr, qui suinte un humouracide et désabusé, caractéristique des murs deMontevideo.La souveraineté nationale et l’anti-impérialismesont l’autre grand sujet lié à ce conflit et porté surles murs. Là <strong>en</strong>core, des notions polysémiquessont évoquées de façon différ<strong>en</strong>tes, pour ou contreles papeleras. Si l’opinion publique se déf<strong>en</strong>d del’Arg<strong>en</strong>tine et de sa position "agressive", les mursdénonc<strong>en</strong>t plutôt les firmes étrangères occupant leterritoire national à leur unique profit (la celluloseproduite <strong>en</strong> Uruguay est <strong>en</strong>suite <strong>en</strong>voyée <strong>en</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!