20.07.2015 Views

téléchargement en PDF ici. - Silence

téléchargement en PDF ici. - Silence

téléchargement en PDF ici. - Silence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Les murs, médias alternatifsannées 68, 69 et 70, et qui ont été effectuées avec unetechnique assez rudim<strong>en</strong>taire, similaire à la sérigraphie".L'affiche pour l'urg<strong>en</strong>ce,la peinture pour durerSi les murales repr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t le format et les écritsdes affiches politiques, il <strong>en</strong> va de même pour lesmodalités de réalisation : on peint comme on écrit,dans la nécessité de communiquer sur des faitsd'actualité.Dans plus d’un récit, l’affichage de ces actesd’écriture semble dicté par l’urg<strong>en</strong>ce : "Ces affichesétai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite placardées p<strong>en</strong>dant la nuit sur les murs,afin que l’information puisse interpeller immédiatem<strong>en</strong>ttout passant. Ensuite le passage de l’affiche, qui pouvaitfacilem<strong>en</strong>t se détériorer, à la peinture sur mur, a étépresque obligé". Comme l'explique cet extrait d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong>,l’urg<strong>en</strong>ce de ces écrits, est d'abord d’ordre temporel: le témoin souligne la nécessité d’agir dans lanuit, de réaliser une affiche et de l’exposer dans lesplus brefs délais, pour la faire lire le plus tôt possible,à tout passant. La deuxième cause de cette urg<strong>en</strong>cesemble être liée à une exig<strong>en</strong>ce d’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t dansl’information, un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t que les membres duCircolo Giovanile d’Orgosolo s’étai<strong>en</strong>t imposé.L’affichage de ces actes d’écriture 11 était unefaçon d’agir, et on agissait dans l’urg<strong>en</strong>ce.Francesco Del Casino, a évoqué au cours des <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>sle fait que, parfois, la nécessité de donner uneinformation était pour eux tellem<strong>en</strong>t urg<strong>en</strong>te qu’iln’y avait même pas le temps de faire une affiche :dans ce cas, un article de journal traitant d’un sujetprécis était affiché au mur.L’idée première de cette action d’affichage, délibérém<strong>en</strong>tliée à l’actualité, était de répondre aucoup par coup aux événem<strong>en</strong>ts, comme le dit unanci<strong>en</strong> membre du Circolo dans ses mémoires : "Acette époque, tout était mis au mur, tout était public,nos affiches étai<strong>en</strong>t un peu comme les journauxmuraux des chinois, les tatzupao je p<strong>en</strong>se, voilà onavait pris l’inspiration un peu de ça aussi".La fonction et la durée des peintures murales,et non seulem<strong>en</strong>t leurs thèmes, sembl<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>tancrées dans l’actualité — un autre anci<strong>en</strong>membre du Circolo souligne à ce propos l’inutilitéde conserver les murales une fois l’urg<strong>en</strong>ce passée,comme si l’action devait continuellem<strong>en</strong>t se r<strong>en</strong>ouveler: "Les murales sont comme des affiches politiques,leur durée est liée à un mom<strong>en</strong>t précis d’actualité, iln'est pas important de le conserver une fois que l’urg<strong>en</strong>ceest passée".Ces énoncés sont des slogans qui fonctionn<strong>en</strong>tdans une situation particulière au niveau de ladénotation, mais qui continu<strong>en</strong>t <strong>en</strong> même temps àfaire référ<strong>en</strong>ce aujourd'hui. De cette façon, le slogand’une lutte locale dépasse les frontières deproximité pour se lier à un mouvem<strong>en</strong>t plus large,ce qui était d’ailleurs l’ambition du CircoloGiovanile et qui motivait la diffusion 12 et la lectured’ouvrages, textes, témoignages, docum<strong>en</strong>tationsd’autres mouvem<strong>en</strong>ts militants.C'est dans ce s<strong>en</strong>s qu'il faut égalem<strong>en</strong>t lire laréc<strong>en</strong>te apparition d'une peinture murale faisantréfér<strong>en</strong>ce à la lutte du Larzac 13 , à côté de celle dePratobello. Réalisée à l'occasion des 40 ans deá 9 : Orgosolo, Corso Repubblica. L : 1, 70 m H : 2 m. Peinture<strong>en</strong> hommage à la lutte du Larzac, réalisée par Tristan Favre,Vinc<strong>en</strong>t Leclerc et Christine Tel<strong>en</strong> <strong>en</strong> juin 2009 à l’occasion àl'occasion des célébrations pour les 40 ans de Pratobelloá 10 : août 2007 . Orgosolo, Corso Repubblica. Les touristes sepr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong> photo devant une fresque représ<strong>en</strong>tant la Sardaigneet situant le village d’Orgosolo dans l’île.á 11 : juin 2009, Orgosolo, Corso Repubblica. Un groupe detouristes français se promène dans le rue du village et pr<strong>en</strong>d <strong>en</strong>photo la fresque <strong>en</strong> mémoire de la révolution française de 1789.Pratobello, le 19 juin 2009, cette fresque reproduitce qui fut l'affiche-phare d'une autre lutte antimilitariste,qui <strong>en</strong> France a "fait histoire", celle ducausse au-dessus de Millau.Hélène DegrandpréHélène DegrandpréHélène DegrandpréFrancesca CozzolinoEquipe Anthropologie de l'écriture,HAC-EHESS Paris. ■Pour <strong>en</strong> savoir plus■ Barnoux, Y., Murales de laSardaigne, Collectif des éditeursindép<strong>en</strong>dants, Paris, 2001■ Bragaglia, M. (sous la directionde) Storia della Sardegna. VillanovaMonteleone : Soter, 1995■ Chatel, F. et Popper, F., L’artpublic: peintures murales contemporaines,peintures murales traditionnelles.Damase, Paris, 1981■ Calvet L. J., La production révolutionnaire,slogan, affiches, chansons,Payot, Paris, 1976■ Circolo Giovanile di Orgosolo, Salotta de Pratobello. Orgosolo:Ouvrage polycopié, 1969■ Cozzolino, F., "Les murs ont laparole : Sardaigne", Le Tigre, n° 1,1997, pp. 50-55■ Cozzolino, F., "Les peinturesmurales d’Orgosolo. Un exemple deprise de parole", in A. MubiBrigh<strong>en</strong>ti, The wall and the city / Ilmuro e la città / Le mur et la ville,ProfessionalDreamers, Tr<strong>en</strong>to, 2009■ Fra<strong>en</strong>kel B., Les affiches de Mai :l’atelier populaire des Beaux Arts, in"68, une histoire collective, (1962 -1981)", sous la direction de P.Artières et M. Zancarini-Fournel, LaDécouverte, Paris, 2008■ Fra<strong>en</strong>kel B., "Actes d’écriture :quand écrire c’est faire", in Langageet société, n° 121-122, sept-déc2007, pp. 101-112■ Mannironi, R. (1994) Arte muralein Sardegna. Cagliari : Incaspisano.■ Merlini, P., "Un progetto di tutelaper i dipinti", La Nuova Sardegna,12 octobre 2006■ Muggianu, P., Orgosolo 68–70, iltri<strong>en</strong>nio rivoluzionario. Nuoro :Studio Stampa, 1998■ Le Lannou, M., Pâtres et paysansde la Sardaigne, Arrault, Tours,1941 En itali<strong>en</strong> : Pastori e contadinidi Sardegna, trad. par M. Brigaglia,Ed. de La Torre, 2006■ Rubanu, P. et G. Fistrale, Muralespolit<strong>ici</strong> della Sardegna. Bols<strong>en</strong>a :Massari, 1998■ Satta, G., Turisti a Orgosolo.Napoli : Liguori, 2001■ Satta, G., "Maiali per i turisti" inV. Siniscalchi (sous la direction de)Framm<strong>en</strong>ti di economie. Cos<strong>en</strong>za :Pellegrini, 2002, pp. 127-15711. Voir B. Fra<strong>en</strong>kel, "Actes d’écriture: quand écrire c’est faire", inLangage et société, n° 121-122,sept.-déc. 2007, pp. 101-112.12. Le Circolo Giovanile d’Orogosoloétait équipé d’une bibliothèquecompr<strong>en</strong>ant des ouvrages degroupes militants nationaux etinternationaux, et ils étai<strong>en</strong>tabonnés à la plupart des revuesgauchistes existantes.13. Voir illustration n° 9.S!l<strong>en</strong>ce n°376 février 20101 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!