20.07.2015 Views

Safety and Operating instructions - Crowder Hydraulic Tools

Safety and Operating instructions - Crowder Hydraulic Tools

Safety and Operating instructions - Crowder Hydraulic Tools

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.<strong>Crowder</strong>Supply.com • Toll Free: 888-883-5144Prescriptions de sécurité et <strong>instructions</strong> pour l'opérateurLP 13-30 P<strong>Crowder</strong> Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.<strong>Crowder</strong>Supply.comPRESCRIPTIONS DESÉCURITÉAfin de réduire au minimum tout risque deblessures graves ou d'accident mortel, pour vousmêmeou votre entourage, nous vous invitons àlire attentivement ces consignes de sécurité avantd'utiliser la machine.Affichez les consignes de sécurité sur les différentssites de travail ; faites en des copies pour lesemployés et assurez-vous que chaque personneconcernée a bien lu les prescriptions de sécuritéavant d'utiliser ou d'intervenir sur la machine.Suivre attentivement les consignes de sécuritécontenues dans ce manuel. Toutes les prescriptionsde sécurité sont conformes aux règlements etdirectives applicables dans l’Union Européenne.Veuillez également respecter les directivesnationales ou régionales, le cas échéant.Dans les pays qui ne font pas partie de l’UnionEuropéenne, il convient d'appliquer les statuts etréglementations locales en vigueur. Toute loi ouréglementation complémentaire doit égalementêtre observée.Symboles de sécurité utilisésLes indications Danger, Attention et Prudenceont les significations suivantes :DangerAttentionPrudenceIndique une situation dangereuseimminente qui, si ellen'est pas évitée, provoquera lamort ou des blessures graves.Indique une situation dangereusequi, si elle n'est pas évitée,pourrait provoquer la mortou des blessures graves.Indique une situation potentiellementdangereuse qui, sielle n'est pas évitée, pourraitprovoquer des blessures mineuresou modérées.Équipements de protectionindividuelleUtilisez toujours des équipements de protectionindividuelle homologués. Les opérateurs ainsi quetoute autre personne présente dans la zone detravail doivent porter un équipement de protectionindividuelle comprenant au minimum :► des protections auditives.Si la machine est utilisée pour alimenter desbroyeurs, des tronçonneuses ou tout autre outil de cetype, vous devez utiliser également les équipementsde protection suivants :► un casque de protection.► des lunettes de protection résistant aux chocsavec protection latérale.► un appareil de protection respiratoire, le caséchéant.► des gants de protection.► des chaussures de sécurité.Dangers liés au fonctionnementde la machineAttentionDans des conditions d'utilisation normale, lesdifférents éléments du moteur et en particulierle système d'échappement, chauffent - NE PASTOUCHER. L'huile hydraulique, la pompe, lasoupape et le réservoir peuvent alors atteindredes températures élevées pouvant provoquer desbrûlures graves - NE PAS TOUCHER.DangerL'essence est un produit inflammable - ne pasapprocher de la machine une flamme nue. Nefumez pas lorsque vous faites le plein d'essencede la machine ou que vous intervenez sur lemoteur. Ne remettez pas d'essence pendant quele moteur tourne. Coupez le moteur et laissezlerefroidir pendant au moins 2 minutes avantde remettre de l'essence. Ne remplissez pasle réservoir à ras bord. Remplissez le réservoirjusqu'à environ 30-40 mm (1-1.5 in) du bord, afinde tenir compte de l'expansion de l'essence.AttentionLe réglage du clapet de décharge sur la machinepeut, dans certains cas être supérieur à la valeurmaximum préconisée pour la catégorie E.H.T.M.A.(voir « catégorie E.H.T.M.A. »).Un réglage trop élevé du clapet de décharge peutendommager l'outil utilisé.Réajustez le clapet de décharge sur la machine siles spécifications techniques de l'outil exigent unréglage plus faible que le réglage st<strong>and</strong>ard indiquépour la machine.PrudenceN'utilisez pas l'outil pendant le réglage de lacomm<strong>and</strong>e du starter ou du robinet d'arrivéed'essence afin de ne pas risquer de vous blesser.20© 2007 Atlas Copco Construction <strong>Tools</strong> AB | No. 3392 5051 81 f | 2007-07-13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!