13.07.2015 Views

Manual de instrucciones - Virutex

Manual de instrucciones - Virutex

Manual de instrucciones - Virutex

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

U1(Figura 21)A2S1T1A114. FRESAGEM DO ENCAIXE EM VÁRIAS PORTAS• Se <strong>de</strong>sejar fazer encaixes em várias portas e colocar as fechadurasa uma mesma altura, aconselhamos-lhe que empregue avareta <strong>de</strong> alturas "A1" (Fig. 21), o que lhe facilitará a operação.Para isso, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> ter <strong>de</strong>terminado a altura da fechadura naprimeira porta e <strong>de</strong> ter situado a máquina na posição <strong>de</strong> fresas,monte as quatro varetas <strong>de</strong> altura "A1" (Fig. 21) e introduza-as nosorifícios dos tornos "X" (Fig. 22), <strong>de</strong> modo que o Disco <strong>de</strong> topo "A2"(Fig. 21) da sua extremida<strong>de</strong> estabeleça topo no canto superior daporta, e fixe a vareta <strong>de</strong> altura "A1" (Figs. 21 e 22) nesta posiçãopor meio das manetes "B1" (Fig. 22). Para a porta seguinte, bastacolocar a máquina como disco <strong>de</strong> topo "A2" (Fig. 21), da vareta<strong>de</strong> altura "A1", assente sobre o canto superior da porta, e fixar asmordaças nesta posição, marcando para uso posterior o traço <strong>de</strong>referência superior “rs” na nova porta para que todas as fechadurasse situem à mesma altura.A vareta <strong>de</strong> alturas "A1" (Fig. 21) sem o disco topo "A2" (Fig. 21)po<strong>de</strong> também ser empregue, se o <strong>de</strong>sejar, como referência daaltura em relação ao chão.XJQA1B1XF15. FRESAGEM DE ENCAIXES EM POSIÇÃO HORIZONTAL• Para trabalhar com a FC116U em posição horizontal, como porexemplo para a realização <strong>de</strong> encaixes em portas antes <strong>de</strong> pendurá-las,é conveniente <strong>de</strong>sligar o amortecedor "T1" (Fig. 21), a fim<strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar livre da sua pressão, o movimento do Carro "U1".Para isso, afrouxar a porca "P" (Fig. 23) com a chave "F" e, accionandoa manete Fuso "R", <strong>de</strong>slocar o Indicador <strong>de</strong> comprimento"S" até ao Topo "A2" <strong>de</strong> final <strong>de</strong> percurso.Retirar a manete "S1" (Fig. 21), que agarra o amortecedor "T1",para que este fique <strong>de</strong>sligado. Guardar a manete "S1" num lugarseguro, para uma próxima utilização.Finalmente, ajustar o comprimento <strong>de</strong> fresagem <strong>de</strong>sejado, <strong>de</strong>acordo com o modo indicado no capítulo 9, antes <strong>de</strong> trabalharcom a máquina, visto que esta não <strong>de</strong>ve trabalhar nunca no final<strong>de</strong> percurso, acima do comprimento máximo.(Figura 22)16. CORRECÇÕES PARA PORTAS COM SOLAPAA2Para o encaixe <strong>de</strong> portas com solapa, <strong>de</strong>verá corrigir a centragem damáquina e a profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> fresagem, do seguinte modo:PVerifique se a fresadora se encontra <strong>de</strong>sligada dare<strong>de</strong> <strong>de</strong> corrente eléctrica.FSR• A fim <strong>de</strong> centrar a máquina sobre a secção da porta sem solapa,afrouxe a chave "F" (Fig. 22) e os parafusos "Q" que bloqueiamos tornos "X", e <strong>de</strong>sloque as placas "J" para o lado da solapa, àmeta<strong>de</strong> da largura <strong>de</strong>sta em mm, e fixe <strong>de</strong> novo os parafusos "Q"nesta posição.• Ao ajustar a profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> fresagem, tal e como se explicano capítulo 10, <strong>de</strong>verá colocar o anel <strong>de</strong> topo "A" (Fig. 8) a umaaltura da escala "U" (Fig. 8) que seja a soma da profundida<strong>de</strong>necessária para a fechadura mais a altura da solapa da porta,visto que a máquina se apoiará nesta solapa.(Figura 23)FC116U / <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> instruções - 77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!