Scarica manuale - CASIT

Scarica manuale - CASIT Scarica manuale - CASIT

13.07.2015 Views

TORINO 06VERIFICHE PRELIMINARI• Leggere attentamente leistruzioni.• Prima di passare•all’installazione, accertarsiche la struttura del cancellosia solida ed appropriata.Accertarsi che il cancello,durante tutto il suomovimento, non subiscapunti di attrito.• Accertarsi che il cancellosia dotato di arrestimeccanici in apertura echiusura. Se assentioccorre realizzarli.CONTROLESPRELIMINAIRES• Lire attentivement lesinstructions.• Avant de passer àl’installation, s’assurer quela structure du portail soitsolide et approprièe.• S’assurer que le portailn’aitpas des points de frottementdurant tout le mouvement.• Verifier que il y sont lesbutées mecaniques d'arret(ouverture et fermeture).Si il ny sont pas il faut lesinstaller.CHECKING ANDPRELIMINARY PROCEDURES• Read the instructionscarefully.• Before stating installation.Ensure that the structure ofthe gate is sturdy andappropriate.• Ensure that there is no pointof friction during the entiremovement of the gate.• Check that the gate isequipped by mechanicalstopper(open-close). Ifthey are missing you haveto install them.DIMENSIONI D’INGOMBRO – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT - DIMENSIONS• ATTENZIONE: Per ante di larghezza oltre i 3 mt utilizzare centrale elettronica di comandocon rallentamento finale. Per 06R occorre sempre l’elettroserratura. Per 06I occorrel’elettroserratura per ante oltre i 3 mt.• ATTENTION: Pour vantail de longeur plus que 3 mt utiliser armoire electrique avecralentissement. Pour 06R il faut tousjours elettroserrure. Pour 06I il faut elettroserrurepour vantail de longeur plus que 3 mt.• WARNIG: For wings over 3 mt lenght use control box with deceleration system.Elettrolock is always needed for 06R. Elettrolock is needed for 06I for wings over 3 mtlenght .• ATTENZIONE: L’attacco avvitato sullo stelo inox è contrassegnato con lettera A. Lostelo va ruotato in modo che la lettera A sia rivolta in alto.• ATTENTION: La tete de la tige doit etre in stallée avec la lettre A vers l’haut.• WARNING : The s teel pipe’s head must be installed with the symbol A in upper position.Pagina 4 di 15 Rev. 04 del 15/10/2008

TORINO 06TORINO 06ESEMPI D'INSTALLZIONE - EXAMPLES D'INSTALLATION - INSTALLATION EXAMPLES06 R - 06 I 06 R06 IES. a A B C D F 06 IV 06 IVSL1 L T L T1 90° 1225 120 150 100 A + 50 2000 17,8 4000 28,5 2852 90° 1160 185 150 100 A + 50 3000 21,9 4500 35 3503 90° 1225 120 270 100 A + 50 4000 25,3 5000 40,5 4054 90° 1090 255 157 100 A + 50 4000 25,9 5000 41,5 4155 90° 1090 100 100 75 A + 50 1500 12,5 3000 20 2006 95° 1090 100 100 75 A + 50 1500 13 3000 20,8 2087 95° 1115 120 120 100 A + 50 1500 15,6 4000 25 2508 95° 1135 145 140 100 A + 50 2000 18,6 4000 29,7 2979 100° 1185 155 220 100 A + 50 4000 25,9 5000 41,5 41510 120° 1165 185 125 100 A + 50 3000 25,9 5000 41,5 41511 120° 1145 150 95 75 A + 50 2000 19,2 4000 30,7 30712 130° 1155 205 85 75 A + 50 3000 25,1 5000 40,2 402Fig.1LARGHEZZA MINIMA ANTAL1 LARGEUR MINIMUM du BATTANMINIMUM LENGHT WINGLARGHEZZA MASSIMA ANTAL LARGEUR MAXIMUM du BATTANTMAXIMUM LENGHT WINGCORSASCOURSESTROKETEMPO APERTURA (sec) per αT TEMP OUVERTURE(sec) pour αOPENING TIME(sec) for αATTENZIONE:• Prima di scegliere quale modello di TORINO 06utilizzare(06/R o 06/I) e quale esempio diinstallazione seguire bisogna definire L1 e L. L1 èla larghezza minima anta che deve essere / diA+50. L è la larghezza massima dell’anta. I valoriindicati per L sono in funzione di T( con tempi diapertura molto rapidi la larghezza anta deve essereridotta; con quote di montaggio diverse da quelleconsigliate in base a L, il cancello può sbattereesageratamente ed anche il rallentamento datodalla centrale elettronica può risultare inefficace.• Con le quote degli esempi 5,6,7,8,11,12 non èpossibile montare il copristelo standard. Bisognamontare il copristelo ridotto(cod. KAM003A00).Bisogna anche tagliare la piastra attaccoanteriore(cod:LL324F) per rispettare la quota F=75.Pagina 5 di 15 Rev. 04 del 15/10/2008

TORINO 06VERIFICHE PRELIMINARI• Leggere attentamente leistruzioni.• Prima di passare•all’installazione, accertarsiche la struttura del cancellosia solida ed appropriata.Accertarsi che il cancello,durante tutto il suomovimento, non subiscapunti di attrito.• Accertarsi che il cancellosia dotato di arrestimeccanici in apertura echiusura. Se assentioccorre realizzarli.CONTROLESPRELIMINAIRES• Lire attentivement lesinstructions.• Avant de passer àl’installation, s’assurer quela structure du portail soitsolide et approprièe.• S’assurer que le portailn’aitpas des points de frottementdurant tout le mouvement.• Verifier que il y sont lesbutées mecaniques d'arret(ouverture et fermeture).Si il ny sont pas il faut lesinstaller.CHECKING ANDPRELIMINARY PROCEDURES• Read the instructionscarefully.• Before stating installation.Ensure that the structure ofthe gate is sturdy andappropriate.• Ensure that there is no pointof friction during the entiremovement of the gate.• Check that the gate isequipped by mechanicalstopper(open-close). Ifthey are missing you haveto install them.DIMENSIONI D’INGOMBRO – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT - DIMENSIONS• ATTENZIONE: Per ante di larghezza oltre i 3 mt utilizzare centrale elettronica di comandocon rallentamento finale. Per 06R occorre sempre l’elettroserratura. Per 06I occorrel’elettroserratura per ante oltre i 3 mt.• ATTENTION: Pour vantail de longeur plus que 3 mt utiliser armoire electrique avecralentissement. Pour 06R il faut tousjours elettroserrure. Pour 06I il faut elettroserrurepour vantail de longeur plus que 3 mt.• WARNIG: For wings over 3 mt lenght use control box with deceleration system.Elettrolock is always needed for 06R. Elettrolock is needed for 06I for wings over 3 mtlenght .• ATTENZIONE: L’attacco avvitato sullo stelo inox è contrassegnato con lettera A. Lostelo va ruotato in modo che la lettera A sia rivolta in alto.• ATTENTION: La tete de la tige doit etre in stallée avec la lettre A vers l’haut.• WARNING : The s teel pipe’s head must be installed with the symbol A in upper position.Pagina 4 di 15 Rev. 04 del 15/10/2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!