13.07.2015 Views

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékinnous ; ainsi, lorsque vous r<strong>et</strong>ournerez dans votre patrie,nous vous donnerons égalem<strong>en</strong>t des prés<strong>en</strong>ts pour legouverneur d’Irkoutsk.Après avoir j<strong>et</strong>é un regard sur une liste qui était p<strong>la</strong>cée sur <strong>la</strong>table, il ajouta :— C’est le major 1 ; c’est le ta-<strong>la</strong>ma 2 .Il nous fit alors asseoir vis-<strong>à</strong>-vis de lui dans l’ordre suivant : ledzargoutchi, le bitkhéchi Tchhing, l’archimandrite <strong>et</strong> moi. Ensuite ilfit approcher les autres personnes de <strong>la</strong> mission, auxquelles i<strong>la</strong>dressa successivem<strong>en</strong>t ces paroles :— Ce sont les khara-<strong>la</strong>ma (les prêtres noirs, les moines) ;ce sont les étudiants.Ils recommanda <strong>à</strong> ces derniers d’être assidus au travail, p<strong>en</strong>dantleur séjour <strong>à</strong> <strong>Péking</strong>, pour vaincre tous les obstacles, pour remplirconv<strong>en</strong>ablem<strong>en</strong>t les vues de leur gouvernem<strong>en</strong>t, <strong>et</strong> de se conduirecomme des g<strong>en</strong>s bi<strong>en</strong> nés, honnêtes <strong>et</strong> dignes de faire honneur <strong>à</strong>leur patrie. On servit <strong>à</strong> chacun de nous une tasse de thé avec dusucre.p1.091Ensuite le vang complim<strong>en</strong>ta l’archimandrite, <strong>en</strong> <strong>la</strong>nguemandchoue, <strong>en</strong> ajoutant qu’il se rappe<strong>la</strong>it <strong>en</strong>core le temps où ill’avait vu parmi les jeunes Russes de <strong>la</strong> mission, v<strong>en</strong>us pour étudier<strong>à</strong> <strong>Péking</strong>. L’amban lui demanda quel âge il avait, combi<strong>en</strong> de tempsil avait séjourné <strong>à</strong> <strong>Péking</strong>, <strong>et</strong>c. Le vang, reconnaissant l’interprète,lui dit :— Eh ! ne t’<strong>en</strong> souvi<strong>en</strong>s-tu pas ? tu étais chez nous auprintemps dernier, avec le capitaine Vassiliev.Le prince <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dait, sous ce nom, M. Novosselov, interprète des1 C’était mon titre p<strong>en</strong>dant le voyage <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> ; les Chinois y ajoutai<strong>en</strong>t le mot <strong>la</strong>oyé, <strong>et</strong> les Mongols celui de noïn, qui tous deux veul<strong>en</strong>t dire monsieur. Quant auxautres membres de <strong>la</strong> mission, les mots <strong>la</strong>o yé <strong>et</strong> noïn fur<strong>en</strong>t ajoutés <strong>à</strong> leurs nomsde baptême. Par exemple : André <strong>la</strong>o yé, ou André noïn.2 Ce titre signifie, <strong>en</strong> <strong>la</strong>ngue mongole, chef des prêtres, <strong>et</strong> fut donné <strong>à</strong>l’archimandrite de notre mission.71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!