Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

chineancienne.fr
from chineancienne.fr More from this publisher
13.07.2015 Views

Voyage à Pékinlama mongol âgé de trente ans, condamné à mort pour avoircommis plusieurs meurtres, passa devant notre demeure. Il étaitsur un chariot entouré d’un fort détachement de cavalerie, et suivid’un des plus anciens officiers de Khalgan, dans une chaise portéepar des hommes, et entouré également d’un détachement decavalerie. Le coupable devait être décapité au-delà de la porteoccidentale de la ville ou de la grande muraille 1 , son corps enterréau lieu même du supplice, et sa tête exposée à l’endroit où le crimeavait été commis.Nous apprîmes par le propriétaire de notre habitation, que lepont qui est ici avait été construit aux frais des commerçants.Le 24 mai, ayant reçu notre permission, nous prîmes la routede Nor tian, parce que celle de Tolaï soumé était inondée par lesfortes pluies. Nous traversâmes des montagnes, où il y avait encorebeaucoup de neige qui était tombée en abondance quelques joursavant.Il faisait froid sur les hauteurs ; le froment et le seigle nefaisaient que de sortir de terre, p2.377 tandis qu’à Péking le fromentétait déjà en fleur.Le lendemain, nous partîmes de Nor tian pour Tsaganbalgassou ; un brouillard épais empêchait de rien voir à quelquespas devant nous ; vers midi, il se dissipa. La steppe s’offrit à nosregards ; la fraîcheur de l’atmosphère et le chant des alouettes 2ranimaient notre espoir de revoir bientôt notre pays natal.Les prairies étaient couvertes de chevaux de l’empereur. Le pèreGerbillon qui accompagna Khang hi, en 1696, observe que cemonarque, en passant par ces lieux, y avait inspecté ses haras ; il yen avait deux cent trente, contenant chacun trois cents juments et1 Ce passage confirme ce que j’ai dit relativement à l’erreur de la carte de M.Timkovski, dans la note (1), à la page 280 du premier volume.2 L’alouette des Pyrénées, en chinois, paï ling. Cet oiseau est, par son chant, leplus estimé chez les Chinois. Nous en avions une à notre retour placée dans unecage sur le siège d’une de nos voitures ; elle ne cessa pas de chanter.580

Voyage à Pékinétalons, et trente-deux tabouns de chevaux hongres de trois ans.Les bons chevaux sont à leur quatrième année expédiés aux écuriesde l’empereur ; les autres restent à la disposition du tribunal de laguerre pour le service militaire et pour la poste. En ce moment40.000 bœufs et 180.000 moutons appartenant à l’empereurpaissaient aussi dans ces pâturages.De Péking à Tsagan balgassou, nous avons employé onze jourspour parcourir deux cent soixante-trois verstes. Presque tous lesjours la pluie tombait à torrents.@581

<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékinétalons, <strong>et</strong> tr<strong>en</strong>te-deux tabouns de chevaux hongres de trois ans.Les bons chevaux sont <strong>à</strong> leur quatrième année expédiés aux écuriesde l’empereur ; les autres rest<strong>en</strong>t <strong>à</strong> <strong>la</strong> disposition du tribunal de <strong>la</strong>guerre pour le service militaire <strong>et</strong> pour <strong>la</strong> poste. En ce mom<strong>en</strong>t40.000 bœufs <strong>et</strong> 180.000 moutons appart<strong>en</strong>ant <strong>à</strong> l’empereurpaissai<strong>en</strong>t aussi dans ces pâturages.De <strong>Péking</strong> <strong>à</strong> Tsagan balgassou, nous avons employé onze jourspour parcourir deux c<strong>en</strong>t soixante-trois verstes. Presque tous lesjours <strong>la</strong> pluie tombait <strong>à</strong> torr<strong>en</strong>ts.@581

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!