Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne
Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne
Voyage à Pékinet mourut. Khongar odja 1 , son fils, se soumit. Ses sujets furentdivisés en bannière à l’instar des troupes mandchoues.En 1675, Bourni s’étant révolté avec ses frères, p2.260 ils furenttous jugés, et on assigna à leurs sujets de nouvelles habitationsdans les cantons au-delà de la grande-muraille qui avoisinent lesdistricts de Ta thoung et de Siuan houa. Les Tsakhar ayant dans lasuite rendu des services à l’empereur, qui était en guerre avecGaldan, prince des Œlœt, on leur adjoignit plusieurs tribus khalkhaet œlœtes. Quatre des huit bannières des Tsakhar occupent le paysau-delà de Khalgan.1° Le campement du drapeau jaune simple est au montMoussoun teké oola, à plus de trois cent vingt li au nord-est deKhalgan. Son terrain a cent dix li de l’est à l’ouest, et deux centquatre-vingts du sud au nord ; vers l’est, il s’étend à cinquante lijusqu’à la frontière du pays des Tsakhar de la bannière jaunebordée ; vers l’ouest, à soixante jusqu’à celle de la rouge ; au sud,à cent jusqu’à l’aile droite du haras du Thai phao, et au nord, à centquatre-vingts li jusqu’aux monts Khara ounaghan. Par Khalgan, il ya sept cent trente li jusqu’à Péking.Les montagnes les plus considérables sont le Mousoun teké,l’Erghinak, l’Ourkhou tologoi, le Kholbodzin, le Khinggan etl’Ouliassoutai, qui sont très élevés., le Khara Kitat, et le CharaKitat.La rivière Dziouk, ou Taokha, sort d’une plaine, a soixante li ausud-est du campement de cette bannière, coule au sud, reçoit p2.261l’Ougougol ; plus loin, le Mongoutsi, petite rivière, venant de l’ouestet le Sourtcha, qui vient du nord-est : elle entre dans la frontièrechinoise, près du fort Sin phing pou, passe près du fort Tchhai1 La première édition du Thaï thsing y thoung tchy appelle ce prince Gôrghedjé. Jene puis décider quelle est la meilleure leçon : il faut pourtant que je remarque, queles éditeurs de la nouvelle édition de cet ouvrage ont abusé du droit d’étymologie.Pour expliquer les mots étrangers qui se trouvent dans les anciens ouvrages chinois,ils se sont servi de la langue mongole, et ont contourné et défiguré ces mots à leurgré ; sans en donner d’autre raison, qu’un : « A présent on lit mieux. » Kl.500
Voyage à Pékinkheou pou et y prend le nom de Yang ho ; elle portaitanciennement celui de Yu yan choui.2° La bannière jaune bordée campe aux rochers Soumyn khada,et à plus de trois cent quarante li de Khalgan. Son territoire a del’est à l’ouest cent soixante li, et du sud au nord, cent quatre-vingtdix; vers l’est, il touche à la frontière du pays des Tsakhar de labannière blanche ; vers l’ouest, à la jaune ; au sud, aux haras de labannière jaune bordée. Par Khalgan, on compte sept cent cinquanteli jusqu’à Péking.Les principales montagnes sont le Khanertou, le Dodo, le Borokhoun, l’Oulan khoun, l’Agalak, le Kheibot témyn ; c’est près de cedernier que Li ouen tchoung, général des Ming, défit l’armée desYuan ; le Goudjou gounatai, Boukhoutou, et le Boulour. Il n’y apoint de rivières, on y trouve plusieurs sources, dont une est salée ;elle s’appelle, en mongol, Dabsouou boulak ; elle est à cent vingt liau nord-est de la frontière du pays des Sounit de l’aile gauche.3° Le campement de Tsakhar de la bannière rouge est à l’ouestde la jaune, près du mont Gourban tologoi, à trois cent soixante-dixli au nord-ouest de Khalgan.p2.262Le territoire de cette bannière a, de l’est à l’ouest,cinquante-cinq li, et du sud au nord deux cent quatre-vingts ; versl’est, on compte trente-cinq li jusqu’à la frontière des Tsakhar de labannière jaune ; vers l’ouest, vingt jusqu’à la rouge bordée ; vers lenord, cent quatre-vingts jusqu’à la frontière des Dourban kéouket,et vers le sud, cent li jusqu’à l’aile droite des haras.4° La bannière rouge bordée campe à la source Bourin boulak, àquatre cent vingt li au nord-ouest de Khalgan.Son territoire a, de l’est à l’ouest, cinquante li, et du sud aunord, deux cent quatre-vingt-dix ; vers l’est, on compte vingt lijusqu’à la frontière des Tsakhar de la bannière rouge ; vers l’ouest,trente jusqu’à celle de la bleue bordée ; vers le sud, cent vingtjusqu’à celle du district de Ta thoung, dans le Chan si, et vers le501
- Page 450 and 451: Voyage à Pékinconvoi d’un homme
- Page 452 and 453: Voyage à PékinLe commerce de l’
- Page 454 and 455: Voyage à PékinC’est avec le riz
- Page 456 and 457: Voyage à Pékincorps ; il paraît
- Page 458 and 459: Voyage à PékinPRIX DES VIVRES ET
- Page 460 and 461: Voyage à PékinV. MÉTAUXOr ; le p
- Page 462 and 463: Voyage à PékinPoids chinoisUn kin
- Page 464 and 465: Voyage à Pékin464
- Page 466 and 467: Voyage à PékinYésouder ; toutes
- Page 468 and 469: Voyage à PékinChine. Arrivé à l
- Page 470 and 471: Voyage à Pékinnoor 1 , invita des
- Page 472 and 473: Voyage à PékinQuant aux Khalkha,
- Page 474 and 475: Voyage à Pékincantonnement aux so
- Page 476 and 477: Voyage à Pékinsteppes qu’elle o
- Page 478 and 479: Voyage à PékinQue le désert de l
- Page 480 and 481: Voyage à PékinLa chaîne de ces d
- Page 482 and 483: Voyage à Pékinces lieux, il y fit
- Page 484 and 485: Voyage à PékinA cent li, au nord-
- Page 486 and 487: Voyage à Pékinà quatre cents li,
- Page 488 and 489: Voyage à Pékinli au sud de la ban
- Page 490 and 491: Voyage à Pékinfrontière des Onio
- Page 492 and 493: Voyage à PékinNAIMAN 1Ils ne form
- Page 494 and 495: Voyage à Pékincent quarante jusqu
- Page 496 and 497: Voyage à Pékinl’aile droite des
- Page 498 and 499: Voyage à Pékincompose de deux ban
- Page 502 and 503: Voyage à Pékinnord, cent soixante
- Page 504 and 505: Voyage à Pékincent quinze li, et
- Page 506 and 507: Voyage à PékinIXe siècle, Szu ko
- Page 508 and 509: Voyage à Pékinaprès avoir soumis
- Page 510 and 511: Voyage à Pékinà cinq cent cinqua
- Page 512 and 513: Voyage à Pékinsitué au sud-ouest
- Page 514 and 515: Voyage à Pékinl’est, il y a soi
- Page 516 and 517: Voyage à Pékinmontagnes. Ces dern
- Page 518 and 519: Voyage à Pékinque les connaissanc
- Page 520 and 521: Voyage à Pékinportaient des pelis
- Page 522 and 523: Voyage à Pékinla terre ; bien que
- Page 524 and 525: Voyage à Pékinpeut dire la même
- Page 526 and 527: Voyage à PékinPrès de l’entré
- Page 528 and 529: Voyage à PékinChibàrynî medemo
- Page 530 and 531: Voyage à Pékinlanguit loin de sa
- Page 532 and 533: Voyage à PékinLes Mongols compten
- Page 534 and 535: Voyage à Pékinparents de la futur
- Page 536 and 537: Voyage à Pékinleurs filles jusqu
- Page 538 and 539: Voyage à PékinLes chamans prédis
- Page 540 and 541: Voyage à Pékindans les maimatchin
- Page 542 and 543: Voyage à Pékindes principautés s
- Page 544 and 545: Voyage à Pékindes maimatchtin de
- Page 546 and 547: Voyage à Pékinces paiements aux p
- Page 548 and 549: Voyage à Pékinqu’après dix ans
<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékin<strong>et</strong> mourut. Khongar odja 1 , son fils, se soumit. Ses suj<strong>et</strong>s fur<strong>en</strong>tdivisés <strong>en</strong> bannière <strong>à</strong> l’instar des troupes mandchoues.En 1675, Bourni s’étant révolté avec ses frères, p2.260 ils fur<strong>en</strong>ttous jugés, <strong>et</strong> on assigna <strong>à</strong> leurs suj<strong>et</strong>s de nouvelles habitationsdans les cantons au-del<strong>à</strong> de <strong>la</strong> grande-muraille qui avoisin<strong>en</strong>t lesdistricts de Ta thoung <strong>et</strong> de Siuan houa. Les Tsakhar ayant dans <strong>la</strong>suite r<strong>en</strong>du des services <strong>à</strong> l’empereur, qui était <strong>en</strong> guerre avecGaldan, prince des Œlœt, on leur adjoignit plusieurs tribus khalkha<strong>et</strong> œlœtes. Quatre des huit bannières des Tsakhar occup<strong>en</strong>t le paysau-del<strong>à</strong> de Khalgan.1° Le campem<strong>en</strong>t du drapeau jaune simple est au montMoussoun teké oo<strong>la</strong>, <strong>à</strong> plus de trois c<strong>en</strong>t vingt li au nord-est deKhalgan. Son terrain a c<strong>en</strong>t dix li de l’est <strong>à</strong> l’ouest, <strong>et</strong> deux c<strong>en</strong>tquatre-vingts du sud au nord ; vers l’est, il s’ét<strong>en</strong>d <strong>à</strong> cinquante lijusqu’<strong>à</strong> <strong>la</strong> frontière du pays des Tsakhar de <strong>la</strong> bannière jaunebordée ; vers l’ouest, <strong>à</strong> soixante jusqu’<strong>à</strong> celle de <strong>la</strong> rouge ; au sud,<strong>à</strong> c<strong>en</strong>t jusqu’<strong>à</strong> l’aile droite du haras du Thai phao, <strong>et</strong> au nord, <strong>à</strong> c<strong>en</strong>tquatre-vingts li jusqu’aux monts Khara ounaghan. Par Khalgan, il ya sept c<strong>en</strong>t tr<strong>en</strong>te li jusqu’<strong>à</strong> <strong>Péking</strong>.Les montagnes les plus considérables sont le Mousoun teké,l’Erghinak, l’Ourkhou tologoi, le Kholbodzin, le Khinggan <strong>et</strong>l’Ouliassoutai, qui sont très élevés., le Khara Kitat, <strong>et</strong> le CharaKitat.La rivière Dziouk, ou Taokha, sort d’une p<strong>la</strong>ine, a soixante li ausud-est du campem<strong>en</strong>t de c<strong>et</strong>te bannière, coule au sud, reçoit p2.261l’Ougougol ; plus loin, le Mongoutsi, p<strong>et</strong>ite rivière, v<strong>en</strong>ant de l’ouest<strong>et</strong> le Sourtcha, qui vi<strong>en</strong>t du nord-est : elle <strong>en</strong>tre dans <strong>la</strong> frontièrechinoise, près du fort Sin phing pou, passe près du fort Tchhai1 La première édition du Thaï thsing y thoung tchy appelle ce prince Gôrghedjé. J<strong>en</strong>e puis décider quelle est <strong>la</strong> meilleure leçon : il faut pourtant que je remarque, queles éditeurs de <strong>la</strong> nouvelle édition de c<strong>et</strong> ouvrage ont abusé du droit d’étymologie.Pour expliquer les mots étrangers qui se trouv<strong>en</strong>t dans les anci<strong>en</strong>s ouvrages chinois,ils se sont servi de <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue mongole, <strong>et</strong> ont contourné <strong>et</strong> défiguré ces mots <strong>à</strong> leurgré ; sans <strong>en</strong> donner d’autre raison, qu’un : « A prés<strong>en</strong>t on lit mieux. » Kl.500