13.07.2015 Views

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékin12 mai. — A deux heures, après <strong>en</strong> avoir reçu <strong>la</strong> permission dutribunal des affaires étrangères, j’<strong>en</strong>voyai aux membres qui lecompos<strong>en</strong>t p2.122 l’inspecteur des bagages <strong>et</strong> l’interprète,accompagnés de M. Sipakov. On leur remit l’écrit adressé <strong>à</strong> notresénat dirigeant ; il était daté du dix-huitième jour de <strong>la</strong> quatrièmelune de <strong>la</strong> première année de Tao kouang, <strong>et</strong> <strong>en</strong> même temps je fusprié de me charger de le délivrer au sénat.13 mai. — Le turkestâni Li lian ting me r<strong>en</strong>dit le contrat re<strong>la</strong>tifau transport de <strong>la</strong> mission jusqu’<strong>à</strong> Balgassoun, qui était écrit <strong>en</strong><strong>la</strong>ngue chinoise. Notre départ fut fixé au vingt-sixième jour de c<strong>et</strong>tequatrième lune (15 mai 1821), jour très heureux pour se m<strong>et</strong>tre <strong>en</strong>route, d’après l’astrologie chinoise.L’<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eur reçut <strong>en</strong>core une somme pareille <strong>à</strong> celle qui luiavait déj<strong>à</strong> été comptée, <strong>et</strong> de plus un liang par cheval, pour huitchevaux de selle destinés <strong>à</strong> huit des cosaques qui devai<strong>en</strong>t allerdans les chariots. J’avais choisi ces cosaques pour former, avec lesautres, une escorte de parade, pour aller de <strong>Péking</strong> <strong>à</strong> Thsing ho,premier re<strong>la</strong>i.A midi, Tho <strong>la</strong>o yé, commissaire de <strong>la</strong> cour, vint avec sesconfrères nous dire adieu, au P. Hyacinthe <strong>et</strong> <strong>à</strong> moi ; ils nousapprir<strong>en</strong>t que l’empereur avait <strong>en</strong>voyé des ordres au gousaï-ambande Khalgan, au vang <strong>et</strong> <strong>à</strong> l’amban de l’Ourga, de nous aider de toutleur pouvoir <strong>à</strong> nous procurer des bestiaux, <strong>et</strong> de nous donnerl’assistance dont nous pourrions avoir besoin p2.123 p<strong>en</strong>dant notrevoyage. Je leur témoignai ma vive reconnaissance de c<strong>et</strong>te mesure,<strong>et</strong> de l’accueil amical dont nous avions eu <strong>à</strong> nous louer p<strong>en</strong>dantnotre séjour <strong>à</strong> <strong>Péking</strong>, <strong>en</strong> les priant de conserver les mêmesdispositions obligeantes <strong>en</strong>vers ceux des nôtres qui restai<strong>en</strong>t dans<strong>la</strong> capitale. Nous nous séparâmes bi<strong>en</strong>tôt de nos protecteurs, quinous avai<strong>en</strong>t donné, <strong>et</strong> Tho <strong>la</strong>o yé surtout, des preuves véritablesde leur affection sincère.Vers le soir, Ourgh<strong>en</strong>taï, qui devait nous accompagner, arriva406

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!