Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

chineancienne.fr
from chineancienne.fr More from this publisher
13.07.2015 Views

Voyage à PékinD. En combien de provinces la Corée est-elle divisée,et comment les appelle-t-on ?R. Notre royaume n’est pas grand ; de l’est à l’ouest, il amille li, et du nord au sud quatre mille li. Nos provincesportent le nom de tao, qui signifie, en chinois, routes. Il y ahuit tao ; savoir King ki, ou la province de la cour ; laprovince contiguë au sud est nommée Tchoung thsing ;une autre, plus au sud, Thsiuan lo ; celle de l’est, Kiangyuan ; celle du sud-est, Khing chang ; celle de l’ouest,Houang hai ; celle qui est plus à l’ouest, Phing yang, etcelle du nord, Hian khing. Les noms de quelques-unes duces provinces sont composés de ceux de leurs villesprincipales ; par exemple, Tchoung thsing dérive son nomdes villes de : Tchoung tchéou, et Thsing tchéou ; Thsiuanlo, de Thsiuan tchéou et Lo p2.099 tcheou. On compte plusde trois cent soixante subdivisions ; les provincesrenferment des administrations partagées en départementscontenant des districts ; tous sont régis par desadministrateurs.D. Y a-t-il de grandes rivières et de grands lacs enCorée ?R. Il y a un grand nombre de montagnes, hautes etinaccessibles, mais peu de plaines, les eaux sontabondantes et forment de grands lacs ; et des rivièresconsidérables, qui, après un cours très sinueux, se jettentdans la mer ; leur nombre monte à plusieurs dizaines.— Permettez-moi de me retirer chez moi.Lorsque le général nous quitta, je lui fis présent d’un sabred’officier, de la fabrique de Zlatooustovsk, en Sibérie ; il en fut ravi.Je lui assurai qu’il nous serait extrêmement agréable que ce faibleproduit de nos fabriques pût lui rappeler dans sa patrie le souvenirde la Russie. Le général me remercia avec une satisfaction visible.390

Voyage à PékinEn partant, il recommanda à son interprète de cachersoigneusement le sabre, afin que les sentinelles de notre cour et decelle de l’ambassade de la Corée ne pussent l’apercevoir ; car peutêtreelles le saisiraient. Les bochko mandchoux avaient déjàreprésenté aux Coréens qu’ils venaient trop souvent chez nous.Le général se servait d’une voiture chinoise, p2. 100 couverte ; ilétait accompagné de son secrétaire, vieillard de quatre-vingts ans,qui portait des lunettes, et avait une plume de paon sur sonbonnet ; des interprètes et deux domestiques le suivaient.7 avril. — Aujourd’hui, veille de Pâques, les missionnairesportugais Gau et Ribeira vinrent chez nos archimandrites pour leurprésenter leur félicitation, et les inviter en même temps à venir lesvoir pendant les fêtes ; nous avions observé très strictement legrand carême.10 avril. — Fêtes de Pâques. De tous les Albazintses baptisés, ilne vint à l’église du couvent qu’Alexis avec ses deux parents ; ilsfurent très bien accueillis.Suivant l’usage asiatique, le général coréen m’envoya en présentdeux éventails, une pipe, une livre de tabac et plusieurs pastillesrafraîchissantes. L’interprète qui les porta reçut pour sa peine uncouteau de poche, et le domestique 1.000 pièces de cuivre.12 avril. — Le matin, toute la mission alla, en procession, àl’église de l’Assomption de Notre-Dame ; cette cérémonie fut unpeu dérangée par une forte pluie, qui tomba vers midi. Les Chinoisqui étaient dans l’église paraissaient très édifiés de notre servicedivin, et des prières ferventes que de fidèles sujets récitaient audelàde la grande-muraille, pour la prospérité du Tsar blanc.p2.101Alexis fut le seul des Albazintses baptisés qui assista àcette fête ; il était leur moukouni da, ou chef, et appartenait à la391

<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> PékinEn partant, il recommanda <strong>à</strong> son interprète de cachersoigneusem<strong>en</strong>t le sabre, afin que les s<strong>en</strong>tinelles de notre cour <strong>et</strong> decelle de l’ambassade de <strong>la</strong> Corée ne puss<strong>en</strong>t l’apercevoir ; car peutêtreelles le saisirai<strong>en</strong>t. Les bochko mandchoux avai<strong>en</strong>t déj<strong>à</strong>représ<strong>en</strong>té aux Coré<strong>en</strong>s qu’ils v<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t trop souv<strong>en</strong>t chez nous.Le général se servait d’une voiture chinoise, p2. 100 couverte ; ilétait accompagné de son secrétaire, vieil<strong>la</strong>rd de quatre-vingts ans,qui portait des lun<strong>et</strong>tes, <strong>et</strong> avait une plume de paon sur sonbonn<strong>et</strong> ; des interprètes <strong>et</strong> deux domestiques le suivai<strong>en</strong>t.7 avril. — Aujourd’hui, veille de Pâques, les missionnairesportugais Gau <strong>et</strong> Ribeira vinr<strong>en</strong>t chez nos archimandrites pour leurprés<strong>en</strong>ter leur félicitation, <strong>et</strong> les inviter <strong>en</strong> même temps <strong>à</strong> v<strong>en</strong>ir lesvoir p<strong>en</strong>dant les fêtes ; nous avions observé très strictem<strong>en</strong>t legrand carême.10 avril. — Fêtes de Pâques. De tous les Albazintses baptisés, ilne vint <strong>à</strong> l’église du couv<strong>en</strong>t qu’Alexis avec ses deux par<strong>en</strong>ts ; ilsfur<strong>en</strong>t très bi<strong>en</strong> accueillis.Suivant l’usage asiatique, le général coré<strong>en</strong> m’<strong>en</strong>voya <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>tdeux év<strong>en</strong>tails, une pipe, une livre de tabac <strong>et</strong> plusieurs pastillesrafraîchissantes. L’interprète qui les porta reçut pour sa peine uncouteau de poche, <strong>et</strong> le domestique 1.000 pièces de cuivre.12 avril. — Le matin, toute <strong>la</strong> mission al<strong>la</strong>, <strong>en</strong> procession, <strong>à</strong>l’église de l’Assomption de Notre-Dame ; c<strong>et</strong>te cérémonie fut unpeu dérangée par une forte pluie, qui tomba vers midi. Les Chinoisqui étai<strong>en</strong>t dans l’église paraissai<strong>en</strong>t très édifiés de notre servicedivin, <strong>et</strong> des prières ferv<strong>en</strong>tes que de fidèles suj<strong>et</strong>s récitai<strong>en</strong>t audel<strong>à</strong>de <strong>la</strong> grande-muraille, pour <strong>la</strong> prospérité du Tsar b<strong>la</strong>nc.p2.101Alexis fut le seul des Albazintses baptisés qui assista <strong>à</strong>c<strong>et</strong>te fête ; il était leur moukouni da, ou chef, <strong>et</strong> appart<strong>en</strong>ait <strong>à</strong> <strong>la</strong>391

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!