Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne
Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne
Voyage à Pékinsitué dans le voisinage du tribunal des affaires étrangères. Lesouverain y fait ses adorations, d’après les formes prescrites par lerituel ; puis retourne ensuite au palais pour recevoir les félicitationsdes grands de l’empire, et des membres des tribunaux de Péking. Al’occasion du nouvel an, les tribunaux sont fermés, pendant un moisentier, dans toute l’étendue de la Chine, excepté pour les casurgents. Le sceau de l’empire, dont tous les actes doivent êtrerevêtus, reste enfermé pendant tout ce temps.L’empereur rendit une ordonnance qui prohibait les jeux et lesfeux d’artifices, usités auparavant dans cette circonstance ; lesvisites réciproques entre les Mandarins furent égalementdéfendues. Les Chinois eurent la permission de se divertir ; il n’enfut pas de même des Mandchoux ; c’était afin de rendre plussolennel le deuil de Kia khing, décédé si récemment. Cettedistinction blessa les Chinois, et fut défavorable à la dynastiemandchoue ; elle prouve, chez celle-ci, une affection particulièrepour le peuple p2.045 auquel elle appartient, puisque l’empereurtémoigne ainsi publiquement le désir de les voir déplorer avec lui,pendant trois ans, la mort de son père.A la naissance de la nouvelle lune, commence la nouvelle année,appelée également la première de l’ère de Tao kouan (Doroieldenghé, en mandchou), règne illustre ; l’ère avait continuéjusqu’à ce moment, sous le nom de Kia khing.Les Mongols qui, pour faire leur commerce, s’étaient établismomentanément sur la place contigüe au couvent de la Purification,étaient depuis deux jours retournés à leur campement, en dehorsde la Grande-Muraille, afin de célébrer le mois blanc, ou premiermois de la nouvelle année. Nos Bouriates observent le mêmeusage ; si nous en avions eu à notre service, ils auraient célébrécette fête dans notre cour.Un violent orage se fit sentir depuis le matin jusqu’à midi ; unegrande quantité de corbeaux vint se réfugier sous les toits ducouvent. Le corbeau est en grande considération chez les Chinois et354
Voyage à Pékinles Mandchoux 1 . p2.046 Les habitants de Péking les plus religieuxdressent dans leurs cours de hautes perches, sur lesquelles ilsfixent de petites planches, avec de la nourriture pour ces oiseaux.23 janvier. — D’après les calculs des astronomes chinois, leprintemps commence aujourd’hui.A deux heures, je reçus la visite de Tchoung lao yé, maîtred’école. En témoignage de ma considération, je lui fis présent dequatre gobelets taillés à facettes et garnis en or ; il en parutextrêmement content.25 janvier. — Vers midi, le terigoun Khartsagaï vint me voir ; ilme confirma les nouvelles fâcheuses que nous avions reçues,relativement à nos bêtes de charge, laissées à Balgassoun. En mequittant, il m’offrit de se charger de nos lettres pour Kiakhta ; maisje refusai, sous prétexte de ne pas l’incommoder de noscommissions.27 janvier. — Aujourd’hui, sixième jour de la première lune, onouvre, à l’occasion des offrandes en poissons, les boutiques dePéking, qui étaient fermées depuis le premier jour. Tous les Chinoisqui professent la religion de Foé, font cuire du poisson frais et lemangent, en mémoire p2.047 à leurs ancêtres ; les fêtes seprolongent jusqu’au 17 du cette lune.29 janvier. — Ce matin, l’empereur alla au faubourgméridional, porter ses offrandes au temple du Ciel. Des éléphantschargés de vases sacrés y avaient été envoyés la veille.1 C’est plutôt la pie (saksakha), qui est en grande vénération chez les Mandchoux.Fan tchha kin, un des premiers ancêtres de la dynastie impériale, poursuivi par desrévoltés qui avaient exterminé sa famille, était sur le point de tomber entre leursmains, quand une pie vint se reposer sur sa tête. Ceux qui le poursuivaient leprenant pour un arbre desséché, passèrent outre. Depuis cet événement, lesMandchoux ont le plus grand respect pour les pies, et il est défendu chez eux detuer cet oiseau. — M. Timkovski a défiguré cette histoire, que j’ai extraite desannales manuscrites de la dynastie mandchoue, J’ai donc jugé à propos desupprimer sa version, et d’en substituer une plus exacte. Kl.355
- Page 304 and 305: Voyage à PékinCHAPITRE XIDescript
- Page 306 and 307: Voyage à PékinOn rencontre quelqu
- Page 308 and 309: Voyage à Pékincollines, et a plus
- Page 310 and 311: Voyage à Pékinsources des montagn
- Page 312 and 313: Voyage à Pékinenvoyés d’Ili, e
- Page 314 and 315: Voyage à Pékintibétaine 1 , qui,
- Page 316 and 317: Voyage à Pékinle sud, à Tako. De
- Page 318 and 319: Voyage à Pékincelui de Ramoutsi T
- Page 320 and 321: Voyage à Pékintemple de Tarsa, le
- Page 322 and 323: Voyage à Pékinpouvoir de la cour
- Page 324 and 325: Voyage à Pékinentouré de plumes
- Page 326 and 327: Voyage à PékinMONUMENT DE H’LAS
- Page 328 and 329: Voyage à Pékinmais, à l’ouest
- Page 330 and 331: Voyage à Pékinbeisé ; ayant reco
- Page 332 and 333: Voyage à Pékinmarchands, situées
- Page 334 and 335: Voyage à Pékinboutiques du quarti
- Page 336 and 337: Voyage à Pékinelle est désignée
- Page 338 and 339: Voyage à PékinQuoique les soldats
- Page 340 and 341: Voyage à Pékinnos jours on n’av
- Page 342 and 343: Voyage à Pékinespèce de vices ab
- Page 344 and 345: Voyage à Pékinque favoriser leurs
- Page 346 and 347: Voyage à Pékinla moindre trace. L
- Page 348 and 349: Voyage à Pékinoccupé par des pr
- Page 350 and 351: Voyage à Pékinerdéni, mort en ce
- Page 352 and 353: Voyage à PékinMandchoux et vivent
- Page 356 and 357: Voyage à Pékin4 février. — Des
- Page 358 and 359: Voyage à Pékininférieure seuleme
- Page 360 and 361: Voyage à Pékinvîmes de ces tentu
- Page 362 and 363: Voyage à PékinAu-delà de ce bât
- Page 364 and 365: Voyage à Pékinuns, de contrées s
- Page 366 and 367: Voyage à Pékinà-vis de saint Ign
- Page 368 and 369: Voyage à Pékinp2.066Européens pr
- Page 370 and 371: Voyage à Pékingrands escaliers ;
- Page 372 and 373: Voyage à Pékinastronomique avait
- Page 374 and 375: Voyage à Pékintirerai, pour l’e
- Page 376 and 377: Voyage à Pékinoccidental, le onzi
- Page 378 and 379: Voyage à Pékin10 mars. — A deux
- Page 380 and 381: Voyage à Pékinplusieurs usages au
- Page 382 and 383: Voyage à Pékinrouge, etc.Dans cet
- Page 384 and 385: Voyage à Pékinle nouvel empereur,
- Page 386 and 387: Voyage à Pékin6 avril. — A troi
- Page 388 and 389: Voyage à Pékincouronnement. Au co
- Page 390 and 391: Voyage à PékinD. En combien de pr
- Page 392 and 393: Voyage à Pékincompagnie russe qui
- Page 394 and 395: Voyage à Pékintempête, l’emper
- Page 396 and 397: Voyage à Pékindans lesquels coure
- Page 398 and 399: Voyage à Pékinavec beaucoup de gr
- Page 400 and 401: Voyage à Pékinsalutaires ; mais l
- Page 402 and 403: Voyage à Pékinl’ordre de leur d
<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékinles Mandchoux 1 . p2.046 Les habitants de <strong>Péking</strong> les plus religieuxdress<strong>en</strong>t dans leurs cours de hautes perches, sur lesquelles ilsfix<strong>en</strong>t de p<strong>et</strong>ites p<strong>la</strong>nches, avec de <strong>la</strong> nourriture pour ces oiseaux.23 janvier. — D’après les calculs des astronomes chinois, leprintemps comm<strong>en</strong>ce aujourd’hui.A deux heures, je reçus <strong>la</strong> visite de Tchoung <strong>la</strong>o yé, maîtred’école. En témoignage de ma considération, je lui fis prés<strong>en</strong>t dequatre gobel<strong>et</strong>s taillés <strong>à</strong> fac<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> garnis <strong>en</strong> or ; il <strong>en</strong> parutextrêmem<strong>en</strong>t cont<strong>en</strong>t.25 janvier. — Vers midi, le terigoun Khartsagaï vint me voir ; ilme confirma les nouvelles fâcheuses que nous avions reçues,re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t <strong>à</strong> nos bêtes de charge, <strong>la</strong>issées <strong>à</strong> Balgassoun. En mequittant, il m’offrit de se charger de nos l<strong>et</strong>tres pour Kiakhta ; maisje refusai, sous prétexte de ne pas l’incommoder de noscommissions.27 janvier. — Aujourd’hui, sixième jour de <strong>la</strong> première lune, onouvre, <strong>à</strong> l’occasion des offrandes <strong>en</strong> poissons, les boutiques de<strong>Péking</strong>, qui étai<strong>en</strong>t fermées depuis le premier jour. Tous les Chinoisqui profess<strong>en</strong>t <strong>la</strong> religion de Foé, font cuire du poisson frais <strong>et</strong> lemang<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> mémoire p2.047 <strong>à</strong> leurs ancêtres ; les fêtes seprolong<strong>en</strong>t jusqu’au 17 du c<strong>et</strong>te lune.29 janvier. — Ce matin, l’empereur al<strong>la</strong> au faubourgméridional, porter ses offrandes au temple du Ciel. Des éléphantschargés de vases sacrés y avai<strong>en</strong>t été <strong>en</strong>voyés <strong>la</strong> veille.1 C’est plutôt <strong>la</strong> pie (saksakha), qui est <strong>en</strong> grande vénération chez les Mandchoux.Fan tchha kin, un des premiers ancêtres de <strong>la</strong> dynastie impériale, poursuivi par desrévoltés qui avai<strong>en</strong>t exterminé sa famille, était sur le point de tomber <strong>en</strong>tre leursmains, quand une pie vint se reposer sur sa tête. Ceux qui le poursuivai<strong>en</strong>t lepr<strong>en</strong>ant pour un arbre desséché, passèr<strong>en</strong>t outre. Depuis c<strong>et</strong> événem<strong>en</strong>t, lesMandchoux ont le plus grand respect pour les pies, <strong>et</strong> il est déf<strong>en</strong>du chez eux d<strong>et</strong>uer c<strong>et</strong> oiseau. — M. Timkovski a défiguré c<strong>et</strong>te histoire, que j’ai extraite desannales manuscrites de <strong>la</strong> dynastie mandchoue, J’ai donc jugé <strong>à</strong> propos desupprimer sa version, <strong>et</strong> d’<strong>en</strong> substituer une plus exacte. Kl.355