Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne
Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne
Voyage à PékinPéking, tous les livres traitant de la religion chrétienne, imprimés enchinois ou mandchou, de même que les planches qui servaient à leurimpression ; mais les fidèles réussirent à en sauver la plus grandepartie.p1.376Ainsi, le caractère méfiant des Chinois, et le zèle indiscretdes jésuites, en envoyant au pape le jeune Chinois et la carte, furentles principales causes de la persécution des chrétiens catholiquesromains; car, d’ailleurs, le gouvernement de la Chine se faitremarquer, à plusieurs égards, par une grande tolérance.Le père Hyacinthe nous dit que peu de temps avant l’arrivée dela nouvelle mission, un des jurisconsultes, ou le procureur-généralde l’empire, avait représenté à Khia khing la nécessité depromulguer une loi concernant les catholiques qui vivaient enChine.Plusieurs des membres du tribunal des affaires étrangèresinsinuèrent qu’il serait plus convenable de faire occuper les placesd’astronomes par les ecclésiastiques ou par les étudiants russes quiviennent à Péking, que par les missionnaires catholiques-romains. LesChinois sont depuis longtemps disposés à chasser ceux-ci, qui ne sesoutiennent qu’en vertu de l’ordonnance de l’empereur Khang hi. Ilfaut observer à ce sujet que les Européens qui acceptent ces placessont obligés de devenir entièrement sujets de l’empereur de la Chine.Ils reçoivent du gouvernement leurs appointements en argent et desapprovisionnements ; ils s’habillent à la chinoise, et portent desboutons sur leurs bonnets, suivant le rang qu’ils occupent.21 décembre. — p1.377 L’hiéromonaque Benjamin, adjoint del’archimandrite, alla avec l’hiéromonaque Séraphin, membre de lamission précédente, prendre possession de l’église de l’assomptionet visiter les petites maisons russes qui se trouvent à l’angle nordestde Péking. Les cosaques d’Albazin les habitèrent lorsque, il y acent trente-cinq ans, ils furent transportés des bords de l’Amourdans cette capitale.262
Voyage à Pékin24 décembre. — Pendant la nuit et le jour, le froid fut de douzedegrés au-dessous de zéro. Le vent souffla de l’est.Chou ming, ou Chou lao yé, jeune homme de trente ans, etpremier professeur de langue russe à l’école de Péking, vint versmidi témoigner ses respects à l’archimandrite Pierre. Il avait eu de lapeine à obtenir cette place.A l’approche du terme où les missions devaient être changées,Chou ming avoua aux étudiants qu’il avait le dessein de chercher unemploi autre parce qu’il ne pouvait conserver plus longtemps sonengagement actuel sans l’intervention des Russes. Ayant appris quePa lao yé, Paul Kamensky 1 , connu par ses progrès dans la languep1.378mandchoue, avait été nommé chef de la nouvelle mission, ilen montra beaucoup de satisfaction, et fit tous ses efforts pourgagner la bienveillance de l’archimandrite. Il présenta des dialogueschinois au père Pierre, en le priant de les traduire en russe pourl’usage des écoliers de l’école mandchoue.D’après le traité conclu entre les empires russe et chinois, leseul que ce dernier ait avec un État européen, la correspondancedoit avoir lieu à la fois en russe, en mandchou et en latin. Une écolespéciale a donc été établie à Péking, sous la dépendance du tribunalNei ko, pour enseigner la langue russe à vingt-quatre jeunesmandchoux des premières familles.Après avoir fini leurs études, et subi un examen rigoureux, cesjeunes gens entrent avec des privilèges particuliers, soit au tribunaldes affaires étrangères, soit dans d’autres tribunaux des frontièresoù la connaissance de la langue russe est nécessaire ; mais malgréles efforts de la dynastie mandchoue pour soutenir cette école, elleest encore très éloignée de remplir son objet.1 Les noms chinois sont monosyllabiques ; par conséquent, pour désigner nosnoms de baptême et de famille, qui sont composés de plusieurs syllabes, lesChinois en prennent seulement la première, et y ajoutent le mot lao yé, oumonsieur : ils font ainsi, du nom de baptême Arcadius, A lao yé, et du nom defamille Sipakov, Si lao yé, etc.263
- Page 212 and 213: Voyage à Pékinlarges et propres ;
- Page 214 and 215: Voyage à Pékinsert principalement
- Page 216 and 217: Voyage à PékinOn trouve de sembla
- Page 218 and 219: Voyage à Pékinemblème de l’emp
- Page 220 and 221: Voyage à Pékindans une étendue c
- Page 222 and 223: Voyage à Pékinconstruction existe
- Page 224 and 225: Voyage à Pékinmurmure ; de superb
- Page 226 and 227: Voyage à Pékinturques se servent
- Page 228 and 229: Voyage à Pékingrande rue qui cond
- Page 230 and 231: Voyage à PékinCHAPITRE IXJournal
- Page 232 and 233: Voyage à Pékinbois précieux, tel
- Page 234 and 235: Voyage à Pékinnombreuse : nous re
- Page 236 and 237: Voyage à Pékinprès un million de
- Page 238 and 239: Voyage à Pékinrang, parlent le ch
- Page 240 and 241: Voyage à Pékincommerciales à Kia
- Page 242 and 243: Voyage à Pékindéfunt qui se tena
- Page 244 and 245: Voyage à PékinL’empereur de la
- Page 246 and 247: Voyage à Pékinetc., sont condamn
- Page 248 and 249: Voyage à Pékinet à 15 tchetvert
- Page 250 and 251: Voyage à Pékinrester plus longtem
- Page 252 and 253: Voyage à PékinPéking, campent en
- Page 254 and 255: Voyage à Pékinplupart des Chinois
- Page 256 and 257: Voyage à Pékinsurtout par l’ent
- Page 258 and 259: Voyage à Pékin20 décembre. — A
- Page 260 and 261: Voyage à Pékinl’Europe, séjour
- Page 264 and 265: Voyage à PékinLes Russes transpor
- Page 266 and 267: Voyage à Pékinoncle était amban
- Page 268 and 269: Voyage à PékinCHAPITRE XDescripti
- Page 270 and 271: Voyage à Pékinmahométans des vil
- Page 272 and 273: Voyage à PékinM. Klaproth expliqu
- Page 274 and 275: Voyage à Pékindestinés à rempli
- Page 276 and 277: Voyage à Pékinla ville est fréqu
- Page 278 and 279: Voyage à PékinIl ne pleut, dans c
- Page 280 and 281: Voyage à Pékinarrivent et de cell
- Page 282 and 283: Voyage à Pékinque p1.406 l’on t
- Page 284 and 285: Voyage à PékinIls ont une vocatio
- Page 286 and 287: Voyage à Pékinp1.412 Le togourak
- Page 288 and 289: Voyage à Pékinp1.415On trouve, da
- Page 290 and 291: Voyage à Pékinquelques-uns même
- Page 292 and 293: Voyage à PékinDans l’été, les
- Page 294 and 295: Voyage à Pékincamisoles qui desce
- Page 296 and 297: Voyage à Pékinsont à quatre cord
- Page 298 and 299: Voyage à PékinKokhand est un nom
- Page 300 and 301: Voyage à PékinLa Providence a acc
- Page 302 and 303: Voyage à Pékinet du fourrage, et
- Page 304 and 305: Voyage à PékinCHAPITRE XIDescript
- Page 306 and 307: Voyage à PékinOn rencontre quelqu
- Page 308 and 309: Voyage à Pékincollines, et a plus
- Page 310 and 311: Voyage à Pékinsources des montagn
<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékin<strong>Péking</strong>, tous les livres traitant de <strong>la</strong> religion chréti<strong>en</strong>ne, imprimés <strong>en</strong>chinois ou mandchou, de même que les p<strong>la</strong>nches qui servai<strong>en</strong>t <strong>à</strong> leurimpression ; mais les fidèles réussir<strong>en</strong>t <strong>à</strong> <strong>en</strong> sauver <strong>la</strong> plus grandepartie.p1.376Ainsi, le caractère méfiant des Chinois, <strong>et</strong> le zèle indiscr<strong>et</strong>des jésuites, <strong>en</strong> <strong>en</strong>voyant au pape le jeune Chinois <strong>et</strong> <strong>la</strong> carte, fur<strong>en</strong>tles principales causes de <strong>la</strong> persécution des chréti<strong>en</strong>s catholiquesromains; car, d’ailleurs, le gouvernem<strong>en</strong>t de <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> se faitremarquer, <strong>à</strong> plusieurs égards, par une grande tolérance.Le père Hyacinthe nous dit que peu de temps avant l’arrivée de<strong>la</strong> nouvelle mission, un des jurisconsultes, ou le procureur-généralde l’empire, avait représ<strong>en</strong>té <strong>à</strong> Khia khing <strong>la</strong> nécessité depromulguer une loi concernant les catholiques qui vivai<strong>en</strong>t <strong>en</strong><strong>Chine</strong>.Plusieurs des membres du tribunal des affaires étrangèresinsinuèr<strong>en</strong>t qu’il serait plus conv<strong>en</strong>able de faire occuper les p<strong>la</strong>cesd’astronomes par les ecclésiastiques ou par les étudiants russes quivi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>à</strong> <strong>Péking</strong>, que par les missionnaires catholiques-romains. LesChinois sont depuis longtemps disposés <strong>à</strong> chasser ceux-ci, qui ne sesouti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t qu’<strong>en</strong> vertu de l’ordonnance de l’empereur Khang hi. Ilfaut observer <strong>à</strong> ce suj<strong>et</strong> que les Europé<strong>en</strong>s qui accept<strong>en</strong>t ces p<strong>la</strong>cessont obligés de dev<strong>en</strong>ir <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t suj<strong>et</strong>s de l’empereur de <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.Ils reçoiv<strong>en</strong>t du gouvernem<strong>en</strong>t leurs appointem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> arg<strong>en</strong>t <strong>et</strong> desapprovisionnem<strong>en</strong>ts ; ils s’habill<strong>en</strong>t <strong>à</strong> <strong>la</strong> chinoise, <strong>et</strong> port<strong>en</strong>t desboutons sur leurs bonn<strong>et</strong>s, suivant le rang qu’ils occup<strong>en</strong>t.21 décembre. — p1.377 L’hiéromonaque B<strong>en</strong>jamin, adjoint del’archimandrite, al<strong>la</strong> avec l’hiéromonaque Séraphin, membre de <strong>la</strong>mission précéd<strong>en</strong>te, pr<strong>en</strong>dre possession de l’église de l’assomption<strong>et</strong> visiter les p<strong>et</strong>ites maisons russes qui se trouv<strong>en</strong>t <strong>à</strong> l’angle nordestde <strong>Péking</strong>. Les cosaques d’Albazin les habitèr<strong>en</strong>t lorsque, il y ac<strong>en</strong>t tr<strong>en</strong>te-cinq ans, ils fur<strong>en</strong>t transportés des bords de l’Amourdans c<strong>et</strong>te capitale.262