13.07.2015 Views

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékinrang, parl<strong>en</strong>t le chinois. On trouve, même <strong>à</strong> <strong>Péking</strong>, peu depersonnes qui connaiss<strong>en</strong>t <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue mandchoue ; elle n’est <strong>en</strong> usageque dans les affaires d’État. Il y a dans les tribunaux, présidés par lesMandchous, ces employés qui sav<strong>en</strong>t les deux <strong>la</strong>ngues, pour traduireles diverses pièces, <strong>et</strong> surtout celles qui doiv<strong>en</strong>t être prés<strong>en</strong>tés <strong>à</strong>l’empereur : il faut que celles-ci soi<strong>en</strong>t écrites <strong>en</strong> mandchou <strong>et</strong> <strong>en</strong>chinois. Ces employés sont ordinairem<strong>en</strong>t des Mandchous. Pour lesécritures de bureaux, on n’emploie que des Chinois, <strong>en</strong> général plusinstruits <strong>et</strong> plus habiles que leurs conquérants oisifs qui pass<strong>en</strong>t leurtemps <strong>à</strong> se divertir ou <strong>à</strong> ne ri<strong>en</strong> faire.7 décembre. — A trois heures après midi, temps où lesmandarins ont coutume de se réunir dans les bureaux dugouvernem<strong>en</strong>t, l’inspecteur des bagages <strong>et</strong> l’interprète Frolov,accompagnés de M. Sipakov <strong>et</strong> de deux cosaques, allèr<strong>en</strong>t, d’aprèsl’ordre de l’archimandrite Pierre, au tribunal, pour rem<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> note d<strong>en</strong>otre ministère des affaires étrangères concernant <strong>la</strong> nouvellemission, écrite suivant l’usage au nom du sénat. Les djanghin (ce qui,<strong>en</strong> mandchou, signifie expéditionnaires) <strong>la</strong> reçur<strong>en</strong>t avec respect, <strong>en</strong>p1.340 disant qu’ils <strong>la</strong> soum<strong>et</strong>trai<strong>en</strong>t sans dé<strong>la</strong>i <strong>à</strong> l’empereur.Sur ces <strong>en</strong>trefaites, l’archimandrite Pierre m’annonça l’arrivée deTchhoung <strong>la</strong>o ye, mandarin de <strong>la</strong> sixième c<strong>la</strong>sse, nommé par legouvernem<strong>en</strong>t maître de <strong>la</strong>ngue mandchoue près de <strong>la</strong> nouvellemission ; il avait rempli <strong>la</strong> même fonction <strong>en</strong> 1800, auprès de nosétudiants ; MM. Kam<strong>en</strong>ski, Lipovtsov <strong>et</strong> Novosselov avai<strong>en</strong>t été sesécoliers.Le vieil<strong>la</strong>rd reçut ses nouveaux écoliers avec beaucoupd’affabilité.L’archimandrite me fit observer <strong>à</strong> c<strong>et</strong>te occasion qu’il étaitindisp<strong>en</strong>sable qu’<strong>à</strong> l’av<strong>en</strong>ir les étudiants prêts <strong>à</strong> r<strong>et</strong>ourner de <strong>Péking</strong><strong>à</strong> Saint-Pétersbourg, fiss<strong>en</strong>t connaître aux nouveaux arrivés <strong>la</strong>manière <strong>la</strong> plus facile d’appr<strong>en</strong>dre le chinois <strong>et</strong> le mandchou, <strong>et</strong>surtout <strong>la</strong> première <strong>la</strong>ngue, qui n’est pas <strong>en</strong>core aussi répandue238

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!