13.07.2015 Views

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékindroite de l’Orkhòn, qui tombe dans <strong>la</strong> Sélinga. Ce fut par ce chemin,qui est plus long, que <strong>la</strong> dernière ambassade russe se r<strong>en</strong>dit <strong>à</strong><strong>Péking</strong> 1 .En quittant c<strong>et</strong>te station, nous <strong>travers</strong>âmes des terrains bas que<strong>travers</strong>e le Borò, p<strong>et</strong>ite rivière marécageuse.C’est l<strong>à</strong> que, dans l’automne de 1727, le comte V<strong>la</strong>dis<strong>la</strong>vitcheeut des discussions assez vives avec les ministres mandchous,re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t <strong>à</strong> <strong>la</strong> détermination définitive des frontières, auxdéserteurs des deux pays, aux ambassades, <strong>et</strong>c.p1.015 Le comte V<strong>la</strong>dis<strong>la</strong>vitche avait été <strong>en</strong>voyé par Catherine Ière ,qui s’empressait de suivre les proj<strong>et</strong>s de Pierre-le-Grand. Le 21octobre de <strong>la</strong> même année, il conclut, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Russie <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>,un traité de paix qui subsiste <strong>en</strong>core, qui fut ratifié le 14 juin 1728.Ce traité nous ouvrit le chemin de <strong>la</strong> capitale de l’empire chinois,presqu’inaccessible aux autres nations de l’Europe.L’été ayant été pluvieux, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ine était couverte d’eau <strong>et</strong>extrêmem<strong>en</strong>t bourbeuse ; après avoir fait trois verstes, nousarrivâmes <strong>à</strong> un <strong>en</strong>droit plus élevé, d’où nous aperçûmes <strong>en</strong>coreKiakhta ; son église, les maisons de nos amis <strong>et</strong> d’autres lieux quinous étai<strong>en</strong>t connus, fur<strong>en</strong>t les derniers obj<strong>et</strong>s qui nous rappelèr<strong>en</strong>tnotre patrie, <strong>en</strong> nous <strong>la</strong>issant le doux espoir de les revoir un jour.Nous continuâmes <strong>à</strong> marcher vers le sud, <strong>en</strong> <strong>travers</strong>ant, surc<strong>et</strong>te hauteur, une p<strong>et</strong>ite forêt de bouleaux <strong>et</strong> de pins. On ne voyaitpoint de terres <strong>la</strong>bourées ; on ne découvrait qu’une p<strong>la</strong>ine oùl’herbe était abondante, grâces <strong>à</strong> <strong>la</strong> pluie <strong>et</strong> <strong>à</strong> <strong>la</strong> fertilité du sol. Lechemin, qui passe sur un fond sablonneux, était sillonné par lesroues <strong>et</strong> rempli d’ornières.p1.016Nous découvrions de loin le mont Bleu (<strong>en</strong> mongol Koukou-1 Auth<strong>en</strong>tische Nachricht<strong>en</strong> von der Russisch<strong>en</strong> Gesandschaft nach China in d<strong>en</strong>Jarh<strong>en</strong> 1805 und 1806, dans le journal de Weimar, intitulé : GeographischeEphemerid<strong>en</strong> 1806, Tom. XXI, pag. 219, 237. C’est une notice succincte écrite parun membre de c<strong>et</strong>te ambassade.21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!