Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne
Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne Voyage à Péking à travers la Mongolie en 1820 et ... - Chine ancienne
Voyage à Pékinpourrions avoir besoin, et que, néanmoins, on venait de chasser lesmarchands de nos iourtes. Je lui fis observer de plus, que si l’ons’opposait à ce que nous puissions remplacer nos animaux, leurfaiblesse nous exposerait à des retards, et même à des accidentsfâcheux. Il était évident que les guides chinois voulaient que nosanimaux fussent hors d’état de service, afin de nous obliger d’enlouer d’autres par leur entremise. Il en était arrivé autant à lamission, en 1807 et 1808 ; l’argent destiné aux frais de la route,était resté, à cette époque, entre leurs mains. A notre grand regret,le bitkhéchi ne parlait ni le mandchou ni le mongol, il ne savait quele chinois ; l’interprète lui traduisit tout suivant son propre intérêt.L’interrogatoire commença ; le bochko, l’interprète et les nerbesétaient présents. Tous accusèrent le toussoulakhtchi d’avoir donnéordre au djanghin et au koundoui de ne pas laisser approcher tropde monde de notre camp, pour empêcher les vols. Idam, appelé,prouva clairement que l’interprète et les nerbes du bitkhéchi étaientseuls cause du désordre ; il dit qu’il accompagnait pour lacinquième fois les missions russes ; qu’il savait ce dont la nôtreavait besoin dans son voyage, et qu’ayant fait venir, enconséquence, les Mongols pour échanger des chevaux et des p1.185chameaux contre les nôtres, il n’avait nullement contrarié lesRusses. Ensuite, il s’éloigna en disant qu’il ferait son rapport auvang, sur toutes les irrégularités semblables commisesprécédemment, et dont il tenait une note exacte. Alors le bitkhéchidit à mes envoyés, qu’il n’avait nullement l’intention de mettreobstacle à nos désirs d’échanger nos chameaux et nos chevaux,mais qu’il avait craint que nous ne fussions importunés par trop demonde. Bientôt après, Idam fit appeler chez lui notre interprète,pour connaître l’issue de l’affaire ; puis il donna l’ordre de fairerevenir les marchands ; l’un d’eux avait été blessé à la joue par unnerbe du bitkhéchi, avec le bout de sa botte, instrument ordinairede vengeance chez les Chinois de la classe inférieure. L’obscurité dela nuit ne nous permit de prendre en échange qu’un chameau fort134
Voyage à Pékinet grand contre deux des nôtres devenus incapables de rien porter.9 octobre. — Le temps avait été doux pendant la nuit, et lalune brillante ; le temps fut serein dans la matinée ; bientôt le ventdu nord souffla de nouveau et devint si violent, dans la soirée, qu’àhuit heures il neigea. Nous nous mîmes en route à dix heures dumatin ; à deux heures après midi nous arrivâmes à la station d’Olànbàïching (habitations nombreuses). (23 verstes).Près de la station de Charà choròtou, nous vîmes, en deuxendroits, des lacs salés. A six p1.186 verstes plus loin, la grandeplaine d’Oulàn khoudoùk (puits rouge) s’étend à vingt-cinq verstesau sud, jusqu’à la chaîne des monts Boussyn-tcholoù (ceinture depierres). Nous y rencontrâmes une caravane chinoise, chargée dethé impérial. Ces marchands pouvaient choisir, pour y faire halte,les lieux où ils trouvaient de l’eau et des pâturages abondants pourleurs animaux ; mais nous étions obligés de nous arrêter dans lesendroits qui nous étaient désignés. A dix verstes de notre dernièrehalte, il y avait un puits profond dont l’eau était excellente. Toute laroute était parsemée de petits cailloux demi-transparents. A troisverstes de ce puits, s’élève le mont Màndal, qui se divise en partiemoyenne et partie occidentale. Un espace, à ses pieds, étaitcouvert entièrement de cornalines et d’agates. Les plus bellesavaient été ramassées par des Chinois. Nous y vîmes aussibeaucoup de lièvres. Ensuite nous longeâmes les montagnessituées à gauche du chemin ; leur sommet est surmonté d’un oboavec une perche ; deux verstes plus loin nous quittâmes la granderoute commerciale de Darkhàn dzam, nous prîmes, sur la gauche,celle d’Argalîngtou, et nous parcourûmes deux verstes jusqu’à unebranche du mont Màndal. Il n’y avait ni chemin ni sentier. De là aucanton d’Olòn bàïching on compte quatre verstes. De ces hauteursla vue s’étend fort loin. On aperçoit, vers l’est, p1.187 un lac salé. Aunord de la station, l’horizon est borné par le mont Bargoù, qui setermine par cinq pointes.135
- Page 84 and 85: Voyage à PékinDombo khoutoukhtoû
- Page 86 and 87: Voyage à Pékinbien que le Gheghè
- Page 88 and 89: Voyage à Pékinimportantes sont re
- Page 90 and 91: Voyage à Pékinetc., demeurent ég
- Page 92 and 93: Voyage à Pékinétait entourée d
- Page 94 and 95: Voyage à Pékinsucré. Le prince a
- Page 96 and 97: Voyage à Pékinrépondit qu’il n
- Page 98 and 99: Voyage à Pékinentourée d’une p
- Page 100 and 101: Voyage à PékinSur les dernières
- Page 102 and 103: Voyage à Pékincomte Golovkin refu
- Page 104 and 105: Voyage à Pékinbonne intelligence
- Page 106 and 107: Voyage à Pékinmillions de francs,
- Page 108 and 109: Voyage à Pékinson rapport au fils
- Page 110 and 111: Voyage à Pékinest très rapide. G
- Page 112 and 113: Voyage à Pékinprincipal khan de l
- Page 114 and 115: Voyage à Pékind’une profonde m
- Page 116 and 117: Voyage à Pékinfemmes de sa suite
- Page 118 and 119: Voyage à Pékinp1.160Le 28 septemb
- Page 120 and 121: Voyage à Pékinsablonneux et grave
- Page 122 and 123: Voyage à Pékinpendant dix verstes
- Page 124 and 125: Voyage à Pékinstatue dans l’aut
- Page 126 and 127: Voyage à PékinLes Mongols nous am
- Page 128 and 129: Voyage à Pékinet arracha les feut
- Page 130 and 131: Voyage à Pékinles Chinois on obti
- Page 132 and 133: Voyage à PékinIdam nous dit que l
- Page 136 and 137: Voyage à PékinOn vint nous offrir
- Page 138 and 139: Voyage à Pékinpeu d’herbe dans
- Page 140 and 141: Voyage à Pékinvîmes devant nous,
- Page 142 and 143: Voyage à Pékinchameaux kirghiz so
- Page 144 and 145: Voyage à PékinAyant traversé une
- Page 146 and 147: Voyage à Pékinde bœufs, apparten
- Page 148 and 149: Voyage à PékinPendant cette entre
- Page 150 and 151: Voyage à PékinIl fut toujours not
- Page 152 and 153: Voyage à Pékinqui vraisemblableme
- Page 154 and 155: Voyage à PékinLe bochko, qui éta
- Page 156 and 157: Voyage à Pékinils se couvrent, ma
- Page 158 and 159: Voyage à Pékinle Khodjom, et le c
- Page 160 and 161: Voyage à Pékin26 octobre. — Dan
- Page 162 and 163: Voyage à Pékin29 octobre. — Dan
- Page 164 and 165: Voyage à Pékingrande quantité qu
- Page 166 and 167: Voyage à PékinGhessur khan 1 . El
- Page 168 and 169: Voyage à Pékincommençant à se s
- Page 170 and 171: Voyage à Pékin— Envoie cet arch
- Page 172 and 173: Voyage à Pékinkhan de Dokour-tib.
- Page 174 and 175: Voyage à Pékinblancs du khan, s
- Page 176 and 177: Voyage à Pékinp1.246— Puissant
- Page 178 and 179: Voyage à PékinGhessur-khan, recon
- Page 180 and 181: Voyage à PékinPour faciliter le p
- Page 182 and 183: Voyage à Pékinallait de Khalgan
<strong>Voyage</strong> <strong>à</strong> Pékin<strong>et</strong> grand contre deux des nôtres dev<strong>en</strong>us incapables de ri<strong>en</strong> porter.9 octobre. — Le temps avait été doux p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> nuit, <strong>et</strong> <strong>la</strong>lune bril<strong>la</strong>nte ; le temps fut serein dans <strong>la</strong> matinée ; bi<strong>en</strong>tôt le v<strong>en</strong>tdu nord souff<strong>la</strong> de nouveau <strong>et</strong> devint si viol<strong>en</strong>t, dans <strong>la</strong> soirée, qu’<strong>à</strong>huit heures il neigea. Nous nous mîmes <strong>en</strong> route <strong>à</strong> dix heures dumatin ; <strong>à</strong> deux heures après midi nous arrivâmes <strong>à</strong> <strong>la</strong> station d’Ol<strong>à</strong>nb<strong>à</strong>ïching (habitations nombreuses). (23 verstes).Près de <strong>la</strong> station de Char<strong>à</strong> choròtou, nous vîmes, <strong>en</strong> deux<strong>en</strong>droits, des <strong>la</strong>cs salés. A six p1.186 verstes plus loin, <strong>la</strong> grandep<strong>la</strong>ine d’Oul<strong>à</strong>n khoudoùk (puits rouge) s’ét<strong>en</strong>d <strong>à</strong> vingt-cinq verstesau sud, jusqu’<strong>à</strong> <strong>la</strong> chaîne des monts Boussyn-tcholoù (ceinture depierres). Nous y r<strong>en</strong>contrâmes une caravane chinoise, chargée d<strong>et</strong>hé impérial. Ces marchands pouvai<strong>en</strong>t choisir, pour y faire halte,les lieux où ils trouvai<strong>en</strong>t de l’eau <strong>et</strong> des pâturages abondants pourleurs animaux ; mais nous étions obligés de nous arrêter dans les<strong>en</strong>droits qui nous étai<strong>en</strong>t désignés. A dix verstes de notre dernièrehalte, il y avait un puits profond dont l’eau était excell<strong>en</strong>te. Toute <strong>la</strong>route était parsemée de p<strong>et</strong>its cailloux demi-transpar<strong>en</strong>ts. A troisverstes de ce puits, s’élève le mont M<strong>à</strong>ndal, qui se divise <strong>en</strong> partiemoy<strong>en</strong>ne <strong>et</strong> partie occid<strong>en</strong>tale. Un espace, <strong>à</strong> ses pieds, étaitcouvert <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t de cornalines <strong>et</strong> d’agates. Les plus bellesavai<strong>en</strong>t été ramassées par des Chinois. Nous y vîmes aussibeaucoup de lièvres. Ensuite nous longeâmes les montagnessituées <strong>à</strong> gauche du chemin ; leur somm<strong>et</strong> est surmonté d’un oboavec une perche ; deux verstes plus loin nous quittâmes <strong>la</strong> granderoute commerciale de Darkh<strong>à</strong>n dzam, nous prîmes, sur <strong>la</strong> gauche,celle d’Argalîngtou, <strong>et</strong> nous parcourûmes deux verstes jusqu’<strong>à</strong> unebranche du mont M<strong>à</strong>ndal. Il n’y avait ni chemin ni s<strong>en</strong>tier. De l<strong>à</strong> aucanton d’Olòn b<strong>à</strong>ïching on compte quatre verstes. De ces hauteurs<strong>la</strong> vue s’ét<strong>en</strong>d fort loin. On aperçoit, vers l’est, p1.187 un <strong>la</strong>c salé. Aunord de <strong>la</strong> station, l’horizon est borné par le mont Bargoù, qui s<strong>et</strong>ermine par cinq pointes.135