13.07.2015 Views

Suite - V-ZUG Ltd

Suite - V-ZUG Ltd

Suite - V-ZUG Ltd

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

V-<strong>ZUG</strong> SAMachine à laverAdora SMode d’emploi


Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareilrépond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce moded’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vouspermettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.ModificationsLe texte, les illustrations et les données correspondent au niveau techniquede l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sousréserve de modifications dans le cadre du progrès technique.Symboles utilisésCe symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes auniveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risqued’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pourl’installation!➤ Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.– Indication pour la réaction de l’appareil à une étape de travail.• Indication pour une énumération.Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.Domaine de validitéLe numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur laplaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle:Modèle Type No de modèleAdora S WA-AS 266Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte.© V-<strong>ZUG</strong> SA, CH-6301 Zug, 20112


Table des matières1 Consignes de sécurité 51.1 Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.3 Si vous avez des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Votre appareil 92.1 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.2 Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.3 Eléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.4 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Aperçu des programmes 143.1 Programmes principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.2 Programmes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.3 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Réglages utilisateur 214.1 Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234.2 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.3 Vitesse d’essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.4 Conseil d’hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264.5 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.6 Ouverture automatique de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284.7 Restaurer les réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Laver 295.1 Verser le produit de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.2 Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.3 Correction de réglages erronés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395.4 Sélection d’un programme avec la sécurité enfants activée . . . . . . . . . 405.5 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415.6 Fin de la journée de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Entretien et maintenance 436.1 Nettoyer le compartiment de produit de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436.2 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436.3 Vidange d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446.4 Nettoyer le piège à corps étrangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453


7 Comment éliminer soi-même des pannes 467.1 Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467.2 Ouvrir la porte de l’appareil en cas de panne de courant . . . . . . . . . . . 568 Astuces pour la lessive 578.1 Economiser de l'énergie et de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588.2 Résultats de lavage insatisfaisants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619 Pièces de rechange 6510 Caractéristiques techniques 6610.1 Note pour instituts d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6710.2 VAS Vibration Absorbing System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6810.3 Réduction automatique de la consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6810.4 Veille pour la réduction automatique de la consommation . . . . . . . . . . 6811 Elimination 6912 Notes 7013 Index 7214 Service de réparation 7515 Brèves instructions 764


1 Consignes de sécuritéL’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsiqu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correctede l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviterles dommages et les accidents. Veuillez observer les instructionscontenues dans ce mode d’emploi.Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y comprisles enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sontréduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsablede leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalablesconcernant l’utilisation de l’appareil.1.1 Avant la première mise en service• L’appareil ne peut être installé et raccordé au secteur que conformémentà la notice d’installation séparée. Faites exécuter les travaux nécessairespar un électricien/installateur agréé.• Eliminez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptionslocales.• L’accessibilité des dispositifs de coupure de courant (p. ex. prises, interrupteursmuraux, fusibles) et du robinet d’eau doit être garantie.• La fixation de transport doit impérativement être enlevée. Les fixations detransport qui n’ont pas été enlevées peuvent causer des dommages àl’appareil ou à l’aménagement de l’appartement ou de la buanderie.• Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé,veuillez vous reporter aux consignes figurant sous Première mise en service.5


1 Consignes de sécurité1.2 Utilisation conforme à l’usage prévu• L’appareil est exclusivement conçu pour la lessive de textiles à usage privéavec de l’eau et des produits de lessive pour machines à laver vendusdans le commerce. L’appareil ne peut être employé que pour un usagedomestique et conformément à la destination prévue. Nous déclinonstoute responsabilité pour des dommages résultant d’une utilisation nonconforme à la destination prévue ou d’erreurs de manipulation.• Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil,concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit êtreeffectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personneprésentant une qualification analogue. Des réparations non conformespeuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil oudes anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnementsur l’appareil ou de demande de réparation, veuillez vous reporter auxconsignes figurant sous Service de réparation. En cas de besoin, adressezvousà notre service clientèle.• Seules des pièces de rechange d’origine peuvent être employées.• Conservez précieusement le mode d’emploi de manière à pouvoir leconsulter à tout moment. Si vous revendez cet appareil ou si vous le cédezà des tiers, veillez également à remettre le mode d’emploi ainsi que lanotice d’installation à son nouvel utilisateur. De cette manière, le nouvelutilisateur pourra s’informer sur l’utilisation adéquate de l’appareil ainsi quesur les consignes à respecter.Vous ne pouvez pas laver dans cet appareil• Des textiles nettoyés, traités ou imprégnés de substances chimiquesinflammables, de produits de nettoyage ou de solvants (benzine, alcool,détachant, huile, peinture, cire etc.). Risque d’incendie et d’explosion!Lavez d’abord à la main les textiles qui contiennent de telles substancesou laissez les solvants s’évaporer complètement.• Les textiles qui contiennent des renforts métalliques (risques de dégâts).• Les tennis, les combinaisons de plongée, les sacs à dos, les tapis etc.6


1 Consignes de sécurité1.3 Si vous avez des enfants• Les éléments d’emballage (p. ex., films en plastique, polystyrène) peuventêtre dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Gardez leséléments d’emballage hors de la portée des enfants.• L’appareil est destiné à être utilisé par des adultes, qui connaissent lecontenu du présent mode d’emploi. Les enfants ne perçoivent généralementpas le danger lié à l’utilisation d’appareils électroménagers. Veillezpar conséquent à assurer la surveillance requise et ne laissez pas desenfants jouer avec cet appareil – vous courez sinon le risque que desenfants s’enferment à l’intérieur.• Les produits de lessive, sous quelque forme que ce soit, peuventprovoquer des irritations des yeux, de la bouche et de la gorge, voireprovoquer l’asphyxie! Gardez ces produits hors de la portée des enfants.• Utilisez la sécurité enfants.1.4 UtilisationNe soulevez et ne déplacez en aucun cas l’appareil en le saisissantpar le panneau de commande orientable.• Assurez-vous que le tuyau d’écoulement qui donne dans un lavabo (évier)ne risque pas de glisser. Vérifiez que l’eau s’écoule de manière suffisammentrapide. Risque d’inondation!• Contrôlez de temps à autre si le tuyau d’écoulement n’est pas fissuré, plié,tordu etc.• Si les tuyaux sont endommagés ou si l’appareil présente des dommagesvisibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre serviceclientèle.• Dès qu’un dérangement est détecté, l’appareil doit être déconnecté dusecteur.• Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit êtreremplacé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.• Gardez les animaux domestiques à l’écart.• Respectez les symboles d’entretien de votre linge et conformez-vous auxconsignes que vous trouverez dans la section Conseils de lessive.7


1 Consignes de sécurité• A la place de l’eau, de produits de lessive et d’additifs de lessive, ne versezpas de solvants (p. ex. térébenthine, benzine) dans le tambour. Risqued’incendie et d’explosion!• Utilisez uniquement des adoucisseurs d’eau, des teintures/décolorants etautres additifs dont le fabricant autorise explicitement l’utilisation enmachine dans la notice d’utilisation. Conformez-vous scrupuleusement auxinstructions d’utilisation.• Conservez les produits de lessive, les régénérants et autres additifs à unendroit frais et sec. Des produits de lessive grumeleux peuvent provoquerdes pannes. De même, veillez à ce que ces produits soient hors de laportée des enfants.• Avant de refermer la porte de l’appareil et de démarrer un programme,assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers ni d’animaux domestiquesdans le tambour, le compartiment à produits de lessive ou au niveau dupiège à corps étrangers. Les corps étrangers tels que les pièces demonnaie, les clous, les trombones etc., peuvent endommager les composantsde l’appareil et abîmer le linge.• En cas d’absence prolongée, fermez d’abord le robinet d’eau puis l’alimentationélectrique en retirant la fiche du secteur. Ne tirez jamais pour ce fairesur le câble de la fiche secteur.A noter: lorsque le courant est coupé, la protection contre le débordementintégrée est inactive.1.5 EntretienAvant toute intervention sur l’appareil, assurez-vous qu’il est bienà l’arrêt. Vous courez de graves risques de blessures en intervenantsur un appareil qui n’est pas à l’arrêt complet!• Coupez l’alimentation électrique avant de procéder aux travaux d’entretien.• Ne nettoyez pas l’extérieur de l’appareil au jet d’eau et n’utilisez pasd’appareil de nettoyage à la vapeur.• Ne prenez pas appui sur la porte de l’appareil.• Ne montez pas sur l’appareil. Risque de basculement!• Vous courez un risque de brûlure lors de l’ouverture des conduites d’eau.• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.8


2 Votre appareil2.1 Description de l’appareil• Capacité de 8 kg de linge sec• 6 programmes principaux• Programmes supplémentaires– Délicat–Prélavage–Sport–Défroissage vapeur– Programme éco nuit– Anti-acariens–Programme intensif–Trempage– Lavage au savon– Bio-lavage– Protection pour la peau• Fonctions supplémentaires– Réglage de la température– Réglage de la vitesse d’essorage– Démarrage différé– Arrêt après rinçage– Suppression d’étapes de programme• Détections pour l’optimisation du cycle de lavage• Veille réduction automatique de la consommation• Afficheur numérique pour les indications et dérangements• Ouverture automatique• Sécurité enfants• Aqua-Stop avec protection de fuite d’eau9


MAX2 Votre appareil2.2 Configuration de l’appareilIl est possible de faire ouvrir la porte à droite ou à gauche. Notreservice clientèle peut adapter l’appareil en conséquence.1 Eléments de commande et d’affichage(panneau de commande orientable)Le panneau de commande peuts’incliner sur 3 positions.2 Tiroir pour produits de lessive3 Porte de l’appareil4 Récipient d’écoulement5 Piège à corps étrangers6 Dispositif d’ouverture pour ledéverrouillage d’urgence7 Déverrouillage d’urgence8 Plaque signalétique/Numéro defabrication (FN)12346758Tiroir pour produits de lessive9 Produit de prélavage, compartiment I10 Produit de lessive principal, compartimentII11 Clapet pour les lessives liquides12 Siphon pour l’adoucissant (revitalisanttextile)13 Adoucissant (revitalisant textile),compartiment14 Mode d’emploi résuméRecto:Verso:allemand/françaisanglais/italien131412 11 10 910


2 Votre appareil2.3 Eléments de commande et d’affichage95604020 SPORTProgrammes principaux95 Linge à bouillir 95 °C 20 Couleur 20 °C6040Couleur 60 °C Laine 30 °CCouleur 40 °C Lavage à la main 20 °CProgrammes supplémentairesSPORTDélicatPrélavageSportDéfroissage vapeurProgramme éco nuitAnti-acariensFonctions supplémentairesRéglage de températureVitesse d’essorageMarche rapide/Fin du programmeOuverture de la porteDémarrage différé11


2 Votre appareilAffichage d’avancement du programmeL’avancement du programme est affiché au fur et à mesure de sondéroulement.Prélavage/Lavage principalRinçageDernier rinçage/RégénérerEssorageVidangeLa durée restante du programme apparaît sur l’affichage numérique.Témoin lumineuxLes touches des programmes principaux et de quelques programmessupplémentaires sont équipées d’un témoin lumineux.Le témoin lumineux clignoteLe programme ou la fonction peut être sélectionné(e).Le témoin lumineux est alluméLe programme ou la fonction est activé(e).Le témoin lumineux est éteintLe programme ou la fonction est désactivé(e).12


2 Votre appareil2.4 Première mise en serviceAvant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, ilconvient d’exécuter les opérations suivantes.L’appareil a été testé avec de l’eau avant sa livraison. C’est pourquoiil peut rester de l’eau dans l’appareil.Fixation de transportLa fixation de transport doit être retirée avant la première mise enservice (3 vis avec une rondelle rouge sur la paroi arrière del’appareil), pour éviter un endommagement de l’appareil.Cycle de lavage sans linge➤ Réalisez un cycle de lavage sans linge afin d’éliminer les éventuels résidusde fabrication.➤ Remplissez un peu de lessive dans le compartiment II.➤ Sélectionnez le programme principal 60 .13


3 Aperçu des programmesPour sélectionner correctement les programmes, veuillez vousreporter aux symboles d’entretien figurant sur les étiquettes du lingeà laver, p. ex. 40 .3.1 Programmes principauxProgramme Symbole Champ d’applicationLinge à bouillir 95 °CCouleur 60 °CCouleur 40 °CCouleur 20 °CLaine 30 °CLavage à la main20 °C956040Blanc, coton, lin:p. ex. le linge de lit et de table, serviettes,sous-vêtements blancs et grand teint.Coton de couleur:p. ex. chemisiers, tabliers, chemises, linge de lit.Coton de couleur dont les coloris sont peu résistants à latempérature:p. ex. blue-jeans, sweat-shirts colorés, t-shirts.Programme à économie d’énergie pour le linge peuencrassé muni du symbole d’entretien , , et95 .Lavage en douceur pour les lainages et autres textilesdélicats. Uniquement pour de la laine qui feutre pas etmunie du symbole «lavable en machine».20 30 40 60Lavage très doux pour le linge muni du symbole d’entretien.14


3 Aperçu des programmesLes données de consommations et durées de programme mentionnées sontdes valeurs indicatives. Elles se rapportent au remplissage maximum etpeuvent diverger, p. ex. pour du tissu éponge, une arrivée d’eau très froide,en fonction du degré de salissure sélectionné ou en cas de faibleremplissage. La durée restante affichée s’adapte alors.Quantité deremplissageVitessed’essorage ¹Durée duprogrammeEauEnergie1–8 kg 1200 tr/min 2h10 75 l 2,2 kWh1–8 kg 1200 tr/min 1h30 65 l 1,4 kWh1–8 kg 1200 tr/min 1h15 70 l 0,8 kWh1–8 kg 1200 tr/min 1h00 70 l 0,3 kWh1–2,5 kg 800 tr/min 0h50 52 l 0,3 kWh1–2 kg 600 tr/min 0h48 58 l 0,2 kWh¹ Réglage d’usine15


3 Aperçu des programmes3.2 Programmes supplémentairesDélicatLavage doux du linge• Mouvements de lavage réduits• Niveau d’eau accru lors du lavage et du rinçage• Vitesse réduite: 800 tr/min• Quantité de linge optimale: max. 3,5 kgPrélavageConvient pour le linge fortement encrassé• Prolongation de la durée du programme: env. 15 minutesSportSPORTProgramme court pour une quantité réduite de linge faiblementencrassé• Durée du programme20 SPORT+ : 28 minutes40 SPORT+ : 35 minutes60 SPORT+ : 45 minutes• 2 cycles de rinçage au lieu de 3• Quantité de linge optimale: max. 2,5 kgDoser un peu de lessive seulement.Une trop grande quantité de linge ou de lessive peut augmenternettement la durée du programme.16


3 Aperçu des programmesDéfroissage vapeurFroissage nettement réduit avec le fini vapeur à la fin du programme.Recommandé pour le linge froissable, comme les chemises et leschemisiers.• Le linge est chaud et devrait – pour un repassage aisé – êtreétendu ou séché mécaniquement dans les meilleurs délais.• Durée prolongée de défroissage (env. 60 minutes) pour éviter unnouveau froissage à la fin du programme. Le linge peut être retiréà tout moment.➤ Effleurez la touche et retirez le linge.• Prolongation de la durée du programme: env. 20 minutes• Limitation de la vitesse: max. 1000 tr/min• Quantité de linge optimale: max. 2 kgLe défroissage peut également être sélectionné comme programmeséparé.Le linge sec froissé est partiellement défroissé et rendu humide prêt àrepasser.➤ Remplissez le tambour (max. 1,5 kg).➤ Fermez la porte de l’appareil.➤ Appuyez sur la touche .– L’afficheur numérique indique .17


3 Aperçu des programmesProgramme éco nuitProgramme très économique en énergie grâce à la réduction de latempérature. Du fait de la prolongation de la durée de lavage, lesrésultats de lavage sont identiques.• Prolongation de la durée du programme: 25–60 minutes• Economie d’énergie en fonction du programme: 10–40 %Economie d’eau par la réduction de la quantité d’eau de rinçage. Dufait de la prolongation de la durée de rinçage, les résultats de rinçagesont néanmoins identiques.• Economie d’eau: 10–20 %Anti-acariensConvient pour les personnes allergiques aux acariens• Le lavage principal est prolongé et intensifié, à la températuresélectionnée. Les acariens sont tués et les allergènes sont très bienévacués dans l’eau.• Sélectionnable en sus uniquement avec 60 et 95 .18


3 Aperçu des programmesProgramme intensifConvient pour le linge normal encrassé• Prolongation significative de la durée de lavage➤ Maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche du programmeprincipal souhaité.– est indiqué sur l’afficheur numérique.Trempage• Un trempage supplémentaire a lieu avant le lavage principal.➤ Réglez la durée du trempage (0,5–6 h) en effleurant la touche .Rinçage séparé/Essorage séparéDes parties du programme sélectionné peuvent être sautées.➤ Sélectionnez le programme principal selon l’étiquette d’entretien.➤ Effleurez 1× la touche .– Rinçage et essorage final sont sélectionnés.➤ Effleurez 2× la touche .– Dernier rinçage/Régénérer et essorage final sont sélectionnés.➤ Effleurez 3× la touche .– Essorage final séparé est sélectionné.Bio-lavage (lessive de base + agent blanchissant)Le déroulement du programme est adapté à l’utilisation de lessive combinée(lessive de base + agent blanchissant). La lessive de base avec adoucisseur(compartiment II) est d’abord emportée et le produit est chauffé à 40 °C. About de 6 minutes environ, l’agent blanchissant (compartiment I) est emporté.➤ Sélectionnez le programme principal.➤ Effleurez 2× la touche .– L’afficheur numérique indique .19


3 Aperçu des programmesLavage savon (adoucisseur + savon)Le déroulement du programme est adapté à l’utilisation de lessive combinée(adoucisseur + savon). L’adoucisseur (compartiment I) et le savon (compartimentII) sont emportés consécutivement.➤ Sélectionnez le programme principal.➤ Effleurez 3× la touche .– L’afficheur numérique indique .3.3 Fonctions supplémentairesFonction/SymboleRéglage de latempératureVitesse d’essorageDémarrage différéMarche rapide/Fin du programmeApplicationsLa température de lavage peut être modifiée par paliers de 10 °C ou15 °C. Cela vous permet de laver les textiles peu encrassés et nontachés en économisant de l’énergie.Lavage à froidTempérature inférieure à 20 °C .La vitesse d’essorage peut être modifiée par paliers de 200 tours parminute (1200, 1000, 800, 600, 400 tr/min, arrêt après rinçage,1500, 1400 tr/min). Cela vous permet d’essorer les textiles délicatsà une vitesse moins élevée. Les temps de séchage s’en trouverontcependant prolongés (augmentation de la consommation d’énergiedans le cas d’un séchage mécanique).Utilisation de tarifs réduits pour l’électricité (plage de réglage de 1 à24 heures).Les heures de coupure d’électricité, déterminées par les centralesélectriques locales, prolongent le démarrage différé d’une duréeéquivalente à celle de la coupure. Cette durée n’est cependant jamaisaffichée.Les différentes étapes du programme peuvent à tout moment êtresautées pendant le déroulement du programme en effleurantplusieurs fois la touche .20


4 Réglages utilisateurSi aucun programme n’est en cours et si aucun message d’erreur n’estaffiché, les réglages d’utilisateur peuvent être modifiés avec la porte ouverteou fermée. La procédure générale est identique à celle de tous les autresréglages.Modifier des réglages utilisateur➤ Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique le réglage souhaité, p. ex.: pour sécurité enfants NON.➤ Pour procéder à une modification, effleurez 95 .– L’afficheur numérique indique pour sécurité enfants OUI.– Le réglage est repris et n’a pas besoin d’être confirmé.Quitter les réglages utilisateurs➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériques’éteigne.Si vous n’effleurez aucune touche pendant 15 secondes, les réglagesutilisateur sont quittés et l’afficheur numérique s’éteint.21


4 Réglages utilisateurLe graphique suivant donne un aperçu des réglages utilisateur possibles.A Maintenez enfoncée latouche pendant 5 secondesStandard *Rinçageplus d’eau+1 rinçageplus d’eau+1 rinçageprotectionpour la peauTrempageNON *OUIVitesse d’essorageXXXX1200 tr/min *1400, 1500, 400, 600,800 ou 1000 tr/minpas d’essorage, arrêtaprès rinçage, 0 tr/minConseil d’hygièneNONOUI *Sécurité enfantsOuverture de porteautomatiqueNON *OUINON *OUIRéglages d’usineaucun changementrestaurer* Réglage d’usine22


4 Réglages utilisateur4.1 RinçageL’intensité du rinçage peut être réglée sur 5 niveaux différents.«Standard»• Niveau d’eau normal«plus d’eau»• Le niveau d’eau est augmenté de 1–3 cm lors du lavage principal et dechaque rinçage.«+1 rinçage»• A chaque programme, un rinçage supplémentaire est ajouté.«plus d’eau + 1 rinçage»• Un rinçage supplémentaire est ajouté à chaque programme et en plus, leniveau d’eau lors du lavage principal et de chaque rinçage est augmentéde 1–3 cm.«Protection pour la peau»• 2 cycles de rinçage sont ajoutés à chaque programme et le niveau d’eauest augmenté de 5 cm à chaque rinçage. Ce réglage s’adresse particulièrementaux personnes à la peau sensible ou souffrant potentiellementd’une allergie aux produits de lessive.Modifier l’intensité de rinçage➤ Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique le réglage actuel, p. ex.: pour Standard.➤ Effleurez plusieurs fois la toucheindique le réglage souhaité, p. ex.:95jusqu’à ce que l’afficheur numériquepour plus d’eau.– Le réglage est repris et n’a pas besoin d’être confirmé.➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériques’éteigne.23


4 Réglages utilisateur4.2 TrempageSi «Trempage OUI» est programmé, vous pouvez régler la durée detrempage souhaitée par plages de 30 minutes à l’aide de la touche aprèsla sélection du programme principal.Réglages possibles:(trempage 30 min) à (trempage 6 heures).Le trempage ne peut être combiné avec un démarrage différé.Activer/désactiver le trempage➤ Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique le réglage actuel, p. ex.: pour trempage NON.➤ Effleurez la touche 95 .– L’afficheur numérique indique pour trempage OUI.– Le réglage est repris et n’a pas besoin d’être confirmé.➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériques’éteigne.24


4 Réglages utilisateur4.3 Vitesse d’essorageChaque programme et chaque combinaison de programmes reçoivent enusine une vitesse d’essorage optimale. Celle-ci peut être adaptée auxbesoins spécifiques.Augmentation: Est attribué uniquement aux programmes adaptés (p. ex.linge à bouillir), afin de protéger le linge délicat.Réduction: Est exécuté pour tous les programmes.Régler la vitesse d’essorage maximum➤ Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique la vitesse actuelle, p. ex.: pour 1200 tr/min.➤ Effleurez plusieurs fois la toucheindique le réglage souhaité, p. ex.:95jusqu’à ce que l’afficheur numériquepour 800 U/min.– Le réglage est repris et n’a pas besoin d’être confirmé.➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériques’éteigne.25


4 Réglages utilisateur4.4 Conseil d’hygiènePour économiser de l’énergie, on choisit aujourd’hui fréquemment desprogrammes à températures inférieures à 60 °C. Avec du linge de tous lesjours peu encrassé, ces programmes donnent de bons résultats. Si vouslavez uniquement à basses températures, des dépôts nauséabonds peuventse former dans l’appareil. Pour éviter ce phénomène, un «conseil d’hygiène»s’affiche lorsqu’il est recommandé, pour des raisons d’hygiène,d’effectuer un lavage à 60°C au moins.Activer/désactiver le conseil d’hygiène➤ Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique le réglage actuel, p. ex.: pour conseil d’hygiène OUI.➤ Effleurez plusieurs fois la toucheindique le réglage souhaité, p. ex.:95jusqu’à ce que l’afficheur numériquepour conseil d’hygiène NON.– Le réglage est repris et n’a pas besoin d’être confirmé.➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériques’éteigne.26


4 Réglages utilisateur4.5 Sécurité enfantsLa sécurité enfants doit empêcher le démarrage inopiné ou l’arrêt d’unprogramme de lavage par des petits enfants. Lorsque la sécurité enfants estactivée, un programme ne peut être démarré qu’en appuyant simultanémentsur deux touches.Activer/désactiver la sécurité enfants➤ Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique le réglage actuel, p. ex.: pour sécurité enfants NON.➤ Effleurez la touche 95 .– L’afficheur numérique indique pour sécurité enfants OUI.– Le réglage est repris et n’a pas besoin d’être confirmé.➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériques’éteigne.27


4 Réglages utilisateur4.6 Ouverture automatique de porteLorsque l’ouverture automatique de porte est activée, la porte de l’appareilsera ouverte automatiquement à la fin du programme. Dans le cas contraire,elle reste fermée et peut être ouverte en effleurant la touche .Activer/désactiver l’ouverture automatique de porte➤ Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique le réglage actuel, p. ex.: pour ouverture automatique deporte NON.➤ Effleurez la touche 95 .– L’afficheur numérique indique pour ouverture automatique deporte OUI.– Le réglage est repris et n’a pas besoin d’être confirmé.➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériques’éteigne.4.7 Restaurer les réglages d’usineLes réglages d’usine peuvent être restaurés.➤ Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique pour aucun changement.➤ Effleurez la touche 95 .– L’afficheur numérique indique pour restaurer les réglagesd’usine.– Le réglage est repris et n’a pas besoin d’être confirmé.➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériques’éteigne.28


5 LaverPréparation de l’appareil➤ Contrôlez si le piège à corps étrangers 1 estcorrectement installé.1➤ Branchez la fiche d’alimentation secteur ouenclenchez l’interrupteur mural.– L’appareil s’enclenche.1100➤ Ouvrez le robinet d’eau.➤ Ouvrez la porte en effleurant la touche .29


5 LaverRemplissage du linge➤ Remplissez le tambour de linge sec (max. 8 kg).• Pour du linge à bouillir et du linge de couleurnormalement sales, remplissez complètementle tambour.• Pour du linge à bouillir et du linge de couleurtrès sales, remplissez le tambour au ¾.• Pour du coton d’entretien aisé, des textilessynthétiques blancs et de couleur ainsi quepour les textiles mixtes, remplissez le tambourmax. au ½.• Pour les textiles délicats, la laine, la soie, lepolyacrylique et les rideaux, remplissez letambour max. au ¼.Si le linge est mouillé, réduisez la quantité de remplissage.Pour éviter un fonctionnement bruyant, les bruits des vibrations et lesinterruptions d’essorage, veillez si possible à ne pas remplir letambour avec une seule lourde pièce de tissu.➤ Fermez la porte de l’appareil (en appuyant dessus).– Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent.Si vous ne sélectionnez pas de programme dans les 20 secondes, tous lesaffichages s’éteignent. Vous pouvez cependant poursuivre la sélection duprogramme.30


MAX5 Laver5.1 Verser le produit de lessive➤ Ouvrez le tiroir pour produits de lessive jusqu’enbutée.Lessive en poudreSi vous utilisez un produit de lessive en poudre, leclapet 1 doit être ouvert dans le compartiment II.➤ Relevez le clapet 1 et faites-le coulisser vers l’arrière.Lessive liquideSi vous utilisez un produit de lessive liquide, le volet 1doit être fermé dans le compartiment II.➤ Tirez le volet 1 vers l’avant, abaissez-le et appuyezlégèrement dessus.1Remplissez de lessive liquide jusqu’au repère supérieurau maximum. Les lessives liquides ne peuvent êtreutilisées que pour le lavage principal et les programmessans prélavage. Elles ne conviennent en outre que pourles températures à 60 °C. Pour les programmes à95 °C, elles ne produisent qu’un pouvoir lavant réduit,car elles ne contiennent pas d’agent de blanchiment.Les lessives liquides seront de préférence utilisées pour lesprogrammes principaux 20 / / et pour les programmes avecSPORT et .Lessive liquide et démarrage différéPour les lessives avec démarrage différé, il convient d’introduire un doseur(p. ex. une boule) directement avec le linge. Il est important que la lessive necoule pas sur le linge avant le démarrage à proprement parler, car le lingepourrait alors être abîmé par les réactions chimiques possibles.31


MAX5 LaverDosage du produit de lessiveUn surdosage de lessive peut entraîner une forte apparition demousse. Celle-ci engendre un mauvais résultat de lavage et, dansle pire des cas, peut endommager l’appareil.La quantité de produit de lessive nécessaire dépend du degré d’encrassementdu linge, de la quantité de linge, de la dureté de l’eau et du produitemployé. Conformez-vous aux instructions du fabricant du produit de lessive.La dureté de l’eau est indiquée en degrés de dureté français °fH. Elle sesubdivise en trois groupes:•douce 0°fHà 15°fH• moyenne15 °fH à 25 °fH• dureplus de 25 °fH (utilisez éventuellement un adoucisseur etréduisez le dosage de produit de lessive)Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre service des eaux local.Zone de remplissageProduit de prélavageProduit de lavage principalAdoucissant (revitalisant textile)compartiment Icompartiment IIcompartimentIIIBio-lavageLessive de baseAgent de blanchimentAdoucissant (revitalisant textile)Lavage au savonAdoucisseurLessive au savonAdoucissant (revitalisant textile)compartiment IIcompartiment Icompartimentcompartiment Icompartiment IIcompartiment32


5 LaverAdoucissantRemplissez les compartiments jusqu’au repère «MAX» tout au plus.Si le linge est séché mécaniquement, vous devez renoncer à utiliser unadoucissant. Le séchage mécanique confère automatiquement au linge unesensation de douceur molletonnée.Lessive au savon (Adoucisseur + savon)Pour laver au savon, sélectionnez le programme supplémentaire «Lavagesavon».Comme le savon lie le calcaire, les lessives au savon ne doivent être utiliséesqu’avec une eau douce ou moyennement dure (jusqu’à 25 °fH) et avecadjonction d’un adoucisseur. Il en résulte sinon la formation de savoncalcaire qui se dépose sur le linge et dans l’appareil. L’entartrage du corpsde chauffe peut conduire à un endommagement de l’appareil.Teinture de textilesLa teinture de textiles au moyen de produits prévus à cet effet est possible.Conformez-vous scrupuleusement aux consignes de sécurité et aux avertissementsdu fabricant de la teinture.Chaque programme de lavage commence par une courte vidange,les composants de teinture liquides devraient donc être remplisensuite.Après le dosage du produit de lessive➤ Refermez complètement le tiroir pour produitsde lessive.➤ Sélectionnez le programme.33


5 Laver5.2 Sélectionner le programme«Tip and go»L’effleurement d’une seule touche permet de sélectionner un programmeprincipal. Tous les réglages requis sont attribués automatiquement auprogramme.Les programmes et les fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnésou déselectionnés en effleurant la touche correspondante.Si vous n’effleurez ensuite aucune autre touche pendant env. 20 secondes,le programme de lavage démarre automatiquement.Sélectionnez le programme adapté au linge à l’aide de APERÇU DESPROGRAMMES.Sélection du programme principal➤ Fermez la porte de l’appareil.– Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent.9595 60 60 402020 SPORT➤ Effleurez la touche de programme souhaitée ou maintenez-la enfoncéependant 3 secondes pour le programme intensif.– Le témoin lumineux du programme sélectionné s’allume.– La température sélectionnée est affichée.– Après un court moment, l’affichage passe à la durée prévue duprogramme de lavage (heures/minutes).– Les témoins lumineux des programmes supplémentaires sélectionnablesclignotent.Pendant ce laps de temps, vous pouvez sélectionner un nouveauprogramme. Tous les programmes supplémentaires déjà sélectionnéssont annulés et doivent être resélectionnés.– Si vous n’appuyez ensuite sur aucune touche pendant env. 20secondes, le programme démarre automatiquement.34


5 LaverSélectionner un programme supplémentaireDélicat Défroissage vapeurPrélavage Programme éco nuitSPORTSport Anti-acariens➤ Effleurez la touche souhaitée pendant que le témoin lumineux clignote.– L’afficheur numérique indique la nouvelle durée de programme.Modifier la température95 60 4020 SPORT➤ Effleurez la touche directement après la sélection du programmejusqu’à ce que l’afficheur numérique indique la température souhaitée.La température peut encore être modifiée au début d’un cycle deprogramme.35


5 LaverModifier la vitesse d’essorage95 60 4020 SPORT➤ Effleurez la touche directement après la sélection du programmejusqu’à ce que l’afficheur numérique indique la vitesse d’essoragesouhaitée.Le réglage actuel peut être modifié pendant un cycle du programme.La vitesse d’essorage proposée et maximale pouvant être réglée dépend duprogramme sélectionné.Avec le réglage «Pas d’essorage/Arrêt après rinçage», le linge restedans l’eau après le dernier rinçage. Il n’y a pas d’essorage ni d’essorageintermédiaire.36


5 LaverSélectionner le démarrage différé95 60 4020 SPORT➤ Maintenez enfoncée la touche directement après la sélection duprogramme ou appuyez plusieurs fois sur celle-ci jusqu’à ce que l’afficheurnumérique indique la durée souhaitée de démarrage différé (max.24 heures).– L’afficheur numérique s’assombrit.– Une fois la durée de temporisation sélectionnée écoulée, le programmesélectionné démarre automatiquement.Du linge peut être ajouté à tout moment.La durée de temporisation restante peut être raccourcie par paliersjusqu’à zéro par un effleurement répété de la touche .Régler la durée de trempageSi le réglage utilisateur «Trempage» a été programmé, la touchepermet de régler la durée de trempage et non pas le démarrage différé.➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique la durée de trempage souhaitée.La durée de trempage peut être réglée par demi-heure de 2 heures à30 minutes puis de 6 heures à 30 minutes par paliers d’une demi-heure.Il n’est pas possible de combiner un trempage à un démarragedifféré.Si l’eau de trempage ne doit pas être utilisée pour le lavage principal,le prélavage doit être sélectionné en sus à l’aide de la touche .37


5 LaverSélectionner le bio-lavage/le lavage savon➤ Sélectionnez le programme.➤ Effleurez 2× la touche .– L’afficheur numérique indique pour bio-lavage.➤ Effleurez 3× la touche .– L’afficheur numérique indique pour lavage savon.Sélectionner le rinçage séparé/l’essorage séparé➤ Sélectionnez le programme.• Effleurez 1× la touche : Rinçage• Effleurez 2× la touche :Dernier rinçage/Régénérer• Effleurez 3× la touche : Essorage final38


5 LaverOuvrir la porte de l’appareil pendant le lavageL’ouverture de la porte n’est possible que lorsque le niveau d’eau et la températuresont encore faibles et qu’un essorage n’est pas en cours. Tant que letémoin lumineux de la touche est allumé, la porte de l’appareil peut êtreouverte.➤ Effleurez la touche .– La porte de l’appareil s’ouvre.– L’afficheur numérique clignote.➤ Ajoutez du linge ou retirez-en.➤ Fermez la porte de l’appareil.– Le programme est repris.En cas de panne de courant, la porte de l’appareil ne peut êtreouverte qu’au moyen du déverrouillage d’urgence.La mémoire de programme entraîne que le déroulement deprogramme reprenne après une coupure de l’alimentation en courant.5.3 Correction de réglages erronésPendant la sélection du programme➤ Effleurez une nouvelle fois une touche de programme.– Tous les réglages sont annulés.Après le démarrage du programmeLa vitesse d’essorage et la température peuvent encore être modifiées.Si d’autres réglages doivent être modifiés, le programme doit êtreinterrompu.Arrêt prématuré de programme➤ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numériqueindique pour vidange.– Cette partie de programme ne peut pas être sautée et sera exécutéeintégralement.39


5 Laver5.4 Sélection d’un programme avec la sécurité enfantsactivéeL’activation/la désactivation de la sécurité enfants est décrite sous RÉGLAGESUTILISATEURs.➤ Fermez la porte de l’appareil.– L’afficheur numérique indique: .– Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent.➤ Maintenez enfoncée la touche de programme souhaitée et effleurez en susla touche .9595 60 60 402020 SPORTVous pouvez effectuer d’autres réglages jusqu’au démarrage duprogramme sans tenir compte de la sécurité enfants.Interrompre le programme➤ Maintenez enfoncée la touche de programme active – le témoin lumineuxest allumé – et effleurez en sus la touche .40


5 Laver5.5 Fin du programmeAssouplissementPeu avant la fin du programme, l’assouplissement est exécuté pendant 1 à2 minutes. Avec un défroissage vapeur sélectionné, la durée est prolongée àenviron 60 minutes pour éviter un nouveau froissage.Pendant l’assouplissement, le linge peut être retiré à tout moment eneffleurant la touche .Avec «ouverture de porte automatique NON»A la fin du programme, l’afficheur numérique indique pendant 20 minutes:.Le symbole clignote.➤ Effleurez la touche .– La porte de l’appareil est ouverte et le linge peut être retiré.En cas de coupure de l’alimentation en courant, la porte de l’appareilpeut être ouverte au moyen du déverrouillage d’urgence.Avec «ouverture de porte automatique OUI»• La porte de l’appareil est ouverte automatiquement à la fin du programme.• Vous pouvez retirer le linge.41


5 LaverAvec «arrêt après rinçage»Le linge reste dans la dernière eau de rinçage. L’eau doit être vidangée avantde retirer le linge.➤ Effleurez 1× la touche .– Le linge est essoré – avec la vitesse prévue pour le programme écoulé.➤ Effleurez 2× la touche .– Vidange sans essorage.Avec l’affichageConseil d’hygiène➤ Lors de l’un des prochains cycles de lavage, réalisez une lessive à 60 °Cau moins.5.6 Fin de la journée de lessive➤ Nettoyez – si nécessaire – les compartimentsà produit de lessive.➤ Après chaque journée de lessive, retirez lesdépôts ou les corps étrangers du soufflet.➤ Laissez la porte entrebâillée sans la fermer.– Le tambour et le soufflet de la portepeuvent ainsi sécher.42


MAX6 Entretien et maintenanceAvec un dosage correct des produits de lessive, l’intérieur de l’appareil senettoie de lui-même. Eliminez immédiatement les résidus de produit delessive sur les parties en acier chromé avec un chiffon doux pour éviter lestaches.6.1 Nettoyer le compartiment de produit de lessiveDans le cas d’un dosage normal de produit de lessive, les compartiments àproduits sont nettoyés par l’écoulement de l’eau. En cas de fort encrassement,ils doivent être nettoyés.Nettoyer les compartiments de produit de lessive➤ Tirez le tiroir 1 jusqu’en butée, relevez-le légèrementet enlevez-le.➤ Nettoyez les compartiments de produit de lessive.21Nettoyer le siphon et le petit tube de siphon➤ Tirez le siphon 2 vers le haut dans le sens de la flèchedans le compartiment de l’adoucissant .➤ Nettoyez le siphon 2 et le petit tube de siphon 3.➤ Remettez correctement en place le siphon.236.2 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eauPour éviter les obstructions, contrôlez périodiquement etnettoyez le cas échéant le filtre d’entrée 4 dans l’arrivéed’eau.Après avoir effectué les travaux d’entretien surl’arrivée d’eau, vérifiez-en l’étanchéité.443


6 Entretien et maintenance6.3 Vidange d’urgenceL’eau contenue dans l’appareil peut être brûlante et constituer dece fait un risque de brûlure! Aussi, laissez-la refroidir avantd’effectuer une vidange d’urgence.S’il reste encore de l’eau dans l’appareil à la suite d’une obstruction del’écoulement d’eau ou d’un blocage de la pompe d’écoulement, pendant unepanne ou une coupure de courant, procédez comme suit pour la vider:➤ Ouvrez le récipient d’écoulement 2 en appuyantdans la zone inférieure.2Ou➤ Retirez le mode d’emploi succinct 1 du compartimentdu produit lessive et ouvrez le récipientd’écoulement 2.12➤ Basculez le récipient d’écoulement 2 entièrementvers le bas.– Le récipient d’écoulement sert en même temps debac récepteur pour l’eau qui s’écoule.➤ Desserrez légèrement le piège à corps étrangers 3en tournant lentement vers la gauche et encontrôlant l’écoulement d’eau.Il peut être nécessaire de vider plusieurs fois lerécipient d’écoulement.123➤ Fermez le piège à corps étrangers en le tournantvers la droite et tirez le récipient d’écoulement 2 versl’avant.➤ Videz le récipient d’écoulement et remettez-le en 2place (l’introduire à l’horizontale jusqu’à la butée).Pour laisser s’écouler l’eau, vous pouvez également retirer le récipientd’écoulement et glisser un récipient de plus grande taille. L’appareilpeut contenir jusqu’à 30 litres d’eau.44


6 Entretien et maintenance6.4 Nettoyer le piège à corps étrangersLes dépôts sur le piège à corps étrangers 1 doivent être éliminéspériodiquement.Après le lavage de couvertures d’animaux p. ex. ou de linge quipeluche beaucoup, le piège à corps étrangers doit également êtrenettoyé.➤ Vidange de l’eau restante, voir VIDANGED’URGENCE.➤ Dévissez ensuite le piège à corps étrangers 1 entournant vers la gauche et nettoyez-lesoigneusement.➤ Eliminez les corps étrangers (boutons, pièces demonnaie etc.).1➤ Contrôlez si la roue à ailettes 2 de la pomped’évacuation tourne. Utilisez le dispositifd’ouverture 3 du déverrouillage d’urgence.➤ Si la roue à ailettes 2 ne tourne pas, veuillezprendre contact avec notre service clientèle.Il se peut que la roue à ailettes 2 tourne parà-coups. C’est dû à la construction etcela ne révèle pas la présence de corpsétrangers et n’indique pas une défaillance.32➤ Introduisez le piège à corps étrangers 1 jusqu’àla butée et tournez-le vers la droite jusqu’à labutée.➤ Remettez en place le récipient d’écoulement etrefermez-le.145


7 Comment éliminer soi-même des pannesCe chapitre énumère des dérangements que vous pouvez éliminer soi-mêmeaisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ousi le dérangement ne peut être supprimé, appelez le service après-vente.Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le numéro FN etle message de dérangement complet, p. ex. xx / xxx .7.1 Que faire lorsque …… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• Le piège à corpsétrangers est obstruéou la pompe à lessiveest obstruée.• Le tuyau d’écoulementest plié.• L’écoulement ou lesiphon de l’installationdomestique est obstrué.Remède➤ Eliminez la cause.➤ Validez l’affichage de dérangement eneffleurant la touche .➤ Redémarrez le programme.46


7 Comment éliminer soi-même des pannes… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• De grosses pièces delinge se placent d’uncôté du tambour.• Un oreiller ou similairea été lavé.• Des pièces de linge sesont emmêlées.Remède➤ Pour réduire les risques de déséquilibre,lavez ensemble de petites et de grandespièces de linge.➤ Retirez l’oreiller.➤ Essorez à nouveau le linge.➤ Essorez l’oreiller séparément.➤ Séparez les pièces de linge.➤ Fermez les housses de couette et les taiesd’oreiller.➤ Essorez à nouveau le linge.… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• Le piège à corpsétrangers est absentou n’est pas bien misen place.Remède➤ Mettez correctement en place le piège àcorps étrangers.➤ Validez l’affichage de dérangement eneffleurant la touche .➤ Redémarrez le programme.47


7 Comment éliminer soi-même des pannes… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• Le robinet d’eau estfermé.• Le filtre d’entrée dansl’amenée d’eau estobstrué.• Interruption de l’alimentationen eau.• La pression de l’eau esttrop faible.Remède➤ Eliminez la cause ou attendez quel’alimentation d’eau soit rétablie.➤ Validez l’affichage de dérangement eneffleurant la touche .➤ Redémarrez le programme.… et sont indiqués en alternance sur l’afficheurnumériqueCause possible• La protection de fuited’eau s’est déclenchée.Remède➤ Fermez le robinet d’arrivée d’eau.➤ Notez la totalité du message de dérangementet le numéro FN.➤ Validez l’affichage de dérangement eneffleurant la touche .➤ Ne coupez pas l’alimentation électriquependant env. 10 minutes afin de laisser lapompe d’évacuation continuer à tourner.➤ Appelez le service après-vente.48


7 Comment éliminer soi-même des pannes… xx et xxx sont indiqués en alternance sur l’afficheur numériqueCause possible•Plusieurs situationspeuvent provoquerl’affichage d’unmessage «F».Remède➤ Validez l’affichage de dérangement eneffleurant la touche .➤ Interrompez l’alimentation en courantpendant env. 1 minute.➤ Restaurez l’alimentation électrique etsélectionnez un nouveau programme.➤ Si un dérangement se produit à nouveau,notez la totalité du message de dérangementet le numéro FN.➤ Fermez le robinet d’eau et coupezl’alimentation électrique.➤ Appelez le service après-vente.S’il y a du linge dans l’appareil:➤ Procédez à une vidange d’urgence.➤ Actionnez le déverrouillage d’urgence.➤ Retirez le linge.➤ Appelez le service après-vente.49


7 Comment éliminer soi-même des pannes… et est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• Mauvais branchementélectrique.• SurtensionRemède➤ Validez l’affichage de dérangement eneffleurant la touche .➤ Interrompez l’alimentation en courantpendant env. 1 minute.➤ Restaurez l’alimentation électrique etsélectionnez un nouveau programme.➤ Si ce dérangement se produit, notez latotalité du message de dérangement etle numéro FN, puis coupez l’alimentationélectrique.➤ Appelez le service après-vente.… indique sur l’affichage numériqueCausse possible• La sécurité enfants estenclenchée.Remède➤ Observez le fonctionnement avec lasécurité enfants.➤ Déclenchez la sécurité enfants.… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• En cas de formation trèsimportante de mousse,le programme de lavageest automatiquementprolongé d’un rinçagesupplémentaire. Lerésultat de lavage estamélioré, mais la duréedu programme estprolongée.Remède➤ Diminuez le dosage de produit de lessivelors de la prochaine lessive.➤ Adaptez le dosage de produit de lessive àla dureté de l’eau.50


7 Comment éliminer soi-même des pannes… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• Conseil d’hygiène.• Durant une longuepériode, il n’y a pas eude cycle de lavage à unetempérature d’au moins60 °C.Remède➤ Lors de l’un des prochains cycles delavage, réalisez une lessive à 60 °Cau moins.… la durée du programme est nettement plus longue que ce qui est affichéCause possible• Trop de produit delessive. Le rinçage estprolongé.• Déséquilibre importantdans le tambour.• Eau d’adduction tropfroide. La durée de mise àtempérature estprolongée.Remède➤ Réduisez le dosage de produit de lessivelors de la prochaine lessive.➤ Pour réduire les risques de déséquilibrependant le programme de lavage, lavezensemble de petites et de grandes piècesde linge.… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• Arrivée d’eau très froide.La durée de mise àtempérature estprolongée.Remède51


7 Comment éliminer soi-même des pannes… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• Le programme sélectionnéest prévu pour unequantité de linge réduite.S’il y a trop de linge, lamise à température (etéventuellement le lavage)est prolongée.Remède➤ Lors du prochain cycle de lavage, adaptezla quantité de linge au remplissage max.(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).… le linge n’a pas été ou a été trop peu essoréCause possible• La vitesse d’essorageréglée est trop faible.• Trop fort déséquilibredans le tambour et lespièces de linge nepeuvent être réparties.• Le défroissage vapeur aété choisi et l’appareiln’est pas à plat.Remède➤ Augmentez la vitesse d’essorage auprochain cycle.➤ Pour éviter l’apparition d’un trop fortdéséquilibre, lavez ensemble de petites etde grandes pièces de linge.➤ Optimisez le positionnement de l’appareilconformément à la notice d’installation.52


7 Comment éliminer soi-même des pannes… est allumé sur l’afficheur numériqueCause possible• Trop fort déséquilibredans le tambour.L’appareil essaie demieux répartir le linge.L’essorage final estprolongé.Remède➤ Pour réduire les risques de déséquilibre,lavez ensemble de petites et de grandespièces de linge.… de fortes vibrations ont lieu pendant l’essorageCause possible• La fixation de transportn’a pas été retirée.• Les pieds de l’appareil nesont pas bien réglés.• Le tambour n’a pas puêtre équilibré de façonoptimale. Il s’agit d’undysfonctionnement.Remède➤ Enlevez la fixation de transport.➤ Optimisez le positionnement de l’appareilconformément à la notice d’installation.➤ Pour réduire les risques de déséquilibre,lavez ensemble de petites et de grandespièces de linge.… la porte de l’appareil ne peut pas être ouverte à la fin du programme eneffleurant la toucheCause possible• La porte de l’appareil estcoincée.• L’alimentation électriqueest interrompue.Remède➤ Appuyez sur la porte de l’appareil au niveaude la fermeture (à l’avant de la porte).➤ Effleurez la touche .➤ Actionnez le déverrouillage d’urgence.53


7 Comment éliminer soi-même des pannes… à la fin du programme, des bruits d’eau sont audibles lorsque letambour est tourné à la mainCause possible• L’eau remplie dans lesaubes pour compenser ledéséquilibre n’a pu êtrevidée entièrement à la findu programme.RemèdeAucune mesure requise. L’eau qui s’écoulesera pompée automatiquement et n’a aucuneconséquence négative.… des résidus de produits de lessive en poudre restent dans lecompartiment à lessiveCause possible• Produit de lessive humideou grumeleux.• Le compartiment àproduit de lessive esthumide et le démarragedifféré a été activé.• La pression d’écoulementde l’eau est trop faible.• L’arrivée d’eau estentartrée.• Le clapet pour la lessiveliquide est rabattu vers lebas.Remède➤ Conservez les produits de lessive au sec.➤ Séchez le compartiment de produit delessive avant le remplissage.➤ Ouvrez complètement le robinet d’eau.➤ Contrôlez l’arrivée d’eau et nettoyez le caséchéant la crépine du filtre.➤ Nettoyez le gicleur au-dessus du tiroir àproduits de lessive.➤ Ramenez le clapet en position supérieure.54


7 Comment éliminer soi-même des pannes… des résidus ou de l’eau restent dans le compartiment de l’adoucissantCause possible• Le siphon dans lecompartiment del’adoucissant est absentou n’est pas bien enplace.• Le siphon ou le petit tubedu siphon est obstrué.Remède➤ Mettez bien en place le siphon.➤ Nettoyez le siphon et le petit tube dusiphon.… à la fin du programme, le linge est encore sec et il ne s’affiche pas demessage d’erreurCause possible• Le «mode démo» estenclenché.Remède➤ Ouvrez la porte d’appareil.➤ Maintenez enfoncée les touches et➤ Effleurez simultanément la touche .– L’afficheur numérique indique .➤ Effleurez une nouvelle fois la touche .– L’afficheur numérique indique .55


7 Comment éliminer soi-même des pannes7.2 Ouvrir la porte de l’appareil en cas de panne de courantAssurez-vous que le tambour est à l’arrêt. Vous courez de gravesrisques de blessures en touchant le tambour alors qu’il tourneencore.Si le déverrouillage d’urgence 3 ne figure plus à sa place, vouspouvez également utiliser un tournevis.➤ Fermez le robinet d’arrivée d’eau.➤ Débranchez l’appareil du secteur.➤ Ouvrez le récipient d’écoulement 2 en appuyantdans la zone inférieure.Ou➤ Retirez le mode d’emploi succinct 1 du compartimentdu produit lessive et ouvrez le récipientd’écoulement 2.21➤ Basculez le récipient d’écoulement entièrement versle bas.➤ Procédez si nécessaire à une vidange d’urgence.➤ Retirez le récipient d’écoulement 2.➤ Retirez de son support le dispositif d’ouverture 3pour le déverrouillage d’urgence.➤ Placez le dispositif d’ouverture pour le déverrouillaged’urgence dans le capot d’ouverture 4 et tirez dansle sens de la flèche.– La porte de l’appareil s’ouvre.12234Charnière de porte à droiteCharnière de porte à gauche56


8 Astuces pour la lessiveSymboles d’entretienPour des résultats de lavage optimaux, conformez-vous aux symbolesd’entretien qui figurent sur l’étiquette des vêtements.Produit de lessivePour garantir une efficacité maximale de votre produit de lessive, veuillezvous assurer que la température de lavage sélectionnée correspond bien audomaine de température préconisé par le fabricant du produit.Conseils et astuces• Ne lavez pas ensemble des textiles blancs et de couleur.• Videz et retournez les poches des vêtements. Eliminez les corps étrangers(pièces de monnaie, clous, trombones etc.).• Brossez les poches des vêtements de travail de la métallurgie (la limaillede fer abîme le linge et provoque des taches de rouille).• Fermez les housses de couette, les taies d’oreiller, les fermetures éclair,les agrafes et les oeillets; nouez les ceintures en tissus et les lanières detabliers.• Lavez les petites pièces de linge (p. ex., les bas nylon, les ceintures) ou lesvêtements avec des fermetures éclair et des agrafes dans un sac delavage ou une taie d’oreiller.• Eliminez les taches spéciales avec des détachants appropriés avant lalessive.• Traitez au préalable les zones très sales (cols, poignets etc.) avec dusavon, une lessive spéciale ou une pâte détergente.• Pour du linge normal ou fortement encrassé, sélectionnez le programmesupplémentaire Prélavage ou le programme intensif.• La laine et les autres textiles portant le symbole d’entretien ne peuventêtre lavés avec le programme principal Lavage à la main . Utilisez unproduit de lessive pour laine ou textiles délicats.57


8 Astuces pour la lessiveRideauxPour laver des rideaux en tissus mixtes et fibres synthétiques, veuillez vousconformer aux instructions suivantes:• Demandez au revendeur s’ils sont lavables en machine et à quelle température.• Ne remplissez le tambour qu’au quart.• Enveloppez les roulettes métalliques et les curseurs en plastique dans untissu léger.• Utilisez une lessive pour tissus délicats (dosez correctement en raison dela formation de mousse).• Les vieux rideaux et les rideaux décolorés sous l’action du soleil ont perduleur résistance et peuvent être endommagés par un lavage en machine.8.1 Economiser de l'énergie et de l'eauGénéralités• Exploitez le chargement maximal de chaque programme.• Ne sélectionnez les programmes «Prélavage» et «Trempage» que pour dulinge particulièrement sale ou pour des taches tenaces.• Pour du linge peu sale et sans taches, sélectionnez le programme principal20 et éventuellement la fonction supplémentaire «Sport».58


8 Astuces pour la lessiveProgrammes les plus efficaces ...… pour du linge normalement sale à 40°C➤ Maintenir la touch 40 appuyée pendant 3 secondes pour sélectionner leprogramme intensif pour du linge normalement sale à 40°C.➤ Effleurez plusieurs fois la touche pour augmenter la vitesse d'essorageà 1500 tr/min.Quantité deremplissageDurée duprogrammeEauEnergieHumiditérésiduelle4kg 2h35 42l 0,56kWh 44%… für normal verschmutzte Wäsche bei 60 °C➤ Maintenir la touch 60 appuyée pendant 3 secondes pour sélectionner leprogramme intensif pour du linge normalement sale à 60°C.➤ Effleurez plusieurs fois la touche pour augmenter la vitesse d'essorageà 1500 tr/min.Quantité deremplissageDurée duprogrammeEauEnergieHumiditérésiduelle8kg 2h59 55l 1,05kWh 44%4kg 2h40 42l 0,71kWh 44%Pour économiser de l'énergie, la température réelle de l'eau pour cesprogrammes est inférieure à la température indiquée du programme.La durée de lavage plus longue permet néanmoins d'obtenir de trèsbonnes performances de lavage.59


8 Astuces pour la lessiveVitesse d'essorageLa consommation d'énergie du séchage subséquent dépend de la vitessed'essorage sélectionnée. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus laquantité d'humidité résiduelle à la fin du programme est basse.tr/min Humidité résiduelle dans les textiles en coton (%)1500 ~441400 ~471200 ~521000 ~60800 ~70600 ~90400 ~110Ouverture automatique de la porteVeillez à utiliser l'appareil avec le dispositif d'ouverture automatique de laporte enclenché. Après l'ouverture de la porte, l'appareil se place en effetimmédiatement en mode standby avec consommation minimum.60


8 Astuces pour la lessive8.2 Résultats de lavage insatisfaisantsRésidus blancs à la surface du lingeCause possible• Des particules difficilementsolubles desproduits de lessives(zéolithe) peuvent sedéposer sur le lingemême s’il a été rincéen suffisance.Remède➤ Secouez ou brossez le linge.➤ Relavez le linge avec une faible quantité deproduit de lessive.➤ Utilisez un produit de lessive sans zéolithe.➤ Augmentez l’intensité du rinçage.Résidus grisâtres à la surface du lingeCause possible• Les particules de graisseet les saletés ont étéinsuffisamment éliminéessur les textiles.• Particules de graisse oude savon.• Le tambour estsurchargé.Remède➤ Augmentez le dosage de produit de lessivelors de la prochaine lessive.➤ Utilisez une lessive toutes températures.➤ Adaptez le dosage de produit de lessive àla dureté de l’eau et au degré de salissuredu linge.➤ Réduisez la quantité de linge dans letambour.Linge durCause possible•Mauvais résultat delavage en raison d’uneeau «très douce»(moins de 15 °fH).Remède➤ Augmentez l’intensité du rinçage.61


8 Astuces pour la lessiveRésultat de lavage insatisfaisant avec une lessive couleurCause possible• Degré de souillure dulinge inhabituellementélevé.• Le produit de lessiveutilisé (lessive couleur) necontient pas d’agent deblanchiment. Les tachesde légumes, de café oude thé ne partent pas.Remède➤ Sélectionnez un programme plus puissant,p. ex. «Programme intensif».➤ Utilisez un produit de lessive avec agent deblanchiment.Résultat de lavage insatisfaisant avec une lessive liquideCause possible• Les lessives liquides necontiennent pas d’agentde blanchiment. Lestaches de légumes, decafé ou de thé ne partentpas.Remède➤ Utilisez un produit de lessive avec agent deblanchiment.Dépôts sur le linge lors de l’utilisation d’une lessive au savonCause possible• La dureté de l’eau est tropélevée.Remède➤ Les lessives au savon ne doivent êtreutilisées qu’avec une dureté de l’eau demoins de 25 °fH.62


8 Astuces pour la lessiveLinge décoloréCause possible• Des textiles qui déteignentont été lavés enmême temps.• Des objets qui déteignentont été lavés en mêmetemps.Remède➤ Lavez séparément le blanc et la couleur.➤ Conformez-vous aux symboles figurant surl’étiquette du linge.➤ Videz les poches des vêtements.Rinçage insuffisantCause possible• Surdosage de produit delessive.• Eau très «douce»(moins de 15 °fH).Remède➤ Adaptez le dosage de produit de lessive àla dureté de l’eau et au degré de salissure.➤ Augmentez l’intensité du rinçage.Apparition de tachesCause possible• Taches de rouille.• Réaction chimique.Remède➤ Brossez les poches des vêtements detravail.➤ Des résidus de produits de soin pour lescheveux, de cosmétiques ou de végétauxpeuvent déclencher des réactionschimiques avec la lessive, ce qui provoquel’apparition de taches.➤ Lavez séparément les vêtements quicomportent des éléments métalliques.63


8 Astuces pour la lessiveTrous et déchiruresCause possible• Des vêtements avec deszips ouverts ou desagrafes (p. ex.,soutien-gorge) ont étélavés ensemble.• Réaction chimique duproduit de lessive.• Qualité du tissu, usure,rayonnement solaire.• Le tambour a étéendommagé par descorps étrangers (clous,trombones, agrafes desoutiens-gorge).Remède➤ Fermez les zips et les agrafes avant lalessive.➤ Lavez les textiles délicats dans un sacspécial ou une taie d’oreiller.➤ Retournez les poches des vêtements.➤ Ne versez pas le produit de lessive directementsur le linge.➤ Contrôlez si le tambour ne contient pas decorps étrangers et n’est pas endommagé.➤ Eliminez les corps étrangers.➤ Si le tambour est endommagé, appeler leservice après-vente.Fibres éliméesCause possible• Le tambour étaitsurchargé.• Frottements mécaniqueslors de la lessive.• Formation de peluches(boulochage).Remède➤ Réduisez la quantité de linge dans letambour.➤ Sélectionnez le programme supplémentaire«Délicat» .➤ Retournez les vêtements avant de les laver.64


9 Pièces de rechangePour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignationprécise.Tuyau d’écoulement d’eau de 1,5 m/4,0 mSiphon pour adoucissant (revitalisant textile)Tiroir pour produits de lessiveClapet pour lessives liquidesDispositif d’ouverture pour le déverrouillaged’urgencePiège à corps étrangersRécipient d’écoulementMode d’emploi résumé65


10 Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur:Largeur:Profondeur:Poids à vide:Quantité de remplissage:85 cm59,5 cm60 cm71 kg8 kg de linge secRaccordement sanitaireRaccordement à l’arrivée d’eau: Eau froide G¾"Pression d’arrivée d’eau admissible: 0,1–0,6 MPa (1–6 bar)Hauteur de refoulement max. de lapompe d’évacuation:1 mRaccordement électrique➤ Voir plaque signalétique 11Vitesses d’essorage400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1500 tr/min66


10 Caractéristiques techniques10.1 Note pour instituts d’essaiRégler un programme normalisé selon EN 60456:Programme standard 60 °C cotton:➤ Maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche 60 .– Sélection du programme intensif pour du linge normalement sale.– L’afficheur numérique indique .➤ En effleurant plusieurs fois la touche , augmentez la vitesse d’essorageà 1500 tr/min.– L’afficheur numérique indique .Programme standard 40 °C cotton:➤ Maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche 40 .– Sélection du programme intensif pour du linge normalement sale.– L’afficheur numérique indique .➤ En effleurant plusieurs fois la toucheà 1500 tr/min.L’afficheur numérique indique ., augmentez la vitesse d’essorage67


10 Caractéristiques techniques10.2 VAS Vibration Absorbing SystemSi la commande de l’appareil constate un fort déséquilibre lors de l’essorage,l’essorage est interrompu une ou plusieurs fois. L’appareil essaie alors demieux répartir le linge dans le tambour.Lors de l’essorage, le tambour est équilibré activement à toutes les vitessesau besoin, par un remplissage suffisant d’eau dans les aubes creuses. Lelinge est ainsi préservé et essoré de façon optimale.10.3 Réduction automatique de la consommationDurant les premières minutes d’un programme en cours, la commande del’appareil détecte la nature et le volume de linge dans le tambour.Le dosage de l’eau est ensuite optimisé en fonction du linge dans le tambour,de sorte que seule la quantité d’eau réellement nécessaire est consommée.10.4 Veille pour la réduction automatique de laconsommationPour éviter une consommation d’énergie inutile, l’appareil est équipé d’uneveille pour la réduction automatique de la consommation.Quelques minutes après la fin du programme, tous les affichages s’éteignent.La consommation de courant est réduite à un strict minimum. Les fonctionsde sécurité restent néanmoins actives.Besoins en énergie selon EN 60456– en mode «Arrêt»: 0 Watt– en mode «Non éteint»: 0 Watt68


11 EliminationEmballage• Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrèneEPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés defaçon écologique.Désinstallation• Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façonfixe, faites appel à un électricien concessionnaire!Sécurité• Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier pardes enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.• Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchementpar un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil.• Retirez la fermeture de la porte ou rendez-la inutilisable afin que les enfantsne puissent pas s’enfermer.Elimination• Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination enbonne et due forme permettra de recycler les matières premières.• Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole quiindique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux estinterdite.• L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales.Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, aucentre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçantauquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informationssur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit.69


12 Notes70


12 Notes71


13 IndexAAccessoiresCommander . . . . . . . . . . . . . . . . 75Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . 10, 32Résidus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55AffichageMessages A . . . . . . . . . . 46, 47, 48Messages E . . . . . . . . . . . . . 48, 49Messages F . . . . . . . . . . . . . 48, 49Messages H . . . . . . . 50, 51, 52, 53Messages U . . . . . . . . . . . . . . . . 50Sécurité enfants enclenchée. . . . 50Affichage d’avancement duprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Allergies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Anti-acariens . . . . . . . . . . . . . . 18, 35AppareilConfiguration . . . . . . . . . . . . . . . 10Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Apparition de taches . . . . . . . . . . . 63Arrêt après rinçage . . . . . . . . . . . . 36Assouplissement. . . . . . . . . . . . . . 41Astuces pour la lessive . . . . . . . . . 57BBio-lavage . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 38Brèves instructions . . . . . . . . . . . . 76Bruits d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54CCapacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Caractéristiques techniques . . . . . 66Centre de service . . . . . . . . . . . . . 75Champ d’application . . . . . . . . . . . 14Clapet pour les lessivesliquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 65Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Compartiment à produit delessiveNettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Compartiment de produit delessiveRésidus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Conseil d’hygiène . . . . . . . . . . . . . 26Consignes de sécuritéAvant la première mise enservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Si vous avez des enfants . . . . . . . . 7Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Utilisation conforme à l’usageprévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Consommation d’eau . . . . . . . . . . . 15Consommation d’énergie . . . . . . . . 15Contrat d’entretien . . . . . . . . . . . . . 75Contrôler le soufflet de la porte . . . 42Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14DDéfroissage vapeur. . . . . . . . . 17, 35Délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 35Démarrage différé. . . . . . . . . . 20, 31Sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Dépôts sur le linge . . . . . . . . . . . . . 62Dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . 75Désinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . 69Déverrouillage d’urgence . . . . . . . . 10Dispositif d’ouverture pour ledéverrouillage d’urgence . . . . 10, 65Domaine de validité . . . . . . . . . . . . . 2Données de consommations . . . . . 15Dosage du produit de lessive . . . . . 32Durée de trempageRégler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Dureté de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . 32EEconomiserL’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58L’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Eléments d’affichage. . . . . . . . . . . . 11Eléments de commande . . . . . . . . . 11Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4372


13 IndexFFibres élimées . . . . . . . . . . . . . . . . 64Filtre d’arrivée d’eauNettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Fin de la journée de lessive. . . . . . 42Fixation de transport . . . . . . . . . . . 13FN (Numéro de fabrication) . . . . . . 10Fonctions supplémentaires . . . 11, 20GGénéralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58IInsatisfaisants résultats delavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Instituts d’essai - Note . . . . . . . . . . 67Intensité de rinçage . . . . . . . . . . . . 23LLaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14LavageCorrection de réglages erronés. . 39Préparation de l’appareil . . . . . . . 29Sélectionner. . . . . . . . . . . . . . . . . 34Lavage à froid . . . . . . . . . . . . . . . . 20Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . 14Lavage savon . . . . . . . . . . . . . 20, 38Laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Fin du programme. . . . . . . . . . . . 41Verser le produit de lessive . . . . . 31Lessive au savon . . . . . . . . . . . . . . 33Lessive en poudre . . . . . . . . . . . . . 31Lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . 31LingeEssorage insuffisant . . . . . . . . . . 52Remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . 30Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Linge à bouillir . . . . . . . . . . . . . . . . 14Linge décoloré. . . . . . . . . . . . . . . . 63Linge dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61MMaintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Marche rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 13Mode d’emploi résumé . . . . . . 10, 65NNettoyageCompartiment à produits delessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Filtre d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . 43Piège à corps étrangers . . . . . . . 45Siphon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43No de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Numéro de fabrication (FN). . . . . . 10OOuverture automatique de laporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Ouverture automatique deporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 41Ouverture de porteautomatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4173


13 IndexPPanne de courant . . . . . . . . . . . . . 56Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Pièces de rechange . . . . . . . . . . . 65Commander . . . . . . . . . . . . . . . . 75Piège à corps étrangers . . . . . 10, 65Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Plaque signalétique. . . . . . . . . 10, 75PorteOuverture automatique . . . . . . . . 28Porte de l’appareil. . . . . . . . . . . . . 10Contrôler le soufflet de laporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Ouverture ne pas possible . . . . . 53Ouvrir en cas de panne decourant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Ouvrir pendant le lavage. . . . . . . 39Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 35Première mise en service . . . . . 5, 13Produit de lessive . . . . . . . . . . . . . 57Produit de lessive principal . . . . . . 10Produit de prélavage. . . . . . . . . . . 10ProgrammeAperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Arrêt prématuré. . . . . . . . . . . . . . 39Duré est plus longue. . . . . . . . . . 51Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 41Sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . 34Programme éco nuit . . . . . . . . 18, 35Programme intensif . . . . . . . . . . . . 19Programme principalSélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Programme supplémentaireSélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Programmes les plus efficaces . . . 59Programmes principaux . . . . . 11, 14Programmessupplémentaires . . . . . . . . . . . 11, 16Protection pour la peau. . . . . . . . . 23QQuantité de remplissage . . . . . . . . 15Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75RRécipient d’écoulement. . . . . . 10, 65Réduction automatique de laconsommation . . . . . . . . . . . . . . . 68Régénérer. . . . . . . . . . . . . . . . 19, 38Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . 28Réglages utilisateur . . . . . . . . . . . . 21Résidus dans le compartimentà lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Résultats de lavageinsatisfaisants . . . . . . . . . . . . . 61, 62Revitalisant textile . . . . . . . . . . 10, 32Rideaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Rinçage insuffisant . . . . . . . . . . . . . 63Rinçage/Essorage séparé . . . 19, 38SSécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Sécurité enfants . . . . . . . . . . . 27, 40Service de réparation . . . . . . . . . . . 75Siphon pour l’adoucissant . . . 10, 65Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 35Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Symboles d’entretien . . . . . . . . . . . 57TTeinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Témoin lumineux. . . . . . . . . . . . . . . 12TempératureModifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tiroir pour produits de lessive 10, 65Tissus abîmés. . . . . . . . . . . . . 63, 64Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 24Trous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Tuyau d’écoulement . . . . . . . . . . . . 65Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2VVAS Vibration AbsorbingSystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Veille pour la réductionautomatique de laconsommation . . . . . . . . . . . . . . . . 68Verser le produit de lessive . . . . . . 31Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Vidange d’urgence . . . . . . . . . . . . . 44Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . 60Vitesse d’essorage . . . 15, 20, 25, 66Modifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3674


14 Service de réparationLe chapitre Comment éliminer soi-même des pannes vous permettrad’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement.Vous économisez ainsi les services d’un technicien d’entretien et, parconséquent, le règlement de sa facture.Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement oupour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro defabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez cesindications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avecl’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre répertoiretéléphonique.FNAppareilCes indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale,ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil.➤ Basculez le récipient d’écoulement.– La plaque signalétique se situe à droite, à côté du piège à corpsétrangers.En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service deV-<strong>ZUG</strong> SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil aunuméro de téléphone gratuit 0800 850 850.Questions, commandes, contrat d’entretienEn cas de questions ou de problèmes administratifs ou techniques ainsi quepour la commande de pièces de rechange et d’accessoires, veuillez vousadresser directement au siège principal à Zug, tél. +41(0)41 767 67 67.Pour assurer l’entretien de tous nos produits, vous avez la possibilité deconclure un contrat d’entretien au terme de la garantie. Sur demande, nousvous enverrons avec plaisir les documents correspondants.75


15 Brèves instructionsVeuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi!➤ Mettez en marche l’appareil et tournez le robinet d’eau➤ Ouvrez la porte de l’appareil en effleurant la touche➤ Remplissez le linge et fermez la porte de l’appareil➤ Ouvrez le tiroir pour produits de lessive et versez le produit de lessive➤ Refermez le tiroir pour produits de lessive➤ Sélectionnez un programme➤ Sélectionnez éventuellement un programme supplémentaire/fonctionssupplémentaires➤ L’appareil démarre automatiquement au bout d’environ 20 secondesA la fin du programme:➤ Effleurez la toucheet retirez le lingeA la fin de la journée de lessive:➤ Nettoyez – si besoin – les compartiments de produit à lessive➤ Entrebâillez la porte de l’appareil sans la fermerV-<strong>ZUG</strong> SAIndustriestrasse 66, 6301 ZugTél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61vzug@vzug.ch, www.vzug.chCentre de service: Tél. 0800 850 850J266.011-3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!