13.07.2015 Views

Protocol - rempec

Protocol - rempec

Protocol - rempec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Protocol</strong>concerning Cooperation in PreventingPollution from Ships and, in Cases ofEmergency, Combating Pollution of theMediterranean Sea○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<strong>Protocol</strong>erelatif à la coopération en matière deprévention de la pollution par les navireset, en cas de situation critique, de luttecontre la pollution de la merMéditerranéeMalta2005


First published in 2003 by theRegional Marine Pollution Emergency Response Centrefor the Mediterranean Sea (REMPEC)Manoel Island, Gzira GZR 03. MaltaTel: +356 21 337296/7/8Fax: +356 21 339951E-mail: <strong>rempec</strong>@<strong>rempec</strong>.orgWeb site: www.<strong>rempec</strong>.orgThe <strong>Protocol</strong> concerning Cooperation in Preventing Pollution from Ships and,in cases of Emergency, Combating Pollution of the Mediterranean Sea(Prevention and Emergency <strong>Protocol</strong>) reproduced in this booklet has enteredinto force on the 17 March 2004.© REMPEC, 2005ISBN 99932-0-407-2Printed at Progress Press, Valletta, MaltaDesigned by Ìor© Mallia, Malta○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Edition publiée pour la première fois en 2003par le Centre Régional Méditerranéen pour l’Intervention d’Urgencecontre la Pollution Marine Accidentelle (REMPEC)Manoel Island, Gzira GZR 03, MalteTel: +356 21 337296/7/8Fax: +356 21 339951Courriel: <strong>rempec</strong>@<strong>rempec</strong>.orgSite Web: www.<strong>rempec</strong>.orgLe protocole relatif à la coopération en matière de prévention de la pollutionpar les navires et, en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de lamer Méditerranée (<strong>Protocol</strong>e Prévention et Situation Critique), reproduit danscette brochure, est entré en vigueur le 17 mars 2004.© REMPEC, 2005ISBN 99932-0-407-2Imprimé aux presses Progress Press, La Vallette, MalteMise en page par Ìor© Mallia, Malta


Contents○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○89Foreword by the Director, REMPECFinal Act and Resolutions of the Conference ofPlenipotentiaries on the <strong>Protocol</strong> concerningCooperation in Preventing Pollution from Shipsand, in Cases of Emergency, CombatingPollution of the Mediterranean Sea2139<strong>Protocol</strong> concerning Cooperation in PreventingPollution from Ships and, in Cases ofEmergency, Combating Pollution of theMediterranean SeaObjectives and Functions of a Regional Centrefor the Implementation of the Emergency<strong>Protocol</strong>○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○46475977Préface du directeur du REMPECActe final et résolutions de la Conférence deplénipotentiaires sur le protocole relatif a lacoopération en matière de prévention de lapollution par les navires et, en cas de situationcritique, de lutte contre la pollution de la merMéditerranée<strong>Protocol</strong>e relatif à la coopération en matière deprévention de la pollution par les navires et, encas de situation critique, de lutte contre lapollution de la mer MéditerranéeObjectifs et fonctions du Centre Régional pour lamise en œuvre du <strong>Protocol</strong>e «Situation Critique»


Final ActResolutionsof the Conference of Plenipotentiarieson the <strong>Protocol</strong> ConcerningCooperation in Preventing Pollutionfrom Ships and, in Cases of Emergency,Combating Pollution of theMediterranean Sea○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<strong>Protocol</strong>concerning Cooperation in PreventingPollution from Ships and, in Cases ofEmergency, Combating Pollution of theMediterranean Sea○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ObjectivesFunctionsof a Regional Centre for theImplementation of the Emergency<strong>Protocol</strong>Malta25 January 2002


Foreword to the first editionWhen in Barcelona, in June 1995, as part of the revision process of the MediterraneanAction Plan in line with the provisions of UNCED 1992, and in particularthe Agenda 21, the Contracting Parties and the Conference of Plenipotentiarieson the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollutionand its <strong>Protocol</strong>s, adopted the Phase II of MAP for the decade 1996-1995, theyalso decided to promote the regional cooperation for the control of the implementationof the relevant International Conventions for the protection of the marineenvironment from pollution by ships. This decision was followed in 1997 by theadoption of the regional strategy on the prevention of pollution from ships in theMediterranean, which led to the start of the revision of the Emergency <strong>Protocol</strong>.This process was eventually completed on 25 January 2002 when a Conferenceof Plenipotentiaries, convened in Malta by UNEP/MAP, adopted the new “<strong>Protocol</strong>concerning cooperation in preventing pollution from ships and, in cases of emergency,in combating pollution of the Mediterranean Sea”.Once the new <strong>Protocol</strong> comes into force, it will replace the previous one, andrepresent the legal basis on which the Mediterranean coastal States Parties to theBarcelona Convention and REMPEC will develop a new global strategy for a betterprotection of the Mediterranean Sea.In fact, it is now expected that the translation of the new <strong>Protocol</strong> into practicalactions will significantly reduce pollution from maritime-transport-related activities.The objectives and functions of REMPEC have also been amended and updatedto reflect the extension of its mandate.It is a new challenge for the Mediterranean region, but it is not an easy task to becarried out, since the implementation of the new Prevention <strong>Protocol</strong> involvessolving not only technical and financial problems, but also difficulties related todifference in priority setting in the coastal States partly due to their economic diversities.Indeed the success of these efforts will depend on the enhancement ofco-operation and the reinforcement of a regional attitude, also making use of existingregional mechanisms, such as Euro-Mediterranean Partnership, which cansignificantly facilitate this process.However, the experience gained by the Centre, as well as by the Parties to theBarcelona Convention and by MAP itself, since REMPEC was created 27 yearsago will definitely help the region in the implementation process of the new <strong>Protocol</strong>.Rear Admiral Roberto PatrunoDirector, REMPEC8


Final Act and Resolutions of the Conference ofPlenipotentiaries on the <strong>Protocol</strong> ConcerningCooperation in Preventing Pollution from Ships and, inCases of Emergency, Combating Pollution of theMediterranean SeaAdopted by the Conference of Plenipotentiaries on the <strong>Protocol</strong>concerning Cooperation in Preventing Pollution from Ships and, inCases of Emergency, Combating Pollution of the Mediterranean SeaMalta, 25 January 2002○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○1. The Conference of Plenipotentiaries was convened by the ExecutiveDirector of the United Nations Environment Programme in pursuanceof a recommendation adopted by the Twelfth Ordinary Meeting of theContracting Parties to the Convention for the Protection of theMediterranean Sea against Pollution and its related <strong>Protocol</strong>s(Monaco, 14-17 November 2001).2. At the kind invitation of the Government of Malta, the Conferencewas convened in Valletta on 24 and 25 January 2002.3. The Contracting Parties to the Convention for the Protection of theMediterranean Sea Against Pollution, 1976, were invited to participatein the Conference, namely: Albania, Algeria, Bosnia and Herzegovina,Croatia, Cyprus, Egypt, European Community, France, Greece, Israel,Italy, Lebanon, Libyan Arab Jamahiriya, Malta, Monaco, Morocco,Slovenia, Spain, Syrian Arab Republic, Tunisia and Turkey.4. The following Contracting Parties responded to the invitation andparticipated in the Conference: Algeria, Croatia, Cyprus, Egypt,European Community, France, Greece, Israel, Italy, Libyan ArabJamahiriya, Malta, Monaco, Morocco, Slovenia, Spain, Syrian ArabRepublic, Tunisia and Turkey.5. Representatives of the following United Nations body and specializedagency also attended the Conference as observers:United Nations : United Nations Environment Programme (UNEP)Specialized Agency: International Maritime Organization (IMO)9


6. The Conference had been preceded by three Meetings of NationalLegal and Technical Experts, held in Malta on 23 and 24 November1998, Monaco from 2 to 6 April 2001 and Malta from 20 to 22 January2002, respectively, which prepared the final text of the <strong>Protocol</strong> foradoption and signature by the Conference of Plenipotentiaries.7. At the opening ceremony, the Conference heard a welcoming addressby H. E. Mr Francis Zammit Dimech, Minister of the Environment ofMalta, who addressed the Conference on behalf of the Governmentof Malta.8. The Conference also heard an address by Mr Lucien Chabason,Coordinator of the Mediterranean Action Plan, speaking on behalf ofDr Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations EnvironmentProgramme.9. It also heard a message from Mr William O’Neil, Secretary-Generalof the International Maritime Organization, which was conveyed byMr Jean-Claude Sainlos, Senior Deputy Director, Marine EnvironmentDivision, IMO.10. The Conference adopted the following agenda:1. Opening of the Conference2. Rules of procedure3. Election of officers4. Adoption of the Agenda and organization of work5. Examination and adoption of the Draft <strong>Protocol</strong>6. Report of the Credentials Committee7. Signature of the Final Act of the Conference8. Signature of the <strong>Protocol</strong>9. Closure of the Conference11. The Conference applied the Rules of Procedure for the Meetingsand Conferences of the Contracting Parties to the Convention for theProtection of the Mediterranean Sea Against Pollution and its Related<strong>Protocol</strong>s (UNEP(OCA)/MED IG.43/6, Annex XI).12. In conformity with Rule 20 of the Rules of Procedure, the Conferenceelected the following Bureau:President: H.E. Mr Francis Zammit Dimech (Malta)Vice-President: H.E. Mr Roland Zuvanic ´ (Croatia)ˆ10


Vice-President:Vice-President:Vice-President:Rapporteur:Mr Gabriel P. Gabrielides (Cyprus)H.E. Mr Didier Destremau (France)H.E. Mr Abdessalem Hetira (Tunisia)H.E. Mr Yehya El Ramlawy (Egypt)13. Mr Lucien Chabason, Coordinator of the Mediterranean Action Plan,served as the Secretary-General of the Conference, and Mr HumbertoDa Cruz, Programme Officer (MAP), served as Executive Secretaryof the Conference. The Secretariat was assisted by Mr EvangelosRaftopoulos, Professor of International Law, MAP Legal Adviser.14. In conformity with the Rules of Procedure, the Conference decidedthat the Bureau comprising the President, the four Vice-Presidentsand the Rapporteur, should act as the Credentials Committee.15. The main document which served as the basis for the deliberationsof the Conference was:UNEP(DEC)/MED WG. 197/2 (Annex III): Draft <strong>Protocol</strong> concerningCooperation in Preventing Pollution from Ships and in CombatingPollution of the Mediterranean Sea by Oil and Hazardous and NoxiousSubstances in Cases of Emergency.16. The Conference decided to modify the title of the <strong>Protocol</strong> to thefollowing: <strong>Protocol</strong> concerning Cooperation in Preventing Pollutionfrom Ships and, in Cases of Emergency, Combating Pollution of theMediterranean Sea.17. The Credentials Committee met on Thursday, 24 January 2002, toexamine the credentials of representatives attending the Conferenceand found that all representatives were appropriately accredited.18. The Conference approved the oral report of the CredentialsCommittee on 24 January 2002.19. On the basis of its deliberations, on Thursday, 24 January 2002 theConference adopted the new <strong>Protocol</strong> concerning Cooperation inPreventing Pollution from Ships and, in Cases of Emergency,Combating Pollution of the Mediterranean Sea, in accordance withArticle 15(1) of the Convention for the Protection of the MediterraneanSea against Pollution (the Barcelona Convention). This <strong>Protocol</strong>, inaccordance with Article 25, replaces the <strong>Protocol</strong> concerning11


Cooperation in Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oiland other Harmful Substances in Cases of Emergency of 1976 in therelations between the Parties to both instruments.20. The <strong>Protocol</strong> shall be open for signature in Valletta, Malta, on 25January 2002, and shall thereafter remain open for signature in Madriduntil 25 January 2003 by any Contracting Party to the BarcelonaConvention.21. The Conference also adopted the following Resolutions, which areincluded in this Final Act:Resolution IResolution IIResolution IIISignature, Ratification, Acceptance and Approvalof and Accession to the <strong>Protocol</strong> concerningCooperation in Preventing Pollution from Shipsand, in Cases of Emergency, CombatingPollution of the Mediterranean SeaInterim ArrangementsTribute to the Government of MaltaIN WITNESS WHEREOF the representatives of the following ContractingParties have signed this Final Act.12


Resolution ISignature, Ratification, Acceptance and Approval of andAccession to the <strong>Protocol</strong> concerning Cooperation inPreventing Pollution from Ships and, in Cases ofEmergency, Combating Pollution of the MediterraneanSea○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○The Conference,Recalling the recommendation of the Tenth Ordinary Meeting of theContracting Parties, held in Tunis from 18 to 21 November 1997, to amendthe existing <strong>Protocol</strong> concerning Cooperation in Combating Pollution ofthe Mediterranean Sea by Oil and other Harmful Substances in Cases ofEmergency, 1976,Further recalling the recommendation of the Twelfth Ordinary Meeting ofthe Contracting Parties, held in Monaco from 14 to 17 November 2001, todraw up a new <strong>Protocol</strong> rather than to amend the 1976 <strong>Protocol</strong>,Having adopted on the twenty-fourth day of January 2002 the <strong>Protocol</strong>concerning Cooperation in Preventing Pollution from Ships and, in Casesof Emergency, Combating Pollution of the Mediterranean Sea (hereinafterreferred to as the “<strong>Protocol</strong>”),Emphasizing the need for the Parties having the competence to do so tobecome Parties to all other international instruments relevant to this<strong>Protocol</strong>, namely, the international Conventions dealing with maritimesafety, the prevention of pollution from ships, preparedness for the responseto pollution incidents and liability and compensation for pollution damage,as indicated in the Annex to this resolution,Desirous of ensuring that the <strong>Protocol</strong> shall begin to produce beneficialresults as soon as possible,Having regard to Articles 22 to 25 of the <strong>Protocol</strong> which govern the signature,ratification, acceptance or approval of the <strong>Protocol</strong> and accession theretoand its entry into force,13


Having regard furthermore to Article 29 of the Convention for the Protectionof the Mediterranean Sea against Pollution, 1976, which designates theGovernment of Spain as Depositary of the Convention and of any <strong>Protocol</strong>thereto,1. Invites the Government of Spain to open the <strong>Protocol</strong> for signatureat Madrid from 26 January 2002 to 25 January 2003, by all thoseentitled to sign the said instrument by virtue of Article 22 thereof;2. Urges all the Parties to the Convention to sign the <strong>Protocol</strong> as soonas practicable and to complete at the earliest opportunity theconstitutional procedures needed for the ratification, acceptance orapproval of the <strong>Protocol</strong> under their respective statutory or legislativeprovisions and to transmit the instruments of ratification, acceptanceor approval to the Depositary;3. Calls upon all the Parties to the Convention to accede to the <strong>Protocol</strong>as soon as possible after the period specified in Article 24 of the<strong>Protocol</strong>.14


AnnexList of International Conventions dealing with Maritime Safety,the Prevention of Pollution from Ships, Preparedness for andResponse to Pollution Incidents and Liability and Compensationfor Pollution Damage○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○International Conventions dealing with maritime safety and prevention ofpollution from ships: the International Convention on Load Lines, 1966 (LL1966); the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974(SOLAS 1974); the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships,1973, as amended by the 1978 <strong>Protocol</strong> relating thereto (MARPOL73/78); the International Convention on Standards of Training, Certificationand Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW 1978); the Convention on the International Regulations for PreventingCollisions at Sea, 1972 (COLREG 1972); the International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969(TONNAGE 1969); the ILO Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976(No. 147), and the <strong>Protocol</strong> of 1996 thereto; the International Convention on the Control of Harmful AntifoulingSystems on Ships, 2001.International Conventions dealing with combating pollution:the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Responseand Co-operation, 1990 (OPRC); and the <strong>Protocol</strong> on Preparedness,Response and Co-operation to Pollution Incidents by Hazardous andNoxious Substances, 2000 (OPRC-HNS <strong>Protocol</strong>); the International Convention relating to Intervention on the High Seasin Cases of Oil Pollution Casualties, 1969 (INTERVENTION 1969)and its <strong>Protocol</strong> relating to Intervention on the High Seas in Cases ofPollution by Substances other than Oil, 1973 (INTERVENTIONPROTOCOL 1973); the International Convention on Salvage, 1989 (SALVAGE 1989).15


International Conventions dealing with liability and compensation forpollution damage:the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage,1992 (CLC 1992);the International Convention on the Establishment of an InternationalFund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1992 (FUND 1992);the International Convention on Liability and Compensation forDamage in connection with the Carriage of Hazardous and NoxiousSubstances by Sea, 1996 (1996 HNS Convention);the International Convention on Civil Liability for Bunker Oil PollutionDamage, 2001.16


Resolution IIInterim Arrangements○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○The Conference,Having adopted the <strong>Protocol</strong> concerning Cooperation in PreventingPollution from Ships and, in Cases of Emergency, Combating Pollution ofthe Mediterranean Sea (hereinafter referred to as the “<strong>Protocol</strong>”),Having regard to Article 13 of the Barcelona Convention, 1976, whichdesignates the United Nations Environment Programme (UNEP) asresponsible for carrying out the secretariat functions of the Conventionand of any <strong>Protocol</strong> thereto,Bearing in mind the need to prevent the pollution of the MediterraneanSea related to maritime traffic and to further improve preparedness torespond to pollution incidents,Desirous of facilitating the earliest practicable implementation of the<strong>Protocol</strong>,1. Invites the Contracting Parties and the Executive Director of UNEPto ensure that the Thirteenth Ordinary Meeting of the ContractingParties to the Convention for the Protection of the MediterraneanSea Against Pollution and its Related <strong>Protocol</strong>s considers themeasures and actions necessary for the successful implementationof the <strong>Protocol</strong>;2. Also calls on the Executive Director of UNEP to initiate consultationswith the Contracting Parties and with the Secretary-General of theInternational Maritime Organization (IMO) on the workplan andtimetable for meetings of experts to elaborate the technical aspectsof the implementation of the <strong>Protocol</strong>;3. Invites the Executive Director of UNEP to establish cooperation withrelevant regional and international organizations, in particular IMO,in activities related to the implementation of this <strong>Protocol</strong>;17


4. Calls on the Contracting Parties to the Barcelona Convention,pending the entry into force of the <strong>Protocol</strong>, to commence preparationsfor its implementation at both the national and regional levels;5. Emphasizes the need for financial resources in order to acceleratethe implementation of the <strong>Protocol</strong> and calls for internationalcooperation in this respect.18


Resolution IIITribute to the Government of Malta○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○The Conference,Having met in Valletta, Malta, on 24 and 25 January 2002, at the graciousinvitation of the Government of Malta,Convinced that the important contribution made by the Government ofMalta greatly added to the efficient conduct of its proceedings,Deeply appreciative of the courtesy and generous hospitality extended bythe Government of Malta to the members of the delegations, observersand Secretariat attending the Conference,Expresses its sincere gratitude to the Government of Malta for the cordialwelcome which was accorded to the Conference and to those associatedwith its work and for its contribution to the successful conclusion of theConference.19


<strong>Protocol</strong> concerning Cooperation in PreventingPollution From Ships and, in Cases of Emergency,Combating Pollution of the Mediterranean SeaAdopted by the Conference of Plenipotentiaries on the <strong>Protocol</strong>Concerning Cooperation in Preventing Pollution from Ships and, InCases of Emergency, Combating Pollution of the Mediterranean Sea,Malta, 25 January 2002○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○The Contracting Parties to the present <strong>Protocol</strong>,Being Parties to the Convention for the Protection of the MediterraneanSea against Pollution, adopted at Barcelona on 16 February 1976 andamended on 10 June 1995,Desirous of implementing Articles 6 and 9 of the said Convention,Recognizing that grave pollution of the sea by oil and hazardous andnoxious substances or a threat thereof in the Mediterranean Sea Areainvolves a danger for the coastal States and the marine environment,Considering that the cooperation of all the coastal States of theMediterranean Sea is called for to prevent pollution from ships and torespond to pollution incidents, irrespective of their origin,Acknowledging the role of the International Maritime Organization and theimportance of cooperating within the framework of this Organization, inparticular in promoting the adoption and the development of internationalrules and standards to prevent, reduce and control pollution of the marineenvironment from ships,Emphasizing the efforts made by the Mediterranean coastal States for theimplementation of these international rules and standards,Acknowledging also the contribution of the European Community to theimplementation of international standards as regards maritime safety andthe prevention of pollution from ships,21


Recognizing also the importance of cooperation in the Mediterranean SeaArea in promoting the effective implementation of international regulationsto prevent, reduce and control pollution of the marine environment fromships,Recognizing further the importance of prompt and effective action at thenational, subregional and regional levels in taking emergency measuresto deal with pollution of the marine environment or a threat thereof,Applying the precautionary principle, the polluter pays principle and themethod of environmental impact assessment, and utilizing the bestavailable techniques and the best environmental practices, as providedfor in Article 4 of the Convention,Bearing in mind the relevant provisions of the United Nations Conventionon the Law of the Sea, done at Montego Bay on 10 December 1982,which is in force and to which many Mediterranean coastal States and theEuropean Community are Parties,Taking into account the international conventions dealing in particularwith maritime safety, the prevention of pollution from ships, preparednessfor and response to pollution incidents, and liability and compensation forpollution damage,Wishing to further develop mutual assistance and cooperation in preventingand combating pollution,Have agreed as follows:Article 1DEFINITIONSFor the purpose of this <strong>Protocol</strong>:(a)(b)“Convention” means the Convention for the Protection of theMediterranean Sea against Pollution, adopted at Barcelona on 16February 1976 and amended on 10 June 1995;“Pollution incident” means an occurrence or series of occurrences22


having the same origin, which results or may result in a discharge ofoil and/or hazardous and noxious substances and which poses ormay pose a threat to the marine environment, or to the coastline orrelated interests of one or more States, and which requires emergencyaction or other immediate response;(c)(d)“Hazardous and noxious substances” means any substance otherthan oil which, if introduced into the marine environment, is likely tocreate hazards to human health, to harm living resources and marinelife, to damage amenities or to interfere with other legitimate uses ofthe sea;“Related interests” means the interests of a coastal State directlyaffected or threatened and concerning, among others:(i)(ii)(iii)(iv)(v)maritime activities in coastal areas, in ports or estuaries, includingfishing activities;the historical and tourist appeal of the area in question, includingwater sports and recreation;the health of the coastal population;the cultural, aesthetic, scientific and educational value of thearea;the conservation of biological diversity and the sustainable useof marine and coastal biological resources;(e)(f)“International regulations” means regulations aimed at preventing,reducing and controlling pollution of the marine environment fromships as adopted, at the global level and in conformity withinternational law, under the aegis of United Nations specializedagencies, and in particular of the International Maritime Organization;“Regional Centre” means the “Regional Marine Pollution EmergencyResponse Centre for the Mediterranean Sea” (REMPEC), establishedby Resolution 7 adopted by the Conference of Plenipotentiaries ofthe Coastal States of the Mediterranean Region on the Protection ofthe Mediterranean Sea at Barcelona on 9 February 1976, which isadministered by the International Maritime Organization and theUnited Nations Environment Programme, and the objectives andfunctions of which are defined by the Contracting Parties to theConvention.23


Article 2PROTOCOL AREAThe area to which the <strong>Protocol</strong> applies shall be the Mediterranean SeaArea as defined in Article 1 of the Convention.Article 3GENERAL PROVISIONS1. The Parties shall cooperate:(a)(b)to implement international regulations to prevent, reduce andcontrol pollution of the marine environment from ships; andto take all necessary measures in cases of pollution incidents.2. In cooperating, the Parties should take into account as appropriatethe participation of local authorities, non-governmental organizationsand socio-economic actors.3. Each Party shall apply this <strong>Protocol</strong> without prejudice to thesovereignty or the jurisdiction of other Parties or other States. Anymeasures taken by a Party to apply this <strong>Protocol</strong> shall be inaccordance with international law.Article 4CONTINGENCY PLANS AND OTHER MEANS OF PREVENTING ANDCOMBATING POLLUTION INCIDENTS1. The Parties shall endeavour to maintain and promote, eitherindividually or through bilateral or multilateral cooperation, contingencyplans and other means of preventing and combating pollutionincidents. These means shall include, in particular, equipment, ships,aircraft and personnel prepared for operations in cases of emergency,the enactment, as appropriate, of relevant legislation, the development24


or strengthening of the capability to respond to a pollution incidentand the designation of a national authority or authorities responsiblefor the implementation of this <strong>Protocol</strong>.2. The Parties shall also take measures in conformity with internationallaw to prevent the pollution of the Mediterranean Sea Area from shipsin order to ensure the effective implementation in that Area of therelevant international conventions in their capacity as flag State, portState and coastal State, and their applicable legislation. They shalldevelop their national capacity as regards the implementation of thoseinternational conventions and may cooperate for their effectiveimplementation through bilateral or multilateral agreements.3. The Parties shall inform the Regional Centre every two years of themeasures taken for the implementation of this Article. The RegionalCentre shall present a report to the Parties on the basis of theinformation received.Article 5MONITORINGThe Parties shall develop and apply, either individually or through bilateralor multilateral cooperation, monitoring activities covering the MediterraneanSea Area in order to prevent, detect and combat pollution, and to ensurecompliance with the applicable international regulations.Article 6COOPERATION IN RECOVERY OPERATIONSIn case of release or loss overboard of hazardous and noxious substancesin packaged form, including those in freight containers, portable tanks,road and rail vehicles and shipborne barges, the Parties shall cooperateas far as practicable in the salvage of these packages and the recovery ofsuch substances so as to prevent or reduce the danger to the marine andcoastal environment.25


Article 7DISSEMINATION AND EXCHANGE OF INFORMATION1. Each Party undertakes to disseminate to the other Parties informationconcerning:(a)(b)(c)(d)(e)(f)the competent national organization or authorities responsiblefor combating pollution of the sea by oil and hazardous andnoxious substances;the competent national authorities responsible for receivingreports of pollution of the sea by oil and hazardous and noxioussubstances and for dealing with matters concerning measuresof assistance between Parties;the national authorities entitled to act on behalf of the State inregard to measures of mutual assistance and cooperationbetween Parties;the national organization or authorities responsible for theimplementation of paragraph 2 of Article 4, in particular thoseresponsible for the implementation of the internationalconventions concerned and other relevant applicableregulations, those responsible for port reception facilities andthose responsible for the monitoring of discharges which areillegal under MARPOL 73/78;its regulations and other matters which have a direct bearing onpreparedness for and response to pollution of the sea by oil andhazardous and noxious substances;new ways in which pollution of the sea by oil and hazardousand noxious substances may be avoided, new measures forcombating pollution, new developments in the technology ofconducting monitoring and the development of researchprogrammes.2. The Parties which have agreed to exchange information directly shallcommunicate such information to the Regional Centre. The latter shallcommunicate this information to the other Parties and, on a basis ofreciprocity, to coastal States of the Mediterranean Sea Area whichare not Parties to this <strong>Protocol</strong>.26


3. Parties concluding bilateral or multilateral agreements within theframework of this <strong>Protocol</strong> shall inform the Regional Centre of suchagreements, which shall communicate them to the other Parties.Article 8COMMUNICATION OF INFORMATION AND REPORTS CONCERNINGPOLLUTION INCIDENTSThe Parties undertake to coordinate the utilization of the means ofcommunication at their disposal in order to ensure, with the necessaryspeed and reliability, the reception, transmission and dissemination of allreports and urgent information concerning pollution incidents. The RegionalCentre shall have the necessary means of communication to enable it toparticipate in this coordinated effort and, in particular, to fulfil the functionsassigned to it by paragraph 2 of Article 12.Article 9REPORTING PROCEDURE1. Each Party shall issue instructions to masters or other persons havingcharge of ships flying its flag and to the pilots of aircraft registered inits territory to report by the most rapid and adequate channels in thecircumstances, following reporting procedures to the extent requiredby, and in accordance with, the applicable provisions of the relevantinternational agreements, to the nearest coastal State and to thisParty:(a)(b)all incidents which result or may result in a discharge of oil orhazardous and noxious substances;the presence, characteristics and extent of spillages of oil orhazardous and noxious substances, including hazardous andnoxious substances in packaged form, observed at sea whichpose or are likely to pose a threat to the marine environment orto the coast or related interests of one or more of the Parties.27


2. Without prejudice to the provisions of Article 20 of the <strong>Protocol</strong>, eachParty shall take appropriate measures with a view to ensuring thatthe master of every ship sailing in its territorial waters complies withthe obligations under (a) and (b) of paragraph 1 and may requestassistance from the Regional Centre in this respect. It shall informthe International Maritime Organization of the measures taken.3. Each Party shall also issue instructions to persons having charge ofsea ports or handling facilities under its jurisdiction to report to it, inaccordance with applicable laws, all incidents which result or mayresult in a discharge of oil or hazardous and noxious substances.4. In accordance with the relevant provisions of the <strong>Protocol</strong> for theProtection of the Mediterranean Sea against Pollution Resulting fromExploration and Exploitation of the Continental Shelf and the Seabedand its Subsoil, each Party shall issue instructions to persons havingcharge of offshore units under its jurisdiction to report to it by themost rapid and adequate channels in the circumstances, followingreporting procedures it has prescribed, all incidents which result ormay result in a discharge of oil or hazardous and noxious substances.5. In paragraphs 1, 3 and 4 of this Article, the term “incident” means anincident meeting the conditions described therein, whether or not it isa pollution incident.6. The information collected in accordance with paragraphs 1, 3 and 4shall be communicated to the Regional Centre in the case of a pollutionincident.7. The information collected in accordance with paragraphs 1, 3 and 4shall be immediately communicated to the other Parties likely to beaffected by a pollution incident:(a)(b)by the Party which has received the information, preferablydirectly or through the Regional Centre; orby the Regional Centre.In case of direct communication between Parties, these shall informthe Regional Centre of the measures taken, and the Centre shallcommunicate them to the other Parties.28


8. The Parties shall use a mutually agreed standard form proposed bythe Regional Centre for the reporting of pollution incidents as requiredunder paragraphs 6 and 7 of this Article.9. In consequence of the application of the provisions of paragraph 7,the Parties are not bound by the obligation laid down in Article 9,paragraph 2, of the Convention.Article 10OPERATIONAL MEASURES1. Any Party faced with a pollution incident shall:(a)(b)(c)(d)make the necessary assessments of the nature, extent andpossible consequences of the pollution incident or, as the casemay be, the type and approximate quantity of oil or hazardousand noxious substances and the direction and speed of drift ofthe spillage;take every practicable measure to prevent, reduce and, to thefullest possible extent, eliminate the effects of the pollutionincident;immediately inform all Parties likely to be affected by the pollutionincident of these assessments and of any action which it hastaken or intends to take, and simultaneously provide the sameinformation to the Regional Centre, which shall communicate itto all other Parties;continue to observe the situation for as long as possible andreport thereon in accordance with Article 9.2. Where action is taken to combat pollution originating from a ship, allpossible measures shall be taken to safeguard:(a)(b)human lives;the ship itself; in doing so, damage to the environment in generalshall be prevented or minimized.29


Any Party which takes such action shall inform the InternationalMaritime Organization either directly or through the Regional Centre.Article 11EMERGENCY MEASURES ON BOARD SHIPS, ON OFFSHOREINSTALLATIONS AND IN PORTS1. Each Party shall take the necessary steps to ensure that ships flyingits flag have on board a pollution emergency plan as required by, andin accordance with, the relevant international regulations.2. Each Party shall require masters of ships flying its flag, in case of apollution incident, to follow the procedures described in the shipboardemergency plan and in particular to provide the proper authorities, attheir request, with such detailed information about the ship and itscargo as is relevant to actions taken in pursuance of Article 9, and tocooperate with these authorities.3. Without prejudice to the provisions of Article 20 of the <strong>Protocol</strong>, eachParty shall take appropriate measures with a view to ensuring thatthe master of every ship sailing in its territorial waters complies withthe obligation under paragraph 2 and may request assistance fromthe Regional Centre in this respect. It shall inform the InternationalMaritime Organization of the measures taken.4. Each Party shall require that authorities or operators in charge of seaports and handling facilities under its jurisdiction as it deemsappropriate have pollution emergency plans or similar arrangementsthat are coordinated with the national system established inaccordance with Article 4 and approved in accordance with proceduresestablished by the competent national authority.5. Each Party shall require operators in charge of offshore installationsunder its jurisdiction to have a contingency plan to combat anypollution incident, which is coordinated with the national systemestablished in accordance with Article 4 and in accordance with theprocedures established by the competent national authority.30


Article 12ASSISTANCE1. Any Party requiring assistance to deal with a pollution incident maycall for assistance from other Parties, either directly or through theRegional Centre, starting with the Parties which appear likely to beaffected by the pollution. This assistance may comprise, in particular,expert advice and the supply to or placing at the disposal of the Partyconcerned of the required specialized personnel, products, equipmentand nautical facilities. Parties so requested shall use their bestendeavours to render this assistance.2. Where the Parties engaged in an operation to combat pollution cannotagree on the organization of the operation, the Regional Centre may,with the approval of all the Parties involved, coordinate the activity ofthe facilities put into operation by these Parties.3. In accordance with applicable international agreements, each Partyshall take the necessary legal and administrative measures tofacilitate:(a)(b)the arrival and utilization in and departure from its territory ofships, aircraft and other modes of transport engaged inresponding to a pollution incident or transporting personnel,cargoes, materials and equipment required to deal with such anincident; andthe expeditious movement into, through and out of its territoryof the personnel, cargoes, materials and equipment referred toin subparagraph (a).Article 13REIMBURSEMENT OF COSTS OF ASSISTANCE1. Unless an agreement concerning the financial arrangementsgoverning actions of Parties to deal with pollution incidents has beenconcluded on a bilateral or multilateral basis prior to the pollutionincident, Parties shall bear the costs of their respective action indealing with pollution in accordance with paragraph 2.31


2.(a)(b)(c)If the action was taken by one Party at the express request ofanother Party, the requesting Party shall reimburse to theassisting Party the costs of its action. If the request is cancelled,the requesting Party shall bear the costs already incurred orcommitted by the assisting Party;if the action was taken by a Party on its own initiative, that Partyshall bear the cost of its action;the principles laid down in subparagraphs (a) and (b) aboveshall apply unless the Parties concerned otherwise agree in anyindividual case.3. Unless otherwise agreed, the costs of the action taken by a Party atthe request of another Party shall be fairly calculated according tothe law and current practice of the assisting Party concerning thereimbursement of such costs.4. The Party requesting assistance and the assisting Party shall, whereappropriate, cooperate in concluding any action in response to acompensation claim. To that end, they shall give due considerationto existing legal regimes. Where the action thus concluded does notpermit full compensation for expenses incurred in the assistanceoperation, the Party requesting assistance may ask the assisting Partyto waive reimbursement of the expenses exceeding the sumscompensated or to reduce the costs which have been calculated inaccordance with paragraph 3. It may also request a postponementof the reimbursement of such costs. In considering such a request,assisting Parties shall give due consideration to the needs ofdeveloping countries.5. The provisions of this Article shall not be interpreted as in any wayprejudicing the rights of Parties to recover from third parties the costsof actions taken to deal with pollution incidents under other applicableprovisions and rules of national and international law applicable toone or to the other Party involved in the assistance.32


Article 14PORT RECEPTION FACILITIES1. The Parties shall individually, bilaterally or multilaterally take allnecessary steps to ensure that reception facilities meeting the needsof ships are available in their ports and terminals. They shall ensurethat these facilities are used efficiently without causing undue delayto ships.The Parties are invited to explore ways and means to chargereasonable costs for the use of these facilities.2. The Parties shall also ensure the provision of adequate receptionfacilities for pleasure craft.3. The Parties shall take all the necessary steps to ensure that receptionfacilities operate efficiently to limit any impact of their discharges tothe marine environment.4. The Parties shall take the necessary steps to provide ships usingtheir ports with updated information relevant to the obligations arisingfrom MARPOL 73/78 and from their legislation applicable in this field.Article 15ENVIRONMENTAL RISKS OF MARITIME TRAFFICIn conformity with generally accepted international rules and standardsand the global mandate of the International Maritime Organization, theParties shall individually, bilaterally or multilaterally take the necessarysteps to assess the environmental risks of the recognized routes used inmaritime traffic and shall take the appropriate measures aimed at reducingthe risks of accidents or the environmental consequences thereof.33


Article 16RECEPTION OF SHIPS IN DISTRESS IN PORTS AND PLACES OFREFUGEThe Parties shall define national, subregional or regional strategiesconcerning reception in places of refuge, including ports, of ships in distresspresenting a threat to the marine environment. They shall cooperate tothis end and inform the Regional Centre of the measures they haveadopted.Article 17SUBREGIONAL AGREEMENTSThe Parties may negotiate, develop and maintain appropriate bilateral ormultilateral subregional agreements in order to facilitate the implementationof this <strong>Protocol</strong>, or part of it. Upon request of the interested Parties, theRegional Centre shall assist them, within the framework of its functions, inthe process of developing and implementing these subregional agreements.Article 18MEETINGS1. Ordinary meetings of the Parties to this <strong>Protocol</strong> shall be held inconjunction with ordinary meetings of the Contracting Parties to theConvention, held pursuant to Article 18 of the Convention. The Partiesto this <strong>Protocol</strong> may also hold extraordinary meetings as provided inArticle 18 of the Convention.2. It shall be the function of the meetings of the Parties to this <strong>Protocol</strong>,in particular:(a)to examine and discuss reports from the Regional Centre onthe implementation of this <strong>Protocol</strong>, and particularly of its Articles4, 7 and 16;34


(b)(c)(d)to formulate and adopt strategies, action plans and programmesfor the implementation of this <strong>Protocol</strong>;to keep under review and consider the efficacy of thesestrategies, action plans and programmes, and the need to adoptany new strategies, action plans and programmes and to developmeasures to that effect;to discharge such other functions as may be appropriate for theimplementation of this <strong>Protocol</strong>.Article 19RELATIONSHIP WITH THE CONVENTION1. The provisions of the Convention relating to any protocol shall applywith respect to the present <strong>Protocol</strong>.2. The rules of procedure and the financial rules adopted pursuant toArticle 24 of the Convention shall apply with respect to this <strong>Protocol</strong>,unless the Parties agree otherwise.FINAL PROVISIONSArticle 20EFFECT OF THE PROTOCOL ON DOMESTIC LEGISLATIONIn implementing the provisions of this <strong>Protocol</strong>, the right of Parties to adoptrelevant stricter domestic measures or other measures in conformity withinternational law, in the matters covered by this <strong>Protocol</strong>, shall not beaffected.35


Article 21RELATIONS WITH THIRD PARTIESThe Parties shall, where appropriate, invite States that are not Parties tothe <strong>Protocol</strong> and international organizations to cooperate in theimplementation of the <strong>Protocol</strong>.Article 22SIGNATUREThis <strong>Protocol</strong> shall be open for signature at Valletta, Malta, on 25 January2002 and in Madrid from 26 January 2002 to 25 January 2003 by anyContracting Party to the Convention.Article 23RATIFICATION, ACCEPTANCE OR APPROVALThis <strong>Protocol</strong> shall be subject to ratification, acceptance or approval. Theinstruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited withthe Government of Spain, which will assume the functions of Depositary.Article 24ACCESSIONAs from 26 January 2003, this <strong>Protocol</strong> shall be open for accession by anyParty to the Convention.36


Article 25ENTRY INTO FORCE1. This <strong>Protocol</strong> shall enter into force on the thirtieth day following thedeposit of the sixth instrument of ratification, acceptance, approvalor accession.2. From the date of its entry into force, this <strong>Protocol</strong> shall replace the<strong>Protocol</strong> concerning Cooperation in Combating Pollution of theMediterranean Sea by Oil and other Harmful Substances in Cases ofEmergency of 1976 in the relations between the Parties to bothinstruments.IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto,,have signed this <strong>Protocol</strong>.DONE at Valletta, Malta, on 25 January 2002, in a single copy in the Arabic,English, French and Spanish languages, the four texts being equallyauthentic.37


Objectives and Functions of a Regional Centre for theImplementation of the Emergency <strong>Protocol</strong>Adopted by the Twelfth Ordinary Meeting of the Contracting Parties tothe Barcelona ConventionMonaco, 17 November 2001(UNEP(DEC)/MED IG.13/8, Annex IV, Appendix 1)○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○I. OBJECTIVES1. To strengthen the capacities of the coastal States in the Mediterraneanregion with a view to preventing pollution of the marine environmentfrom ships and ensuring the effective implementation in this region ofthe rules which are generally recognized at the international level,relating to the prevention of pollution from ships, and with a view toabating, combating and, to the fullest possible extent, eliminatingpollution of the marine environment irrespective of the source.2. To develop regional co-operation in the field of prevention of pollutionof the marine environment from ships, and to facilitate co-operationamong the Mediterranean coastal States in order to respond topollution incidents which result or may result in a discharge of oil orother hazardous and noxious substances and which requireemergency actions or other immediate response.3. To assist coastal States of the Mediterranean region, which so requestin the development of their own national capabilities for response topollution incidents which result or may result in a discharge of oil orother hazardous and noxious substances and to facilitate informationexchange, technological co-operation and training.4. To provide a framework for exchange of information on operational,technical, scientific, legal and financial matters, and to promotedialogue aimed at conducting co-ordinated actions at national, regionaland global levels for the implementation of the <strong>Protocol</strong> concerningCo-operation in Preventing Pollution from Ships and in CombatingPollution of the Mediterranean Sea by Oil and other Hazardous andNoxious Substances in Cases of Emergency.39


II. FUNCTIONSA: GENERAL FUNCTIONS1. To ensure the follow-up of the implementation of the <strong>Protocol</strong> to theBarcelona Convention concerning Co-operation in Preventing Pollutionfrom Ships and in Combating Pollution of the Mediterranean Sea byOil and other Hazardous and Noxious Substances in Cases ofEmergency, and to perform relevant secretariat functions. In order toachieve this goal, to organize regular meetings of national authoritiesresponsible for policies in the field of prevention of pollution from ships,preparedness for, and response to and co-operation in case ofemergency, and to report to the meetings of the Contracting Partiesto the Barcelona Convention.2. To develop and maintain close working relationships with otherRegional Activity Centres of the Mediterranean Action Plan and withthe “specialized regional organisms” which play a co-ordinating roleas set forth in the Mediterranean Action Plan, particularly with thescientific institutions within the region.3. To co-operate as appropriate in activities of the Mediterranean ActionPlan related to marine pollution.B: FUNCTIONS CONCERNING PREVENTION OF POLLUTION OFTHE MARINE ENVIRONMENT FROM SHIPS1. To assist the coastal States of the Mediterranean region in reinforcingtheir national capacities with a view to implementing in an efficientmanner the international law and regulations for the prevention ofpollution of the marine environment from ships:a) by collecting and disseminating information concerning legal andtechnical aspects of prevention of pollution from ships;b) by providing legal and technical assistance in their efforts todevelop and implement regulations applicable to the States ofthe Mediterranean region;c) by promoting transfer of technology;40


d) by conducting training activities;e) by executing, at the request of the States and within the limits ofavailable means, programmes and pilot projects;f) by providing technical assistance to the coastal States which sorequest.2. To assist the coastal States of the Mediterranean region in developingregional co-operation with a view to implementing in an efficientmanner the international regulations for the prevention of pollution ofthe marine environment by ships:a) by promoting, at request of the States the dialogue aimed atconducting co-ordinated actions at national, regional and globallevels;b) by assisting in the implementation of regional programmesapproved by the Contracting Parties;c) by conducting studies on subjects of regional interest, at therequest of the States.C: FUNCTIONS CONCERNING PREPAREDNESS FOR ANDRESPONSE TO ACCIDENTAL MARINE POLLUTION AND CO-OPERATION IN CASE OF EMERGENCY1. To collect and disseminate information on:i) Competent national authorities responsible for receiving reportsof pollution of the sea by oil and other hazardous and noxioussubstances and for dealing with matters concerning measuresof assistance between Parties;ii)Inventories of experts, equipment and installations in each coastalState for response to pollution incidents which result or may resultin a discharge of oil or other hazardous and noxious substancesand which might be, under certain conditions, put at the disposalof the State which so requests in case of emergency;41


iii)iv)General information, plans, methods and techniques forcombating pollution by oil and other hazardous and noxioussubstances in order to assist as far as necessary countries ofthe region in the preparation of their national contingency plans;Mediterranean coastal zones, with a particular attention to thezones which are especially sensitive to pollution by oil and otherhazardous and noxious substances. This information could beused by risk predicting models and for the preparation ofenvironmental sensitivity maps.2. To establish, keep up to date and operate a partially computerizeddata base on chemicals and their properties, risks for human life andthe marine environment, response techniques and combatingmethods.3. To progressively develop and operate a marine pollution emergencydecision support system with a view to providing rapidly to theMediterranean coastal States information concerning behaviour, risksand different possibilities for action in cases of accidents involving oiland other hazardous and noxious substances.4. To prepare, disseminate and keep up to date operational guides andtechnical documents.5. To develop and maintain a regional Communications/Informationsystem appropriate to the needs of States being served by the Centre.6. To develop technological co-operation and training programmes forcombating pollution of the sea by oil and other hazardous and noxioussubstances and to organize training courses.7. To assist coastal States of the Mediterranean region, which so request,in the preparation and development of bilateral, multilateral orsubregional operational agreements between neighbouring coastalStates.8. To prepare and keep up to date operational arrangements andguidelines, aimed at facilitating co-operation between Mediterraneancoastal States in cases of emergency.9. To organize and activate the Mediterranean Assistance Unit for42


combating accidental marine pollution, created by a decision of theEighth Ordinary Meeting of the Contracting Parties (Antalya, 12 -15October 1993) in the conditions described in this decision.10. To assist coastal States of the Mediterranean region, which in casesof emergency so request, in obtaining assistance of the other Partiesto the <strong>Protocol</strong> Concerning Co-operation in Preventing Pollution fromShips and Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oil andOther Hazardous and Noxious Substances in Cases of Emergencyand Preventing Pollution from Ships, or when the possibilities forassistance do not exist within the region, in obtaining internationalassistance from outside the region.43


Acte finalrésolutionsde la Conférence de plénipotentiairessur le protocole relatif à la coopérationen matière de prévention de la pollutionpar les navires et, en cas de situationcritique, de lutte contre la pollution dela mer Méditerranée○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<strong>Protocol</strong>erelatif à la coopération en matière deprévention de la pollution par lesnavires et, en cas de situation critique,de lutte contre la pollution de la merMéditerranée○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Objectifsfonctionsdu Centre Régional pour la mise enœuvre du <strong>Protocol</strong>e «SituationCritique»Malte25 janvier 2002


Préface de la première éditionLorsqu’à Barcelone, en 1995, à l’occasion du processus de révision du Pland’Action pour la Méditerranée (PAM) conformément aux dispositions de la CNUED1992, et en particulier de l’Agenda 21, les Parties Contractantes et la Conférencede Plénipotentiaires sur la Convention pour la Protection de la mer Méditerranéecontre la Pollution et ses <strong>Protocol</strong>es ont adopté la Phase II du PAM pour ladécennie 1996-2005, ils on également décidé de promouvoir la coopérationrégionale pour la contrôle de la mise en œuvre des conventions internationalespour la protection du milieu marin par les navires. Cette décision a été suivie en1997 par l’adoption de la stratégie régionale sur la prévention de la pollution parles navires en Méditerranée, qui a conduit à la révision du <strong>Protocol</strong>e SituationCritique. Ce processus s’est terminé le 25 janvier 2002, lors de la Conférencedes Plénipotentiaires organisée par le PAM/PNUE et qui s’est tenue à Malte, parl’adoption du «<strong>Protocol</strong>e relative à la coopération en matière de prévention de lapollution par es navires et, en cas de situation critique, de lutte contre la pollutionde la mer Méditerrané».Une fois que le nouveau <strong>Protocol</strong>e sera entré en vigueur, il remplacera leprécédent et représentera également la base légale sur laquelle les Etat côtiersméditerranéens Parties à la Convention de Barcelone et le REMPECdévelopperont une nouvelle stratégie globale pour une meilleure protection dela mer Méditerranée.De fait, la traduction du nouveau <strong>Protocol</strong>e dans des actions pratiques devraitréduire considérablement la pollution liée aux activités relatives au transportmaritime.Les objectifs et les fonctions du REMPEC ont été amendés et mis à jour afin derefléter l’extension de son mandat.Un nouveau défi se présente pour la région méditerranéenne, mais ce ne serapas une tâche facile à mener, car la mise en œuvre du nouveau <strong>Protocol</strong>ePrévention et Situation Critique doit inclure non seulement la résolution deproblèmes techniques et financiers, mais aussi des problèmes liés à la différencedans les priorités des Etats côtiers, due leur diversité économique. Ainsi, lesuccès de ces efforts dépendra de la consolidation de la coopération et durenforcement d’une attitude régionale, ainsi que de l’utilisation des mécanismesrégionaux existants, tel le partenariat euro-méditerannéen, qui faciliterontconsidérablement ce processus.Toutefois, l’expérience gagnée par le Centre, depuis que le REMPEC a été établiil y a 27 ans, ainsi que par les Parties à la Convention de Barcelone et par lePAM lui-même, aidera sans doute la région dans le processus de mise en œuvredu nouveau <strong>Protocol</strong>e.Contre-amiral Roberto PatrunoDirecteur, REMPEC46


Acte final et résolutions de la Conférence deplénipotentiaires sur le protocole relatif à lacoopération en matière de prévention de la pollution parles navires et, en cas de situation critique, de luttecontre la pollution de la mer MéditerranéeAdoptés par la Conférence de plénipotentiaires sur le protocole relatif àla coopération en matière de prévention de la pollution par les navires et,en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de la merMéditerranéeMalte, 25 janvier 2002○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○1. La Conférence de plénipotentiaires a été convoquée par le Directeurexécutif du Programme des Nations Unies pour l’environnement enapplication d’une recommandation adoptée par la Douzième réunionordinaire des Parties contractantes à la Convention pour la protectionde la mer Méditerranée contre la pollution et aux <strong>Protocol</strong>es y relatifs(Monaco, 14-17 novembre 2001).2. La Conférence s’est tenue à La Valette les 24 et 25 janvier 2002 àl’aimable invitation du Gouvernement de Malte.3. Les Parties contractantes à la Convention de 1976 pour la protectionde la mer Méditerranée contre la pollution étaient invitées à participerà la Conférence: Albanie, Algérie, Bosnie-Herzégovine, Croatie,Chypre, Communauté européenne, Égypte, Espagne, France, Grèce,Jamahiriya arabe libyenne, Israël, Italie, Liban, Malte, Maroc, Monaco,République arabe syrienne, Slovénie, Tunisie et Turquie.4. Les Parties contractantes ci-après ont répondu à l’invitation et ontparticipé à la Conférence: Algérie, Croatie, Chypre, Communautéeuropéenne, Égypte, Espagne, France, Grèce, Jamahiriya arabelibyenne, Israël, Italie, Malte, Maroc, Monaco, République arabesyrienne, Slovénie, Tunisie et Turquie5. Ont également assisté à la Conférence, en qualité d’observateurs,des représentants de l’organe et de l’institution spécialisée desNations Unies ci-après:47


Nations Unies: Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE)Institution spécialisée: Organisation maritime internationale (OMI)6. La Conférence avait été précédée par trois réunions d’expertsjuridiques et techniques nationaux, tenues la première à Malte les 23et 24 novembre 1998, la deuxième à Monaco du 2 au 6 avril 2001 etla troisième à Malte du 20 au 22 janvier 2002, à l’occasion de laquellea été établi le texte final du <strong>Protocol</strong>e à soumettre à la Conférencedes plénipotentiaires pour adoption et signature.7. À la cérémonie d’ouverture, S.E. M. Francis Zammit Dimech, Ministrede l’environnement de Malte, parlant au nom du Gouvernement deMalte, a souhaité la bienvenue aux participants à la Conférence.8. La Conférence a également entendu une déclaration de M. LucienChabason, Coordonnateur du Plan d’action pour la Méditerranée, quia pris la parole au nom de M. Klaus Töpfer, Directeur exécutif duProgramme des Nations Unies pour l’environnement.9. La Conférence a entendu en outre un message de M. William O’Neil,Secrétaire général de l’Organisation maritime internationale, dontM. Jean-Claude Sainlos, Directeur adjoint principal, Division del’environnement marin (OMI), a donné lecture.10. La Conférence a adopté l’ordre du jour ci-après:1. Ouverture de la Conférence2. Règlement intérieur3. Élection du Bureau4. Adoption de l’ordre du jour et organisation des travaux5. Examen et adoption du projet de <strong>Protocol</strong>e6. Rapport du Comité de vérification des pouvoirs7. Signature de l’Acte Final de la Conférence8. Signature du <strong>Protocol</strong>e9. Clôture de la Conférence.11. La Conférence a appliqué le Règlement intérieur des réunions etconférences des Parties contractantes à la Convention pour laprotection de la mer Méditerranée contre la pollution et aux <strong>Protocol</strong>esy relatifs (UNEP(OCA)/MED IG.43/6, annexe XI).48


12. Conformément à l’article 20 du Règlement intérieur, la Conférence aélu le Bureau suivant:Président:Vice-Président:Vice-Président:Vice-Président:Vice-Président:Rapporteur:S.E. M. Francis Zammit Dimech (Malte)S.E. M. Roland Zuvanic ´ (Croatia)M. Gabriel P. Gabrielides (Chypre)S.E. M. Didier Destremau (France)S.E. M. Abdessalem Hetira (Tunisie)S.E. M. Yehya El Ramlawy (Égypte)ˆ13. M. Lucien Chabason, Coordonnateur du Plan d’action pour laMéditerranée, a assuré les fonctions de Secrétaire général de laConférence, et M. Humberto Da Cruz, Administrateur de programmes(PAM), celles de Secrétaire exécutif de la Conférence. Le Secrétariata été secondé par M. Evangelos Raftopoulos, Professeur de droitinternational, Conseiller juridique du PAM.14. Conformément au Règlement intérieur, la Conférence a décidé quele Bureau, comprenant le Président, les quatre Vice-Présidents et leRapporteur, assurerait les fonctions de Comité de vérification despouvoirs.15. Le principal document qui a servi de base aux délibérations de laConférence était le suivant:UNEP(DEC)/MED WG.197/2 (annexe III): Projet de protocole relatifà la coopération en matière de prévention de la pollution par les navireset de lutte contre la pollution de la mer méditerranée par leshydrocarbures et les substances nocives et potentiellementdangereuses en cas de situation critique.16. La Conférence a décidé de modifier l’intitulé du <strong>Protocol</strong>e pour qu’ilse lise comme suit: <strong>Protocol</strong>e relatif à la coopération en matière deprévention de la pollution par les navires et, en cas de situation critique,de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée.17. Le Comité de vérification des pouvoirs s’est réuni le jeudi24 janvier 2002 pour examiner les pouvoirs des représentants à laConférence, qu’il a trouvés en bonne et due forme.18. La Conférence a approuvé le rapport oral du Comité de vérificationdes pouvoirs le 24 janvier 2002.49


19. Le jeudi 24 janvier 2002, à l’issue de ses délibérations, la Conférencea adopté le nouveau <strong>Protocol</strong>e relatif à la coopération en matière deprévention de la pollution par les navires et, en cas de situation critique,de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée, conformément auparagraphe 1 de l’article 15 de la Convention pour la protection de lamer Méditerranée contre la pollution (Convention de Barcelone). Ce<strong>Protocol</strong>e, conformément à l’article 25, remplace le <strong>Protocol</strong>e de 1976relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de lamer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substancesnuisibles en cas de situation critique, dans les relations entre lesParties aux deux instruments.20. Le <strong>Protocol</strong>e est ouvert à la signature de toute Partie contractante àla Convention de Barcelone à La Valette, Malte, le 25 janvier 2002 etreste ensuite ouvert à la signature à Madrid jusqu’au 25 janvier 2003.21. La Conférence a également adopté les résolutions ci-après, qui sontannexées au présent Acte final:Résolution I: Signature, ratification, acceptation et approbation du<strong>Protocol</strong>e relatif à la coopération en matière deprévention de la pollution par les navires et, en cas desituation critique, de lutte contre la pollution de la merMéditerranée, et adhésion audit <strong>Protocol</strong>eRésolution II: Dispositions intérimairesRésolution III: Remerciements au Gouvernement de MalteEN FOI DE QUOI les représentants des Parties contractantes ci-après ontsigné le présent Acte final.50


Résolution ISignature, ratification, acceptation et approbation du<strong>Protocol</strong>e relatif à la coopération en matière deprévention de la pollution par les navires et, en cas desituation critique, de lutte contre la pollution de la merMéditerranée, et adhésion au dit <strong>Protocol</strong>e.○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○La Conférence,Rappelant la recommandation de la Dixième réunion ordinaire des Partiescontractantes, tenue à Tunis du 18 au 21 novembre 1997, d’amender le<strong>Protocol</strong>e existant de 1976 relatif à la coopération en matière de lutte contrela pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autressubstances nuisibles en cas de situation critique,Rappelant en outre la recommandation de la Douzième réunion ordinairedes Parties contractantes, tenue à Monaco du 14 au 17 novembre 2001,d’élaborer un nouveau <strong>Protocol</strong>e plutôt que d’amender le <strong>Protocol</strong>e de1976,Ayant adopté ce vingt-quatre janvier 2002 le <strong>Protocol</strong>e relatif à la coopérationen matière de prévention de la pollution par les navires et, en cas de situationcritique, de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée (ci-aprèsdénommé le “<strong>Protocol</strong>e”),Soulignant la nécessité pour les Parties ayant la compétence pour le fairede devenir Parties à tous les autres instruments internationaux pertinentspour le <strong>Protocol</strong>e, à savoir les conventions internationales portant sur lasécurité maritime, la prévention de la pollution par les navires, la préparationà l’intervention en cas d’événements de pollution ainsi que la responsabilitéet l’indemnisation des dommages dûs à la pollution, telles qu’indiquéesdans l’annexe à la présente résolution,Désireuse de faire en sorte que le <strong>Protocol</strong>e commence à produire desrésultats bénéfiques aussitôt que possible,Eu égard aux articles 22 à 25 du <strong>Protocol</strong>e, qui régissent la signature, la51


atification, l’acceptation ou l’approbation du <strong>Protocol</strong>e et l’adhésion à celuiciainsi que son entrée en vigueur,Eu égard en outre à l’article 29 de la Convention de 1976 pour la protectionde la mer Méditerranée contre la pollution, aux termes duquel leGouvernement de l’Espagne a été désigné comme Dépositaire de laConvention et de tout <strong>Protocol</strong>e y relatif,1. Invite le Gouvernement de l’Espagne à ouvrir le <strong>Protocol</strong>e à lasignature à Madrid, du 26 janvier 2002 au 25 janvier 2003, par tousceux qui sont habilités à signer ledit instrument en vertu de sonarticle 22;2. Prie instamment toutes les Parties à la Convention de signer le<strong>Protocol</strong>e dès que possible et de mener à bien dans les meilleursdélais les procédures constitutionnelles nécessaires à la ratification,à l’acceptation ou à l’approbation du <strong>Protocol</strong>e en vertu de leursdispositions légales ou législatives respectives et de transmettre auDépositaire les instruments de ratification, d’acceptation oud’approbation;3. Demande à toutes les Parties à la Convention d’adhérer au <strong>Protocol</strong>eaussitôt que possible une fois expirée la période spécifiée à l’article 24du <strong>Protocol</strong>e.52


ANNEXEListe des conventions internationales portant sur lasécurité maritime, la prévention de la pollution par lesnavires et la préparation à l’intervention en casd’évènements de pollution ainsi que la responsabilitéet l’indemnisation des dommages dûs à la pollution○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Conventions internationales relatives à la sécurité maritime et à la préventionde la pollution par les navires:la Convention internationale de 1966 sur les lignes de charge;la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la viehumaine en mer (SOLAS 1974);la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollutionpar les navires, telle que modifiée par le <strong>Protocol</strong>e de 1978 y relatif(MARPOL 73/78);la Convention internationale de 1978 sur les normes de formationdes gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (STCW 1978);la Convention de 1972 sur le règlement international pour prévenirles abordages en mer (COLREG 1972);la Convention internationale de 1969 sur le jaugeage des navires;la Convention de 1976 concernant les normes minimales à observersur les navires marchands (Convention OIT No. 147) et le <strong>Protocol</strong>ede 1996 à la Convention; etla Convention internationale de 2001 sur le contrôle des systèmesantisalissures nuisibles sur les navires.Conventions internationales relatives à la lutte contre la pollution:la Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et lacoopération en matière de pollution par les hydrocarbures (OPRC);et le <strong>Protocol</strong>e de 2000 sur la préparation, la lutte et la coopérationcontre les événements de pollution par les substances nocives etpotentiellement dangereuses (<strong>Protocol</strong>e OPRC-SNPD);la Convention internationale de 1969 sur l’intervention en haute meren cas d’accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par53


les hydrocarbures et son <strong>Protocol</strong>e de 1973 relatif à l’intervention enhaute mer en cas de pollution par des substances autres que leshydrocarbures; etla Convention internationale de 1989 sur l’assistance.Conventions internationales relatives à la responsabilité et à l’indemnisationdes dommages dûs à la pollution:la Convention internationale de 1992 sur la responsabilité civile pourles dommages de pollution par les hydrocarbures (CLC 1992);la Convention internationale de 1992 portant création d’un Fondsinternational d’indemnisation pour les dommages dûs à la pollutionpar les hydrocarbures;la Convention internationale de 1996 sur la responsabilité etl’indemnisation pour les dommages liés au transport par mer desubstances nocives et potentiellement dangereuses (ConventionSNPD); etla Convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile pourles dommages dûs à la pollution par les hydrocarbures de soute.54


Résolution IIDispositions intérimaires○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○La Conférence,Ayant adopté le <strong>Protocol</strong>e relatif à la coopération en matière de préventionde la pollution par les navires et, en cas de situation critique, de lutte contrela pollution de la mer Méditerranée (ci-après dénommé le “<strong>Protocol</strong>e”),Eu égard à l’article 13 de la Convention de Barcelone de 1976, aux termesduquel le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) aété désigné pour assurer les fonctions de Secrétariat afférentes à laConvention et à tout <strong>Protocol</strong>e y relatif,Tenant compte de la nécessité de prévenir la pollution de la merMéditerranée liée au trafic maritime et de continuer d’améliorer lapréparation à la lutte en cas d’événements de pollution,Désireuse de faciliter l’application aussi rapide que possible du <strong>Protocol</strong>e,1. Invite les Parties contractantes et le Directeur exécutif du PNUE àveiller à ce que la Treizième réunion ordinaire des Partiescontractantes à la Convention pour la protection de la merMéditerranée contre la pollution et aux <strong>Protocol</strong>es y relatifs examineles mesures et actions nécessaires au succès de la mise en œuvredu <strong>Protocol</strong>e;2. Demande également au Directeur exécutif du PNUE d’engager avecles Parties contractantes et le Secrétaire général de l’Organisationmaritime internationale des consultations sur le programme de travailet le calendrier des réunions d’experts chargés de mettre au point lesaspects techniques de la mise en œuvre du <strong>Protocol</strong>e;3. Invite le Directeur exécutif du PNUE à instaurer une coopération avecles organisations régionales et internationales compétentes, enparticulier l’Organisation maritime internationale, pour les activités liéesà la mise en œuvre du <strong>Protocol</strong>e;55


4. Demande aux Parties contractantes à la Convention de Barcelonede commencer, en attendant l’entrée en vigueur du <strong>Protocol</strong>e, àpréparer sa mise en œuvre aux niveaux tant national que régional;5. Souligne la nécessité de disposer de ressources financières afind’accélérer la mise en oeuvre du <strong>Protocol</strong>e et en appelle à lacoopération internationale à cet égard.56


Résolution IIIRemerciements au Gouvernement de Malte○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○La Conférence,S’étant réunie à la Valette, Malte, les 24 et 25 janvier 2002, à l’aimableinvitation du Gouvernement de Malte,Convaincue que l’importante contribution du Gouvernement de Malte agrandement accru l’efficacité du déroulement de ses travaux,Très sensible à la courtoisie et à l’hospitalité généreuse dont leGouvernement de Malte a fait preuve à l’égard des membres desdélégations, des observateurs et du Secrétariat ayant pris part à laConférence,Exprime sa sincère gratitude au Gouvernement de Malte pour l’accueilcordial qu’il a réservé à la Conférence et aux personnes qui ont participé àses travaux et pour sa contribution à l’heureuse conclusion de laConférence.57


<strong>Protocol</strong>e relatif à la coopération en matière deprévention de la pollution par les navires et, en cas desituation critique, de lutte contre la pollution de la merMéditerranéeAdopté par la Conférence de Plénipotentiaires sur le <strong>Protocol</strong>e relatif à lacoopération en matière de prévention de la pollution par les navires et,en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de la merMéditerranée,Malte, 25 janvier 2002○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Les Parties contractantes au présent <strong>Protocol</strong>e,Étant Parties à la Convention pour la protection de la mer Méditerranéecontre la pollution, adoptée à Barcelone le 16 février 1976 et amendée le10 juin 1995,Désireuses de mettre en oeuvre les articles 6 et 9 de ladite Convention,Reconnaissant qu’une grave pollution de la mer par les hydrocarbures etles substances nocives et potentiellement dangereuses ou la menace d’unetelle pollution dans la zone de la mer Méditerranée peut créer un dangerpour les États riverains et le milieu marin,Considérant que la prévention de la pollution par les navires et la réponseaux événements de pollution, quelle qu’en soit l’origine, appellent lacoopération de tous les États riverains de la mer Méditerranée,Reconnaissant aussi le rôle de l’Organisation maritime internationale etl’importance de coopérer dans le cadre de cette Organisation, en particulierpour promouvoir l’adoption et le développement des règles et normesinternationales destinées à prévenir, réduire et maîtriser la pollution dumilieu marin par les navires,Soulignant les efforts accomplis par les États riverains de la Méditerranéepour la mise en oeuvre de ces règles et normes internationales,Reconnaissant également la contribution de la Communauté européenne59


dans la mise en œuvre des normes internationales en matière de sécuritémaritime et de prévention de la pollution par les navires,Reconnaissant en outre l’importance de la coopération dans la zone de lamer Méditerranée pour promouvoir la mise en oeuvre effective de laréglementation internationale destinée à prévenir, réduire et maîtriser lapollution du milieu marin par les navires,Reconnaissant enfin l’importance d’une action rapide et efficace aux niveauxnational, sous-régional et régional en vue de la mise en place de mesuresd’urgence aux fins de lutter contre une pollution du milieu marin ou lamenace d’une telle pollution,Appliquant le principe de précaution, le principe pollueur-payeur et laméthode de l’étude d’impact sur l’environnement et utilisant les meilleurestechniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales, ainsiqu’il est prévu à l’article 4 de la Convention,Ayant à l’esprit les dispositions pertinentes de la Convention desNations Unies sur le droit de la mer, adoptée à Montego Bay le10 décembre 1982, qui est en vigueur et à laquelle sont Parties denombreux États riverains de la Méditerranée et la Communautéeuropéenne,Tenant compte des conventions internationales concernant en particulierla sécurité maritime, la prévention de la pollution par les navires, lapréparation et la lutte en cas d’événements de pollution ainsi que laresponsabilité et l’indemnisation des dommages dûs à la pollution,Souhaitant développer l’assistance mutuelle et la coopération en matièrede prévention et de maîtrise de la pollution,Sont convenues de ce qui suit:Article premierDÉFINITIONSAux fins du présent <strong>Protocol</strong>e:a) “Convention” signifie la Convention pour la protection de la merMéditerranée contre la pollution, adoptée à Barcelone le16 février 1976 et amendée le 10 juin 1995;60


) “Événement de pollution” signifie un fait ou un ensemble de faits ayantla même origine dont résulte ou peut résulter un rejet d’hydrocarbureset/ou de substances nocives et potentiellement dangereuses et quiprésente ou peut présenter une menace pour le milieu marin ou pourle littoral ou les intérêts connexes d’un ou plusieurs États et qui requiertune action urgente ou d’autres mesures de lutte immédiates;c) “Substances nocives et potentiellement dangereuses” désigne toutesubstance autre qu’un hydrocarbure qui, si elle est introduite dans lemilieu marin, risque de mettre en danger la santé de l’homme, denuire aux ressources biologiques et à la flore et à la faune marines,de porter atteinte à l’agrément des sites ou de gêner toute autreutilisation légitime de la mer;d) “Intérêts connexes” signifie les intérêts d’un État riverain directementaffecté ou menacé et qui ont trait, entre autres:i) aux activités maritimes côtières, portuaires ou d’estuaire, ycompris les activités de pêche;ii) à l’attrait historique et touristique, y compris les sports aquatiqueset autres activités récréatives, de la région considérée;iii) à la santé des populations côtières;iv) à la valeur culturelle, esthétique, scientifique et éducativede la zone;v) à la conservation de la diversité biologique et à l’utilisation durabledes ressources biologiques marines et côtières;e) “Réglementation internationale” signifie la réglementation visant àprévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin par les naviresadoptée, au plan mondial et conformément au droit international, sousl’égide des institutions spécialisées des Nations Unies, et en particulierde l’Organisation maritime internationale;f) “Centre régional” désigne le “Centre régional méditerranéen pourl’intervention d’urgence contre la pollution marine accidentelle”(REMPEC) créé par la Résolution 7 adoptée par la Conférence deplénipotentiaires des États côtiers de la région méditerranéenne surla protection de la mer Méditerranée à Barcelone le 9 février 1976,qui est administré par l’Organisation maritime internationale et leProgramme des Nations Unies pour l’environnement et dont lesobjectifs et les fonctions sont définis par les Parties contractantes àla Convention.61


Article 2ZONE D’APPLICATION DU PROTOCOLELa zone d’application du présent <strong>Protocol</strong>e est la zone de la merMéditerranée telle que définie à l’article premier de la Convention.Article 3DISPOSITIONS GÉNÉRALES1. Les Parties coopèrent:a) pour mettre en oeuvre la réglementation internationale destinéeà prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin parles navires; etb) pour prendre toutes les dispositions nécessaires en casd’événements de pollution.2. Les Parties, en coopérant, devraient prendre en compte, s’il y a lieu,la participation des autorités locales, des organisations nongouvernementales et des acteurs socio-économiques.3. Chaque Partie applique le présent <strong>Protocol</strong>e sans qu’il soit portéatteinte à la souveraineté ou à la juridiction des autres Parties ou desautres États. Toute action entreprise par une Partie pour appliquerledit <strong>Protocol</strong>e doit être conforme au droit international.Article 4PLANS D’URGENCE ET AUTRES MOYENS VISANT À PRÉVENIR ETÀ COMBATTRE LES ÉVÉNEMENTS DE POLLUTION1. Les Parties s’efforcent de maintenir et de promouvoir, soitindividuellement, soit en coopération bilatérale ou multilatérale, desplans d’urgence et autres moyens visant à prévenir et à combattre62


les événements de pollution. Ces moyens comprennent notammentles équipements, les navires, les aéronefs et les personnelsnécessaires aux opérations en cas de situation critique,l’établissement, le cas échéant, de la législation appropriée, ledéveloppement ou le renforcement de la capacité à répondre à unévénement de pollution et la désignation de l’autorité ou des autoritésnationales chargées de la mise en œuvre du présent <strong>Protocol</strong>e.2. Les Parties prennent également des dispositions en conformité avecle droit international pour prévenir la pollution de la zone de la merMéditerranée par les navires afin d’assurer la mise en oeuvre effectivedans cette zone des conventions internationales pertinentes en tantqu’État du pavillon, État du port et État côtier, ainsi que leurréglementation applicable en la matière. Elles développent leurscapacités nationales de mise en œuvre de ces conventionsinternationales et peuvent coopérer à leur mise en œuvre efficace aumoyen d’accords bilatéraux ou multilatéraux.3. Les Parties informent tous les deux ans le Centre régional des mesuresprises en vue de l’application du présent article. Le Centre régionalprésente un rapport aux Parties sur la base des informations reçues.Article 5SURVEILLANCELes Parties développent et mettent en œuvre, soit individuellement, soiten coopération bilatérale ou multilatérale, des activités de surveillance dela zone de la mer Méditerranée afin de prévenir, détecter et combattre lapollution et d’assurer le respect de la réglementation internationaleapplicable.Article 6COOPÉRATION DANS LES OPÉRATIONS DE RÉCUPÉRATIONEn cas de jet ou de chute à la mer de substances nocives et potentiellementdangereuses en colis, y compris dans des conteneurs, des citernes mobiles,63


des camions, des wagons ou des barges de navire, les Parties s’engagentà coopérer dans la mesure du possible à la récupération desdits colis etsubstances de manière à prévenir ou à réduire le danger pour le milieumarin et l’environnement côtier.Article 7DIFFUSION ET ÉCHANGE DES INFORMATIONS1. Chaque Partie s’engage à diffuser aux autres Parties des informationsconcernant:a) l’organisation ou les autorités nationales compétentes en matièrede lutte contre la pollution de la mer par les hydrocarbures et lessubstances nocives et potentiellement dangereuses;b) les autorités nationales compétentes chargées de recevoir lesinformations concernant la pollution de la mer par leshydrocarbures et les substances nocives et potentiellementdangereuses et de traiter des questions liées aux mesuresd’assistance entre les Parties;c) les autorités nationales habilitées à agir au nom de l’État ausujet des mesures d’assistance mutuelle et de coopération entreles Parties;d) l’organisation ou les autorités nationales chargées de la miseen œuvre du paragraphe 2 de l’article 4, en particulier celleschargées de la mise en œuvre des conventions internationalesen la matière et autres réglementations applicables pertinentes,celles chargées des installations de réception portuaires et celleschargées de la surveillance des rejets illicites au regard de laConvention MARPOL 73/78.e) sa réglementation et autres dispositions ayant un impact directsur la préparation et la lutte contre la pollution de la mer par leshydrocarbures et les substances nocives et potentiellementdangereuses;f) les méthodes nouvelles en matière de prévention de la pollution64


de la mer par les hydrocarbures et les substances nocives etpotentiellement dangereuses, les nouveaux procédés de luttecontre la pollution et les nouvelles technologies de surveillanceainsi que le développement de programmes de recherche yrelatifs;2. Les Parties qui sont convenues d’échanger directement cesinformations sont tenues de les communiquer au Centre régional. Cedernier en assure la communication aux autres Parties et, sous réservede réciprocité, aux États riverains de la zone de la mer Méditerranéequi ne sont pas Parties au présent <strong>Protocol</strong>e.3. Les Parties ayant conclu des accords bilatéraux ou multilatéraux dansle cadre du présent <strong>Protocol</strong>e en informent le Centre régional, qui endonne communication à toutes les autres Parties.Article 8COMMUNICATION DES INFORMATIONS ET RAPPORTSCONCERNANT LES ÉVÉNEMENTS DE POLLUTIONLes Parties s’engagent à coordonner l’utilisation des moyens decommunication dont elles disposent pour assurer, avec la fiabilité et larapidité nécessaires, la réception, la transmission et la diffusion de tousrapports et informations urgentes concernant des événements de pollution.Le Centre régional est doté des moyens de communication nécessairespour lui permettre de participer à cet effort coordonné et, notamment, deremplir les fonctions qui lui sont assignées par le paragraphe 2 de l’article12.Article 9PROCÉDURE DE NOTIFICATION1. Chaque Partie fait donner aux capitaines ou autres personnes ayantla charge de navires battant son pavillon et aux pilotes d’aéronefsimmatriculés sur son territoire des instructions les invitant à lui signaler,ainsi qu’à l’État côtier le plus proche, par les voies les plus rapides et65


les plus adéquates compte tenu des circonstances et en suivant,conformément aux dispositions applicables des accordsinternationaux pertinents, les procédures de notificationéventuellement requises par lesdites dispositions:a) tout événement qui entraîne ou risque d’entraîner un rejetd’hydrocarbures ou de substances nocives et potentiellementdangereuses;b) la présence, les caractéristiques et l’étendue des nappesd’hydrocarbures ou de substances nocives et potentiellementdangereuses, y compris celles transportées en colis, repéréesen mer et qui présentent ou sont susceptibles de présenter unemenace pour le milieu marin, pour les côtes ou les intérêtsconnexes d’une ou plusieurs Parties.2. Sans préjudice des dispositions de l’article 20 du <strong>Protocol</strong>e, chaquePartie prend les mesures appropriées pour faire en sorte que lecapitaine de tout navire naviguant dans ses eaux territoriales seconforme aux obligations prescrites sous a) et b) du paragraphe 1 etpeut demander l’assistance du Centre régional à cet égard. Elleinforme l’Organisation maritime internationale des dispositions qui ontété prises.3. Chaque Partie fait également donner des instructions aux personnesayant la charge de ports maritimes ou d’installations de manutentionrelevant de sa juridiction pour qu’elles lui fassent rapport,conformément aux législations applicables, sur tout événement quientraîne ou risque d’entraîner un rejet d’hydrocarbures ou desubstances nocives et potentiellement dangereuses.4. Conformément aux dispositions pertinentes du <strong>Protocol</strong>e relatif à laprotection de la mer Méditerranée contre la pollution résultant del’exploration et de l’exploitation du plateau continental, du fond de lamer et de son sous-sol, chaque Partie fait donner des instructionsaux personnes ayant la charge d’installations au large relevant de sajuridiction pour qu’elles lui fassent rapport, par les voies les plus rapideset les plus adéquates compte tenu des circonstances et selon lesprocédures qu’elle aura prescrites, sur tout événement qui entraîneou risque d’entraîner un rejet d’hydrocarbures ou de substancesnocives et potentiellement dangereuses.66


5. Aux paragraphes 1, 3 et 4 du présent article, le terme “événement”désigne tout événement répondant aux conditions décrites dans cesparagraphes, qu’il s’agisse ou non d’un événement de pollution.6. Dans le cas d’un événement de pollution, les informations recueilliesconformément aux paragraphes 1, 3 et 4 sont communiquées auCentre régional.7. Les informations recueillies conformément aux paragraphes 1, 3 et 4sont communiquées immédiatement aux autres Parties susceptiblesd’être affectées par un événement de pollution:a) soit par la Partie ayant reçu ces informations, de préférencedirectement ou par l’intermédiaire du Centre régional;b) soit par le Centre régional.En cas de communication directe entre les Parties, celles-ci informentle Centre régional des dispositions qu’elles ont prises et le Centrerégional les communique aux autres Parties.8. Les Parties utilisent un format standard mutuellement agréé surproposition du Centre régional pour les notifications des événementsde pollution requises par les paragraphes 6 et 7 du présent article.9. En conséquence de l’application des dispositions du paragraphe 7,les Parties ne sont pas tenues à l’obligation prévue à l’article 9,paragraphe 2, de la Convention.Article 10MESURES OPÉRATIONNELLES1. Toute Partie confrontée à un événement de pollution doit:a) faire les évaluations nécessaires concernant la nature,l’importance et les conséquences possibles de l’événement depollution ou, le cas échéant, le type et la quantité approximativedes hydrocarbures ou substances nocives et potentiellementdangereuses, ainsi que la direction et la vitesse de dérive desnappes;67


) prendre toutes les mesures susceptibles de prévenir, de réduireet, dans toute la mesure possible, d’éliminer les effets del’événement de pollution;c) informer immédiatement toutes les Parties susceptibles d’êtreaffectées par l’événement de pollution de ces évaluations et detoute action entreprise ou prévue pour faire face à un telévénement et fournir simultanément les mêmes informationsau Centre régional, qui les communique à toutes les autresParties;d) continuer à observer la situation aussi longtemps que possibleet faire rapport à ce sujet conformément à l’article 9.2. En cas d’action pour combattre la pollution provenant d’un navire,toutes les mesures possibles doivent être prises, pour sauvegarder:a) les vies humaines;b) le navire lui-même en veillant, ce faisant, à prévenir ou réduireau minimum tout dommage à l’environnement en général.Toute Partie qui entreprend une telle action en informel’Organisation maritime internationale soit directement, soit parl’intermédiaire du Centre régional.Article 11MESURES D’URGENCE À BORD DES NAVIRES OU DESINSTALLATIONS AU LARGE ET DANS LES PORTS1. Chaque Partie prend les dispositions nécessaires pour que les naviresbattant son pavillon aient un plan d’urgence de bord comme requispar la réglementation internationale pertinente et conforme à laditeréglementation.2. Chaque Partie exige des capitaines des navires battant son pavillon,en cas d’événement de pollution, qu’ils suivent les procédures duplan d’urgence de bord et en particulier qu’ils fournissent aux autoritésconcernées, sur leur demande, des informations détaillées sur le68


navire et sa cargaison en rapport avec les actions entreprises autitre de l’article 9, et coopèrent avec lesdites autorités.3. Sans préjudice des dispositions de l’article 20 du <strong>Protocol</strong>e, chaquePartie prend les mesures appropriées pour faire en sorte que lecapitaine de tout navire naviguant dans ses eaux territoriales seconforme à l’obligation prescrite au paragraphe 2 et peut demanderl’assistance du Centre régional à cet égard. Elle informe l’Organisationmaritime internationale des dispositions qui ont été prises.4. Chaque Partie exige que les autorités ou les exploitants ayant la chargedes ports maritimes et installations de manutention relevant de sajuridiction pour lesquels elle le juge approprié aient des plans d’urgencecontre la pollution ou des arrangements analogues qui soientcoordonnés avec le système national établi conformément à l’article 4et approuvés conformément aux procédures prévues par l’autoriténationale compétente.5. Chaque Partie exige que les opérateurs chargés d’installations aularge relevant de sa juridiction aient des plans d’intervention d’urgencepour combattre tout événement de pollution qui soient coordonnésavec le système national établi conformément à l’article 4 et conformesaux procédures prévues par l’autorité nationale compétente.Article 12ASSISTANCE1. Toute Partie ayant besoin d’assistance pour faire face à un événementde pollution peut demander, soit directement, soit par l’intermédiairedu Centre régional, le concours d’autres Parties, celles qui sontsusceptibles d’être également affectées par la pollution étant sollicitéesen premier lieu. Ce concours peut comporter notamment des conseilsd’experts et la fourniture à la Partie concernée ou la mise à dispositionde celle-ci du personnel spécialisé nécessaire, de produits,d’équipement et de moyens nautiques. Les Parties ainsi sollicitéesfont tous les efforts possibles pour apporter leur concours.2. Si les Parties engagées dans une opération de lutte contre la pollutionne peuvent s’entendre sur la conduite même de l’opération, le Centre69


égional peut, avec l’accord de toutes les Parties impliquées,coordonner les moyens mis en œuvre par ces Parties.3. Conformément aux accords internationaux applicables, chaque Partieprend les mesures juridiques ou administratives nécessaires pourfaciliter:a) l’arrivée et l’utilisation sur son territoire ainsi que le départ desnavires, des aéronefs et autres moyens de transport participantà la lutte contre un événement de pollution ou transportant lepersonnel, les cargaisons, les produits et le matériel nécessairespour faire face à un tel événement; etb) l’acheminement rapide du personnel, des cargaisons, desproduits et du matériel visés à l’alinéa a) à destination, à l’intérieuret en provenance de son territoire.Article 13REMBOURSEMENT DES COÛTS D’ASSISTANCE1. À moins qu’un accord relatif aux dispositions financières régissantles mesures prises par des Parties pour faire face à un événementde pollution n’ait été conclu sur une base bilatérale ou multilatéraleavant l’événement de pollution, chaque Partie assume les coûts desmesures qu’elle a prises pour faire face à une pollution conformémentaux dispositions du paragraphe 2 ci-après.2.a) Si des mesures sont prises par une Partie sur la requête expressed’une autre Partie, la Partie requérante rembourse à la Partieassistante le coût de ces mesures. Si la requête est annulée, laPartie requérante assume les frais déjà encourus ou engagéspar la Partie assistante;b) si des mesures sont prises par une Partie de sa propre initiative,celle-ci en assume le coût;c) les principes établis aux alinéas a) et b) ci-dessus s’appliquentà moins que les Parties intéressées n’en décident autrementdans chaque cas individuel.70


3. À moins qu’il n’en ait été décidé autrement, les coûts des mesuresprises par une Partie sur la requête d’une autre Partie sont calculésde manière équitable conformément au droit et à la pratique de laPartie assistante en matière de remboursement de ces coûts.4. La Partie requérant une assistance et la Partie assistante coopèrent,en tant que de besoin, pour mener à bien toute action en demanded’indemnisation. Elles tiennent dûment compte pour ce faire desrégimes juridiques existants. Lorsque l’action ainsi menée ne permetpas une indemnisation totale des dépenses encourues dans l’opérationd’assistance, la Partie requérant l’assistance peut demander à la Partieassistante de renoncer au remboursement des frais qui dépassentles sommes indemnisées ou de réduire les coûts qui ont été calculésconformément aux dispositions du paragraphe 3. Elle peut égalementdemander à surseoir au remboursement de ces frais. Lorsqu’ellesexaminent une telle demande, les Parties assistantes tiennent dûmentcompte des besoins des pays en développement.5. Les dispositions du présent article ne doivent pas être interprétéescomme portant atteinte de quelque manière que ce soit au droit desParties de recouvrer auprès de tiers le coût des mesures prises pourfaire face à un événement de pollution en vertu d’autres dispositionset règles applicables du droit national et international applicables àl’une ou l’autre Partie impliquée dans l’assistance.Article 14INSTALLATIONS DE RÉCEPTION PORTUAIRES1. Les Parties prennent, soit individuellement, soit en coopérationbilatérale ou multilatérale, toutes les mesures nécessaires pour quedes installations de réception répondant aux besoins des navires soientdisponibles dans leurs ports et terminaux. Elles veillent à ce que cesinstallations soient utilisées de façon efficace sans que celaoccasionne des retards injustifiés aux navires.Les Parties sont invitées à rechercher les moyens permettant de fixerun coût raisonnable pour l’utilisation de ces installations.2. Les Parties fournissent également des installations de réceptionadéquates pour les navires de plaisance.71


3. Les Parties prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer lebon fonctionnement des installations afin de limiter tout impact deleurs rejets sur le milieu marin.4. Les Parties prennent les dispositions nécessaires pour lacommunication aux navires utilisant leurs ports d’informations à jourrelatives aux obligations découlant de la Convention MARPOL 73/78ainsi que de leur législation applicable en la matière.Article 15RISQUES ENVIRONNEMENTAUX DU TRAFIC MARITIMEEn conformité avec les règles et normes internationales généralementacceptées et avec le mandat mondial de l’Organisation maritimeinternationale, les Parties, soit individuellement, soit en coopérationbilatérale ou multilatérale, prennent les dispositions nécessaires àl’évaluation des risques environnementaux des routes reconnues utiliséespar le trafic maritime et prennent les mesures appropriées afin de réduireles risques d’accident ou leurs conséquences environnementales.Article 16ACCUEIL DES NAVIRES EN DÉTRESSE DANS DES PORTS ETLIEUX DE REFUGELes Parties définissent des stratégies nationales, sous-régionales ourégionales concernant l’accueil dans des lieux de refuge, y compris desports, de navires en difficulté et présentant une menace pour le milieumarin. Elles coopèrent à cette fin et informent le Centre régional desmesures qu’elles ont adoptées.72


Article 17ACCORDS SOUS-RÉGIONAUXLes Parties peuvent négocier, développer et maintenir des accordsbilatéraux ou multilatéraux sous-régionaux appropriés en vue de faciliterla mise en œuvre de tout ou partie du présent <strong>Protocol</strong>e. À la demandedes Parties intéressées, le Centre régional les assiste, dans le cadre deses fonctions, dans le processus d’élaboration et de mise en oeuvre desditsaccords sous-régionaux.Article 18RÉUNIONS1. Les réunions ordinaires des Parties au présent <strong>Protocol</strong>e se tiennentlors des réunions ordinaires des Parties contractantes à la Conventionorganisées en application de l’article 18 de ladite Convention. LesParties au présent <strong>Protocol</strong>e peuvent aussi tenir des réunionsextraordinaires conformément à l’article 18 de la Convention.2. Les réunions des Parties au présent <strong>Protocol</strong>e ont notamment pourobjet:a) d’examiner et de discuter les rapports du Centre régionalconcernant la mise en oeuvre du présent <strong>Protocol</strong>e, et enparticulier de ses articles 4, 7 et 16;b) de formuler et d’adopter des stratégies, des plans d’action etdes programmes visant à mettre en oeuvre le présent <strong>Protocol</strong>e;c) de suivre l’application de ces stratégies, plans d’action etprogrammes, d’en évaluer l’efficacité et d’examiner s’il estnécessaire d’adopter de nouvelles stratégies, de nouveaux plansd’action ou programmes et d’élaborer des mesures à cet effet;d) de remplir en tant que de besoin toutes autres fonctions enapplication du présent <strong>Protocol</strong>e.73


Article 19RAPPORTS AVEC LA CONVENTION1. Les dispositions de la Convention se rapportant à tout protocoles’appliquent à l’égard du présent <strong>Protocol</strong>e.2. Le règlement intérieur et les règles financières adoptés conformémentà l’article 24 de la Convention s’appliquent à l’égard du présent<strong>Protocol</strong>e à moins que les Parties à celui-ci n’en conviennentautrement.DISPOSITIONS FINALESArticle 20INCIDENCE DU PROTOCOLE SUR LES LÉGISLATIONS INTERNESLors de l’application des dispositions du présent <strong>Protocol</strong>e, le droit desParties d’adopter des mesures internes pertinentes plus strictes ou d’autresmesures en conformité avec le droit international dans les domainescouverts par le présent <strong>Protocol</strong>e n’est pas affecté.Article 21RAPPORTS AVEC LES TIERSLes Parties invitent les États non Parties et les organisations internationales,en tant que de besoin, à coopérer à la mise en oeuvre du présent <strong>Protocol</strong>e.74


Article 22SIGNATURELe présent <strong>Protocol</strong>e est ouvert à La Valette, Malte, le 25 janvier 2002 et àMadrid du 26 janvier 2002 au 25 janvier 2003, à la signature de toute Partiecontractante à la Convention.Article 23RATIFICATION, ACCEPTATION OU APPROBATIONLe présent <strong>Protocol</strong>e est soumis à ratification, acceptation ou approbation.Les instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation sont déposésauprès du Gouvernement de l’Espagne, qui assume les fonctions deDépositaire.Article 24ADHÉSIONÀ partir du 26 janvier 2003, le présent <strong>Protocol</strong>e est ouvert à l’adhésion detoute Partie à la Convention.Article 25ENTRÉE EN VIGUEUR1. Le présent <strong>Protocol</strong>e entrera en vigueur le trentième jour à compterde la date du dépôt du sixième instrument de ratification, d’acceptation,d’approbation ou d’adhésion.2. À partir de la date de son entrée en vigueur, le présent <strong>Protocol</strong>eremplacera le <strong>Protocol</strong>e relatif à la coopération en matière de luttecontre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et75


autres substances nuisibles en cas de situation critique dans lesrapports entre les Parties aux deux instruments.EN FOI DE QUOI les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signéle présent <strong>Protocol</strong>e.FAIT à La Valette le 25 janvier 2002 en un seul exemplaire en languesanglaise, arabe, espagnole et française, les quatre textes faisant égalementfoi.76


Objectifs et fonctions du centre régional pour la miseen œuvre du <strong>Protocol</strong>e «Situation Critique»Adoptés par la Douzième Réunion Ordinaire des Parties Contractantes àla Convention de Barcelone,Monaco, 17 novembre 2001(UNEP(OCA)/MED IG.13/8, Annexe IV, Appendice 1)○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○I. OBJECTIFS1. Renforcer les capacités des États côtiers de la région méditerranéenneen vue de prévenir la pollution du milieu marin par les navires et assurerla mise en oeuvre effective dans cette région des règles qui sontgénéralement admises sur le plan international relatives à la préventionde la pollution par les navires et en vue de diminuer, combattre etdans toute la mesure possible éliminer la pollution accidentelle dumilieu marin.2. Développer la coopération régionale dans le domaine de la préventionde la pollution du milieu marin par les navires et faciliter la coopérationentre les États côtiers de la région méditerranéenne afin d’intervenirà la suite d’événements de pollution qui se traduisent ou peuvent setraduire par le déversement d’hydrocarbures ou d’autres substancesnocives et potentiellement dangereuses et qui demandent une actiond’urgence ou d’autres mesures immédiates de lutte.3. Aider les États côtiers de la région méditerranéenne qui le demandentà se créer une capacité d’action pour intervenir en cas d’événementsde pollution qui se traduisent ou peuvent se traduire par le déversementd’hydrocarbures ou d’autres substances nocives et potentiellementdangereuses, et faciliter l’échange d’informations, la coopérationtechnique et la formation.4. Fournir un cadre pour les échanges d’informations sur les questionsopérationnelles, techniques, scientifiques, juridiques et financières etfavoriser le dialogue destiné à mener des actions coordonnées auxniveaux national, régional et global pour la mise en oeuvre du <strong>Protocol</strong>erelatif à la coopération en matière de prévention de la pollution par les77


navires et de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par leshydrocarbures et autres substances nocives et potentiellementdangereuses en cas de situation critique.II.FONCTIONSA: FONCTIONS GENERALES1. Assurer le suivi de la mise en oeuvre du <strong>Protocol</strong>e à la Convention deBarcelone relatif à la coopération en matière de prévention de lapollution par les navires et de lutte contre la pollution de la merMéditerranée par les hydrocarbures et autres substances nocives etpotentiellement dangereuses en cas de situation critique et exercerles fonctions de secrétariat correspondantes. À cette fin organiserpériodiquement les réunions des autorités nationales responsablesdes politiques de prévention de la pollution par les navires et depréparation, de lutte contre la pollution du milieu marin, ainsi que dela coopération en cas de situation critique et faire rapport à la réuniondes Parties contractantes à la Convention de Barcelone.2. Nouer et entretenir d’étroites relations de travail avec d’autres centresrégionaux du PAM, avec les organismes régionaux spécialisés jouantun rôle de coordination comme il est prévu dans le Plan d’Action pourla Méditerranée, en particulier avec les institutions scientifiques de larégion.3. Coopérer, si besoin est, aux activités du Plan d’action pour laMéditerranée concernant la pollution du milieu marin.B: FONCTIONS CONCERNANT LA PREVENTION DE LA POLLUTIONDU MILIEU MARIN PAR LES NAVIRES1. Assister les États côtiers de la région méditerranéenne afin derenforcer leurs capacités nationales en vue de mettre en oeuvre demanière efficace le droit international et la réglementationinternationale applicables à la prévention de la pollution du milieumarin par les navires:78


a) recueillant et diffusant des informations relatives aux aspectsjuridiques et techniques de la prévention de la pollution par lesnavires;b) en leur fournissant une assistance juridique et technique (dansles efforts qu’ils déploient) pour élaborer et mettre en oeuvredes réglementations applicables aux États de la régionméditerranéenne;c) en favorisant le transfert de technologie;d) en conduisant des actions de formations;e) en exécutant à la demande des États et dans les limites desmoyens disponibles des programmes et projets pilotes;f) en fournissant une assistance technique aux États côtiers quien font la demande.2. Assister les États côtiers de la région méditerranéenne afin dedévelopper la coopération régionale pour la mise en oeuvre efficacela réglementation internationale applicable à la pollution du milieu marinpar les navires:a) en organisant, à la demande des États, la concertation en vuede conduire des actions coordonnées aux niveaux national,régional et global;b) en aidant à la mise en oeuvre des programmes régionauxapprouvés par les Parties contractantes;c) en réalisant, à la demande des États, des études sur des sujetsd’intérêt régional.79


C: FONCTIONS CONCERNANT LA PREPARATION ET LA LUTTECONTRE LA POLLUTION MARINE ACCIDENTELLE ET LACOOPERATION EN CAS DE SITUATION CRITIQUE1. Recueillir et diffuser des informations relatives:i) Aux autorités nationales compétentes chargées de recevoir lesinformations concernant la pollution de la mer par leshydrocarbures et autres substances nocives et potentiellementdangereuses et de traiter des affaires d’assistance entre lesParties;ii)iii)iv)A l’inventaire des experts, du matériel et des installations dontdispose chaque État côtier pour intervenir en cas d’événementsde pollution qui se traduisent ou peuvent se traduire par ledéversement d’hydrocarbures ou d’autres substances nociveset potentiellement dangereuses et qui seraient susceptibles souscertaines conditions d’être mis à la disposition d’un État qui enferait la demande en cas d’urgence;Aux informations générales, plans, méthodes et techniques delutte contre la pollution par les hydrocarbures et autressubstances nocives et potentiellement dangereuses en vued’aider autant qu’il le faut les pays de la région à préparer leursplans nationaux d’interventions;Aux zones côtières méditerranéennes, avec une attentionparticulière aux zones qui sont particulièrement sensibles à lapollution par les hydrocarbures et autres substances nocives etpotentiellement dangereuses. Ces informations pourraient êtreutilisées par les modèles de prévisions des risques et pourl’établissement de cartes de zones sensibles du point de vue del’environnement.2. Établir, mettre à jour et exploiter une base de données en partiinformatisée sur les produits chimiques et leurs propriétés, les risquespour l’homme et l’environnement, les techniques d’intervention et lesméthodes de lutte.3. Développer progressivement et exploiter un système informatiséd’aide à la décision en cas de pollution marine accidentelle, en vuede fournir aux États côtiers méditerranéens dans un bref délai, en80


cas d’accident impliquant des hydrocarbures ou d’autres substancesdangereuses, des informations concernant le comportement, lesdangers, et les différentes possibilités d’action.4. Préparer, diffuser et maintenir à jour des guides opérationnels et dela documentation technique.5. Créer et maintenir un système régional de communication etd’information suffisant pour répondre aux besoins des États desservispar le Centre.6. Élaborer des programmes de coopération et de formation techniquepour la lutte contre la pollution de la mer par les hydrocarbures ouautres substances nocives et potentiellement dangereuses etorganiser des cours de formation.7. Assister les États côtiers de la région méditerranéenne, qui ledemandent, dans la préparation et le développement entre Étatscôtiers voisins d’accords opérationnels bilatéraux, multilatéraux ousous-régionaux.8. Prépare et maintenir à jour des dispositions opérationnelles et deslignes directrices, afin de faciliter la coopération entre les États côtiersméditerranéens en cas d’urgence.9. Organiser et déclencher a la demande et au nom des États membresqui en font la demande l’Unité d’assistance méditerranéenne pour lalutte contre la pollution marine accidentelle créée par une décision dela huitième Réunion ordinaire des Parties contractantes (Antalya,12-15 octobre 1993) dans les conditions décrites dans cette décision.10. Aider les États côtiers de la région méditerranéenne qui en casd’urgence le demandent à obtenir l’assistance des autres Parties au<strong>Protocol</strong>e concernant la coopération en matière de prévention de lapollution par les navires et de lutte contre la pollution de la merMéditerranée par les hydrocarbures et autres substances nocives etpotentiellement dangereuses en cas de situation critique ainsi qu’àprévenir la pollution par les navires ou, lorsque des possibilitésd’assistance ne sont pas disponibles à l’intérieur de la région, à obtenirune assistance internationale en dehors de la région.81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!