13.07.2015 Views

MWA Logamax U122-24(K)/28(K) - BE(FR)

MWA Logamax U122-24(K)/28(K) - BE(FR)

MWA Logamax U122-24(K)/28(K) - BE(FR)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Table des matières et Avant-propos7 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>28</strong>7.1 Travaux d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>28</strong>7.1.1 Nettoyer l'échangeur de chaleur et le brûleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>28</strong>7.1.2 Mesurer la pression de raccordement du gaz (pression d'écoulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297.1.3 Vérifier la pression du brûleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297.1.4 Contrôle d'étanchéité en mode de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297.1.5 Enregistrer les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307.1.6 Essais du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307.1.7 Rincer l'échangeur de chaleur d'eau chaude (uniquement pour <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>K) . . . . 307.1.8 Confirmer l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318.1 Outil de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318.2 Messages de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318.3 Messages d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<strong>28</strong>.4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Protocoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379.1 Protocole de mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379.2 Protocole d’inspection et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3810 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4211 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Avant-proposInstructions générales importantes pourl'utilisation !N'utiliser cet appareil que conformément à sa destinationet en respectant les instructions de montage etd'entretien.Ne faites effectuer les travaux d'entretien et de réparationque par du personnel compétent autorisé. N'utilisercet appareil qu'en combinaison avec les accessoires etpièces de rechange indiqués dans la présente notice.D'autres combinaisons, accessoires et pièces derechange ne doivent être utilisés que s'ils sont destinésexpressément à l'utilisation prévue et s'ils n'entraventpas les caractéristiques de performance et lesexigences en matière de la sécurité.Remarque:Auf Anfrage ist auch eine deutschsprachige Ausgabedieser technischen Begleitdokumentation erhältlich.Bitte wenden sie sich diesbezüglich an:BBT Thermotechnology Belgium nv/saAmbachtenlaan 42AB-3001 HeverleeTel: 016 / 40 30 20 oder Fax: 016 / 40 04 06Http://www.buderus.beBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !4 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Prescriptions et directives 11 Prescriptions et directivesCe manuel d’instruction de montage et d’entretien estvalable pour la chaudière murale à gaz <strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K.Type de construction : B 22 , C 12 , C 32 , C 42 et C 52Catégorie : <strong>BE</strong> I 2E+ - G20/G25 - 20/25 mbarCourant : 230 VAC, 50 Hz, IP X4DIl est possible d'équiper cette chaudière murale desdispositifs de régulation suivants :– régulateur de température d'entrée/de sortie <strong>24</strong> V;– régulateur Logamatic 4121, 4122;– régulateur RC, ERC.La construction et le comportement de la chaudièremurale à gaz Buderus <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>Krépond à la directive "Exigences de base de la directived'appareils à gaz 90/396/CEE" en tenant compte desnormes EN 625 et EN 483.Pour l'installation et le fonctionnement, respecter toutparticulièrement les normes et directives suivantesélectriques :EN 437EN 483EN 625Gaz normalisés, pression d’essai,catégories d’appareilsChaudières pour combustibles sous formegazeuse – Chaudières de type C avec unepuissance thermique nominale égale ouinférieure à 70 kWChaudières de chauffage central utilisantles combustibles gazeux - Exigencesspécifiques à la fonction eau chaudesanitaire des chaudières à deux servicesdont le débit calorifique nominal estinférieur ou égal à 70 kWConsignes générales et locales (spécifiques) et normesd’installation Belge NBN D51-003 en matièred’alimentation électrique.Informez-vous d'éventuels réglements et directivesspéciales des sociétés locales distributrices d’énergie.Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 5


2Consignes à appliquer en matière de sécurité2 Consignes à appliquer en matière de sécuritéATTENTION !ATTENTION!Pour la mise en place et l´utilisation del´installation, il faut respecter les règlesde la technique ainsi que les dispositionslégales et celles en matière de laconstruction.Pendant les travaux sur des piècestransportant de l´eau, le boîtier del´automate universel du brûleur (boîtierUBA) doit toujours être fermé.Le montage, le raccordement du gaz etdes fumées, la première mise en service,le branchement du courant ainsi quel´entretien et la réparation ne doivent êtrefaits que par une entreprise agréée. Lestravaux sur des pièces transportant dugaz doivent être effectués par uneentreprise concessionnaire. Le nettoyageet l´entretien doivent être effectués unefois par an. Après ces travaux, vérifiez lefonctionnement impeccable del´ensemble de l´installation. Remédieztout de suite aux défauts éventuels.BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !6 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Dimensions, raccordements gaz et hydrauliques 33 Dimensions, raccordements gaz et hydrauliques<strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>KAWAWVK = Départ chaudière R¾VS = Départ préparateur G½ (appareil simple)AW = Sortie d'eau chaude R½ (appareil combiné)GAS = Raccord gaz G1EK = Entrée eau froide R½ (appareil combiné)RS = Retour préparateur G½ (appareil simple)RK = Retour chaudière R¾AS = Evacuation soupape de sûreté Rp¾Pièce en T concentriquepour raccordement aumur extérieur de façadeSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 7


3Dimensions, raccordements gaz et hydrauliques<strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K50 50Ø80-Ø125Ø60-Ø100115Ø80-Ø1252158508809951110AWAWRS VSVK = Départ chaudière R¾Ø80/Ø125VS = Départ préparateur G½ (appareil simple)AW = Sortie d'eau chaude R½ (appareil combiné)GAS = Raccord gaz G1Ø80-Ø125100115215EK = Entrée eau froide R½ (appareil combiné)RS = Retour préparateur G½ (appareil simple)RK = Retour chaudière R¾AS = Evacuation soupape de sûreté Rp¾Pièce en T concentriquepour raccordement aumur extérieur de façadeBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !8 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Montage 44.1.3 Raccordement d'eau chaude sanitaireATTENTION !ATTENTION!N'utilisez pas de conduites ou armaturesgalvanisées ! L'échangeur de chaleurd'eau chaude est en cuivre : il y a risquede corrosion électrolytique.INSTRUCTION !En cas d'utilisation de tuyaux en plastique,respectez les instructions du fabricant deces tuyaux ; appliquez en particulier latechnique de raccordement conseillée parle fabricant.• Monter en amont de l'entrée d'eau froide unesoupape de sûreté à membrane approuvéeBelgaqua non fermant (max. 8 bar).• Raccorder les conduites sans contrainte (fig. 2 et 3).4.2 Montage de la chaudière murale à gazTravaux de montageINSTRUCTION !Conditions à observer pour le montage :La plaque de raccordement doit êtremontée selon les “Instructions demontage du kit de raccorderdement”,pose de la tuyauterie effectuée.Retirer et recycler l´emballage. Ne pas enlever le fonden polystyrène expansé pour protéger les orifices deraccordement ! Pendant le montage, la chaudière et labuse de fumée doivent être protégées de la poussièrese dégageant des matériaux de construction, parexample par un film plastique.Installer la fixation murale. Utiliser la bande plastiquepour corriger la longueur (fig. 4). Les encoches sur lafixation murale sont prévues pour l’affectation desraccordements selon la “Notice de montage du kit deraccorderdement”.Si vous utilisez le préparateur S 120 ou HT 75,respectez les distances indiquées dans les instructionsde montage des kits de raccordement correspondant.Fig. 4Bandes en plastique pour corriger la longueurSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 11


4MontageRetirer l'habillage• Desserrer la vis de fixation (fig. 5, pos. 1).• Décrocher l'habillage.1Fig. 5Retirer l'habillage• Accrocher la chaudière sur la fixation murale (fig. 6).• Visser la chaudière murale avec le groupe deraccordement (accessoire).Fig. 6Montage mural4.3 Raccordement des fumées - air decombustionSur les modèles B 22 , C 12 , C 32 , C 42 et C 52 , les élémentsde base du système d’évacuation des fumées WA/WS,DO, LAS-K, LAS-P, GAF-K sont agréés et d'applicationavec la chaudière murale à gaz <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K, selon les directives relatives auxappareilles à gaz 90/396/CEE en tenant compte de lanorme EN 438 (certification du système). Cetteautorisation est justifiée par le numéro d’identification duproduit inscrit sur la plaque signalétique de la chaudière.• Monter les conduits d’évacuation des fumées etd’amenée d’air comburant selon la notice demontage des systèmes d’évacuation des fumées.Respecter les longueurs maximum indiquées.BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !12 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Montage 4INSTRUCTION !En fonction de la valeur de résistance dusystème des fumées utilisé (valeur p w ), ilfaut poser un réducteur dans la buse desfumées.– p w < 60 Pa pour <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>(K):(correspond à une longueur du systèmed’évacuation des fumées d´environ 2000 mm)Réducteur Ø 43,5 mm– p w < 45 Pa pour <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>28</strong>(K), 80/125 mm:(correspond à une longueur du systèmed’évacuation des fumées d´environ 4000 mm)Réducteur Ø 43,5 mmPour des valeurs p w plus élevées ou d´autres systèmesdes fumées, aucun réducteur n´est nécessaire.Fig. 7Poser un réducteur dans la buse des fuméesATTENTION !ATTENTION!Prière d´utiliser le document du systèmed’évacuation des fumées.4.4 Branchements électriques4.4.1 Raccordement au réseauLe raccordement au réseau s’effectue en reliantle câbled’alimentation avec fiche intégrée (1 m) à une prise.• Ne brancher la fiche que lorsque l´installation estremplie !INSTRUCTION !La prise doit toujours être accessible.Fig. 8Raccordement au réseauSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 13


4Montage4.4.2 Raccordement de l’appareil de régulation7• Retirer le pont et raccorder l’appareil de régulation aubornier suivant le schéma électrique.• Fermer et fixer le boîtier.• Fermer l´UBA• Rabattre l´UBA et visser.Lorsque vous mettez la chaudière momentanément enservice sans appareil de régulation, remplacer le pontnon conducteur (fig. 9, pos. 7) de la borne 1-2 par unpont conducteur et régler la température de départ et lapuissance de chauffage nécessaire sur l´UBA.123456ATTENTION !ATTENTION!Ce fonctionnement est uniquementadapté à une mise en service provisoire. Ilne répond pas aux prescriptions relativesaux installations de chauffage.Fig. 9 Raccordement de l’appareil de régulationLégende de la fig. 9Pos. 1: sélecteur service d´été, service d´hiverPos. 2: thermostat de température Marche / ArrêtPos. 3: port I/O raccordement de communicationPos. 4: sonde de température extérieurePos. 5: alimentation électrique <strong>24</strong> VAC max. / 6 VAPos. 6: tension d’alimentation vanne à trois voies (9 + 11)Pos. 7: pont non conducteur4.4.3 Connecteur de serviceDerrière la petite porte du capot, se trouve unconnecteur de service (fig. 10, pos. 1). Lorsque vousdisposez d’un outil de service, celui-ci peut êtreconnecté sur la chaudière via le connecteur de service.Cet outil de service permet de lire, de manière simple,l'état et l’historique de la chaudière. Il est par ailleurspossible de tester les composants et de trouverrapidement la cause d’une panne.1Fig. 10Connecteur de serviceBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !14 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Montage 44.4.4 Raccordement de la sonde d’ECS• Le raccordement de la sonde d’eau chaude sanitairese fait selon la fig. 11.La connexion directe de la sonde d'eau chaudesanitaire FB au faisceau de câbles des appareils<strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong> ne peut se faire qu'avec unadaptateur. Ce dernier est joint à la livraison desappareils simples, dans le sachet plastique avec ladeuxième plaque signalétique.Cet adaptateur (fig. 11, pos. 1) permet de raccorderla sonde d'eau chaude sanitaire FB (fig. 11, pos. 2)au faisceau de câbles des appareils.12Fig. 11Sonde d'eau chaude sanitaireSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 15


5Mise en service5 Mise en servicePour la mise en service, utilisez le protocole de mise enservice dans le chapitre 9.5.1 Préparation au serviceATTENTION !ATTENTION!En cas de fortes poussières, causéesp. ex. par des travaux de constructiondans le local d'installation, il est interditd'utiliser la chaudière de chauffagecentral.5.1.1 Remplir l´installation de chauffageLa chaudière ne peut pas encore être mise en marche.ATTENTION !ATTENTION!Lorsque vous posez des conduites dansle circuit hydraulique admettant en permanencede l´oxygène dans le système(p. ex. tuyaux en plastique perméable àl´oxygène), il faut séparer les systèmes àl´aide d´un échangeur de chaleur.Utiliser de l´eau de la non traitée pourremplir l´installation.Fig. 12Remplir l´installation de chauffage• Emboîter le tuyau rempli d´eau sur le robinet deremplissage et de vidange (fig. 12) et ouvrir le robinetà l´aide d´une clé carrée.• Mettre la vanne à trois voies (fig. 13) dans sa positioncentrale. Pour ce faire, utiliser un tournevis pourglisser le levier de la vanne vers la droite et enfoncerce levier.Fig. 13Vanne à trois voiesBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !16 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Mise en service 5• Ouvrir les robinets d´entretien (fig. 14) desraccordements de départ et de retour.Fig. 14Robinets d´entretien• Ouvrir le robinet d´eau et remplir l´installation à unepression de 1,0 à 1,2 bar (fig. 15, pos. 1). La pressionoptimale de remplissage s´élève à 1,0 bar.• Fermer le robinet d´eau et le robinet de remplissageet de vidange e la chaudière.• Désaérer l´installation par les soupapes dedésaération des radiateurs.12Fig. 15Pos. 1:Pos. 2:Indication de pressionManomètreConnecteur d’outil de service5.1.2 Purger le circuit d'eau de chauffage• Ouvrir les fermetures à déclic et enlevez le couvercledu brûleur.• Emboîter le tuyau, dévissez la vis de purge.• Purger la chaudière d'eau de chauffage central par lasoupape de purge manuelle (fig. 16).• Fermer la vis de purge.Fig. 16Purgeur manuelSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 17


5Mise en service• Pour que l'air restant s'échappe, tourner d'un tour lechapeau du purgeur automatique (fig. 17).• Lorsque la pression s'est réduite après la purge,rajouter de l'eau.• Démonter le tuyau de la soupape de purge manuelleet remonter le couvercle du brûleur.• Retirer le tuyau du robinet de remplissage et devidange, dévisser l'olive et visser le capot deprotection.Fig. 17Purgeur automatique5.1.3 Purger l'échangeur de chaleur d'eau chaude(uniquement en cas de<strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>K)ATTENTION !ATTENTION!Prenez soin que l'eau sortante n'est pasprojetée sur l'UBA !• Purger l'échangeur de chaleur d'eau chaudesanitaire du côté du circuit de chauffage au moyen dela vis de purge (fig. 18).5.1.4 Purger le circuit d'eau chaude sanitaire(uniquement en cas de<strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>K)• Ouvrir la soupape d'entretien pour entrée d'eaufroide. Ouvrir les robinets pour eau chaude sanitairejusqu'à ce que un fort jet d'eau s'en écoule.5.1.5 Contrôle d'étanchéité• Mettre l'installation hors tension.Fig. 18Purger l'échangeur de chaleur d'eau chaudeATTENTION !ATTENTION!Avant la première mise en service, vérifiezl'étanchéité extérieure de la nouvellesection de conduite jusqu'au joint del'armature du brûleur à gaz inclusivement.La pression d'essai à l'entrée de l'armaturedu brûleur à gaz doit être de 150mbar maximum. Lorsque vous constatezun endroit non étanche au cours de l'essaide la pression, procédez à la recherchede fuites dans tous les raccords en utilisantun moussant qui est autorisé en tantque moyen d'essai d'étanchéité. Neposez pas ce moussant sur les conduitesélectriques !Fig. 191Robinet de gaz2BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !18 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Mise en service 55.1.6 Purger la conduite d'amenée du gaz• Fermer le robinet du gaz (fig. 19, pos. 1).• Dévisser un peu la vis de fermeture de la douilled'essai destinée à mesurer la pression deraccordement et à purger et ensuite, emboîter letuyau (fig. 20).• Ouvrir le robinet du gaz (fig. 19, pos. 2). Evacuer legaz qui s'écoule par le tuyau dans l'atmosphère.• Lorsqu'il n'y a plus d'air qui en sort, refermer lerobinet (fig. 19, pos. 1).• Retirer le tuyau et serrer à fond la vis de fermeture.ATTENTION!IMPORTANT !Vérifiez l'étanchéité de l'armature de gaz..Fig. 20Purger la conduite d'amenée du gaz5.2 Travaux de mise en service5.2.1 Noter les caractéristiques du gaz• Il est nécessaire de vérifier que les conditions dedistribution locales (type de gaz, pression) sontcompatibles avec le réglage de l'appareil.5.2.2 Le contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué ?• Confirmer que le contrôle d'étanchéité a été effectué.5.2.3 Vérifier le raccordement des fumées - air decombustion• Le système prescrit d'évacuation des fumées et del'air de combustion a-t-il été utilisé ? Voir chapitre"Raccordement des fumées - air de combustion".• A-t-on observé les dispositions d'exécutionformulées dans la notice de montage du systèmed'évacuation des fumées ?La section du tuyau des fumées doit correspondre aumoins au diamètre du l'orifice de la chaudière à gaz dechauffage central. Le trajet des fumées doit être aussicourt que possible.5.2.4 Vérifier les équipements de l'appareilINSTRUCTION !N'utilisez le brûleur que s'il est équipé dela buse correcte.Type de gazGaz naturel E+(y comprisgaz naturel H,20 mbar,gaz naturel L,25 mbar)Tab. 1Type de gazTypes de gazPréréglage à l´usine du brûleurà gazPrêt à être utilisé, réglé à l´usineà l´indice Wobbe 14,1 kWh/m 3 (serapportant à 15 °C, 1013 mbar), àutiliser pour la plage d´indice Wobbe11,3 à 15,2 kWh/m 3 .Inscription sur la plaquette indiquant letype de gaz, catégorie réglée :2E+ - G20/G25 - 20/25 mbarBuses à gaz Ø in mm<strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>24</strong>(K)<strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>28</strong>(K)Gaz naturel 2E+ 0,87 0,90Si nécessaire, téléphonée BBT ThermotechnologyBelgium.Tab. 2Diamètre de la buse à gazSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 19


5Mise en service5.2.5 Effectuer les réglagesRégler la température de départ• Ouvrir le couvercle du deuxième niveau decommande (fig. 21, pos. 1).• Régler le régulateur (fig. 21, pos. 2) sur latempérature maximale de départ désirée en fonctionde la version de l'installation.2 3 411kW0 11 210110110165Fig. 21Niveau de commandeRéglage usine = réglage régulateur "7" (env. 78 °C).Position durégulateurTempérature de départ[°C]1 552 583 6<strong>24</strong> 665 706 747 788 829 8610 90Régler la température d´eau chaude sanitaire en casd´appareils combinés :• Utiliser le régulateur pour la température d'eauchaude sanitaire (fig. 21, pos. 6) pour régler latempérature de maintien de chaleur ou latempérature d'écoulement selon le tableau 4.Réglage usine = position de régulateur "10".• En cas d'eau très calcaire, réglez la position "1", "3"ou "4" pour éviter l'entartrage.• Pour prévenir les pertes d'énergie, réglez lerégulateur (fig. 21, pos. 6) sur le réglage dudémarrage au froid "1". Pour ce faire, enlever leblocage (fig. 21, pos. 3) et replacez-le après leréglage.Tab. 3Position durégulateurTempérature de départ chauffageTempérature demaintien de chaleur[°C]Températured'écoulement[°C]1 – 603 40 404 43 435 46 466 49 497 52 5<strong>28</strong> 55 559 58 5810 60 60Tab. 4Température d'eau chaude sanitaireBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !20 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Mise en service 5Régler la quantité d´eau chaude sanitaire en casd´appareils combinés :Procédez au réglage désiré du limiteur d'eau chaude(fig. 22):Réglage usine à <strong>24</strong> kW: 8 l/mnRéglage usine à <strong>28</strong> kW: 10 l/mn.– Augmenter la quantité d'eau chaude sanitaire :tourner la soupape dans le sens "+".– Diminuer la quantité d'eau chaude sanitaire :tourner la soupape dans le sens "-".Fig. 22Limiteur d'eau chaude sanitaireEn cas de préparateur externe d'eau sanitaire :régler la température d'eau chaude sanitaire• Régler la température désirée de l'eau chaudesanitaire à l'aide du régulateur pour confort de l'eauchaude sanitaire (fig. 21, pos. 6) selon le tableau 5.Position durégulateurTempérature d'eau sanitaire dupréparateur externe [°C]1 272 313 344 385 416 457 498 529 5610 60Régler la puissance de chauffage• Régler au régulateur (fig. 21, pos. 5) la puissance dechauffage selon les besoins de chaleur selon letableau 6. Calculer les besoins en chaleur.Réglage usine = position de régulateur "6" (<strong>24</strong>K).Réglage usine = position de régulateur "10" (<strong>28</strong>K).Tab. 5Position durégulateurTempérature d'eau sanitairePuissance de chauffage [kW] (±5%)<strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>24</strong>(K)<strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>28</strong>(K)1 10,9 12,52 11,1 13,23 13,9 14,04 16,1 16,45 18,6 19,06 20,4 21,07 22,0 23,78 23,2 26,19 <strong>24</strong>,0 <strong>28</strong>,510 <strong>24</strong>,0 <strong>28</strong>,5Tab. 6Puissance de chauffageSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 21


5Mise en serviceRégler le temps de post-fonctionnement de lapompe• Mettre le sélecteur ( (fig. 23) en position "1" :le temps de post-fonctionnement de la pompe serade 4 mn.Mettre le sélecteur ( en position "2", lorsque larégulation de l'installation se fait en fonction de latempérature ambiante et quand il y a risque de gelpour certaines pièces de l'installation situées àl'extérieur du champ d'action du régulateur detempérature ambiante, p. ex . radiateurs dans legarage.Temps de post-fonctionnement de la pompe : <strong>24</strong> h.5.2.6 Mesurer la pression de raccordement du gaz(pression d'écoulement)• Ouvrir au moins une soupape de radiateur.ATTENTION!INSTRUCTION !Lorsque vous utilisez le régulateur ERCavec AM 1.0 et le Logamatic 4121, mettezle sélecteur du temps de post-fonctionnementde la pompe sur "1".Le temps de post-fonctionnement de lapompe est déterminé par le régulateur.ATTENTION !La chaudière d'eau de chauffage ne doitpas encore être activée !• Fermer le robinet de gaz.Fig. 23Sélecteur pour temps de post-fonctionnement de lapompe11KW0 11 2• Desserrer de deux tours la vis de fermeture de ladouille d'essai pour la pression de raccordement dugaz (fig. 25).• Emboîter le tuyau de mesure de l'appareil de mesuresur la douille d'essai.• Ouvrir lentement le robinet de gaz.• Mettre l'interrupteur ramoneur (fig. <strong>24</strong>) enposition "1".Fig. <strong>24</strong>Interrupteur ramoneurFig. 25Mesurer la pression de raccordement du gazBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !22 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Mise en service 5• Mettre l'installation sou tension (fig. 26).Le brûleur s’allume après un temps d’attented’environ 30 s.• Mesurer la pression de raccordement du gaz etinscrire dans le protocole.Pour gaz naturel (G20) : la pression deraccordement du gaz doit être min. 17, max. 25 mbar(pression nominale de raccordement 20 mbar).Pour gaz naturel (G25) : la pression deraccordement doit être min. 20, max. 30 mbar(pression nominale de raccordement 25 mbar).• Mettre l'interrupteur ramoneur (fig. <strong>24</strong>) enposition "0".• Fermer le robinet de gaz.• Retirer le tuyau de mesure et serrer à fond la vis defermeture de la douille d'essai.• Ouvrir lentement le robinet de gaz.INSTRUCTION !Lorsque la pression de raccordementnécessaire est absente, contactez l'entreprised'alimentation du gaz compétente !En cas de pression de raccordement tropélevée, il faut intégrer un régulateur de lapression du gaz en amont de l'armaturede gaz.Fig. 26Interrupteur du réseau5.2.7 Vérifier la pression du brûleur• Ouvrir au moins une soupape de radiateur.1ATTENTION !ATTENTION!La chaudière d'eau de chauffage ne doitpas encore être activée !• Desserrer de deux tours la vis de fermeture de ladouille de mesure (fig. 27, pos. 1).• Emboîter un tuyau de mesure de l'appareil demesure sur la douille de mesure.• Desserrer de deux tours la vis de fermeture àl'endroit de mesure de la pression du brûleur (fig. 27,pos. 2).• Emboîter le deuxième tuyau de mesure de l'appareilde mesure de la pression à l'endroit de mesure depression du brûleur.• Ouvrir le couvercle du deuxième niveau decommande (fig. <strong>28</strong>, pos. 1).• Mettre l’interrupteur ramoneur (fig. <strong>28</strong>, pos. 3) enposition "1".• Appuyer sur la touche de service (fig. <strong>28</strong>, pos. 2) etla maintenir enfoncée pendant env. 10 s(afficheur: "-/Y").Fig. 27Vérifier la pression du brûleur2Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 23


5Mise en serviceVérifier et régler la pression minimale du brûleur• Régler le régulateur pour température d'eau chaudesanitaire (fig. <strong>28</strong>, pos. 5) sur "1".• Comparer la pression du brûleur à la valeur atteinteen cas de faible charge du tableau 7.Vérifier et régler la pression maximale du brûleur• Régler le régulateur pour température d'eau chaudesanitaire (fig. <strong>28</strong>, pos. 5) sur "10".• Comparer la pression du brûleur à la valeur atteinteen cas de charge pleine du tableau 7.• Mettre le régulateur pour la température d'eauchaude sanitaire (fig. <strong>28</strong>, pos. 5) dans sa positionprécédente.• Retirer le tuyau de mesure de l'appareil pour mesurerla pression.• Mettre l’interrupteur ramoneur (fig. <strong>28</strong>, pos. 3) enposition "0".• Resserrer à fond les vis de fermeture.• Fermer le couvercle du deuxième niveau decommande.5.2.8 Contrôle d'étanchéité en mode de serviceINSTRUCTION !Lors du fonctionnement du brûleur, vérifiezl'étanchéité de tous les raccord del'ensemble du trajet du gaz du brûleur enutilisant un moussant. Ne posez pas cemoussant sur les conduites électriques !Fig. <strong>28</strong>Type de gazGaz naturel 2E+(20/25 mbar)1012 31 2Préréglage pour vérifier la pression du brûleur110511kW0 1110Pression du brûleur en mbar pourpuissance de chauffage nominale<strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>24</strong>(K)FaiblechargePleinecharge4<strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>28</strong>(K)FaiblechargePleinecharge3,4 15,0 1) 3,8 16,0 1)Tab. 7 Valeurs de la pression du brûleur se rapportant à 15°,1013 mbar et gaz sec1) La pression maximale du brûleur dépend de la pression initialeet ne peut être réglée. La valeur est valable pour unepression initiale de 20 mbar.BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !<strong>24</strong> Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Mise en service 55.2.9 Enregistrer les valeurs mesurées• Dévisser la vis de fermeture (fig. 29) du raccord dusystème d'évacuation des fumées - air decombustion et la revisser après l'exécution de lamesure.2Perte des fuméesLa perte causée par les fumées doit être inférieure à11 %.Teneur en monoxyde de carboneLes valeurs CO, en l'état sans air, doivent être inférieuresà 400 ppm ou 0,04 Vol%. Les valeurs de ousupérieures à 400 ppm indiquent que le réglage dubrûleur est incorrect, que le brûleur ou l'échangeur dechaleur est contaminé ou que le brûleur est en panne.Il est absolument nécessaire d'en trouver et éliminer lacause.1Fig. 29 Endroits de mesure de la conduite des fuméesLégende de la fig. 29 :Pos. 1: Température des fumées, CO 2 , CO, NO XPos. 2: Température de l'air de combustion5.2.10 Tests de fonctionnementLors de la mise en service et de l´entretien annuel, il fautvérifier le bon fonctionnement des dispositifs decommande et de sécurité et, si le réglage est possible,contrôler le réglage correct.Mesurer le courant d'ionisation• Mettre l'installation hors tension.• Démonter le raccordement à fiche du câble desurveillance et raccorder l'appareil de mesure(fig. 30). Sélectionner le courant continu µA surl'appareil de mesure. L'appareil de mesure doit avoirune sensibilité de 1 µA minimum.• Remettre l'installation sous tension et mettrel'interrupteur ramoneur en position "1" (fig. <strong>28</strong>,pos. 3).• Mesurer le courant d'ionisation. Le courantd'ionisation doit être >2 µA courant continu.µA• Introduire la valeur mesurée dans le protocole.• Mettre l'installation hors tension.• Démonter l'appareil de mesure et rétablir leraccordement à fiche.• Mettre l'interrupteur ramoneur en position "0" (fig. <strong>28</strong>,pos. 3).• Refermer le couvercle du deuxième niveau decommande.• Remettre l'installation en service. A l'affichage du "7"et après l'appui sur la touche de service, la lettre "c"sera affichée. Appuyer sur la touche deréinitialisation. La lettre "r" sera alors affichée.Fig. 30Mesurer le courant d'ionisationSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 25


5Mise en service5.2.11 Poser l'habillage• Suspendre l'habillage et serrer la vis de fixation(fig. 5, pos. 1).5.2.12 Instruire l'utilisateur, remettre ladocumentation• Instruire l'utilisateur en détail sur la commande et lefonctionnement de l'installation de chauffage.• Remettre toute la documentation à l'utilisateur.5.2.13 Confirmer la mise en service• Remplir le formulaire préimprimé inséré à la fin de laprésente notice. Ceci confirmera la mise en placecorrecte et la première mise en service ainsi que letransfert de l'installation de chauffage.BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !26 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Inspection 66 InspectionComparez avec le chapitre 9.2: "Protocole d’inspectionet d’entretien" à la page 38.6.1 Instructions généralesOffrez à votre client un contrat annuel d´inspection etd´entretien selon les besoins. Vous trouverez auchapitre 9.2: "Protocole d’inspection et d’entretien" à lapage 38 les éléments nécessaires pour un contratd´inspection et d´entretien selon les besoins.6.2 Préparer la chaudière au nettoyage• Mettre l´installation hors tension.6.3 Test d´étanchéité interne• Assurez-vous que le robinet de gaz dans la conduited´amenée est fermé et que l´installation est horstension.• Vérifier l´étanchéité interne de l armature du brûleurde gaz du côté entrée en générant une pressiond´essai de 100 mbar min. et 150 mbar max.Après une minute, la chute de la pression doit être de10 mbar au max. Si la chute de la pression est plusgrande, il faut procéder à la recherche de fuites surtous les raccords de l´armature en utilisant un moussant.Si vous ne trouvez aucune fuite, répétez le testde la pression. Si la chute de la pression est denouveau supérieure à 10 mbar par minute,remplacer l´armature.DANGER DE MORTATTENTION!Causé par le courant électrique d´uneinstallation ouverte.• Avant d’ouvrir l’installation :Couper l´installation de chauffage dusecteur à l´aide de l´interrupteurd´arrêt d´urgence du chauffage oucouper l´installation du secteur par lefusible de la maison.• Protéger l´installation de chauffagecontre la remise en marche intempestive.• Retirer l´habillage ou le capot de brûleur de la chaudièrede chauffage (voir "Retirer l'habillage" à lapage 12).INSTRUCTION !Lorsque les conduites de gaz sontcoupées du brûleur de gaz, l´habillage dubrûleur ne doit être ouvert que par untechnicien agréé.• Dévissez l’habillage du brûleur. Enlevez l ‘habillagedu brûleur (voir "Retirer l'habillage" à la page 12).Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 27


7Entretien7 EntretienComparez avec le chapitre 9.2: "Protocole d’inspectionet d’entretien" à la page 38.7.1 Travaux d’entretienINSTRUCTION !Le nettoyage humide du brûleur et del'échangeur de chaleur, décrit ci-après,doit être fait lorsque la chaudière d'eau dechauffage est fortement encrassée.A l'entretien annuel, il suffit d'utiliser unebrosse douce pour nettoyer le brûleur etl'échangeur alors que ceux-ci restentencastrés.Pour ce faire, enlevez couvercles debrûleur, plaque à buses, électrodes, cadrede brûleur, tuyau des fumées et protectiond'écoulement.1Travaux préparatoires• Mettre l'installation hors tension.• Fermer le robinet.• Desserrer la vis de fixation et enlever l'habillage.• Fermer les robinet d'amenée d'eau de chauffage etd'eau chaude sanitaire et drainer l'eau de l'appareilpar le robinet de remplissage et de vidange. Ouvrir lerobinet après la fin des travaux d'entretien, rajouterde l'eau et purger l'installation.Fig. 31Enlever le couvercle de la chambre du brûleur7.1.1 Nettoyer l'échangeur de chaleur et le brûleur• Ouvrir les fermetures à déclic et enlever le couverclede la chambre du brûleur (fig. 31, pos. 1).• Glisser vers le haut le joint en caoutchouc montédans l'orifice de passage vers la chambre du brûleur(fig. 32, pos. 2).• Desserrer les vis de fixation de la plaque decouverture (fig. 32, pos. 4) et enlever cette plaque.• Enlever le couvercle de la chambre du brûleur(fig. 32, pos. 3).• Dévisser les vis à gauche et a droite de la plaque àbuses (fig. 32, pos. 5).• Desserrer l'écrou a chapeau de la plaque à buse versla conduite du gaz au-dessous de la plaque de fondde la chambre du brûleur (fig. 32, pos. 1).32Fig. 321Enlever la plaque à buses45BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !<strong>28</strong> Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Entretien 7• Desserrer de deux tours les vis de fixation desélectrodes (fig. 33).• Enlever les électrodes d'allumage parincandescence et d'ionisation.Fig. 33Electrodes d'allumage par incandescence etd'ionisation• Desserrer les vissages du brûleur côté eau (fig. 34,pos. 1).• Desserrer les vis de fixation du brûleur au dos(fig. 34, pos. 2) et enlever le brûleur.12Fig. 34Brenner herausnehmen• Démonter le câble du limiteur de température desécurité.• Dévisser le raccord de retour de l'échangeur dechaleur (fig. 35, pos. 1).• Enlever l'échangeur de chaleur.• Rincer le brûleur et l'échangeur de chaleur à l'aided'une brosse douce, d'eau chaude et d'un détergentde ménage; le rincer à l'eau pure finalement.• Remonter toutes les pièces dans l'ordre inverse dudémontage. Utilisez de nouveaux joints.17.1.2 Mesurer la pression de raccordement du gaz(pression d'écoulement)Voir paragraphe 5.2.6 à la page 22.7.1.3 Vérifier la pression du brûleurVoir paragraphe 5.2.7 à la page 23.Fig. 35Wärmetauscher herausnehmen7.1.4 Contrôle d'étanchéité en mode de serviceVoir paragraphe 5.2.8 à la page <strong>24</strong>.Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 29


7Entretien7.1.5 Enregistrer les valeurs mesuréesVoir paragraphe 5.2.9 à la page 25.7.1.6 Essais du fonctionnementVoir paragraphe 5.2.10 à la page 25.7.1.7 Rincer l'échangeur de chaleur d'eau chaude(uniquement pour <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>K)• Mettre l'installation hors tension.• Fermer le robinet d'eau froide (accessoire).• Ouvrir et fermer le robinet d'eau chaude sanitairepour enlever la pression de la conduite d'eauchaude.• Retirer la clavette de blocage (fig. 36, pos. 1).Attention : sortie d'eau !• Retirer les sondes stand-by et d'eau chaude etmonter les raccords de rinçage au lieu des sondes.• Raccorder la machine de détartrage et rincerl'échangeur.• Après le rinçage, remonter l'ensemble dans l'ordreinverse du démontage.• Ouvrir le robinet d'eau froide.• Ouvrir le robinet d'eau chaude (p. ex. lavabo), puispurger et rincer à fond la conduite d'eau chaude.• Remettre l'installation sous tension.Fig. 361Rincer l'échangeur de chaleur d'eau chaude7.1.8 Confirmer l'entretien• Signer le protocole d'entretien (voir “Protocoled’inspection et d’entretien” à la page 38.).BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !30 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Annexes 88 Annexes8.1 Outil de serviceLes chaudières sont commandés par un régulateurUBA. L’outil de service permet de communiquer avecl’UBA de la chaudière et de lire, de manière simple, l'étatet l’historique de la chaudière. Il est par ailleurs possiblede tester les composants et de trouver rapidement lacause d’une panne.8.2 Messages de fonctionnementIndicationIndication après l'appuisur la touche de serviceExplication0 <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong> est prêt à l'usageACHLIntervalle d'activation du brûleur, 10 mn après le démarrage du brûleurAttendre l'activation de la vanne à trois voies ou de la pompe resp.Prêt au servicePremier temps de sécuritéP; U Temps de sécuritéyTempérature de départ à valeur de réglage-. <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong> fonctionne en mode de chauffageAHyMode ramoneurMode de chauffage normalMode service=. <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong> fonctionne en mode d'eau chaude sanitaireHMode d'eau chaude sanitaire normalINSTRUCTION !Vous trouverez des instructions plusdétaillées dans la notice de service.Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 31


8Annexes8.3 Messages d’erreursIndicationIndication après l'appuisur la touche de serviceExplication1 FuméesCErreur du toron3 Débit d'airACL'interrupteur de différence de pression a été désactivé lors de la phase de chauffageL'interrupteur de différence de pression ne s'est pas fermé dans le temps programmé4 TempératuresACHUySonde d'eau de chauffage dépasse sa valeur max.Erreur de sécurité F2 ou le limiteur de température de sécurité a été activéChaudière en mode de chauffage ; à cause d'un robinet d'eau chaude sanitaireproduisant des gouttesCourt-circuit de la sonde d'eau de chauffageDéfaut de la sonde d'eau de chauffage ou contact lâche5 Communication externeAChaudière verrouillée, „réinitialisation" nécessaire6 Surveillance de la flammeACLAucun message d'ionisation après l'allumage ou erreur de sécurité F1Message d'ionisation alors qu'il n'y a pas de flammeLa flamme s'est éteinte lors de la phase de chauffage7 Tension du réseauACFHLSous- ou surtension de l'UBATension du réseau interrompue après un message d'erreurErreur de sécurité F3 ou erreur de système de l'UBAPointe de tension dans l'UBAErreur du temps dans l'UBA8 Erreur générale / pression du gazACPanne de la bobine de la soupape de modulationCourant trop élevé dans la bobine de la soupape de modulationBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !32 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Annexes 8FL; yMauvais raccordement du câble de la bobine de la soupape de modulationContact de commutation externe, p. ex. sonde surveillant la température du chauffagepar le sol, a été activé9 Erreurs de systèmeCUErreur KIM ou du raccordement du câble au KIMErreur KIMA, F, H, P Erreur de système (erreur UBA)LMauvais raccordement du câble de l'armature du gaz ou erreur de système de l'UBAEErreur de système de l'UBAINSTRUCTIONS !Vous trouverez dans la notice de servicedes instructions plus détaillées et despossibilités pour éliminer les erreurs.Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 33


8Annexes8.4 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesUnité<strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>24</strong><strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>24</strong>K<strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>28</strong><strong>Logamax</strong><strong>U122</strong>-<strong>28</strong>KCatégorie type de gaz selon la norme EN 4372E+ - G20/G25 - 20/25 mbarPlage de puissance nominale (G20) 1) kW 10,9 - <strong>24</strong>,0 10,9 - <strong>24</strong>,0 12,5 - <strong>28</strong>,5 12,5 - <strong>28</strong>,5Charge calorifique nominale (G20) 1) kW 11,9 - 26,1 11,9 - 26,1 14,2 - 31,0 14,2 - 31,0Degré d´utilisationCourbe de chauffage 75/60 °C % 92,5 92,5 92,8 92,8Classe NO x 5Circuit d´eau de chauffageTempérature d´eau de chauffage °C 55-90Débit max. eau de chauffage l/h 1200Débit eau de chauffage à 200 mbarhauteur de refoulement restantel/h 1000Température max. de l´eau de chauffage °C 95Contenance de l´échangeur de chaleur l 0,7Vase d´expansionContenance l 12Prépression bar 0,75Raccordement des fuméesDiamètre concentrique mm 60/100, 80/125Type de raccordement des fumées(type de construction)B 22 , C 12 , C 32 , C 42 , C 52Circuit d´eau chaude sanitairePuissance d´eau chaude sanitaire kW – 10,9 - <strong>24</strong>,0 – 12,5 - <strong>28</strong>,5Contenance de l´échangeur de chaleur d´eauchaude sanitairel – 0,95 – 0,95Quantité de prise à 45°C l/mn – 9,7 – 11,7Température de l´eau chaude sanitaire °C – 40 - 60 – 40 - 60Pression de raccordement min. bar – 0,75 – 1,20Pression de raccordement max. bar – 10,0 – 10,0RaccordementsGazEau de chauffageEau chaude sanitaire / raccordementpréparateurG1 (appareil), R½ (accessoire)G¾ (appareil), R¾ (accessoire)G½ (appareil), R½ (accessoire)BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !34 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Annexes 8Valeurs des fuméesDébit des fumées charge pleine kg/sec 0,0168 0,0168 0,0179 0,0179Débit des fumées charge partielle kg/sec 0,0177 0,0177 0,0200 0,0200Température des fumées charge pleineCourbe de chauffage 80/60 °C 2) °C 135 135 142 142Température des fumées charge partielleCourbe de chauffage 80/60 °C 2) °C 95 95 95 95Facteur d´émission normale CO mg/kWh


NotesBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !36 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Protocoles 99 Protocoles9.1 Protocole de mise en service• Prière de vérifier les travaux de mise en serviceeffectués et introduisez les valeurs mesurées. Il fautalors absolument respecter les instructions présentéessur les pages suivantes.Travaux de mise en service1. Noter les caractéristiques du gaz (voir par. 5.2.1, page 19) :Indice WobbeValeur mode chauffageRemarques ou valeurs mesurées_______________________ kWh/m³_______________________ kWh/m³2. Effectuer le contrôle d'étanchéité (voir par. 5.1.5, page 18)3. Vérifier le raccordement d'évacuation des fumées - air decombustion (voir par. 5.2.3, page 19)4. Vérification des équipements de l'appareil (voir par. 5.2.4, page 19)(au besoin, modifier le type de gaz)5. Procéder aux réglages (voir par. 5.2.5, page 20)6. Mesurer la pression de raccordement du gaz (pressiond'écoulement) (voir par. 5.2.6, page 22)___________________________________ mbar7. Vérifier la pression du brûleur (voir par. 5.2.7, page 23) ___________________________________ mbar8. Contrôle d'étanchéité en mode de service (voir par. 5.2.8, page <strong>24</strong>)9. Enregistrer les valeurs mesurées (voir par. 5.2.9, page 25)Pression de refoulement____________________________________ PaTempérature des fumées brute t A ____________________________________ °CTempérature de l'air t L ____________________________________ °CTempérature des fumées nette t A - t L ____________________________________ °CTeneur en dioxyde de carbone (CO 2 ) ou teneur en oxygène (O 2 ) ____________________________________ %Pertes des fumées q A ____________________________________ %Teneur en monoxyde de carbone (CO), sans air___________________________________ ppm10. Essais du fonctionnement (voir par. 5.2.10, page 25)Mesurer le courant d'ionisation ____________________________________ µA11. Poser l'habillage (voir par. 5.2.11, page 26)12. Instruire l'utilisateur, remettre la documentation(voir par. 5.2.12, page 26)13. Confirmer la mise en service (voir par. 5.2.13, page 26)Confirmer la mise en service selon les règles techniques agréées(Cachet, Signature)Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 37


9Protocoles9.2 Protocole d’inspection et d’entretienLes protocoles d’inspection et d’entretien vous permettentd’avoir un aperçu des travaux d’inspection etd’entretien nécessaires.Tenir compte du chapitre 6: "Inspection" à la page 27 etdu chapitre 7: "Entretien" à la page <strong>28</strong>.Veuillez noter les travaux d’inspection et d’entretieneffectués et noter les valeurs relevées.• Signer et dater les travaux d’inspection et d’entretieneffectués.• Lors du remplacement des pièces de rechange,n'utiliser que des pièces de rechange d'origine.Travaux d’inspection Date: Date:1. Vérifier l’état général de l’installation2. Inspection visuelle et de fonctionnement de l´installation3. Contrôler que les pièces transportant du carburant ou de l´eau :- sont étanches (voir par. 6.3, page 27)- ne présente aucune corrosion visible- ne présentent pas d´usure4. Vérifier que la chambre du brûleur et l´échangeur de chaleur ne sontpas encrassés ; pour ce faire, mettre l´installation hors service(voir par. 7.1.1, page <strong>28</strong>).5. Contrôler le brûleur, les électrodes d'ionisation et d’allumage etmettre l’installation hors circuit pour ce faire (voir par. 7.1.1, page <strong>28</strong>)6. Mesurer le courant d'ionisation (voir par. 7.1.6, page 30) ____________ µA ____________ µA7. Mesurer la pression de raccordement du gaz (pressiond'écoulement) (voir par. 7.1.2, page 29)__________ mbar__________ mbar8. Vérifier la pression du brûleur (voir par. 7.1.3, page 29) __________ mbar __________ mbar9. Contrôle d'étanchéité en mode de service(voir par. 7.1.4, page 29)10. Teneur en monoxyde de carbone (CO), sans excès d’air(voir par. 7.1.5, page 30)11. Pression d'essai de l’installation de chauffage :- pression initiale au vase d'expansion(voir par. 5.1.1, page 18 etl’instructions de montage du vase d'expansion)- pression optimale(voir par. 5.1.1, page 18)12. Vérifier le fonctionnement et la sécurité des raccordements del'évacuation des fumées et de l'air de combustion (voir par. 5.2.3,page 19)13. Vérifier les réglages du régulateur selon les besoins(Voir documentation du régulateur)14. Contrôle final des travaux d´inspection ; pour ce faire, noter lesrésultats des mesures et des essais.15. Confirmer l’inspection selon les règles techniques agréées__________ ppm____________ bar____________ bar__________ ppm____________ bar____________ bar(Cachet / Date / Signature)BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !38 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Protocoles 9Date: Date: Date: Date: Date:____________ µA ____________ µA ____________ µA ____________ µA ____________ µA__________ mbar __________ mbar __________ mbar __________ mbar ____________ mbar__________ mbar __________ mbar __________ mbar __________ mbar ____________ mbar____________ ppm ____________ ppm ____________ ppm ____________ ppm ____________ ppm____________ bar____________ bar____________ bar____________ bar____________ bar____________ bar____________ bar____________ bar____________ bar____________ barSous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 39


9ProtocolesTravaux d’entretien selon les besoins Date: Date: Date:1. Nettoyer l'échangeur de chaleur et le brûleur(voir par. 7.1.1, page <strong>28</strong>)2. Contrôle et réglage de la pression au brûleurTeneur en CO 2 : à pleine chargeà charge partielle(voir par. 7.1.3, page 29)__________ mbar____________ %____________ %__________ mbar____________ %____________ %__________ mbar____________ %____________ %3. Confirmer l'entretienConfirmation de l'entretien exécuté par untechnicien agréé(Cachet, Signature)BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !40 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Protocoles 9Date: Date: Date: Date: Date:__________ mbar____________ %____________ %__________ mbar____________ %____________ %__________ mbar____________ %____________ %__________ mbar____________ %____________ %__________ mbar____________ %____________ %Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 41


10Déclaration de conformité10 Déclaration de conformitéBBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.be Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !42 Notice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006


Index 1111 IndexBBranchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13CCaractéristiques du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Catégorie réglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Contrôle d’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, <strong>24</strong>DDéclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Distances latérales minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . 9EECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Enregistrer les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 25IInspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Instruire l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26LLocal d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9MMessages d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Messages de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 31Mesurer la pression de raccordement du gaz . . . . 22Mesurer le courant d'ionisation . . . . . . . . . . . . . . . 25Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Montage de la chaudière murale à gaz . . . . . . . . . 11NNettoyer l’échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . <strong>28</strong>Nettoyer le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>28</strong>OOutil de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31PPerte des fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protocole d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Protocole d’inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Protocole de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 37Purger la conduite d'amenée du gaz . . . . . . . . . . 19Purgeur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Purgeur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17RRaccordement des fumées - air de combustion . . 12Raccordement du circuit de chauffage . . . . . . . . . . 9Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Régler la puissance de chauffage . . . . . . . . . . . . 21Régler la température de départ . . . . . . . . . . . . . . 20Régler le temps de post-fonctionnement dela pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22TTempérature d’ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Teneur en monoxyde de carbone . . . . . . . . . . . . . 25Travaux d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>28</strong>, 40Travaux de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19VVérifier la pression du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . 23Vérifier les équipements de l’appareil . . . . . . . . . . 19Sous réserve de modifications effectuées en vue d’améliorations techniques !BBT Thermotechnology Belgium nv/sa • http://www.buderus.beNotice de montage et d’entretien <strong>Logamax</strong> <strong>U122</strong>-<strong>24</strong>/<strong>24</strong>K/<strong>28</strong>/<strong>28</strong>K • edition 03/2006 43


BUDERUS est toujours tout près.La technologie de chauffage de haute qualité exige une installation et un entretien professionnels.C'est pourquoi Buderus propose sa gamme complète exclusivement par l'intermédiaire de l'installateur.Informez-vous sur la technologie de chauffage Buderus.Installateur agréé de chauffage :BBT Thermotechnology Belgium nv/saAmbachtenlaan 42aB-3001 HeverleeTél. : 016 - 40 30 20Fax : 016 - 40 04 06Toekomstlaan 11B-2200 HerentalsTél. : 014 - <strong>28</strong> 64 60Fax : 014 - 22 55 44Rue Louis Blériot 40-42B-6041 GosseliesTél. : 071 - 25 81 50Fax : 071 - 25 81 55http://www.buderus.bee-mail: info@buderus.beVenecoweg 11B-9810 Deinze (Nazareth)Tel. : 09 - 381 13 00Fax : 09 - 381 13 01720.409A - 4657 - 03/2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!