13.07.2015 Views

IAttenzione - Wertherint.de

IAttenzione - Wertherint.de

IAttenzione - Wertherint.de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

STOCKAGELes emballages <strong>de</strong>vront toujours être stockés dans <strong>de</strong>s endroits couvertset protégés, à <strong>de</strong>s températures comprises entre -10°C et +40°Cet à l’abri du rayonnement direct du soleil.GERBAGE DES COLISLe type d’emballage adopté permet la possibilité d’empiler en magasinjusqu’à 8 caisses l’une sur l’autre, pourvu qu’elles soient correctementplacées et assurées contre tout risque <strong>de</strong> chute.Dans les camions ou les conteneurs, il est possible d’empiler jusqu’à 3caisses, pourvu qu’elles soient sanglées et assurées contre tout risque<strong>de</strong> chute.OUVERTURE DES COLISA la réception, s’assurer que le matériel n’ait subit aucune avarie durantle transport et que tous les éléments indiqués sur le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> colisagesoient présents.Les caisses <strong>de</strong>vront être ouvertes en prenant toutes précautions afin d’éviterd’endommager leur contenu (éviter <strong>de</strong> faire tomber <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong> l’élévateuren ouvrant la caisse).ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGELe bois <strong>de</strong> la caisse peut être réutilisé ou recyclé.INTRODUCTIONATTENTIONCe manuel a été rédigé pour le personnel d’atelier affecté à l’utilisation<strong>de</strong> l’élévateur (opérateur) et pour l’agent affecté à l’entretien courant,par conséquent, avant d’effectuer quelque opération que ce soit sur l’élévateuret/ou sur son emballage, il est nécessaire <strong>de</strong> lire attentivementtout le manuel, car celui-ci contient <strong>de</strong>s informations importantes pour:- LA SÉCURITÉ DES PERSONNES affectées à l’utilisation et à l’entretiencourant,- LA SÉCURITÉ DE L’ÉLÉVATEUR,- LA SÉCURITÉ DES VÉHICULES soulevés.CONSERVATION DU MANUELCe manuel fait intégralement partie <strong>de</strong> l’élévateur et doit toujoursl’accompagner, même en cas <strong>de</strong> revente.Il <strong>de</strong>vra toujours être conservé à proximité <strong>de</strong> l’élévateur, dans un endroitfacilement accessible.A tout moment, l’opérateur et l’agent d’entretien <strong>de</strong>vront pouvoir y avoirrecours rapi<strong>de</strong>ment.EN PARTICULIER, IL EST RECOMMANDÉ UNE LECTURE ATTENTIVEET RÉPÉTÉE DU CHAPITRE 3, QUI CONTIENT D’IMPORTANTESINFORMATIONS ET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.L’élévateur a été conçu et construit en respect <strong>de</strong>s dispositions suivantes:LAGERUNGDas Verpackungsmaterial muß immer in überdachten Räumen bei einer zwischen-10°C und +40°C liegen<strong>de</strong>n Temperatur gelagert wer<strong>de</strong>n. Das Verpackungsmaterialdarf nicht <strong>de</strong>m direkten Sonnenlicht ausgesetzt wer<strong>de</strong>n.STAPELN DER PAKETEDas vorgesehene Verpackungsmaterial sieht die Möglichkeit vor, im Speicherbis zu 8 Kisten übereinan<strong>de</strong>r zu stapeln. In diesem Fall sind die Kistenmit Gurten gegen ein Umstürzen abzusichern.Auf LKW’s o<strong>de</strong>r in Containern können bis zu drei Kisten aufeinan<strong>de</strong>rgestelltwer<strong>de</strong>n. In diesem Fall sind die Kisten mit Ban<strong>de</strong>isen gegen einUmstürzen abzusichern.ÖFFNEN DER KISTENBei <strong>de</strong>r Ankuft <strong>de</strong>r Kisten ist zu kontrollieren, daß die Maschine keine Transportschä<strong>de</strong>naufweist und daß alle in <strong>de</strong>n Versandunterlagen aufgeführtenTeile vorhan<strong>de</strong>n sind.Die Kisten müssen vorsichtig geöffnet wer<strong>de</strong>n, um Personenschä<strong>de</strong>n un<strong>de</strong>ine Beschädigung <strong>de</strong>r Maschinenteile zu vermei<strong>de</strong>n (aufpassen, daß keineTeile aus <strong>de</strong>r Kiste auf <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n fallen).ENTSORGUNG DES VERPACKUNGSMATERIALSDas Kistenholz kann wie<strong>de</strong>rverwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n und ist recyclefähig.EINLEITUNGACHTUNGDieses Handbuch wur<strong>de</strong> für das mit <strong>de</strong>r Bedienung <strong>de</strong>r Hebebühne beauftragteWerkstattpersonal (Bediener) und für <strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>r Wartungbeauftragten Techniker verfaßt. Daher ist vor je<strong>de</strong>m Eingriff an <strong>de</strong>r Hebebühneo<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>m Verpackungsmaterial aufmerksam dieses Handbuchzu lesen, <strong>de</strong>nn dieses enthält wichtige Informationen für:- die Sicherheit <strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>r BEDIENUNG UND DER WARTUNG beauftragtenPersonen- DIE SICHERHEIT DER HEBEBÜHNE- DIE SICHERHEIT DER GEHOBENEN FAHRZEUGEAUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHESDas Handbuch stellt ein Teil <strong>de</strong>r Hebebühne dar und muß diese immerbegleiten, auch wenn die Hebebühne verkauft wird.Das Handbuch muß immer an einem leicht zugänglichen Ort in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>rHebebühne aufbewahrt wer<strong>de</strong>n.Der Bediener und die mit <strong>de</strong>r Wartung beauftragte Person müssen das Handbuchje<strong>de</strong>rzeit zur Verfügung haben.INSBESONDERE WIRD EMPFOHLEN, DAS KAPITEL 3 WIEDERHOLTZU LESEN, DENN DIESES KAPITEL ENTHÄLT WICHTIGEINFORMATIONEN UND HINWEISE BEZÜGLICH DER SICHERHEIT.Die Hebebühne wur<strong>de</strong> unter Beachtung folgen<strong>de</strong>r Vorschriften hergestellt:ALMACENAJELas jaulas <strong>de</strong>ben conservarse siempre en lugares cubiertos y protegidos,a una temperatura comprendida entre -10°C y +40°C, y no <strong>de</strong>benexponerse directamente a los rayos <strong>de</strong>l sol.APILAMIENTO DE BULTOS.El tipo <strong>de</strong> embalaje prevé la posibilidad <strong>de</strong> apilar en almacén hasta 8jaulas una sobre otra, a condición <strong>de</strong> que estén correctamente colocadasy aseguradas contra la caida.En los camiones o en los contenedores se pue<strong>de</strong>n apilar hasta 3 jaulas,a condición <strong>de</strong> que se mantegan bien y aseguradas contra lacaída.APERTURA DE LOS EMBALAJES.A la llegada verificar que la máquina no haya sufrido daños durante eltransporte y que estén todas las piezas indicadas en la lista <strong>de</strong> envío.La jaula <strong>de</strong>be ser abierta adoptando todas las precauciones para evitardaños a las piezas <strong>de</strong> la máquina (evitar que se caigan piezas <strong>de</strong> la jauladurante la apertura).ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE.La ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la Jaula pue<strong>de</strong> ser reutilizada o reciclada.INTRODUCCIÓNATENCIÓNEste manual ha sido escrito por el personal <strong>de</strong> taller que se ocupa<strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l elevador (operario) y por el técnico que se ocupa <strong>de</strong>lmantenimiento normal (servicio) por tanto, antes <strong>de</strong> realizar cualquieroperación en el elevador y/o en su embalaje, es preciso leeratentamente todo el manual, ya que contiene informaciones importantespara:- LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS que se ocupan <strong>de</strong>l uso y <strong>de</strong>lmantenimiento normales,- LA SEGURIDAD DEL ELEVADOR,- LA SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS elevados.CONSERVACIÓN DEL MANUALEl manual es parte integrante <strong>de</strong>l elevador y <strong>de</strong>be acompañarlosiempre, aún en caso <strong>de</strong> venta.Deberá estar cerca <strong>de</strong>l elevador, en lugar fácilmente accesible.El operario y el personal <strong>de</strong> servicio lo <strong>de</strong>berá hallar rápidamente paraconsultar en cualquier momento.SE RECOMIENDA, PARTICULARMENTE, UNA LECTURA ATENTA YREPETIDA DEL CAPÍTULO 3, QUE CONTIENE IMPORTANTESINFORMACIONES Y AVISOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD.El elevador ha sido proyectado y fabricado respetando las siguientes:7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!