13.07.2015 Views

IAttenzione - Wertherint.de

IAttenzione - Wertherint.de

IAttenzione - Wertherint.de

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EMBALLAGE, TRANSPORTET STOCKAGELES OPÉRATIONS D’EMBALLAGE, DEMANIPULATION, DE TRANSPORT ET DEDÉBALLAGE DEVRONT ÊTRE CONFIÉESEXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL EXPÉRIMENTÉDANS CE TYPE D’OPÉRATIONS, CONNAISSANTBIEN L’ÉLÉVATEUR ET LE PRÉSENT MANUEL.EMBALLAGEL’élévateur est expédié démonté et se présente ainsi:Poids unitaire1 Châssis 100 kg1 Colonne complète avec chariot,vis, écrous, motorisation etcoffret électrique175 kg1 Colonne libre complète avecchariot , vis et écrous150 kg2 Bras longs 54 kg2 Bras courts 44 kg2 Carters <strong>de</strong> protection 4 kg2 Plate-formes protection châssis 20 kg1 Paquet d’accessoires 25 kgcontenant:4 Dispositifs <strong>de</strong> blocage <strong>de</strong> bras, avec axes4 Tampons1 Chaîne avec accessoiresVisserieA l’exception du châssis, qui est expédié séparemment, l’élévateur estemballé dans une caisse en bois (fig.1) d’un poids moyen d’environ 535kg.MANUTENTIONLes caisses en bois peuvent être soulevées et déplacées à l’ai<strong>de</strong> d’unchariot élévateur (fig.1), d’une grue ou d’un pont roulant (fig. 2). Dansces <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rniers cas, les caisses <strong>de</strong>vront toujours être entourées d’aumoins <strong>de</strong>ux élingues. Le châssis doit être manipulé exclusivement à l’ai<strong>de</strong>d’une grue et d’élingues et, pendant les déplacements, il doit toujoursêtre accompagné par une <strong>de</strong>uxième personne afin d’éviter <strong>de</strong> dangereuxbalancements (Fig.3).VERPACKUNG, TRANSPORT UNDLAGERUNGEINPACKEN, HUB, BEWEGUNG, TRANSPORT UNDAUSPACKEN MÜSSEN VON PERSONALAUSGEFÜHRT WERDEN, DAS MIT DIESENEINGRIFFEN UND MIT DER HEBEBÜHNE SOWIE MITDEM VORLIEGENDEN HANDBUCH VERTRAUT IST.VVERPACKUNGDie Hebebühne wird in folgen<strong>de</strong> Teile zerlegt geliefert:Gewicht <strong>de</strong>s Teiles (kg)1 Untergestell 100 kg1 Säule komplett mit Schlitten,Schrauben, Spiralgehäuse,Antrieb und Schalttafel175 kg1 Freie Säule mit Schlitten, Schraubeund Spiralgehäuse150 kg2 Lange Arme 54 kg2 Kurze Arme 44 kg2 Säulenschutzgehäuse 4 kg2 Untergestellab<strong>de</strong>ckbretter 20 kg1 zusätzliches Paket 25 kgmit:4 Armsperrvorrichtungen mit Stift4 Platten1 Kette mit ZubehörSchraubenDie Hebebühne wird in eine Holzkiste verpackt geliefert.Durchschnittsgewicht ca. 535 kg. Das Untergestell wird separat geliefert.HUB UND BEWEGUNGDie Holzkisten können sowohl mit Gabelstaplern (Abb.1), als mitKränen o<strong>de</strong>r Laufkränen (Abb.2) gehoben wer<strong>de</strong>n. Beim Transport mittelsKränen o<strong>de</strong>r Laufkränen müssen die Kisten immer mit min<strong>de</strong>stenszwei Gurten gehoben wer<strong>de</strong>n. Das Untergestell muß aus-schließlich miteinem Kran gehoben wer<strong>de</strong>n. Dazu sind Gurte zu verwen<strong>de</strong>n und es istimmer die Anwesenheit einer zweiten Person erfor<strong>de</strong>rlich, um gefährlicheSchwankungen zu vermei<strong>de</strong>n (Abb.3)EMBALAJE, TRANSPORTE YALMACENAJELAS OPERACIONES DE EMBALAJE, ELEVACIÓN,MANIPULACIÓN, TRANSPORTE Y DESEMBALAJEDEBEN SER CONFIADAS ÚNICAMENTE APERSONAL QUE SEA EXPERTO EN TALESOPERACIONES Y QUE CONOZCA BIEN ELELEVADOR Y EL PRESENTE MANUAL.EMBALAJEEl elevador se envía <strong>de</strong>smontado, en las siguientes piezas:Peso <strong>de</strong> una pieza (Kg)1 Base 100 Kg.1 Columna completa con carro,husillo, tornillo patrón, motor ycuadro eléctrico175 Kg.1 Columna libre completa con carro,husillo, tornillo patrón150 Kg.2 Brazos largos 54 Kg.2 Brazos cortos 44 Kg.2 Carter protección columna 4 Kg.2 Cubiertas para la base 40 Kg.1 Paquete <strong>de</strong> accesorios 25 Kg.conteniendo:4 Kit blocaje brazos con pasador4 Platillos1 Ca<strong>de</strong>na con accesoriosTornilleríaEl elevador, a excepción <strong>de</strong> la base que va por separado, se envía enuna jaula <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (Figura 1) con un peso <strong>de</strong> unos 535 Kg.ELEVACIÓN Y MANIPULACIÓNLa jaula <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra pue<strong>de</strong> ser elevada y manipulada con una carretillaelevadora (fig. 1) o con una grúa puente (fig. 2). En el caso <strong>de</strong> que lamanipulación se realice con grúa puente, la jaula <strong>de</strong>berá estar siempreabrazada por 2 eslingas como mínimo. La base tiene que ser manipuladaexclusivamente con unas grúa, utilizando eslingas y siempre acompañada<strong>de</strong> una segunda persona con el fin <strong>de</strong> evitar oscilaciones peligrosas(fig. 3).Les moyens adoptés <strong>de</strong>vront être adaptés à une manutention entoute sécurité, en tenant compte <strong>de</strong>s dimensions, du poids, dubarycentre, <strong>de</strong>s saillies et <strong>de</strong>s parties fragiles qui pourraient s’endommager.Die gewählten Hubmittel müssen für <strong>de</strong>n Hub und die Verschiebungunter Sicherheitsbedingungen geeignet sein. Dabei ist <strong>de</strong>nAbmessungen, <strong>de</strong>m Gewicht, <strong>de</strong>m Schwerpunkt, <strong>de</strong>n überstehen<strong>de</strong>nTeilen und <strong>de</strong>n empfindlichen Teilen große Aufmerksamkeit zuschenken.Los medios escogidos <strong>de</strong>ben ser los idóneos para la elevación ymanipulación con seguridad, teniendo en cuenta dimensiones,peso, centro <strong>de</strong> gravedad, salientes y partes <strong>de</strong>licadas que no <strong>de</strong>bendañarse.5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!