Einbau-, Betriebs- und WartungsanleitungBaureihe <strong>LSB</strong>Leistungsschild der PumpeType *) Typenbezeichnung der PumpeS/N *) FabrikationsnummerYear BaujahrQ Förderstrom im BetriebspunktP Antriebsleistung im BetriebspunktH Förderhöhe (Energiehöhe) im Betriebspunktn Drehzahlp all w C Maximal zulässiger Gehäuse-Betriebsdruck(=der höchste Austrittsdruck bei der festgelegtenArbeitstemperatur, bis zu dem dasPumpengehäuse verwendet werden kann).t max op Maximal zulässige Arbeitstemperatur derFörderflüssigkeitItem No kundenspezifische AuftragsnummerImp∅ Außendurchmesser des Laufrades*) Mit diesen Angaben sind für den Hersteller alleAusführungsdetails und Werkstoffe genau definiert.Sie sind daher bei allen Rückfragen beim Herstellerund bei der Bestellung von Ersatzteilen unbedingtanzugeben.ATEX-Schild (nur für Pumpen entsprechend 94/9/EG)CE Kennzeichnung der Übereinstimmung mit derRichtlinie 94/9/EGEx spezifische Kennzeichnug für denExplosionsschutzII Symbol für die Gerätegruppe2G Symbol für die Gerätekategorie (2),explosionsfähige Atmosphäre durch Gase,Dämpfe oder Nebel (G)c Symbol für die verwendete Zündschutzart(konstruktive Sicherheit "c")T1-T. Symbol zur Bezeichnung des theoretischverfügbaren Bereiches der Temperaturklassen- Angaben zur Temperaturklassesiehe Kapitel 2.7.5; Angaben zur maximalzulässigen Temperatur der Förderflüssigkeitsiehe Leistungsschild, Datenblatt und / oderAuftragsbestätigung.Die Konformität mit der Richtlinie 94/9/EG "Geräte undSchutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendungin explosionsgefährdeten Bereichen" wird durchdie Ausstellung der EG-Konformitätserklärung und derAnbringung des ATEX-Schild auf der Pumpe(Antriebslaterne) erklärt. Das ATEX-Schild wirdzusätzlich zum Leistungsschild angebracht.<strong>LSB</strong> 100-<strong>german</strong> Seite 2 Revision 02Artikel Nr. <strong>771076129</strong> Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und WartungsanleitungBaureihe <strong>LSB</strong>1. AllgemeinesDieses Produkt entspricht den Anforderungen derMaschinenrichtlinie 2006/42/EG.Das Personal für Montage, Bedienung, Inspektionund Wartung muss die entsprechendenKenntnisse der Unfallverhütungsvorschriftenbzw. Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen.Liegen beim Personal nicht die entsprechendenKenntnisse vor, so ist dieses zu unterweisen.Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpe bzw. desgelieferten Aggregates (= Pumpe mit Motor) ist nurbeim bestimmungsgemäßen Gebrauch entsprechenddem beiliegenden Datenblatt und / oder derAuftragsbestätigung bzw. Kapitel 6 "Inbetriebnahme,Betrieb, Außerbetriebnahme" gewährleistet.Der Betreiber ist für die Einhaltung der Instruktionenund Sicherheitsvorkehrungen gemäß dieserBetriebsanleitung verantwortlich.Ein störungsfreier Betrieb der Pumpe bzw. desAggregates wird nur dann erreicht, wenn die Montageund Wartung nach den im Maschinenbau und in derElektrotechnik gültigen Regeln sorgfältig durchgeführtwird.Sofern nicht alle Informationen in dieser Betriebsanleitunggefunden werden, ist rückzufragen.Der Hersteller übernimmt für die Pumpe bzw. dasAggregat keine Verantwortung, wenn diese Betriebsanleitungnicht beachtet wird.Diese Betriebsanleitung ist für künftige Verwendungsorgfältig aufzubewahren.Bei Weitergabe dieser Pumpe oder dieses Aggregatesan Dritte ist diese Betriebsanleitung sowie die in derAuftragsbestätigung genannten Betriebsbedingungenund Einsatzgrenzen unbedingt vollständig mitzugeben.Diese Betriebsanleitung berücksichtigt weder alleKonstruktionseinzelheiten und Varianten noch allemöglichen Zufälligkeiten und Ereignisse, die beiMontage, Betrieb und Wartung auftreten können.Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitungverbleibt uns, sie ist nur dem Besitzer der Pumpe bzw.des Aggregates zum persönlichen Gebrauchanvertraut. Die Bedienungsanleitung enthältVorschriften technischer Art und Zeichnungen, dieweder vollständig noch teilweise vervielfältigt,verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbsunbefugt verwendet oder an andere mitgeteilt werdendürfen.1.1 GewährleistungGewährleistung gemäß unseren Lieferbedingungenbzw. der Auftragsbestätigung.Instandsetzungsarbeiten während der Garantiezeitdürfen nur durch uns durchgeführt werden oder setzenunsere schriftliche Zustimmung voraus. Andernfallsgeht der Garantieanspruch verloren.Längerfristige Garantien beziehen sich grundsätzlichnur auf die einwandfreie Verarbeitung undVerwendung des spezifizierten Materials.Ausgenommen von der Garantie ist natürlicheAbnutzung und Verschleiß, sowie sämtlicheVerschleißteile wie beispielsweise Laufräder, Wellenabdichtungen,Wellen, Wellenschutzhülsen, Lager,Spalt- und Schleißringe, usw., weiters durch Transportoder unsachgemäße Lagerung verursachte Schäden.Voraussetzung für die Gewährleistung ist, dass diePumpe bzw. das Aggregat gemäß der amTypenschild, im Datenblatt und / oder derAuftragsbestätigung angeführten Betriebsbedingungeneingesetzt wird. Das gilt insbesondere für dieBeständigkeit der Materialien sowie einwandfreieFunktion der Pumpe und Wellenabdichtung.Sollten die tatsächlichen Betriebsbedingungen ineinem oder mehreren Punkten abweichen, so mussdie Eignung durch Rückfrage bei uns schriftlichbestätigt werden.2. SicherheitshinweiseDiese Betriebsanleitung enthält grundlegendeHinweise, die bei der Aufstellung, Inbetriebnahmesowie während des Betriebes und bei der Wartung zubeachten sind.Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vorMontage und Inbetriebnahme vom zuständigenFachpersonal bzw. dem Betreiber der Anlage zulesen und muss ständig griffbereit am Einsatzort derPumpe bzw. des Aggregates zur Verfügung stehen.Diese Betriebsanleitung berücksichtigt nicht dieallgemeinen Unfallverhütungsvorschriften sowieortsbezogene Sicherheits- und / oder Betriebsvorschriften.Für deren Einhaltung (auch durchhinzugezogenes Montagepersonal) ist derBetreiber verantwortlich.Ebenso sind Vorschriften und Sicherheitsvorkehrungenbezüglich der Handhabung und Entsorgung desgeförderten Mediums und / oder Hilfsmedien fürSpülung, Sperrung, Schmierung, usw., insbesonderewenn diese explosiv, giftig, heiß, usw. sind, nicht Teildieser Betriebsanleitung.Für die fachgerechte und vorschriftkonforme Handhabungist ausschließlich der Betreiber verantwortlich.2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in derBetriebsanleitungDie in dieser Betriebsanleitung enthaltenenSicherheitshinweise sind mit Sicherheitszeichen nachDIN 4844 besonders gekennzeichnet:Sicherheitshinweis!Bei Nichtbeachtung kann die Pumpe und derenFunktion beeinträchtigt werden.EU-Gemeinschaftszeichen!Explosionsgeschützte Betriebsmittel müssen fürArbeiten in explosionsfähigen Atmosphärengekennzeichnet sein.<strong>LSB</strong> 100-<strong>german</strong> Seite 3 Revision 02Artikel Nr. <strong>771076129</strong> Ausgabe 01/2010
- Page 1 and 2: de VOGEL-SpiralgehäusepumpenBaurei
- Page 3 and 4: Déclaration CE de conformité (val
- Page 5: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 9 and 10: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 11 and 12: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 13 and 14: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 15 and 16: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 17 and 18: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 19 and 20: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 21 and 22: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 23 and 24: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 25 and 26: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 27 and 28: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 29 and 30: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 31 and 32: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 33 and 34: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 35 and 36: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 37 and 38: Einbau-, Betriebs- und Wartungsanle
- Page 39 and 40: Instructions de montage, de service
- Page 41 and 42: Instructions de montage, de service
- Page 43 and 44: Instructions de montage, de service
- Page 45 and 46: Instructions de montage, de service
- Page 47 and 48: Instructions de montage, de service
- Page 49 and 50: Instructions de montage, de service
- Page 51 and 52: Instructions de montage, de service
- Page 53 and 54: Instructions de montage, de service
- Page 55 and 56: Instructions de montage, de service
- Page 57 and 58:
Instructions de montage, de service
- Page 59 and 60:
Instructions de montage, de service
- Page 61 and 62:
Instructions de montage, de service
- Page 63 and 64:
Instructions de montage, de service
- Page 65 and 66:
Instructions de montage, de service
- Page 67 and 68:
Instructions de montage, de service
- Page 69 and 70:
Instructions de montage, de service
- Page 71 and 72:
Instructions de montage, de service
- Page 73 and 74:
Instructions de montage, de service
- Page 75 and 76:
Installation, Operation and Mainten
- Page 77 and 78:
Installation, Operation and Mainten
- Page 79 and 80:
Installation, Operation and Mainten
- Page 81 and 82:
Installation, Operation and Mainten
- Page 83 and 84:
Installation, Operation and Mainten
- Page 85 and 86:
Installation, Operation and Mainten
- Page 87 and 88:
Installation, Operation and Mainten
- Page 89 and 90:
Installation, Operation and Mainten
- Page 91 and 92:
Installation, Operation and Mainten
- Page 93 and 94:
Installation, Operation and Mainten
- Page 95 and 96:
Installation, Operation and Mainten
- Page 97 and 98:
Installation, Operation and Mainten
- Page 99 and 100:
Installation, Operation and Mainten
- Page 101 and 102:
Installation, Operation and Mainten
- Page 103 and 104:
Installation, Operation and Mainten
- Page 105 and 106:
Installation, Operation and Mainten
- Page 107 and 108:
Installation, Operation and Mainten