13.07.2015 Views

LSB german_french_english 771076129 - Water Solutions

LSB german_french_english 771076129 - Water Solutions

LSB german_french_english 771076129 - Water Solutions

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Instructions de montage, de service et de maintenanceSérie <strong>LSB</strong>Symbole communautaire CE !Les moyens d’exploitation antidéflagrantsdoivent être identifiés pour les travaux enatmosphères explosibles.Symbole général de danger !Risques de dommages corporels.Avertissement contre les risquesd’électrocution !Il est indispensable de suivre les consignes desécurité figurant directement sur la pompe ou legroupe et elles doivent rester entièrement lisibles.Tout comme pour les instructions de service de lapompe, toutes les instructions de serviced’accessoires (moteur par exemple)éventuellement jointes doivent être respectées etrester accessibles.2.2 Dangers en cas d’inobservation desconsignes de sécuritéL’inobservation des consignes de sécurité peutmettre un terme à toute prétention à desdommages et intérêts.L’inobservation peut provoquer les risques suivants : Défaillance de fonctions importantes de la pompeou de l’installation. Défaillance des appareils électroniques et desinstruments de mesure à cause de champsmagnétiques. Risques de dommages corporels et de bienspersonnels à cause de champs magnétiques. Risques de dommages corporels parélectrocution, action mécanique et chimique. Risques de détérioration de l’environnement parfuite de substances dangereuses.En cas d’exploitation du groupe dans desatmosphères explosibles, les sections de cesinstructions de service portant le symbole Exdoivent être particulièrement respectées.2.3 Consignes de sécurité destinées àl’exploitant / l’opérateurLes conditions d’utilisation entraînant l’usure, lacorrosion et le vieillissement limitent la durée devie et donc les caractéristiques spécifiées. Lecontrôle et l’entretien continus sont à la charge del’exploitant qui doit assurer le remplacement entemps voulu de toute pièce compromettant le bonfonctionnement. Tout dysfonctionnement ouendommagement perceptible interdit l’utilisation.Si les pannes ou défaillances d’une installationrisquent de provoquer des dommages corporelsou matériels, prévoir un système d’alarme et / oudes doublons dont la sécurité de fonctionnementest à vérifier à intervalles réguliers.Toutes les parties brûlantes ou froides del’installation susceptibles de provoquer desblessures doivent être isolées au niveau del’exécution contre tout contact ou apposer desconsignes d’avertissement conformes.La protection contre les contacts accidentels desparties mobiles (p.ex. protection del’accouplement) ne peut être retirée pendantl’exploitation de l’installation.Pour les pompe ou groupes ayant un niveausonore supérieur à 85 dB(A), il est impératif deporter une protection acoustique en cas de séjourprolongé à proximité immédiate.L’écoulement des fuites (p.ex. de la garnitured’arbre) de fluides dangereux (p.ex. explosifs,toxiques ou chauds) doit s’effectuer sansprovoquer de risques corporels ou pollutions.Observer la réglementation en vigueur.Prévenir les risques électriques (notamment par lerespect des règles locales applicables auxinstallations électriques). Avant toute interventionsur des pièces conductrices, couper l’alimentationen débranchant la prise ou actionner le disjoncteurprincipal et retirer les fusibles. Prévoir undisjoncteur-protecteur.2.4 Consignes de sécurité pour lestravaux de maintenance, d’inspection etde montageL’exploitant doit veiller à ce que les travauxd’entretien, d’inspection et de montage soientréalisés par un personnel spécialisé autorisé etqualifié qui aura soigneusement prisconnaissance, au préalable, de ces instructions deservice.En principe, les interventions au niveau de lapompe ou du groupe ne s’effectuent qu’à l’arrêt ethors pression. Toutes les pièces doivent être àtempérature ambiante. S’assurer que personne nepeut remettre la pompe en marche pendant lesinterventions. Il est indispensable de suivre laprocédure de mise à l’arrêt de l’installation décritedans les instructions de service. Avant ledémontage, décontaminer les pompes ouinstallations véhiculant des fluides dangereux pourla santé. Consulter les fiches techniquesrespectives pour chaque liquide de refoulement.Remettre en place et en service tous lesdispositifs de sécurité dès la fin des interventions.2.5 Modifications arbitraires et fabricationde pièces détachéesToute modification ou transformation de la machinen’est autorisée qu’après avoir consulté le fabricant.Les pièces détachées d’origine et les accessoiresautorisés par le fabricant contribuent à la sécurité.L’utilisation d’autres pièces peut mettre un terme à laresponsabilité pour les dommages qui pourraient enrésulter.<strong>LSB</strong> 100-france Page 38 Revision 02Artikel Nr. <strong>771076129</strong> Ausgabe 01/2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!