Notice de mise en service et d'entretien Chaudière ... - Buderus

Notice de mise en service et d'entretien Chaudière ... - Buderus Notice de mise en service et d'entretien Chaudière ... - Buderus

13.07.2015 Views

Notice de mise en serviceet d’entretienChaudière spéciale gazLogano plus GB434Pour le professionnelLire attentivementavant le montage etl’entretien SVP7 747 010 383 - FR 02/2005

<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong><strong>et</strong> d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>Chaudière spéciale gazLogano plus GB434Pour le professionnelLire att<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>tavant le montage <strong>et</strong>l’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> SVP7 747 010 383 - FR 02/2005


Sommaire1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Signification <strong>de</strong>s remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.3 Respectez ces consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.4 Outillage, matériaux <strong>et</strong> auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.5 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.1 Remarques concernant le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s fumées <strong>et</strong> le contrôleanti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.1.1 Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du système d’évacuation <strong>de</strong>s fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.1.2 Dispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.2 Remarques concernant le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière au réseau <strong>de</strong> tuyauterie . 155.2.1 R<strong>et</strong>our chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.2.2 Départ chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.3 Remplir la chaudière <strong>et</strong> contrôler l’étanchéité <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts. . . . . . . . . . . . 165.4 Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.5 Branchem<strong>en</strong>ts électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.1 Effectuer la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1.1 Noter les valeurs caractéristiques du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1.2 Mise <strong>en</strong> ordre <strong>de</strong> marche <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1.3 Contrôler l’étanchéité <strong>de</strong>s conduites <strong>de</strong> gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1.4 Purger la conduite <strong>de</strong> gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.1.5 Contrôler les ouvertures d’arrivée <strong>et</strong> <strong>de</strong> sortie d’air <strong>et</strong> le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<strong>de</strong> l’évacuation <strong>de</strong>s fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216.1.6 Contrôle <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226.1.7 Mise <strong>en</strong> <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246.1.8 Mesurer la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256.1.9 Contrôle d’étanchéité <strong>en</strong> marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266.1.10Relever les valeurs <strong>de</strong> mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276.1.11Montage <strong>de</strong>s panneaux latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.1.12Informer l’utilisateur, rem<strong>et</strong>tre les docum<strong>en</strong>ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.2 Protocole <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Mise hors <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327.1 Mise hors <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage par l’appareil <strong>de</strong> régulation. . . . . . 327.2 Mise hors <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> cas d’urg<strong>en</strong>ce. . . . . . . . . . . . 328 Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 338.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338.2 Préparer la chaudière pour le n<strong>et</strong>toyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338.3 N<strong>et</strong>toyer la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Sommaire8.3.1 N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière avec les brosses <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348.3.2 N<strong>et</strong>toyage chimique <strong>de</strong> l’échangeur thermique <strong>et</strong> <strong>de</strong> la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . 368.4 N<strong>et</strong>toyer le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398.5 Contrôler l’étanchéité interne <strong>de</strong> la conduite d’alim<strong>en</strong>tation <strong>en</strong> combustible . . . . . . 418.5.1 Calcul du volume d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.5.2 Effectuer le contrôle d’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428.6 Vérifier <strong>et</strong> corriger la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . 448.7 Mesurer la pression aux injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458.8 Protocoles d’inspection <strong>et</strong> d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gaz . . . . . . . . . . . . 509.1 Conversion à l’intérieur d’une même famille <strong>de</strong> gaz par ex. du gaz naturel Hau gaz naturel LL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509.1.1 Remplacer les injecteurs principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509.1.2 Régler la puissance du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509.2 Conversion au propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.2.1 Remplacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s injecteurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.2.2 Remplacer les injecteurs d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.2.3 Régler la puissance du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.2.4 Régler le pressostat gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.3 (Re)-conversion au gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.3.1 Remplacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s injecteurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.3.2 Remplacer les injecteurs d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.3.3 Régler le pressostat gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.3.4 Régler la puissance du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519.4 Réglage du pressotat gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529.5 Réglage <strong>de</strong> la puissance du brûleur selon la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> pression aux injecteurs . . 539.5.1 Terminer les opérations <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5410 Elimination <strong>de</strong>s défauts du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5511 Elimination <strong>de</strong>s défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5612 Conditions d’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays nonmembres <strong>de</strong> l’UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012.1 Conditions requises pour l’alim<strong>en</strong>tation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012.2 Conditions requises pour le local d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6112.3 Conditions requises pour les ouvertures d’arrivée d’air <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong>s fumées . 6212.4 Conditions requises pour le combustible – gaz naturel H (conditions physiques) . . . 6212.5 Conditions relatives au combustible – gaz naturel H (exig<strong>en</strong>ces chimiques) . . . . . . 6312.6 Conditions requises pour le combustible – gaz liqui<strong>de</strong> mélanges butane/propane(conditions chimiques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6312.7 Conditions requises pour le combustible – gaz liqui<strong>de</strong> propane(conditions chimiques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6312.8 Conditions requises pour l’hydraulique <strong>et</strong> la qualité <strong>de</strong> l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . 6412.9 Conditions relatives au fonctionnem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6513 In<strong>de</strong>x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 3


1Généralités1 GénéralitésCONSEIL D’UTILISATIONPour le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’installation,respectez les normes <strong>et</strong> directives spécifiquesau pays concerné !T<strong>en</strong>ez compte <strong>de</strong>s informations indiquéessur la plaque signalétique <strong>de</strong> la chaudière.Elles doiv<strong>en</strong>t être impérativem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>trespectées.Si la chaudière est utilisée dans <strong>de</strong>s paysnon membres <strong>de</strong> l'Union Europé<strong>en</strong>ne, lechap. 12 « Conditions d’exploitation <strong>de</strong> lachaudière dans les pays non membres <strong>de</strong>l’UE » page 60 doit impérativem<strong>en</strong>t êtrerespecté.Conditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesTempérature <strong>de</strong> départ maximaleT max /TSPression <strong>de</strong> <strong>service</strong> maximalePMS :Constante <strong>de</strong> temps maximaleLimiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong>sécurité :°C 100 – 120 La température <strong>de</strong> départ maximale autorisée peut être limitée àune valeur située dans c<strong>et</strong>te plage <strong>de</strong> température selon lesprescriptions <strong>en</strong> vigueur dans le pays concerné.Limite <strong>de</strong> sécurité (limiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong> sécurité).Température <strong>de</strong> départ maximale = limite <strong>de</strong> sécurité(STB) – 18KExemple :Limite <strong>de</strong> sécurité (STB) = 100 °CTempérature <strong>de</strong> départ = 100 °C - 18 K = 82 °C.bar max. 6s max. 40Constante <strong>de</strong> temps maximale s max. 40ThermostatConstruction – – B 14BSTabl. 1Conditions d'exploitation <strong>de</strong> la chaudière4Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Généralités 1Catégories <strong>de</strong> gaz <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>ts pays selon EN 437 (pays membres <strong>de</strong> l’UE)Vous trouverez les particularités spécifiques aux différ<strong>en</strong>ts pays dans les prescriptions nationales correspondantes.Pays Catégorie <strong>de</strong> gaz Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<strong>en</strong>mbarDK, EE, FI, LT, LV, I 2H 20NO, SEBE I 2E(R)B 20; 25DE II 2ELL3P 20; 50AT, CH, CZ, SI, SK II 2H3P 20; 50ES, GB, IE, IT, PT II 2H3P 20; 37GR II 2H3B/P 20; 50FR II 2Esi3P 20; 25, 37LU II 2E3B/P 20; 50HU II 2HS3P 25; 50NL II 2L3P 25; 50PL I 2E3P 20; 36CY, MT I 3P 50Tabl. 2Catégories <strong>de</strong> gaz selon EN 437 (pays membres)Catégories <strong>de</strong> gaz pour les pays non concernés par la validité <strong>de</strong> la norme EN 437 (pays non membres <strong>de</strong> l'UE)Pour les pays non membres <strong>de</strong> l'Union Europé<strong>en</strong>ne, veuillez respecter les indications fournies au chap. 12 « Conditionsd’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays non membres <strong>de</strong> l’UE », page 60.Pays Catégorie <strong>de</strong> gaz Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<strong>en</strong>mbarBR I 2H 20BY, CN, HR, RO, RU, II 2H3P 20; 50TR, UATR II 2H3P 20; 37BA, BG, HR, TR II 2H3B/P 20; 50Tabl. 3Catégories <strong>de</strong> gaz pour les pays non membres <strong>de</strong> l’Union Europé<strong>en</strong>neChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 5


1GénéralitésListe <strong>de</strong>s paysAbréviations<strong>de</strong>s paysATBABEBGBRBYCHCNCYCZDEDKEEESFIFRGBGRHRHUIEITLTLULVMTNLNOPLPTRORUSESISKTRUATabl. 4PaysAutricheBosnie <strong>et</strong> HerzégovieBelgiqueBulgarieBrésilBiélorussieSuisseChineChypreTchéquieAllemagneDanemarkEstonieEspagneFinlan<strong>de</strong>FranceGran<strong>de</strong>-Br<strong>et</strong>agneGrèceCroatieHongrieIrlan<strong>de</strong>ItalieLituanieLuxembourgL<strong>et</strong>tonieMaltePays-BasNorvègePolognePortugalRoumanieRussieSuè<strong>de</strong>SlovénieSlovaquieTurquieUkraineListe <strong>de</strong>s pays6Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Sécurité 22 SécuritéVeuillez respecter ces consignes pour votre propresécurité.2.1 Utilisation conformeLa chaudière spéciale gaz Logano GB434 WS a étéconçue pour le réchauffem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong>la production d’eau chau<strong>de</strong> sanitaire, par ex. pour lechauffage <strong>de</strong>s maisons individuelles ou p<strong>et</strong>its collectifs.La chaudière peut être équipée d’un système <strong>de</strong>régulation Logamatic 4000.La conception <strong>et</strong> le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudièrespéciale gaz Logano plus GB434 avec combustionatmosphérique au gaz répond aux exig<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> base<strong>de</strong> la directive relative aux appareils à gaz 90/396/CEE,<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong> la norme EN 656. Les exig<strong>en</strong>ces<strong>de</strong> la directive <strong>de</strong> r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>t 92/42/CEE (chaudières àbasse température) sont satisfaites.2.2 Signification <strong>de</strong>s remarquesOn distinguera <strong>de</strong>ux niveaux <strong>de</strong> risques caractérisés par<strong>de</strong>s mots-clés :AVERTISSEMENT !ATTENTION !DANGER DE MORTCaractérise un danger dû probablem<strong>en</strong>t àl’action d’un produit <strong>et</strong> susceptible <strong>de</strong>provoquer <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts graves oud’<strong>en</strong>traîner la mort si les mesuresprév<strong>en</strong>tives sont insuffisantes.RISQUES D’ACCIDENT/DEGATS SURL’INSTALLATIONSignale une situation pot<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>tdangereuse susceptible <strong>de</strong> provoquer <strong>de</strong>sacci<strong>de</strong>nts moy<strong>en</strong>nem<strong>en</strong>t graves ou légers,ou d'<strong>en</strong>dommager le matériel.Autres symboles signalant <strong>de</strong>s dangers <strong>et</strong> conseilsd'utilisation :AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTpar électrocution.CONSEIL D’UTILISATIONConseils perm<strong>et</strong>tant une utilisation <strong>et</strong> unréglage optimal <strong>de</strong>s appareils <strong>et</strong> diversesinformations utiles.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 7


2Sécurité2.3 Respectez ces consignesPour l’installation <strong>et</strong> le fonctionnem<strong>en</strong>t, t<strong>en</strong>ez compte<strong>de</strong>s réglem<strong>en</strong>tations suivantes :– Réglem<strong>en</strong>tation locale applicable à la constructionconcernant les conditions d’installation.– Réglem<strong>en</strong>tation locale applicable à la constructionrelative aux installations d’arrivée <strong>et</strong> d’évacuationd’air ainsi qu’au raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la cheminée.– Réglem<strong>en</strong>tation concernant le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>télectrique au réseau d’alim<strong>en</strong>tation.– Réglem<strong>en</strong>tation technique <strong>de</strong> la société distributrice<strong>de</strong> gaz relative au raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du brûleur à gaz auréseau public local.– Prescriptions <strong>et</strong> normes relatives à l’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>sécurité technique <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage àeau chau<strong>de</strong>.– <strong>Notice</strong> d’installation adressée à l’installateur <strong>de</strong>sinstallations <strong>de</strong> chauffage.Pour la Suisse (CH) :Les chaudières ont été contrôlées selon les exig<strong>en</strong>ces<strong>de</strong> la loi relative à la protection <strong>de</strong> la pur<strong>et</strong>é <strong>de</strong> l’air(LRV, annexe 4) ainsi que selon le gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>sprescriptions relatives aux inc<strong>en</strong>dies du VKF, <strong>et</strong> ont reçul'autorisation du SVGW.L’installation est sou<strong>mise</strong> au respect <strong>de</strong>s directivesrelatives à la construction <strong>et</strong> au fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>scombustions au gaz G3 d/f, <strong>de</strong>s principes régissant laréglem<strong>en</strong>tation du gaz G1 du SVGW, ainsi que <strong>de</strong>sprescriptions cantonales relatives à la protection contreles inc<strong>en</strong>dies.Autorisé indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t du local d’installation àl’exclusion <strong>de</strong> la construction B 14BS (avec contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t).Pour le Luxembourg (LU) :Température <strong>de</strong> départ admissible : 100 °CCONSEIL D’UTILISATIONUtilisez exclusivem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s pièces Bu<strong>de</strong>rusd’origine. Les dégâts provoqués par <strong>de</strong>spièces non livrées par Bu<strong>de</strong>rus ne peuv<strong>en</strong>têtre garantis par Bu<strong>de</strong>rus.Pour la Pologne (PL) :Selon la norme polonaise PN-91/B-0214 paragraphe2.5, les chaudières > 100 kW doiv<strong>en</strong>t être équipées d’undispositif <strong>de</strong> sécurité contre le manque d’eau au niveaudu départ chauffage. Ce dispositif doit être intégré sursite <strong>en</strong>tre le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t chaudière <strong>et</strong> le premierrobin<strong>et</strong> d’arrêt.Pour l'Autriche (AT) :Température <strong>de</strong> départ admissible : 100 °CEn Autriche, la réglem<strong>en</strong>tation locale applicable à laconstruction ainsi que la directive ÖVGW G1 ou G2(ÖVGW-TR gaz ou propane) doiv<strong>en</strong>t être respectées.Le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t ne peut être effectué que sur la basedu modèle I selon la norme autrichi<strong>en</strong>ne ÖNORM B8200. Les exig<strong>en</strong>ces relatives à l'art. 15a B-VG <strong>de</strong> laconv<strong>en</strong>tion concernant les émissions <strong>et</strong> le r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>td’exploitation sont satisfaites.8Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Sécurité 2AVERTISSEMENT !AVERTISSEMENT !AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTdû à l'explosion <strong>de</strong> gaz inflammables.Risques d’explosion <strong>en</strong> cas d’o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>gaz !• Ne pas former <strong>de</strong> flamme ! Ne pasfumer !Ne pas utiliser <strong>de</strong> briqu<strong>et</strong> !• Eviter la formation d'étincelles !Ne pas actionner d'interrupteursélectriques, téléphones, prises ousonn<strong>et</strong>tes !• Fermer le robin<strong>et</strong> principal <strong>de</strong> gaz !• Ouvrir portes <strong>et</strong> f<strong>en</strong>êtres !• Avertir les habitants <strong>de</strong> l'immeuble,mais ne pas sonner !• Appeler la société distributrice <strong>de</strong> gaz<strong>de</strong>puis un poste situé à l’extérieur dubâtim<strong>en</strong>t !• Si la fuite <strong>de</strong> gaz est audible, quitter lebâtim<strong>en</strong>t immédiatem<strong>en</strong>t, empêcher quique ce soit d’y pénétrer, informer lapolice <strong>et</strong> les pompiers <strong>de</strong>puis un postesitué à l’extérieur du bâtim<strong>en</strong>t.DANGER DE MORTdû à l'explosion <strong>de</strong> gaz inflammables.N’effectuez les travaux sur les piècesconductrices <strong>de</strong> gaz que si vous êtes unprofessionnel agréé.DANGER DE MORTpar électrocution si l’appareil est ouvert.• Avant d'ouvrir l'appareil :M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage horst<strong>en</strong>sion avec l’interrupteur d’arrêtd’urg<strong>en</strong>ce ou déconnectez-la du réseauélectrique par le fusible correspondant.Protégez l’installation <strong>de</strong> chauffage contr<strong>et</strong>out ré<strong>en</strong>cl<strong>en</strong>chem<strong>en</strong>t involontaire.Local d’installation/chaufferie, conduits d’arrivéed’air <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong>s fuméesAVERTISSEMENT !AVERTISSEMENT !AVERTISSEMENT !AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTpar intoxication.Une arrivée d’air insuffisante peut<strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> fuméesdangereux.• Veillez à ce que les ouverturesd’arrivée <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong> l’air nesoi<strong>en</strong>t ni réduites ni obstruées.• Si vous n'éliminez pas le défautimmédiatem<strong>en</strong>t, ne faites pasfonctionner la chaudière.• Informez l’utilisateur <strong>de</strong> l’installationpar écrit <strong>de</strong>s défauts <strong>et</strong> dangersév<strong>en</strong>tuels.RISQUES D'INCENDIEdus aux matériaux ou liqui<strong>de</strong>sinflammables.• Ne stockez pas <strong>de</strong> matériaux ouliqui<strong>de</strong>s inflammables à proximitéimmédiate du générateur <strong>de</strong> chaleur.DANGER DE MORTpar intoxication due aux échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>fumées• Veillez à ce qu’aucun dispositifmécanique ne fonctionne p<strong>en</strong>dant lamarche <strong>de</strong> la chaudière, par ex. hotteaspirante, sèche-linge, v<strong>en</strong>tilateurs,prélevant <strong>de</strong> l’air dans le locald’installation.DANGER DE MORTpar intoxication due aux échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>fumées.• Veillez à ce que la chaudière nefonctionne qu’avec <strong>de</strong>s cheminées ousystèmes d’évacuation <strong>de</strong>s fuméesfournissant le tirage indiqué p<strong>en</strong>dant lamarche <strong>de</strong> la chaudière.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 9


2SécuritéATTENTION !AVERTISSEMENT !DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus au gel.L’installation <strong>de</strong> chauffage risque <strong>de</strong> geler<strong>en</strong> cas <strong>de</strong> grands froids si l’appareil <strong>de</strong>régulation n’est pas <strong>en</strong>cl<strong>en</strong>ché.• Protégez l’installation <strong>de</strong> chauffagecontre le gel <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> grands froids.• Après avoir déconnecté l’appareil <strong>de</strong>régulation, vidangez l’eau <strong>de</strong> lachaudière, du préparateur d’ECS, <strong>de</strong>stuyaux <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong>,dans la mesure du possible, <strong>de</strong>sconduites d’eau potable.DANGER DE MORTpar intoxication.Des interv<strong>en</strong>tions év<strong>en</strong>tuelles sur ledispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tpeuv<strong>en</strong>t provoquer <strong>de</strong>s échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>fumées mortels.• N’effectuez aucune réparation sur ledispositif <strong>de</strong> contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t.• Si vous remplacez <strong>de</strong>s pièces,n’utilisez que <strong>de</strong>s pièces d’origine.• Montez la son<strong>de</strong> dans la positionindiquée après avoir remplacé lapièce.2.4 Outillage, matériaux <strong>et</strong> auxiliairesLe montage <strong>et</strong> l’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> la chaudière nécessit<strong>en</strong>tl’utilisation <strong>de</strong>s outils standards généralem<strong>en</strong>t utilisésdans le secteur du chauffage <strong>et</strong> <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> gaz<strong>et</strong> d’eau.Sont égalem<strong>en</strong>t appropriés :– un diable avec sangle2.5 Elimination• Recyclez l’emballage <strong>de</strong> la chaudière <strong>en</strong> respectantl’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.• Faites recycler, par un <strong>service</strong> habilité, les différ<strong>en</strong>tscomposants <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage (par ex.chaudière ou appareil <strong>de</strong> régulation) qui doiv<strong>en</strong>t êtreremplacés, <strong>et</strong> respectez l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTpar intoxication due aux échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>fumées.Si le dispositif <strong>de</strong> contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tse décl<strong>en</strong>che souv<strong>en</strong>t, il sepeut qu’une fonction <strong>de</strong> la cheminée soitperturbée ou le canal d’évacuation <strong>de</strong>sfumées <strong>en</strong>dommagé.• Si le dispositif <strong>de</strong> contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tse décl<strong>en</strong>che souv<strong>en</strong>t,vous <strong>de</strong>vez éliminer le défaut <strong>et</strong>effectuer un contrôle <strong>de</strong>fonctionnem<strong>en</strong>t.10Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Description du produit 33 Description du produitLa chaudière Logano plus GE434 (fig. 1) est composéed’un bloc chaudière droit <strong>et</strong> d’un bloc chaudière gaucheéquipés chacun d’un brûleur gaz.3Les principaux composants <strong>de</strong> la chaudière sont :– les blocs chaudière (fig. 1, pos. 5) <strong>et</strong> les brûleurs gaz(fig. 1, pos. 1).Les blocs chaudières transm<strong>et</strong>t<strong>en</strong>t à l’eau <strong>de</strong>chauffage la chaleur produite par les brûleurs gaz.– la jaqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> chaudière (fig. 1, pos. 2) <strong>et</strong> l'isolationthermique (fig. 1, pos. 5).La jaqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> chaudière <strong>et</strong> l'isolation thermiqueperm<strong>et</strong>t<strong>en</strong>t d'éviter les pertes <strong>de</strong> chaleur.– l'appareil <strong>de</strong> régulation (fig. 1, pos. 3), l'appareil <strong>de</strong>régulation supplém<strong>en</strong>taire <strong>et</strong> <strong>de</strong>ux coffr<strong>et</strong>s <strong>de</strong>contrôle <strong>de</strong> combustion (un coffr<strong>et</strong> par brûleur).L’appareil <strong>de</strong> régulation <strong>et</strong> les coffr<strong>et</strong>s <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>combustion perm<strong>et</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong> contrôler <strong>et</strong> <strong>de</strong>comman<strong>de</strong>r tous les composants électriques <strong>de</strong> lachaudière.Fig. 1Pos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Pos. 4:Pos. 5:4512Logano plus GB434Brûleur gaz gaucheJaqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> chaudièreAppareil <strong>de</strong> régulationParoi avant <strong>de</strong> la chaudièreBloc chaudière gauche avec isolation thermiqueChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 11


4Caractéristiques techniques4 Caractéristiques techniquesTaille <strong>de</strong> lachaudièreElém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>chaudièrePuissanc<strong>et</strong>hermiqueCaractéristiques techniques <strong>de</strong> la chaudière spéciale gaz Logano GB434kW 141 169 197 224 252 278 310 337 364 391 418Quanti 2 × 6 2 × 7 2 × 8 2 × 9 2 × 10 2 × 11 2 × 12 2 × 13 2 × 14 2 × 15 2 × 16tés50/30 kW 141 169 197 224 252 278 310 337 364 391 418nominale 75/60 kW 130,0 156,3 182,4 208,4 234,5 259,6 285,6 311,7 337,8 363,8 389,9Puissance 50/30 kW 135 162 189 216 243 269 296 323 350 377 404thermiqueau foyer 75/60 kW 135 162 189 216 243 269 296 323 350 377 404Température 50/30 °C 35 34 39 40 43 42 40 38 39 39 38<strong>de</strong>s fumées 1 75/60 °C 55 54 57 58 63 60 57 57 57 57 56Débit massique 50/30 kg/s 0,0717 0,0858 0,1068 0,1223 0,1387 0,1433 0,1569 0,182 0,1899 0,2101 0,2187<strong>de</strong>s fumées 75/60 kg/s 0,0760 0,0962 0,1152 0,1354 0,1405 0,1576 0,1699 0,1997 0,2051 0,2238 0,2307T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> CO 2 50/30 % 7,5 7,5 7,1 7,1 7,1 7,6 7,6 7,1 7,4 7,2 7,475/60 % 7,1 6,9 6,7 6,5 7,1 7,0 7,3 6,6 7,0 6,9 7,2Tirage libr<strong>en</strong>écessairePa 50Label CE, chaudière CE-0085 AT 0409Tabl. 5 Caractéristiques techniques1 Selon DIN EN 656. La température minimale <strong>de</strong>s fumées pour le calcul <strong>de</strong> la cheminée selon DIN 4705 est inférieure d’<strong>en</strong>v. 6 K.Taille <strong>de</strong> lachaudièrekWGaz naturelH/E(G20)Marquage <strong>de</strong>s injecteurs principauxGaz naturelL/LL(G25)Gaz liqui<strong>de</strong>PropaneP(G31)Gaz liqui<strong>de</strong>B/P(G30)Pression nominale auxinjecteurs 1Gaz naturelH/E(G20)mbar141 - 418 295 340 190 180 14Tabl. 6 Injecteurs principaux <strong>et</strong> pression nominale aux injecteurs1 avec une température <strong>de</strong> gaz <strong>de</strong> 15 °C <strong>et</strong> une pression atmosphérique <strong>de</strong> 1013 mbar12Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Caractéristiques techniques 4Taille <strong>de</strong>Pression aux injecteurslaGaz liqui<strong>de</strong>chaudièrePropaneP (G 31)Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t(pression d’écoulem<strong>en</strong>t)58 - 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27kW mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar141 - 418 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25Tab. 7Pression aux injecteurs avec gaz liqui<strong>de</strong> P <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tTaille <strong>de</strong>Pression aux injecteurslaGaz liqui<strong>de</strong>chaudièreMélange butane/propaneB/P (G 30)Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t(pression d’écoulem<strong>en</strong>t)58 – 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27kW mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar141 – 418 31,5 31,5 31,5 31,5 31 30 29 28 27 26 25Tab. 8Tab. 9Taille <strong>de</strong> lachaudièrePression aux injecteurs avec gaz liqui<strong>de</strong> B/P <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tGaz naturelH/E(G20)Gaz naturelL/LL(G25)Débit du gazGaz liqui<strong>de</strong>Propane(G31)Gaz liqui<strong>de</strong>B/P(G30)kW m 3 /h m 3 /h kg/h kg/h141 13,5 15,8 10,5 10,7169 16,2 18,9 12,6 12,8197 19,0 22,0 14,7 14,9224 21,7 25,2 16,8 17,0252 24,4 28,3 18,9 19,2278 27,0 31,4 20,9 21,2310 29,7 34,5 23,0 23,3337 32,4 37,7 25,1 25,5364 35,1 40,8 27,2 27,6391 37,8 44,0 29,3 29,7418 40,5 47,1 31,4 31,9Débit du gazChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 13


5Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière5 Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudièreCe chapitre explique comm<strong>en</strong>t raccor<strong>de</strong>r la chaudière<strong>de</strong> manière professionnelle– côté fumées– côté eau (eau <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> eau chau<strong>de</strong> sanitaire)– côté gaz– au niveau électrique5.1 Remarques concernant leraccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s fumées <strong>et</strong> lecontrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t5.1.1 Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du système d’évacuation <strong>de</strong>sfuméesPour l’installation du raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du systèmed’évacuation <strong>de</strong>s fumées, t<strong>en</strong>ez compte <strong>de</strong>s pointssuivants :– La section du conduit d’évacuation <strong>de</strong>s fumées doitcorrespondre aux calculs effectués selon lesprescriptions <strong>en</strong> vigueur.– Choisir un conduit d’évacuation <strong>de</strong>s fumées aussicourt que possible.– Poser les conduits d’évacuation <strong>de</strong>s fumées avecp<strong>en</strong>te asc<strong>en</strong>dante vers la cheminée.– Les clap<strong>et</strong>s d’obturation <strong>de</strong>s fumées ne doiv<strong>en</strong>t pasêtre montés dans les conduits d’évacuation <strong>de</strong>sfumées.5.1.2 Dispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tVérifiez si un dispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tdoit être installé <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> l’utilisation du bâtim<strong>en</strong>t ou<strong>de</strong>s réglem<strong>en</strong>tations régionales / nationales <strong>en</strong> vigueur.La gamme GB434 est généralem<strong>en</strong>t pourvue <strong>de</strong> lafonction « Contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t ».Après cinq t<strong>en</strong>tatives <strong>de</strong> démarrage infructueuses, lebrûleur passe à l'état « Verrouillage défaut ». Lebrûleur ne peut plus être déverrouillé quemanuellem<strong>en</strong>t (<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la procédure pour uneallure du brûleur). Chaque allure du brûleur estéquipée <strong>de</strong> son propre dispositif <strong>de</strong> contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<strong>et</strong> peut passer indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t à l'état« Verrouillage défaut ».AVERTISSEMENT !AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTpar intoxication.Des interv<strong>en</strong>tions év<strong>en</strong>tuelles sur ledispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tpeuv<strong>en</strong>t provoquer <strong>de</strong>s échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>fumées mortels.• N’effectuez aucune réparation sur ledispositif <strong>de</strong> contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t.• Si vous remplacez <strong>de</strong>s pièces,n’utilisez que <strong>de</strong>s pièces d’origine.• Après les avoir remplacées, montez lason<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fuméesdans la position indiquée.DANGER DE MORTpar intoxication.Une arrivée d’air insuffisante peut<strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> fuméesdangereux.• Veillez à ce que les ouverturesd’arrivée <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong> l’air nesoi<strong>en</strong>t ni réduites ni obstruées.• Si vous n'éliminez pas le défautimmédiatem<strong>en</strong>t, ne faites pasfonctionner la chaudière.• Informez l’utilisateur par écrit du défautainsi que du danger qui <strong>en</strong> résulte.Construction B 14BS (avec contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t)Selon la réglem<strong>en</strong>tation ou les lois locales ounationales, un dispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tpeut être exigé, par ex. lorsque la chaudière fonctionnedans <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> séjour ou autres locaux utilitairessimilaires, ou dans une chaufferie <strong>en</strong> terrasse.Le dispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t interromptl’alim<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> gaz si <strong>de</strong>s fumées s’échapp<strong>en</strong>t dans lelocal d’installation. Le brûleur s’arrête.Après une temporisation d’<strong>en</strong>v. 15 minutes, le brûleur serem<strong>et</strong> automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> marche, dans la mesure oùil y a <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaleur.14Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière 55.2 Remarques concernant le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière au réseau <strong>de</strong> tuyauterieT<strong>en</strong>ez compte <strong>de</strong>s remarques suivantes pour leraccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière au réseau <strong>de</strong> tuyauterie.Elles sont nécessaires pour garantir un fonctionnem<strong>en</strong>tsans pannes.DEGATS SUR L’INSTALLATIONATTENTION !dus à <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts non étanches.• Installer les conduites <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tsans contrainte sur les raccords <strong>de</strong> lachaudière.CONSEIL D’UTILISATIONPour éviter l’<strong>en</strong>crassem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudièrecôté hydraulique, nous recommandonsl'installation d'un dispositif <strong>de</strong> filtration.5.2.1 R<strong>et</strong>our chauffage• Raccor<strong>de</strong>z le r<strong>et</strong>our du système <strong>de</strong> chauffage sanscontrainte au r<strong>et</strong>our <strong>de</strong> la chaudière = RK (fig. 2,pos. 3).5.2.2 Départ chauffage2 3• Raccor<strong>de</strong>z sans contrainte le système <strong>de</strong> chauffageau départ <strong>de</strong> la chaudière = VK (fig. 2, pos. 2).11Fig. 2Pos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts côté eauRaccord <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vidange = ELDépart chaudière = VKR<strong>et</strong>our chaudière = RKChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 15


5Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière5.3 Remplir la chaudière <strong>et</strong> contrôler l’étanchéité <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tsAvant la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage,effectuez un contrôle d’étanchéité pour éviter les fuitesp<strong>en</strong>dant le fonctionnem<strong>en</strong>t.ATTENTION !DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus à la surpression p<strong>en</strong>dant le contrôled’étanchéité. Les dispositifs <strong>de</strong> pression,<strong>de</strong> régulation ou <strong>de</strong> sécurité risqu<strong>en</strong>t d’être<strong>en</strong>dommagés <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> forte pression.• Veillez à ce que, au mom<strong>en</strong>t du contrôled’étanchéité, aucun dispositif <strong>de</strong>pression, <strong>de</strong> régulation ou <strong>de</strong> sécuriténe soit monté qui ne puisse être fermépar rapport au volume d’eau <strong>de</strong> lachaudière.ATTENTION !DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus à <strong>de</strong>s variations <strong>de</strong> températureimportantes.• Ne remplir l’installation qu’à froid (latempérature <strong>de</strong> départ ne doit pasdépasser 40 °C maximum).• Remplir l’installation <strong>de</strong> chauffage d’eau <strong>de</strong>remplissage sur site par le robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong><strong>de</strong> vidange (robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vidange <strong>de</strong>la chaudière) au niveau du r<strong>et</strong>our chauffage.• Purger l’installation p<strong>en</strong>dant le remplissage.• Contrôler l’étanchéité <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts.16Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière 55.4 Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> gazEffectuer le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du gaz selon les prescriptionslocales <strong>en</strong> vigueur.• Installer le robin<strong>et</strong> principal du gaz sur la conduite <strong>de</strong>gaz.• Raccor<strong>de</strong>r la conduite <strong>de</strong> gaz sans contrainte sur leraccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> gaz (fig. 3, pos. 1).Taille <strong>de</strong> la chaudière kW Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du gaz141 – 252 2 × Rp ¾278 – 418 2 × Rp 1 ¼Tabl. 10 Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du gazCONSEIL D’UTILISATIONBu<strong>de</strong>rus recomman<strong>de</strong> l’installation d’unfiltre à gaz sur la conduite <strong>de</strong> gaz selon lesprescriptions locales <strong>en</strong> vigueur.5.5 Branchem<strong>en</strong>ts électriquesVous trouverez les informations concernant leraccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t électrique dans la notice <strong>de</strong> montage <strong>de</strong>la chaudière au chap. 7 « Montage <strong>de</strong>s appareils <strong>de</strong>régulation ».1 1Fig. 3 Effectuer le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz (vue arrière)Pos. 1: Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz (brûleur gaz droit <strong>et</strong> gauche)Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 17


6M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>6 M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>Ce chapitre explique comm<strong>en</strong>t m<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong>chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> <strong>de</strong> manière professionnelle.ATTENTION !DEGATS DE CHAUDIEREdus à un excé<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> poussière <strong>et</strong> <strong>de</strong>poll<strong>en</strong>.• Ne faites pas fonctionner la chaudière sila charge <strong>de</strong> poussière est tropimportante, par ex. <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> travauxeffectués dans le local d’installation.• Veillez à ce que l’air <strong>de</strong> combustion neconti<strong>en</strong>ne pas trop <strong>de</strong> poussièreprov<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> routes non stabilisées ou<strong>de</strong> chemins <strong>de</strong> terre, <strong>de</strong> sites <strong>de</strong>production ou <strong>de</strong> transformation commepar ex. les carrières, les mines, <strong>et</strong>c... .• Veillez à ce que l’air <strong>de</strong> combustionprov<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> l’extérieur ne soit pas tropchargé <strong>de</strong> poll<strong>en</strong>. Installez <strong>de</strong>s grillesd’aération si nécessaire.DEGATS DE CHAUDIEREdus à la pollution <strong>de</strong> l'air comburant.ATTENTION ! • Faites <strong>en</strong> sorte que l’arrivée d’air soitsuffisante.• Veillez à ce qu’aucun produit <strong>de</strong>n<strong>et</strong>toyage cont<strong>en</strong>ant du chlore ou <strong>de</strong>shydrocarbures halogénés (prés<strong>en</strong>ts parex. dans les sprays, les solvants <strong>et</strong>produits <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage, peintures,colles) ne soi<strong>en</strong>t utilisés ou stockésdans le local d’installation.• Un brûleur <strong>en</strong>crassé suite aux travaux effectuésdans le local d’installation doit être n<strong>et</strong>toyé avantd’être mis <strong>en</strong> <strong>service</strong> (voir chap. 8.2 « Préparer lachaudière pour le n<strong>et</strong>toyage », page 33 <strong>et</strong>suivantes).AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTpar intoxication due aux échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>fumées• Veillez à ce qu’aucun dispositifmécanique ne fonctionne p<strong>en</strong>dant lamarche <strong>de</strong> la chaudière, par ex. hotteaspirante, sèche-linge, v<strong>en</strong>tilateurs,prélevant <strong>de</strong> l’air dans le locald’installation.CONSEIL D’UTILISATIONPour accé<strong>de</strong>r à tous les élém<strong>en</strong>tsimportants nécessaires à la <strong>mise</strong> <strong>en</strong><strong>service</strong>, r<strong>et</strong>irer les parois latérales arrières<strong>et</strong> intermédiaires ainsi que la paroi avant.Les parois latérales arrières <strong>et</strong>intermédiaires sont vissées dans la partieinférieure.18Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> 66.1 Effectuer la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>Remplissez le protocole <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> <strong>de</strong> la pagepage 31 après avoir réalisé les opérations décrites ci<strong>de</strong>ssous.6.1.1 Noter les valeurs caractéristiques du gazDeman<strong>de</strong>z les valeurs caractéristiques du gaz (in<strong>de</strong>x <strong>de</strong>Wobbe <strong>et</strong> PCI) auprès <strong>de</strong> la société distributrice <strong>de</strong> gazcompét<strong>en</strong>te (GVU).6.1.2 Mise <strong>en</strong> ordre <strong>de</strong> marche <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong>chauffagePour que vous puissiez m<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage<strong>en</strong> <strong>service</strong>, effectuez les opérations suivantes :• Placez l’aiguille rouge (fig. 4, pos. 1) du manomètre<strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage sur la pressionminimale nécessaire <strong>de</strong> 1 bar.• Vérifiez la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong>chauffage (voir chap. 8.6 « Vérifier <strong>et</strong> corriger lapression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage »,page 44).CONSEIL D’UTILISATIONEn cas <strong>de</strong> pertes d’eau, rajoutez l’eaul<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t.2136.1.3 Contrôler l’étanchéité <strong>de</strong>s conduites <strong>de</strong> gazAvant la première <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>, vérifiez l’étanchéitéexterne <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> gaz <strong>et</strong> confirmez vos résultatsdans le protocole <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>.AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTdû à l'explosion <strong>de</strong> gaz inflammables.Les opérations <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> <strong>et</strong>d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> risqu<strong>en</strong>t d’<strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s fuitesau niveau <strong>de</strong>s conduites <strong>et</strong> <strong>de</strong>s raccordsunion.• Effectuez un contrôle d’étanchéitéconforme.• Pour détecter les fuites, utilisezexclusivem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s produits agréés.Fig. 4Pos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Manomètre pour installations <strong>de</strong> chauffage ferméesAiguille rougeAiguille du manomètreMarquage vertChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 19


6M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>DEGATS SUR L’INSTALLATIONATTENTION !dus à un court-circuit.• Recouvrez les points s<strong>en</strong>sibles avant<strong>de</strong> rechercher les fuites.• Ne pulvérisez pas <strong>de</strong> produit moussantsur les chemins <strong>de</strong> câbles, les fiches oules câbles <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t. Evitezégalem<strong>en</strong>t d’y laisser goutter duproduit.• M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors t<strong>en</strong>sion sinécessaire.• Contrôlez l’étanchéité externe <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> gazjusqu’à proximité immédiate du point <strong>de</strong> fuite sur laligne gaz. La pression d’essai doit être <strong>de</strong> 150 mbarmaximum à l’<strong>en</strong>trée <strong>de</strong> la robin<strong>et</strong>terie.6.1.4 Purger la conduite <strong>de</strong> gazEffectuez les opérations suivantes sur les brûleursgauche <strong>et</strong> droit.• Desserrer la vis <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure <strong>de</strong> l’embout <strong>de</strong> contrôlepour la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz <strong>et</strong> la purge(fig. 5, pos. 1) sur la ligne gaz, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux rotations, <strong>et</strong>fixer le tuyau.• Ouvrir le robin<strong>et</strong> principal <strong>de</strong> gaz l<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t.• Purger la conduite <strong>de</strong> gaz.1Fig. 5Pos. 1:Purger la conduite <strong>de</strong> gazEmbout <strong>de</strong> contrôle pour la pression <strong>de</strong>raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz <strong>et</strong> la purge20Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> 66.1.5 Contrôler les ouvertures d’arrivée <strong>et</strong> <strong>de</strong>sortie d’air <strong>et</strong> le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>l’évacuation <strong>de</strong>s fumées• Vérifier si les ouvertures d’arrivée <strong>et</strong> d’évacuationd’air sont conformes aux prescriptions locales ou auxdirectives régissant les installations <strong>de</strong> gaz.DANGER DE MORTAVERTISSEMENT !par intoxication.Une arrivée d’air insuffisante peut<strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s échappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> fuméesdangereux.• Veillez à ce que les ouverturesd’arrivée <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong> l’air nesoi<strong>en</strong>t ni réduites ni obstruées.• Si vous n'éliminez pas le défautimmédiatem<strong>en</strong>t, ne faites pasfonctionner la chaudière.• Informez l’utilisateur <strong>de</strong> l’installationpar écrit <strong>de</strong>s défauts <strong>et</strong> dangersév<strong>en</strong>tuels.• Vérifiez que le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'évacuation <strong>de</strong>sfumées correspond aux directives <strong>en</strong> vigueur (voirchap. 5.1.1 « Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du systèmed’évacuation <strong>de</strong>s fumées », page 14).CONSEIL D’UTILISATIONVeillez à ce que les défauts év<strong>en</strong>tuelssoi<strong>en</strong>t éliminés immédiatem<strong>en</strong>t.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 21


6M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>6.1.6 Contrôle <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s appareilsLe brûleur gaz est réglé <strong>en</strong> ordre <strong>de</strong> marche au mom<strong>en</strong>t<strong>de</strong> la livraison pour fonctionner avec du gaz naturel H(tabl. 11).Pays Catégorie <strong>de</strong> gaz Réglages d’usineAT, BA, BE, BG, BR, BY,CH, CN, CZ, DE, DK, EE,ES, FI, FR, GB, GR, HR,HU, IE, IT, LU, PL, PT, RO,RU, SE, SI, SK, TR, UADE, NLHUAT, BY, CH, CN, CZ, DE,ES, FR, GB, HU, HR, IE,LU, NL, PL, PT, RO, RU,SI, SK, TR, UABA, BG, GR, HR, LUTabl. 11 Préréglage du brûleur <strong>en</strong> usineGaz naturel H/E(G20)Gaz naturel L(G25)Gaz naturel S(G25.1)Gaz liqui<strong>de</strong>PropaneP (G31)Gaz liqui<strong>de</strong> B/P(G30)Réglé <strong>en</strong> ordre <strong>de</strong> marche à la livraison.Le régulateur <strong>de</strong> pression est réglé <strong>et</strong> scellé.Indice <strong>de</strong> Wobbe pour 15 °C, 1013 mbar :Réglé sur 14,1 kWh/m 3Utilisable <strong>de</strong> 11,4 à 15,2 kWh/m 3Indice <strong>de</strong> Wobbe pour 0° C, 1013 mbar:Réglé sur 14,9 kWh/m 3Utilisable <strong>de</strong> 12,0 à 16,1 kWh/m 3Après conversion voir chap. 9 « Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autrecatégorie <strong>de</strong> gaz », page 50 adapté au gaz naturel L.Indice <strong>de</strong> Wobbe pour 15 °C, 1013 mbar :Réglé sur 11,5 kWh/m 3Utilisable <strong>de</strong> 9,5 à 12,4 kWh/m 3Indice <strong>de</strong> Wobbe pour 0° C, 1013 mbar:Réglé sur 12,2 kWh/m 3Utilisable <strong>de</strong> 10,0 à 13,1 kWh/m 3Adapté au gaz naturel S après conversion (voir chap. 9 « Conversion <strong>de</strong> lachaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gaz », page 50).Indice <strong>de</strong> Wobbe pour 15 °C, 1013 mbar :Réglé sur 10,9 kWh/m 3Utilisable <strong>de</strong> 10,1 à 11,6 kWh/m 3Indice <strong>de</strong> Wobbe pour 0° C, 1013 mbar:Réglé sur 11,5 kWh/m 3Utilisable <strong>de</strong> 10,7 à 12,2 kWh/m 3Adapté au propane après conversion (voir chap. 9 « Conversion <strong>de</strong> lachaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gaz », page 50).Adapté au butane, au propane <strong>et</strong> aux mélanges butane/propane aprèsconversion (voir chap. 9 « Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autrecatégorie <strong>de</strong> gaz », page 50).22Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> 6• Déterminer quels injecteurs principaux sont adaptésau gaz distribué : <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r les paramètres auprès<strong>de</strong> la société distributrice <strong>de</strong> gaz <strong>et</strong> t<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong>sindications <strong>de</strong>s tabl. 11, page 22 <strong>et</strong> tabl. 12.• Contrôler si le marquage <strong>de</strong>s injecteurs principaux(fig. 6) correspond au tabl. 12, si nécessaireconvertir à un autre type <strong>de</strong> gaz (voir « Conversion<strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gaz »,page 50).ATTENTION !DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus à l’utilisation d’injecteurs nonconformes.• Ne m<strong>et</strong>tez le brûleur <strong>en</strong> marche qu’avecles injecteurs appropriés.• Vérifiez si les injecteurs corrects ont étémis <strong>en</strong> place.• Convertissez le type <strong>de</strong> gaz sinécessaire voir chap. 9 « Conversion<strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie<strong>de</strong> gaz », page 50.2Fig. 6Pos. 1:Pos. 2:Contrôle <strong>de</strong>s injecteurs principauxVersion courte (gaz naturel L (G25), S (G25.1))Version longue (gaz naturel H (G20), GZ50 oupropane)1DANGER DE MORTMarquage <strong>de</strong>s injecteurs principauxAVERTISSEMENT !par électrocution.• Veillez à ce que le montage, lesréparations, le câblage électrique, la<strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>, le branchem<strong>en</strong>télectrique ainsi que l’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>et</strong> lamaint<strong>en</strong>ance soi<strong>en</strong>t réalisésexclusivem<strong>en</strong>t par <strong>de</strong>s professionnelsagréés.• Veillez à ce que la réglem<strong>en</strong>tationtechnique <strong>en</strong> vigueur <strong>et</strong> lesprescriptions locales soi<strong>en</strong>t respectées.Gaz naturelH/E (G20)Gaz naturelL/LL (G25)S (G25.1)Gaz liqui<strong>de</strong>PropaneP (G31)Gaz liqui<strong>de</strong>B/P (G30)295 340 190 180Tabl. 12 Caractéristiques <strong>de</strong>s injecteurs principauxValable pour la Belgique (BE) :Une conversion à un autre type <strong>de</strong> gaz ne peut êtreréalisée que par le <strong>service</strong> après-v<strong>en</strong>te Bu<strong>de</strong>rus.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 23


6M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>6.1.7 Mise <strong>en</strong> <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<strong>et</strong> du brûleur• Placer l'interrupteur principal (fig. 7, pos. 2) <strong>en</strong>position « I » (Marche).L’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage est <strong>mise</strong> <strong>en</strong>marche.• Ouvrir le robin<strong>et</strong> principal <strong>de</strong> gaz l<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t.• Placer le thermostat d’eau <strong>de</strong> chaudière (fig. 7,pos. 1) sur « AUT ». A régulation constantedéterminer la température souhaitée (minimum65 °C).Le brûleur gaz reçoit <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> régulation une<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> chauffe <strong>et</strong> se m<strong>et</strong> <strong>en</strong> marche.CONSEIL D’UTILISATION• Veuillez respecter la notice d’utilisationjointe à l’appareil <strong>de</strong> régulation.Défaut :• Si un défaut survi<strong>en</strong>t, celui-ci sera affiché sur l’écran<strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> régulation.• Pour réarmer, placer l’interrupteur principal (fig. 7,pos. 2) <strong>en</strong> position « 0 » (Arrêt).• Après un délai d’att<strong>en</strong>te d’<strong>en</strong>v. 3 secon<strong>de</strong>s, placerl’interrupteur principal (fig. 7, pos. 2) <strong>en</strong> position « I »(Marche). Si le brûleur ne démarre toujours pasaprès avoir appuyé plusieurs fois sur l’interrupteurprincipal (voir chap. 11 « Elimination <strong>de</strong>s défauts »,page 56).1 2Fig. 7 Système <strong>de</strong> régulation Logamatic 4000Pos. 1: Thermostat d’eau <strong>de</strong> chaudièrePos. 2: Interrupteur marche / arrêt24Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> 66.1.8 Mesurer la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tCONSEIL D’UTILISATION• Veillez à ce que les <strong>de</strong>ux brûleurssoi<strong>en</strong>t <strong>en</strong> marche p<strong>en</strong>dant les mesuressuivantes.• Desserrer la vis <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure <strong>de</strong> l’embout <strong>de</strong> contrôlepour la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz <strong>et</strong> la purge(fig. 8, pos. 1) sur la ligne gaz, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux rotations.• Insérer le tuyau <strong>de</strong> mesure du manomètre à tube <strong>en</strong>U sur l’embout <strong>de</strong> mesure (fig. 8, pos. 1).• Mesurer la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du gazp<strong>en</strong>dant la marche du brûleur. Noter la valeur dans leprotocole <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>.– Si la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz nécessaire(tabl. 13, page 26) n’est pas atteinte, contacter lasociété distributrice <strong>de</strong> gaz compét<strong>en</strong>te.1– Si la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz est trop élevée,il faut installer un régulateur <strong>de</strong> pressionsupplém<strong>en</strong>taire <strong>en</strong> amont <strong>de</strong> la ligne gaz.• R<strong>et</strong>irer le tuyau <strong>de</strong> mesure.• Visser avec soin la vis <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure <strong>de</strong> l’embout <strong>de</strong>contrôle pour la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz <strong>et</strong> lapurge (fig. 8, pos. 1).Fig. 8Pos. 1:Mesurer la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tEmbout <strong>de</strong> contrôle pour la pression <strong>de</strong>raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz <strong>et</strong> la purgeChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 25


6M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>6.1.9 Contrôle d’étanchéité <strong>en</strong> marche• P<strong>en</strong>dant que le brûleur est <strong>en</strong> marche, contrôler tousles points d'étanchéité sur l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> la ligne gazdu brûleur à l’ai<strong>de</strong> d’un produit moussant, par ex. :– Embout <strong>de</strong> contrôle,– Injecteurs,– Raccords-unions, <strong>et</strong>c.Le produit utilisé doit être homologué <strong>en</strong> tant que produit<strong>de</strong> contrôle d’étanchéité pour le gaz.DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus à un court-circuit.ATTENTION !• Recouvrez les points s<strong>en</strong>sibles avant<strong>de</strong> rechercher les fuites.• Ne pulvérisez pas le produit moussantsur les <strong>en</strong>trées <strong>de</strong> câbles, les fiches oules branchem<strong>en</strong>ts électriques. Evitezégalem<strong>en</strong>t d’y laisser goutter duproduit.Pays Catégorie <strong>de</strong> gaz Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tmini. nominale maxi.mbar mbar mbarAT, BA, BE, BG, BR, BY, CH, Gaz naturel H/E16 * 20 25CN, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,FR, GB, GR, HR, IE, IT, LU,PL, PT, RO, RU, SE, SI, SK,TR, UA(G20)Gaz naturel L(G25)NL Gaz naturel L (G25) 20 * 25 30HUGaz naturel H(G20)Gaz naturel S(G25.1)20 * 25 33AT, BY, CH, CN, CZ, DE, ES,GB, HU, HR, IE, LU, NL, PL,PT, RO, RU, SI, SK, TR, UACZ, ES, FR, IE, PL, PT, SKBA, BG, GR, HR, LU, TRGaz liqui<strong>de</strong> PPropane (G31)Gaz liqui<strong>de</strong> PPropane (G31)Gaz liqui<strong>de</strong> B/P(G30)Tabl. 13 Types <strong>de</strong> gaz <strong>et</strong> pressions <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t42,5 50 57,525 37 4542,5 50 57,5* Si vous utilisez l’option pressostat gaz, un fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> courte durée est autorisé avec une pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t jusqu’à 10 mbar.26Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> 66.1.10 Relever les valeurs <strong>de</strong> mesurePour les mesures suivantes, un point <strong>de</strong> mesure doitêtre placé dans le tuyau d’évacuation <strong>de</strong>s fumées (fig. 9,pos. 1). La distance par rapport au coupe-tirage doitcorrespondre au double du diamètre du tuyaud’évacuation (AA).Si le tuyau <strong>de</strong>s fumées est raccordé à un cou<strong>de</strong>immédiatem<strong>en</strong>t après le coupe-tirage, le point <strong>de</strong>mesure doit être placé avant le cou<strong>de</strong>.• Placer le point <strong>de</strong> mesure dans le tuyau d’évacuation<strong>de</strong>s fumées (fig. 9, pos. 1) du côté opposé à lachaudière. Réaliser une perforation <strong>de</strong> 8 mm <strong>de</strong>diamètre dans le tuyau <strong>de</strong>s fumées.• Effectuer les mesures suivantes au point <strong>de</strong> mesuredu tuyau :– Tirage nécessaire– Pertes par les fumées– T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carboneFig. 9Pos. 1:1Relever les valeurs <strong>de</strong> mesurePoint <strong>de</strong> mesure dans le tuyau d’évacuation <strong>de</strong>sfuméesCONSEIL D’UTILISATIONLes instrum<strong>en</strong>ts suivants sont nécessairescomme auxiliaires <strong>de</strong> mesure :– Thermomètre <strong>de</strong> fumées– Tube <strong>en</strong> U– Instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> précision pourla pression <strong>de</strong> refoulem<strong>en</strong>t (tiragecheminée)• Introduire la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> mesure dans le c<strong>en</strong>tre du flux<strong>de</strong>s fumées.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 27


6M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>Tirage libre nécessaireNous recommandons <strong>de</strong>s valeurs inférieures à 50 Pa.La résistance du système d'évacuation <strong>de</strong>s fumées <strong>de</strong>la chaudière ne doit pas excé<strong>de</strong>r 50 Pa <strong>en</strong>fonctionnem<strong>en</strong>t.AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTpar intoxication due à l’échappem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>sfumées.• Veillez à ce que la chaudière nefonctionne qu’avec <strong>de</strong>s cheminées ou<strong>de</strong>s systèmes d’évacuation <strong>de</strong>s fuméesfournissant le tirage indiqué.Pertes par les fuméesLes pertes par les fumées ne doiv<strong>en</strong>t pas dépasser 9 %.Des valeurs supérieures signal<strong>en</strong>t une erreur <strong>de</strong> mesureou un <strong>en</strong>crassem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière ou du brûleur.Vérifiez l’appareil <strong>de</strong> mesure <strong>et</strong>/ou effectuez unn<strong>et</strong>toyage (voir chap. 8 « Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong>l’installation <strong>de</strong> chauffage », page 33).T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carboneLes valeurs <strong>de</strong> CO dissout doiv<strong>en</strong>t être inférieures à400 ppm ou 0,04 Vol.-%.Les valeurs égales ou supérieures à 400 ppm signal<strong>en</strong>tun réglage incorrect du brûleur, un mauvais réglage <strong>de</strong>sappareils, l’<strong>en</strong>crassem<strong>en</strong>t du brûleur ou <strong>de</strong> l’échangeurthermique ou <strong>de</strong>s défauts au niveau du brûleur.Dans ce cas, déterminez impérativem<strong>en</strong>t la source duproblème <strong>et</strong> éliminez-la.28Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> 6Tests <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>tA l’occasion <strong>de</strong> la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’inspectionannuelle, vous <strong>de</strong>vez vérifier le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>et</strong>, dansla mesure où un déréglage est possible, le réglagecorrect <strong>de</strong> tous les appareils <strong>de</strong> réglage, <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><strong>et</strong> <strong>de</strong> sécurité.Contrôler le limiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong> sécurité(STB)Voir docum<strong>en</strong>tation technique concernant l’appareil <strong>de</strong>régulation.Vérifier le contrôle par ionisationCONSEIL D’UTILISATIONNous recommandons d’utiliser le jeu <strong>de</strong>câbles d’ionisation <strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus.11. Simulation <strong>de</strong> défaut :• M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage hors t<strong>en</strong>sion, parex. <strong>en</strong> coupant l’interrupteur d’arrêt d’urg<strong>en</strong>ce situé<strong>de</strong>vant le local d'installation.• R<strong>et</strong>irer la protection contre les contacts involontaires(fig. 10, pos. 2) sur le câble <strong>de</strong> contrôle (fig. 10,pos. 1) <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irer la connexion à fiche.2• Rem<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage sous t<strong>en</strong>sion, parex. <strong>en</strong> connectant l’interrupteur d’arrêt d’urg<strong>en</strong>ce.Après <strong>en</strong>v. 12 secon<strong>de</strong>s, l’électrovanne s’ouvre(reconnaissable à un léger déclic).Environ 20 secon<strong>de</strong>s plus tard (avec un coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong>contrôle <strong>de</strong> combustion numérique), le brûleur doit seplacer sur défaut, c’est-à-dire que le témoin lumineux <strong>de</strong>panne du bouton <strong>de</strong> réarmem<strong>en</strong>t s’allume.2. Mesure du courant d’ionisation :Fig. 10Pos. 1:Pos. 2:R<strong>et</strong>irer la protection contre les contacts involontairesCâble <strong>de</strong> contrôleProtection contre les contacts involontairesCONSEIL D’UTILISATIONNous vous recommandons l’utilisation dujeu <strong>de</strong> câbles d’ionisation <strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus.5• M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage hors t<strong>en</strong>sion, parex. <strong>en</strong> coupant l’interrupteur d’arrêt d’urg<strong>en</strong>ce situé<strong>de</strong>vant le local d'installation.• Raccor<strong>de</strong>r l’appareil <strong>de</strong> mesure (fig. 11, pos. 1) <strong>en</strong>série aux contacts <strong>de</strong> la connexion à fiche du câble<strong>de</strong> contrôle (fig. 11, pos. 3).• Placer la protection contre les contacts involontaires(fig. 11, pos. 4) autour du connecteur à fiche.• Sélectionner le courant continu µA sur l’appareil <strong>de</strong>mesure (fig. 11, pos. 1).• Rem<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage sous t<strong>en</strong>sion <strong>et</strong>mesurer le courant d’ionisation. Noter la valeurmesurée dans le protocole <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>(page 31).43Fig. 11Pos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Pos. 4:Pos. 5:421Mesure du courant d’ionisationAppareil <strong>de</strong> mesureJeu <strong>de</strong> câbles d’ionisationConnecteur à fiche du câble <strong>de</strong> contrôleProtection contre les contacts involontairesCâble <strong>de</strong> contrôleChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 29


6M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>Un fonctionnem<strong>en</strong>t sans panne n’est possible que si,une fois que la flamme d’allumage brûle, sans que laflamme principale ne brûle, le courant d’ionisation est aumoins <strong>de</strong> 2 μA. Une <strong>mise</strong> hors circuit par défaut a lieuavec <strong>en</strong>v. 1 μA.CONSEIL D’UTILISATIONPour les travaux d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>, mesurerégalem<strong>en</strong>t le courant d’ionisation quand laflamme d’allumage <strong>et</strong> la flamme principalebrûl<strong>en</strong>t.• M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage hors t<strong>en</strong>sion.• R<strong>et</strong>irer l’appareil <strong>de</strong> mesure.• Relier la connexion à fiche du câble <strong>de</strong> contrôle(fig. 11, pos. 3).• M<strong>et</strong>tre la protection contre les contacts involontaires(fig. 11, pos. 4) du câble <strong>de</strong> contrôle (fig. 11, pos. 5)<strong>en</strong> place.• Rem<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage sous t<strong>en</strong>sion.Contrôler le dispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tIl n'est pas nécessaire <strong>de</strong> réaliser un contrôle dudispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t sur les appareils<strong>de</strong> la gamme GB434.Un test <strong>de</strong> la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fumées* <strong>et</strong> <strong>de</strong>la régulation <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilation numérique (DGR) est <strong>en</strong>treautres effectué à chaque allumage <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>sallures du brûleur. En cas <strong>de</strong> dysfonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>scomposants, l'allure du brûleur ne se m<strong>et</strong> pas <strong>en</strong>marche.* Deux son<strong>de</strong>s <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fumées au total, une par brûleurgaz6.1.11 Montage <strong>de</strong>s panneaux latérauxVoir chap. 8.2 « Préparer la chaudière pour l<strong>en</strong><strong>et</strong>toyage », page 336.1.12 Informer l’utilisateur, rem<strong>et</strong>tre lesdocum<strong>en</strong>tsFamiliarisez l’utilisateur avec l’installation <strong>de</strong> chauffage<strong>et</strong> le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière. Rem<strong>et</strong>tez-lui ladocum<strong>en</strong>tation technique à ce mom<strong>en</strong>t-là.30Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong> 66.2 Protocole <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>• Signer <strong>et</strong> dater les opérations <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>réalisées.Opérations <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>Page(différ<strong>en</strong>tesétapes)1. Remplir l’installation d’eau <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong> purger page 162. Noter les valeurs caractéristiquesdu gaz :Indice <strong>de</strong> WobbeValeurs <strong>de</strong> mesureRemarquespage 19 ________ kWh/m 3Pouvoir calorifique inférieur________ kWh/m 33. Contrôle d’étanchéité <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> gazPurger la conduite <strong>de</strong> gaz4. Contrôle <strong>de</strong>s ouvertures d’arrivée <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong> l’air <strong>et</strong> duraccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’évacuation <strong>de</strong>s fumées5. Contrôler l’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s appareils (injecteurs principauxconformes ?) ;convertir à un autre type <strong>de</strong> gaz si nécessairepage 19page 21page 22 ss.6. M<strong>et</strong>tre le brûleur <strong>en</strong> <strong>service</strong> page 247. Mesurer la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz (pressiond’écoulem<strong>en</strong>t)page 25________ mbar8. Contrôler l’étanchéité <strong>en</strong> marche page 269. Enregistrer les valeurs mesurées : page 27Tirage nécessaire_________________ PaTempérature brute <strong>de</strong>s fumées t A_________________°CTempérature <strong>de</strong> l’air t L_________________°CTempérature n<strong>et</strong>te <strong>de</strong>s fumées t A – t L _________________ °CT<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone (CO 2 ) ou <strong>en</strong> oxygène (O 2 ) _________________ %Pertes par les fumées q A _________________ %T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone (CO), non dilué_________________ ppm10. Tests <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t : page 29 ss. gauche droitContrôler le limiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong> sécurité (STB)Mesurer le courant d’ionisation – brûleur d’allumage <strong>en</strong>marcheMesurer le courant d’ionisation – brûleur principal <strong>en</strong>marcheContrôler le dispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t11. Montage <strong>de</strong>s panneaux latéraux12. Informer l’utilisateur, lui rem<strong>et</strong>tre la docum<strong>en</strong>tation technique<strong>et</strong> inscrire le combustible à utiliser avec ce type d’installationdans le tableau <strong>de</strong> la notice d’utilisation, page 2.Confirmer la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> professionnelle___________ μA___________ μA__________ μA__________ μATampon <strong>de</strong> la société / Signature / DateChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 31


7Mise hors <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage7 Mise hors <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffageATTENTION !DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus au gel.L’installation <strong>de</strong> chauffage risque <strong>de</strong> geler<strong>en</strong> cas <strong>de</strong> grands froids si l’appareil <strong>de</strong>régulation n’est pas <strong>en</strong>cl<strong>en</strong>ché.• Protégez l’installation <strong>de</strong> chauffagecontre le gel <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> grands froids.• Après avoir déconnecté l’appareil <strong>de</strong>régulation, vidangez l’eau <strong>de</strong> lachaudière, du préparateur d’ECS, <strong>de</strong>stuyaux <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong>,dans la mesure du possible, <strong>de</strong>sconduites d’eau potable.7.1 Mise hors <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong>chauffage par l’appareil <strong>de</strong> régulation• Placer l’interrupteur principal (fig. 12, pos. 2) <strong>en</strong>position « 0 » (ARRÊT).• Fermer le dispositif d’arrêt principal ou la vanneprincipale du gaz.7.2 Mise hors <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong>chauffage <strong>en</strong> cas d’urg<strong>en</strong>ceCONSEIL D’UTILISATION• Déconnecter l’installation <strong>de</strong> chauffagepar l’interrupteur d’arrêt d’urg<strong>en</strong>ce oupar le fusible du local d’installationuniquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cas d’urg<strong>en</strong>ce.1 2Fig. 12 Système <strong>de</strong> régulation Logamatic 4000Pos. 1: Thermostat d’eau <strong>de</strong> chaudièrePos. 2: Interrupteur principalEn cas <strong>de</strong> danger, fermer immédiatem<strong>en</strong>t le dispositifprincipal d’arrêt <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage horst<strong>en</strong>sion par le fusible du local d’installation ou parl’interrupteur d’arrêt d’urg<strong>en</strong>ce.• Fermer le dispositif principal d’arrêt.32Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 88 Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage8.1 GénéralitésProposez à votre cli<strong>en</strong>t un contrat annuel <strong>de</strong> révision <strong>et</strong>d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> personnalisé. Vous trouverez les différ<strong>en</strong>tspoints à inclure dans le contrat dans chap. 8.8« Protocoles d’inspection <strong>et</strong> d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> », page 47.CONSEIL D’UTILISATIONSi vous <strong>de</strong>vez remplacer <strong>de</strong>s pièces,n’utilisez que <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechanged’origine.Les pièces <strong>de</strong> rechange peuv<strong>en</strong>t êtrecommandées avec le cataloguecorrespondant <strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus.8.2 Préparer la chaudière pour l<strong>en</strong><strong>et</strong>toyage• M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage hors <strong>service</strong> (voirchap. 7 « Mise hors <strong>service</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong>chauffage », page 32).AVERTISSEMENT !DANGER DE MORTdû au courant électrique sur lesinstallations <strong>de</strong> chauffage ouvertes.• Avant d'ouvrir l'installation <strong>de</strong>chauffage :m<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage horst<strong>en</strong>sion avec l’interrupteur d’arrêtd’urg<strong>en</strong>ce ou déconnectez-la du réseauélectrique par le fusible correspondant.• Protégez l’installation <strong>de</strong> chauffagecontre tout ré<strong>en</strong>cl<strong>en</strong>chem<strong>en</strong>tinvolontaire.• R<strong>et</strong>irez les parois latérales <strong>de</strong> la chaudière, ellessont fixées dans le bas par une vis à tôle.DANGER DE MORTAVERTISSEMENT !dû à l'explosion <strong>de</strong> gaz inflammables.• N’effectuez vous-même les travaux surles conduites <strong>de</strong> gaz que si vous êtesagréé pour ce g<strong>en</strong>re <strong>de</strong> travaux.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 33


8Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage8.3 N<strong>et</strong>toyer la chaudièreLe n<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière peut se faire par brosses<strong>et</strong>/ou à l’eau. Les appareils <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage sontdisponibles sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>en</strong> tant qu’accessoires.Effectuez chacune <strong>de</strong>s opérations indiquées ci-<strong>de</strong>ssouspour les blocs chaudière gauche <strong>et</strong> droit.8.3.1 N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière avec les brosses<strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyageDémonter le brûleur• Desserrer le câble <strong>de</strong> liaison (fig. 13, pos. 5) <strong>de</strong>l’électro<strong>de</strong> d’allumage (fig. 13, pos. 4).• R<strong>et</strong>irer la protection contre les contacts involontaires(fig. 13, pos. 6) sur le câble <strong>de</strong> contrôle <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irer laconnexion à fiche.CONSEIL D’UTILISATIONPlacer les câbles dans le chemin <strong>de</strong> câble.1• Démonter le tuyau <strong>de</strong> gaz du brûleur d’allumage(fig. 13, pos. 1) sur la plaque du brûleur <strong>et</strong> la lignegaz (fig. 13, pos. 2).• R<strong>et</strong>irer l’injecteur d’allumage <strong>et</strong> le tamis <strong>et</strong> les654 3 2conserver soigneusem<strong>en</strong>t. Fig. 13 Préparer la chaudière pour le n<strong>et</strong>toyage à la brossePos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Pos. 4:Pos. 5:Pos. 6:Tuyau <strong>de</strong> gaz du brûleur d’allumageBloc gazRaccord-union <strong>en</strong>tre le brûleur <strong>et</strong> la ligne gazElectro<strong>de</strong> d’allumageCâble <strong>de</strong> liaison <strong>en</strong>tre l’électro<strong>de</strong> d’allumage <strong>et</strong> lecoffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle du brûleurProtection contre les contacts involontaires sur lecâble <strong>de</strong> contrôle34Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 8• Séparer le brûleur <strong>de</strong> la ligne gaz au niveau duraccord-union (fig. 14, pos. 6).• Dévisser les écrous <strong>de</strong> fixation (fig. 14, pos. 2) sur laplaque du brûleur (fig. 14, pos. 3) <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irer le brûleur.CONSEIL D’UTILISATIONPour le démontage du brûleur, veillez à ceque les anneaux d’écartem<strong>en</strong>t (fig. 14,pos. 1) rest<strong>en</strong>t sur les goujons.Vous ne pouvez r<strong>et</strong>irer la trappe <strong>de</strong> visite(fig. 14, pos. 4) du brûleur qu’après avoirdémonté le brûleur.• Dévisser les écrous hexagonaux <strong>de</strong> la trappe <strong>de</strong>visite (fig. 14, pos. 4) <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irer c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière.654321• Démonter les capots <strong>de</strong> la chaudière, l’isolationthermique <strong>et</strong> la trappe <strong>de</strong> visite du collecteur <strong>de</strong>fumées.• Brosser les parcours <strong>de</strong> fumées plusieurs foisalternativem<strong>en</strong>t par le côté (horizontalem<strong>en</strong>t) <strong>et</strong> parle haut (voir fig. 14 <strong>et</strong> fig. 15).• R<strong>et</strong>irer la tôle <strong>de</strong> fond.• N<strong>et</strong>toyer le foyer, le fond <strong>et</strong> la tôle <strong>de</strong> fond.• Rem<strong>et</strong>tre la tôle <strong>en</strong> place.Une fois les travaux <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage achevés :• Monter la trappe <strong>de</strong> visite du collecteur <strong>de</strong> fumées,l’isolation thermique <strong>et</strong> les capots <strong>de</strong> la chaudière.• Remonter le brûleur dans l’ordre inverse.Fig. 14Pos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Pos. 4:Pos. 5:Pos. 6:Fig. 15Démonter le brûleur <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyer le bloc chaudièreAnneau d’écartem<strong>en</strong>tEcrous <strong>de</strong> fixation sur la plaque du brûleurPlaque du brûleurTrappe <strong>de</strong> visiteBrosse <strong>de</strong> ramonageRaccord-unionN<strong>et</strong>toyage par brosseChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 35


8Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage8.3.2 N<strong>et</strong>toyage chimique <strong>de</strong> l’échangeurthermique <strong>et</strong> <strong>de</strong> la chaudièreLes n<strong>et</strong>toyages chimiques <strong>de</strong> la chaudière <strong>et</strong> <strong>de</strong>l'échangeur thermique peuv<strong>en</strong>t être effectués <strong>en</strong> mêm<strong>et</strong>emps.Pour le n<strong>et</strong>toyage chimique <strong>de</strong> la chaudière, utilisez unproduit <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage correspondant aux impur<strong>et</strong>ésconstatées (suie ou scories).• Aérez suffisamm<strong>en</strong>t le local d’installation.CONSEIL D’UTILISATION• Pour le n<strong>et</strong>toyage chimique, t<strong>en</strong>ezcompte <strong>de</strong> la notice d’utilisation <strong>de</strong>l’appareil <strong>et</strong> du produit <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage.Dans certains cas, le n<strong>et</strong>toyagechimique doit être effectuédifféremm<strong>en</strong>t du processus indiqué ici.• M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>en</strong> <strong>service</strong>.• Chauffer la chaudière à une température d’eau <strong>de</strong>chaudière d’<strong>en</strong>v. 50°C.• Fermer le robin<strong>et</strong> principal <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> gaz.• M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage hors t<strong>en</strong>sion.• Démonter les capots <strong>de</strong> la chaudière, l’isolationthermique <strong>et</strong> la trappe <strong>de</strong> visite du collecteur <strong>de</strong>fumées.• Démonter le brûleur, voir chap. 8.3.1 « N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong>la chaudière avec les brosses <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage »,page 34.• Si l’<strong>en</strong>crassem<strong>en</strong>t est important, n<strong>et</strong>toyer lesparcours <strong>de</strong>s gaz <strong>de</strong> combustion, voir chap. 8.3.1« N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière avec les brosses <strong>de</strong>n<strong>et</strong>toyage », page 34.• Recouvrir l’appareil <strong>de</strong> régulation avec du plastique.Les gouttel<strong>et</strong>tes <strong>de</strong> produits ne doiv<strong>en</strong>t pas pénétrerdans l’appareil <strong>de</strong> régulation.• Et<strong>en</strong>dre une serpillère sur la tôle <strong>de</strong> fond pourabsorber le produit qui coule vers le bas.• Pulvériser les parcours <strong>de</strong> fumées par le haut <strong>et</strong> parle côté, régulièrem<strong>en</strong>t, avec le produit <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyagefig. 16 <strong>et</strong> fig. 17).• Pulvériser le produit <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage exclusivem<strong>en</strong>tdans les parcours <strong>de</strong> fumées.Fig. 16Fig. 17N<strong>et</strong>toyage chimique <strong>de</strong> la chaudièreN<strong>et</strong>toyage chimique <strong>de</strong> la chaudière36Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 8• Laisser le produit s’imprégner <strong>en</strong> suivant lesindications du fabricant.• R<strong>et</strong>irer la serpillère.• R<strong>et</strong>irer le plastique <strong>de</strong> protection <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong>régulation.• Monter la trappe <strong>de</strong> visite du collecteur <strong>de</strong> fumées.• Remonter le brûleur dans l’ordre inverse.• Pour le séchage, m<strong>et</strong>tre la chaudière <strong>en</strong> marchejusqu’à ce que l’eau <strong>de</strong> chaudière atteigne latempérature maximale (mo<strong>de</strong> manuel).• Arrêter la chaudière <strong>et</strong> laisser refroidir.• Démonter la trappe <strong>de</strong> visite du collecteur <strong>de</strong>fumées.• Après le séchage <strong>de</strong>s surfaces <strong>de</strong> chauffe, repasserla brosse dans les parcours <strong>de</strong>s fumées. Pour cela,suivre toutes les étapes décrites au chap. 8.3.1« N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière avec les brosses <strong>de</strong>n<strong>et</strong>toyage », page 34.• Continuer à bi<strong>en</strong> aérer le local d’installation.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 37


8Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffageN<strong>et</strong>toyer l’échangeur thermiqueCONSEIL D’UTILISATIONPlacer un seau sous les ouvertures du bac<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats avant <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyerl'échangeur thermique.• Dévisser <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyer le flacon à col large (fig. 18,pos. 1) du siphon.23141• N<strong>et</strong>toyer l'échangeur thermique par le haut, au<strong>de</strong>ssusdu collecteur <strong>de</strong> fumées, à l'ai<strong>de</strong> d'un j<strong>et</strong>d'eau (fig. 19).• Ouvrir la trappe <strong>de</strong> visite (fig. 18, pos. 2) du bac <strong>de</strong>scon<strong>de</strong>nsats (fig. 18, pos. 3).• N<strong>et</strong>toyer le bac <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats (fig. 18, pos. 3).• Vérifier que le tuyau d'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats(fig. 18, pos. 4) ne prés<strong>en</strong>te aucun <strong>en</strong>crassem<strong>en</strong>t <strong>et</strong>le n<strong>et</strong>toyer si nécessaire.• Refermer la trappe <strong>de</strong> visite du bac <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats,revisser le flacon à col large du siphon <strong>et</strong> fixer l<strong>et</strong>uyau d'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats.Une fois les travaux <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage achevés :• Monter la trappe <strong>de</strong> visite du collecteur <strong>de</strong> fumées,l’isolation thermique <strong>et</strong> les capots <strong>de</strong> la chaudière.• Remonter le brûleur dans l’ordre inverse.Fig. 18Pos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Pos. 4:Fig. 19Démontage du siphonFlacon à col large (siphon)Trappe <strong>de</strong> visiteBac <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsatsTuyau d'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsatsN<strong>et</strong>toyer l’échangeur thermique38Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 88.4 N<strong>et</strong>toyer le brûleurEffectuez les opérations suivantes sur les brûleursgauche <strong>et</strong> droit.• Démonter le brûleur (voir « Démonter le brûleur »,page 34) pour pouvoir le n<strong>et</strong>toyer.• Détacher le connecteur à fiche du câble d’allumage,démonter l’électro<strong>de</strong> d’allumage.• Détacher les <strong>de</strong>ux vis du brûleur d’allumage <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irercelui-ci avec précaution.• Rincer les rampes <strong>de</strong> combustion (fig. 20, pos. 1)d’abord par le haut avec un j<strong>et</strong> d’eau, puis arroser lesf<strong>en</strong>tes par l’avant.CONSEIL D’UTILISATIONVeillez à ce que l’isolation thermique sur laplaque du brûleur (fig. 21, pos. 1) ne soitpas mouillée.• Placer le brûleur verticalem<strong>en</strong>t sur les rampes <strong>de</strong>combustion (fig. 20, pos. 1).• Rincer les rampes <strong>de</strong> combustion (fig. 20, pos. 1)avec un j<strong>et</strong> d’eau par l’intérieur <strong>et</strong> att<strong>en</strong>dre que l’eaus’écoule <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t par les f<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>s rampes.1• R<strong>en</strong>verser le brûleur <strong>et</strong> le poser avec l’ouverture <strong>de</strong>la rampe <strong>de</strong> combustion vers le bas pour que l’eaupuisse s’écouler (fig. 21).• Poser le brûleur avec les f<strong>en</strong>tes vers le bas pour quel’eau puisse s’écouler <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t.• Contrôler le passage <strong>de</strong>s f<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>s rampes <strong>de</strong>combustion. R<strong>et</strong>irer la pellicule d’eau <strong>et</strong> les restesd’impur<strong>et</strong>és prés<strong>en</strong>tes dans les f<strong>en</strong>tes. Si certainesf<strong>en</strong>tes sont <strong>en</strong>dommagées, le brûleur doit êtreremplacé.Fig. 20Pos. 1:N<strong>et</strong>toyer le brûleurRampes <strong>de</strong> combustion1Fig. 21Pos. 1:Agiter le brûleurIsolation thermique <strong>de</strong> la plaque du brûleurChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 39


8Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage• N<strong>et</strong>toyer <strong>et</strong> monter le brûleur d’allumage.• Monter la trappe <strong>de</strong> visite au-<strong>de</strong>ssus du brûleur.CONSEIL D’UTILISATIONPour le montage du brûleur, veillez à ceque les anneaux d’écartem<strong>en</strong>t soi<strong>en</strong>tplacés sur les goujons.• Pour le montage <strong>et</strong> l’assemblage du brûleur,procé<strong>de</strong>r <strong>en</strong> s<strong>en</strong>s inverse du démontage (voir« Démonter le brûleur », page 34).• Remplacer les joints si nécessaire.DANGER DE MORTAVERTISSEMENT !dû à l'explosion <strong>de</strong> gaz inflammables.Des fuites au niveau <strong>de</strong>s conduites ou <strong>de</strong>sraccords-unions peuv<strong>en</strong>t surv<strong>en</strong>ir suiteaux travaux d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>.• Effectuez un contrôle d’étanchéitécorrect.• Pour détecter les fuites, utilisezexclusivem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s produits agréés.40Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 88.5 Contrôler l’étanchéité interne <strong>de</strong> la conduite d’alim<strong>en</strong>tation <strong>en</strong> combustibleCe chapitre explique comm<strong>en</strong>t effectuer le contrôled’étanchéité interne <strong>et</strong> ce dont il faut t<strong>en</strong>ir compte.8.5.1 Calcul du volume d’essaiV essai = V ges. = V cond. + V bloc gaz• Calculer la longueur <strong>de</strong> la conduite jusqu’au dispositifprincipal d’arrêt du gaz.• Déterminer le volume du bloc gaz (V bloc gaz ) à l'ai<strong>de</strong>du (tabl. 14).• Déterminer le volume <strong>de</strong> la conduite (V cond. ) à l'ai<strong>de</strong><strong>de</strong>s (tabl. 15 <strong>et</strong> tabl. 16).• Calculer le volume d’essai (V essai ) selon la formuleindiquée ci-<strong>de</strong>ssus.Volume du bloc gaz (valeurs approximatives)Volume du bloc gaz jusqu’à0,1 litre50 kWVolume du bloc gaz > 50 kWTabl. 14 Volume du bloc gaz (V bloc gaz )0,2 litreLongueurVolume <strong>de</strong> la conduite (V cond. ) <strong>en</strong> litresconduiteDiamètre <strong>de</strong> la conduite <strong>en</strong> pouce<strong>en</strong> m 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 21 0,2 0,4 0,6 1,0 1,4 2,22 0,4 0,7 1,2 2,0 2,7 4,43 0,6 1,1 1,7 3,0 4,1 6,64 0,8 1,5 2,3 4,0 5,5 8,85 1 1,8 2,9 5,1 6,9 -6 1,2 2,2 3,5 6,1 8,2 -7 1,4 2,5 4,1 7,1 9,6 -8 1,6 2,9 4,6 8,1 - -9 1,8 3,3 5,2 9,1 - -10 2 3,6 5,8 10,1 - -Tabl. 15 Volume <strong>de</strong> la conduite (V cond. ) <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la longueur <strong>et</strong> du diamètre <strong>de</strong> la conduiteLongueurconduiteVolume <strong>de</strong> la conduite (V cond. ) <strong>en</strong> litresDiamètre <strong>de</strong> la conduite <strong>en</strong> mm (conduite <strong>en</strong> cuivre)<strong>en</strong> m 15 x 1 18 x 1 22 x 1 28 x 1,5 35 x 1,5 45 x 1,51 0,1 0,2 0,3 0,5 0,8 1,42 0,3 0,4 0,6 1,0 1,6 2,83 0,4 0,6 0,9 1,5 2,4 4,24 0,5 0,8 1,3 2,0 3,2 5,55 0,7 1,0 1,6 2,5 4,0 6,96 0,8 1,2 1,9 2,9 4,8 8,37 0,9 1,4 2,2 3,4 5,6 9,78 1,1 1,6 2,5 3,9 6,4 -9 1,2 1,8 2,8 4,4 7,2 -10 1,3 2,0 3,1 4,9 8,0 -Tabl. 16 Volume <strong>de</strong> la conduite (V cond. ) <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la longueur <strong>et</strong> du diamètre <strong>de</strong> la conduiteChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 41


8Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage8.5.2 Effectuer le contrôle d’étanchéité• Fermer l'alim<strong>en</strong>tation principale du combustible.• Desserrer la vis <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure <strong>de</strong> l’embout <strong>de</strong> contrôle(fig. 22 pos. 1) <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux rotations.• Insérer le tuyau <strong>de</strong> mesure du manomètre à tube <strong>en</strong>U sur l’embout <strong>de</strong> contrôle.• Ouvrir le dispositif principal d’arrêt du combustible,relever la pression <strong>et</strong> noter.• Fermer le dispositif principal d’arrêt du combustible,puis faire un second relevé une minute plus tard <strong>et</strong>calculer la chute <strong>de</strong> pression par minute <strong>en</strong> faisant ladiffér<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre les <strong>de</strong>ux valeurs.Avec la chute <strong>de</strong> pression calculée par minute <strong>et</strong> levolume d’essai (V essai ) relever à l’ai<strong>de</strong> du diagramme ci<strong>de</strong>ssous(fig. 23) si le bloc gaz peut <strong>en</strong>core être utilisé.1Fig. 22Pos. 1:Bloc gazEmbout <strong>de</strong> contrôleChute <strong>de</strong> la pression <strong>en</strong> mbar<strong>en</strong> l’espace d’une minuteVolume d’essai <strong>en</strong> litresFig. 23 Chute <strong>de</strong> pression admissible par minute lors du contrôle d’étanchéité interne avec pression <strong>de</strong> gaz existante(pour un volume d'essai (V essai ) compris <strong>en</strong>tre 0,1 l <strong>et</strong> 10,0 l)Plage 1 « Bloc gaz étanche » = valable pour les installations neuvesPlage 2 « Bloc gaz suffisamm<strong>en</strong>t étanche » = Bloc gaz utilisable sans limitationPlage 3 « Bloc gaz non étanche » = Bloc gaz inutilisable >> Effectuer le contrôle comme décrit ci-<strong>de</strong>ssousExemple : Volume d'essai (V essai ) 5 litres <strong>et</strong> perte <strong>de</strong> pression 4 mbar/min = plage 3 « bloc non étanche » = Bloc gaz inutilisable>> Effectuer le contrôle comme décrit ci-<strong>de</strong>ssousCONSEIL D’UTILISATIONSi, avec un volume d’essai (V essai ) <strong>de</strong>< 1 litre, une chute <strong>de</strong> pression importante<strong>de</strong> > 10 mbar/minute est déterminée, levolume d’essai (V essai ) doit être augm<strong>en</strong>té.Dans ce cas, inclure la conduite jusqu’auprochain arrêt dans le contrôled’étanchéité <strong>et</strong> répéter le contrôle avec unnouveau volume d’essai (V essai ).42Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 8Si le point relevé du volume d’essai (V essai ) <strong>et</strong> <strong>de</strong> lachute <strong>de</strong> pression par minute se situe dans la plage« Bloc gaz non étanche » (comparer avec l’exemplefig. 23, page 42), il faut effectuer le contrôle décrit ci<strong>de</strong>ssous.• Ouvrir le dispositif principal d’arrêt du combustible.• Contrôler tous les points d’étanchéité <strong>de</strong> la section<strong>de</strong> conduite contrôlée à l’ai<strong>de</strong> d’un produit moussant<strong>de</strong> détection <strong>de</strong>s fuites.• Etanchéifier la fuite si nécessaire <strong>et</strong> répéter lecontrôle.• Si aucune fuite n’est constatée, remplacer le blocgaz.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 43


8Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage8.6 Vérifier <strong>et</strong> corriger la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffageSur les installations fermées, l’aiguille du manomètre(fig. 24, pos. 2) doit se trouver à l’intérieur du marquagevert (fig. 24, pos. 3).L’aiguille rouge (fig. 24, pos. 1) du manomètre doit êtreréglée sur la pression nécessaire <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong>chauffage.21CONSEIL D’UTILISATION• Régler une pression <strong>de</strong> <strong>service</strong> d’1 barminimum.3• Vérifier la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong>chauffage.Si l’aiguille du manomètre (fig. 24, pos. 2) <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d sousle marquage vert (fig. 24, pos. 3), la pression d’eau <strong>de</strong>l’installation <strong>de</strong> chauffage est trop faible. Il faut rajouter<strong>de</strong> l’eau d’appoint dans l’installation <strong>de</strong> chauffage.ATTENTION !DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus à <strong>de</strong>s remplissages fréqu<strong>en</strong>ts.Si vous <strong>de</strong>vez souv<strong>en</strong>t rajouter <strong>de</strong> l’eaud’appoint dans l’installation <strong>de</strong> chauffage,vous risquez, selon la qualité <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>dommager par la corrosion <strong>et</strong> laformation <strong>de</strong> tartre.• Veillez à ce que l’installation <strong>de</strong>chauffage soit purgée.• Vérifiez l’étanchéité <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong>chauffage <strong>et</strong> le bon fonctionnem<strong>en</strong>t duvase d’expansion.Fig. 24Pos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Manomètre pour installations <strong>de</strong> chauffage ferméesAiguille rougeAiguille du manomètreMarquage vertATTENTION !DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus à <strong>de</strong>s variations <strong>de</strong> températureimportantes.• Ne remplissez l’installation qu’à froid (latempérature <strong>de</strong> départ ne doit pasdépasser 40 °C maximum).CONSEIL D’UTILISATIONEn cas <strong>de</strong> pertes d’eau, rajouter l’eaul<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t.• Rajouter <strong>de</strong> l’eau d’appoint par le robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> vidangesur le r<strong>et</strong>our chauffage.• Purge <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage.• Recontrôler la pression <strong>de</strong> l’eau.44Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 88.7 Mesurer la pression aux injecteurs• Desserrer la vis <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure <strong>de</strong> l’embout <strong>de</strong> mesuresur le tube <strong>de</strong> répartition du gaz (fig. 25, pos. 1) <strong>de</strong><strong>de</strong>ux rotations.• Placer le tuyau <strong>de</strong> mesure du manomètre à tube <strong>en</strong>U sur l’embout <strong>de</strong> mesure (fig. 25, pos. 1).• Relever la pression aux injecteurs sur le manomètreavec tube <strong>en</strong> U <strong>et</strong> la comparer avec les valeurs <strong>de</strong>stabl. 17 à tabl. 19, page 46. Si la différ<strong>en</strong>ce parrapport à la valeur <strong>de</strong> consigne est supérieure à+ 1 mbar, informer le <strong>service</strong> après-v<strong>en</strong>te <strong>de</strong>Bu<strong>de</strong>rus.1Fig. 25Pos. 1:Mesurer la pression aux injecteursEmbout <strong>de</strong> mesure sur le tuyau <strong>de</strong> répartition du gazChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 45


8Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffageTaille <strong>de</strong> la chaudière Pression nominale <strong>de</strong>sinjecteursGaz naturelH/E (G 20)L (G 25)S (G 25.1)mbar141 – 418 14Tabl. 17 Pression nominale aux injecteursTaille <strong>de</strong>Pression aux injecteurslachaudièreGaz liqui<strong>de</strong>PropaneP (G 31)Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t(pression d’écoulem<strong>en</strong>t)58 – 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27kW mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar141 – 418 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25Tabl. 18 Pression aux injecteurs avec le propane P <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tTaille <strong>de</strong>Pression aux injecteurslachaudièreGaz liqui<strong>de</strong>Mélange butane/propaneB/P (G 30)Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t(pression d’écoulem<strong>en</strong>t)58 – 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27kW mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar141 – 418 31,5 31,5 31,5 31,5 31 30 29 28 27 26 25Tabl. 19 Pression aux injecteurs avec gaz liqui<strong>de</strong> B/P <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tAttestation <strong>de</strong>s travaux d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>• Signez le protocole d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> joint à ce docum<strong>en</strong>t.46Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 88.8 Protocoles d’inspection <strong>et</strong> d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>Les protocoles <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> donn<strong>en</strong>t unaperçu <strong>de</strong>s travaux à effectuer.Remplissez les protocoles p<strong>en</strong>dant les opérationsd’inspection <strong>et</strong> d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>. Signez <strong>et</strong> datez les travauxréalisés.Travaux d’inspection Page Date Date1. Contrôle <strong>de</strong> l’état général <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> –chauffage (visuel <strong>et</strong> <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t)– Vérifier égalem<strong>en</strong>t l'abs<strong>en</strong>ce page 49d'<strong>en</strong>crassem<strong>en</strong>t sur l'échangeurthermique, le bac <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats <strong>et</strong>le siphon <strong>et</strong> les n<strong>et</strong>toyer si nécessaire(voir protocole d'<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>)2. Contrôler les conduites <strong>de</strong> gaz <strong>et</strong> d’eau <strong>en</strong>ce qui concerne :l’étanchéité interne page 41la corrosion visibleles signes <strong>de</strong> vieillissem<strong>en</strong>t3. Contrôle <strong>de</strong> la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation page 44<strong>de</strong> chauffage4. Contrôle <strong>de</strong>s ouvertures d’arrivée <strong>et</strong> <strong>de</strong> page 21sortie d’air5. Mesurer la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz(pression d’écoulem<strong>en</strong>t)page 25 __________ mbar__________ mbar6. Mesurer la pression aux injecteurs page 45 __________ mbar __________ mbar7. Contrôler l’étanchéité <strong>en</strong> marche page 268. Enregistrer les valeurs mesurées : page 27 Pleine charge ChargepartiellePleine chargeChargepartielleTirage nécessaire _________ Pa _________ Pa _________ Pa _________ PaTempérature brute <strong>de</strong>s fumées t A _________ °C _________ °C _________ °C _________ °CTempérature <strong>de</strong> l’air t L _________ °C _________ °C _________ °C _________ °CTempérature n<strong>et</strong>te <strong>de</strong>s fumées t A – t L _________ °C _________ °C _________ °C _________ °CT<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone (CO 2 )ou <strong>en</strong> oxygène (O 2 ) _________ % _________ % _________ % _________ %Pertes par les fumées q A _________ % _________ % _________ % _________ %T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone (CO),________ ppm ________ ppm ________ ppm ________ ppmnon dilué9. Effectuer les test <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>tgauche droit gauche droitsuivants :Contrôler le STB page 29Mesurer le courant d’ionisation page 29 _________ μA _________ μA _________ μA _________ μA– brûleur d’allumage <strong>en</strong> marche– fonctionnem<strong>en</strong>t du brûleur principal _________ μA _________ μA _________ μA _________ μAContrôler le dispositif <strong>de</strong> contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tpage 3010. Vérifier les réglages personnalisés <strong>de</strong> –l’appareil <strong>de</strong> régulation (voir docum<strong>en</strong>tationtechnique <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> régulation)11. Contrôle final <strong>de</strong>s travaux d’inspection –Confirmer que la révision a été effectuée <strong>de</strong> manièreprofessionnell<strong>et</strong>ampon/date/signatureChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 47


8Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffageDate Date Date1.2.3.4.5. ________ mbar ________ mbar ________ mbar6. ________ mbar ________ mbar ________ mbar7.8. Pleine charge Charge partielle Pleine charge Charge partielle Pleine charge Charge partielle____________ Pa ____________ Pa ____________ Pa ____________ Pa ____________ Pa ____________ Pa____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C ____________ °C____________ % ____________ % ____________ % ____________ % ____________ % ____________ %____________ % ____________ % ____________ % ____________ % ____________ % ____________ %___________ ppm ___________ ppm ___________ ppm ___________ ppm ___________ ppm ___________ ppm9. gauche droit gauche droit gauche droit__________ μA __________ μA __________ μA __________ μA __________ μA __________ μA__________ μA __________ μA __________ μA __________ μA __________ μA __________ μA10.11.48Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Révision <strong>et</strong> <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 8CONSEIL D’UTILISATIONSi, p<strong>en</strong>dant les travaux <strong>de</strong> révision, vousconstatez qu’un <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> est nécessaire,effectuez-le selon les besoins.Travaux d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>personnalisésPage Date Date Date Date Date1. N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière page 342. N<strong>et</strong>toyer l’échangeur thermique lebac <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats <strong>et</strong> le siphonpage 383. N<strong>et</strong>toyer le brûleur page 394. Confirmer l’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> professionneltampon/date/signatureChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 49


9Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gaz9 Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gazATTENTION !DEFAUTdû à une erreur <strong>de</strong> conversion.• Respectez impérativem<strong>en</strong>t l’ordre <strong>de</strong>sétapes <strong>de</strong> conversion.• Effectuez les opérations du début à lafin.La chaudière est préréglée <strong>en</strong> usine sur le gaz naturel.Si vous souhaitez modifier la catégorie <strong>de</strong> gaz, procé<strong>de</strong>zcomme suit :9.1 Conversion à l’intérieur d’une même famille <strong>de</strong> gaz par ex. du gaz naturel H au gaznaturel LL• M<strong>et</strong>tre l’installation <strong>de</strong> chauffage hors t<strong>en</strong>sion <strong>en</strong>plaçant l’interrupteur principal <strong>en</strong> position « 0 »(Arrêt).• Fermer le robin<strong>et</strong> principal <strong>de</strong> gaz.• R<strong>et</strong>irer les parois latérales <strong>de</strong> la chaudière(chap. 8.2, page 33).9.1.1 Remplacer les injecteurs principaux• Contrôler les injecteurs principaux (fig. 26) <strong>et</strong> lesremplacer par ceux <strong>de</strong> la nouvelle catégorie <strong>de</strong> gaz,<strong>en</strong> insérant <strong>de</strong> nouveaux joints <strong>et</strong> <strong>en</strong> vérifiant lesinjecteurs à l’ai<strong>de</strong> du marquage (tabl. 20).Marquage <strong>de</strong>s injecteurs principauxGaz naturelH/E (G20)Gaz naturelL/LL (G25)S (G25.1)Gaz liqui<strong>de</strong>PropaneP (G31)9.1.2 Régler la puissance du brûleurGaz liqui<strong>de</strong>B/P (G30)295 340 190 180Tabl. 20 Marquage <strong>de</strong>s injecteurs principauxVous trouverez au chap. 9.5, page 53 comm<strong>en</strong>teffectuer la totalité <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> conversion.2Fig. 26Pos. 1:Pos. 2:Contrôle <strong>de</strong>s injecteurs principauxversion courte (gaz naturel L/LL (G25),S (G25.1)modèle long (gaz naturel H/E (G20)) ou gaz liqui<strong>de</strong>)150Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gaz 99.2 Conversion au propaneUne conversion au propane n’est possible qur sur leschaudières avec coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustionnumérique.9.2.1 Remplacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s injecteurs principauxProcé<strong>de</strong>r comme décrit au chap. 9.1.1, page 50.9.2.2 Remplacer les injecteurs d’allumage• Détacher le tuyau <strong>de</strong> gaz du brûleur d’allumage <strong>et</strong>remplacer l’injecteur d’allumage (fig. 27) par celui <strong>de</strong>la nouvelle catégorie <strong>de</strong> gaz.1Gaz liqui<strong>de</strong> : 3Gaz naturel : 5• Remonter le tuyau <strong>de</strong> gaz du brûleur d’allumage.29.2.3 Régler la puissance du brûleurVous trouverez au ( chapitre 9.5, page 53) comm<strong>en</strong>teffectuer la totalité <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> conversion.9.2.4 Régler le pressostat gazAprès avoir réglé la puissance du brûleur, il faudra réglerle pressostat gaz. Pour cela, veuillez lire le chap. 9.4,page 52.Fig. 27Pos. 1:Pos. 2:Remplacer les injecteurs d’allumageTuyau <strong>de</strong> gaz du brûleur d’allumageBrûleur d’allumage avec injecteur d’allumage <strong>et</strong>tamis9.3 (Re)-conversion au gaz naturel9.3.1 Remplacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s injecteurs principauxProcé<strong>de</strong>r comme décrit au chap. 9.1.1, page 50.9.3.2 Remplacer les injecteurs d’allumageProcé<strong>de</strong>r comme décrit au chap. 9.2.2, page 51.Effectuer les opérations finales9.3.3 Régler le pressostat gazAvant <strong>de</strong> régler la puissance du brûleur, il faudra réglerle pressostat gaz. Pour cela, veuillez lire le chap. 9.4,page 52.9.3.4 Régler la puissance du brûleurVous trouverez au chap. 9.5, page 53 comm<strong>en</strong>teffectuer la totalité <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> conversion.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 51


9Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gaz9.4 Réglage du pressotat gaz• Vérifier le réglage du pressostat (fig. 28) <strong>et</strong> le corrigersi nécessaire :CONSEIL D’UTILISATIONLe réglage du pressostat gaz dép<strong>en</strong>d dupays concerné. Vérifier <strong>et</strong> corriger sinécessaire le réglage selon le tabl. 21.• Pour corriger le réglage, r<strong>et</strong>irer le couvercle dupressostat gaz <strong>en</strong> <strong>de</strong>sserrant les vis.• Régler le disque <strong>de</strong> réglage sur le marquage.• Rem<strong>et</strong>tre le couvercle <strong>en</strong> place.2312Fig. 28Pos. 1:Pos. 2:Pos. 3:Réglage du pressostat gazMarquage <strong>de</strong> réglageVisDisque <strong>de</strong> réglagePaysAT, BA, BE, BG, BR, BY, CH, CN, CZ, DE,DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, IE, IT, LU,PL, PT, RO, RU, SE, SI, SK, TR, UACatégorie <strong>de</strong> gazGaz naturel H/E(G20)Gaz naturel L(G25)Pression <strong>de</strong>raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t nominalmbarRéglagembar20 10NL Gaz naturel L (G25) 25 10HUGaz naturel H(G20)Gaz naturel S(G25.1)25 10AT, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, GB, HU, HR, IE,LU, NL, PL, PT, RO, RU, SI, SK, TR, UACZ, ES, FR, IE, PL, PT, SKBA, BG, GR, HR, LU, TRTabl. 21 Réglage du pressostat gazGaz liqui<strong>de</strong> PPropane (G31)Gaz liqui<strong>de</strong> PPropane (G31)Gaz liqui<strong>de</strong> B/P(G30)50 2537 1550 2552Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gaz 99.5 Réglage <strong>de</strong> la puissance du brûleur selon la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> pression aux injecteurs• Effectuer les opérations <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> 1 à 6,chap. 6.1.1, page 19, <strong>en</strong> remplissant le protocole <strong>de</strong><strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>.• Placer l’interrupteur sur « 0 » (ARRÊT).• Desserrer la vis <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure <strong>de</strong> l’embout <strong>de</strong> mesure(fig. 29 pos. 1) sur le tube <strong>de</strong> répartition du gaz <strong>de</strong><strong>de</strong>ux rotations <strong>et</strong> monter le tuyau <strong>de</strong> mesure dumanomètre à tube <strong>en</strong> U.• Placer l’interrupteur principal <strong>en</strong> position « I »(MARCHE).• Relever la pression aux injecteurs sur le manomètreavec tube <strong>en</strong> U <strong>et</strong> la comparer avec les valeurs <strong>de</strong>stableaux suivants.Pression nominale <strong>de</strong>sTaille <strong>de</strong> la chaudièreinjecteursGaz naturelH/E (G 20)L (G 25)S (G 25.1)mbar150 - 375 14Tabl. 22 Pression nominale aux injecteursFig. 29Pos. 1:Mesurer la pression aux injecteursEmbout <strong>de</strong> mesure sur le tuyau <strong>de</strong> répartition du gaz1Taille <strong>de</strong> lachaudièrePression aux injecteursGaz liqui<strong>de</strong>PropaneP (G 31)Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t(pression d’écoulem<strong>en</strong>t)58 - 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27kW mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar150 - 375 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25Tabl. 23 Pression aux injecteurs avec le gaz liqui<strong>de</strong> P <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tTaille <strong>de</strong> lachaudièrePression aux injecteursGaz liqui<strong>de</strong>Mélange butane/propaneB/P (G 30)Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t(pression d’écoulem<strong>en</strong>t)58 - 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27kW mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar150- 375 31,5 31,5 31,5 31,5 31 30 29 28 27 26 25Tabl. 24 Pression aux injecteurs avec gaz liqui<strong>de</strong> B/P <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tSi la valeur mesurée diffère <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong>consigne :• Mesurer la pression d'<strong>en</strong>trée <strong>et</strong>/ou la pression <strong>de</strong>raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t (voir chap. 6.1.8 « Mesurer la pression<strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t », page 25).Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 53


9Conversion <strong>de</strong> la chaudière à une autre catégorie <strong>de</strong> gazCONSEIL D’UTILISATIONEn cas d’écart par rapport à la valeur <strong>de</strong>consigne, effectuer la correctionnécessaire <strong>de</strong> la pression aux injecteurssur la vis <strong>de</strong> réglage, partie supérieure <strong>de</strong>la ligne gaz.• Glisser le couvercle plastique sur le côté <strong>et</strong> tourner lavis <strong>de</strong> réglage qui se trouve <strong>en</strong> <strong>de</strong>ssous (fig. 30,pos. 1) vers la gauche ou la droite, à l’ai<strong>de</strong> d’untournevis.- rotation vers la droite = Augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> lapression- rotation vers la gauche = Diminution <strong>de</strong> lapression1• Après avoir atteint la valeur <strong>de</strong> consigne, r<strong>et</strong>irer l<strong>et</strong>uyau <strong>de</strong> mesure <strong>et</strong> revisser à fond la vis <strong>de</strong>ferm<strong>et</strong>ure.• R<strong>et</strong>irer le tuyau <strong>de</strong> mesure <strong>et</strong> revisser à fond la vis <strong>de</strong>ferm<strong>et</strong>ure <strong>de</strong> l’embout <strong>de</strong> mesure (fig. 31 pos 1).Fig. 30Pos. 1:Réglage <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong> consigneVis <strong>de</strong> réglage19.5.1 Terminer les opérations <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>• Effectuer les opérations <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> 7 à 12 <strong>et</strong>remplir le protocole <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>( chapitre 6.1.7, page 24)Inclure égalem<strong>en</strong>t tous les points d’étanchéitéconcernés par la conversion dans le contrôled’étanchéité <strong>en</strong> état <strong>de</strong> marche !• Coller l’auto-collant <strong>de</strong> la nouvelle catégorie <strong>de</strong> gazsur la plaque signalétique <strong>de</strong> la chaudière.• Conserver les pièces remplacées !Fig. 31Pos. 1:Dévisser le bouchon <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure sur l’embout <strong>de</strong>mesureEmbout <strong>de</strong> mesure sur le tuyau <strong>de</strong> répartition du gaz54Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Elimination <strong>de</strong>s défauts du brûleur 1010 Elimination <strong>de</strong>s défauts du brûleurATTENTION !DEGATS SUR L’INSTALLATIONdus au gel.L’installation <strong>de</strong> chauffage risque <strong>de</strong> geler<strong>en</strong> cas <strong>de</strong> grands froids si l’appareil <strong>de</strong>régulation n’est pas <strong>en</strong>cl<strong>en</strong>ché.• Protégez l’installation <strong>de</strong> chauffagecontre le gel <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> grands froids• Après avoir déconnecté l’appareil <strong>de</strong>régulation, vidangez l’eau <strong>de</strong> lachaudière, du préparateur d’ECS, <strong>de</strong>stuyaux <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong>,dans la mesure du possible, <strong>de</strong>sconduites d’eau potable.Si un défaut survi<strong>en</strong>t, celui-ci sera affiché sur l’écran <strong>de</strong>l’appareil <strong>de</strong> régulation.• Pour réarmer, placer l’interrupteur principal (fig. 32,pos. 2) <strong>en</strong> position « 0 » (Arrêt).Après un délai d’att<strong>en</strong>te d’<strong>en</strong>v. 3 secon<strong>de</strong>s, placerl’interrupteur principal (fig. 32, pos. 2) <strong>en</strong> position « I »(Marche). Si le brûleur ne démarre toujours pas aprèsavoir appuyé plusieurs fois sur l’interrupteur principal(voir chapitre 11 « Elimination <strong>de</strong>s défauts », page 56).1 2Fig. 32 Système <strong>de</strong> régulation Logamatic 4000Pos. 1: Thermostat d’eau <strong>de</strong> chaudièrePos. 2: Interrupteur marche / arrêtChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 55


11Elimination <strong>de</strong>s défauts11 Elimination <strong>de</strong>s défautsCONSEIL D’UTILISATIONUne gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong>s défauts actuelsainsi que les défauts <strong>en</strong>registréspréalablem<strong>en</strong>t par le coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôlepeuv<strong>en</strong>t être déchiffrés par un terminalmanuel MPA <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> contrôle.L’analyse <strong>de</strong>s défauts est ainsi plus fiable<strong>et</strong> n<strong>et</strong>tem<strong>en</strong>t plus rapi<strong>de</strong>. Un codage <strong>de</strong>sdéfauts est joint au kit <strong>de</strong> <strong>service</strong> duterminal manuel.Etat <strong>de</strong> <strong>service</strong>/observation <strong>de</strong>s défauts Recherche du défautLe brûleur ne se m<strong>et</strong> pas <strong>en</strong> marche. Position <strong>de</strong> l’interrupteur principal sur« Marche » ?Interrupteur <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> régulation sur« Marche » ?Fusibles OK ?Thermostat <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong> chaudière réglé ?Limiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong> sécurité<strong>en</strong>cl<strong>en</strong>ché ?Le dispositif <strong>de</strong> contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts’est-il décl<strong>en</strong>ché ?EliminationM<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> marche.M<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> marche.Vérifier le passage, remplacer la piècedéfectueuse.Vérifier, si nécessaire remplacer la piècedéfectueuse.Vérifier, si nécessaire remplacer la piècedéfectueuse.S’il s’est décl<strong>en</strong>ché plusieurs fois, contrôlerle système d’évacuation <strong>de</strong>s fumées <strong>et</strong>vérifier le fonctionnem<strong>en</strong>t du dispositif <strong>de</strong>contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t. Si défectueux,remplacer.Le pressostat éteint la chaudière. Parcours <strong>de</strong>s fumées libre ? Vérifier que le parcours <strong>de</strong>s fumées n'estpas bouché, <strong>et</strong>c.Première <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> :Le brûleur démarre puis se m<strong>et</strong> sur défautaprès <strong>en</strong>v. 20 secon<strong>de</strong>s.Message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong>régulation.Après la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> :Le brûleur essaie <strong>de</strong> démarrer <strong>et</strong> se m<strong>et</strong>après <strong>en</strong>v. 20 secon<strong>de</strong>s sur défaut.Message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong>régulation.Après la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> :Le brûleur essaie <strong>de</strong> démarrer <strong>et</strong> se m<strong>et</strong>après <strong>en</strong>v. 5 secon<strong>de</strong>s sur défaut.Message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong>régulation.Tabl. 25 Tableau <strong>de</strong>s défautsTuyau <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre le coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong>contrôle <strong>de</strong> pression <strong>et</strong> le boîtier <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tilateurs branché ?Info : le système <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s vannes(contrôle d’étanchéité) du coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong>contrôle <strong>de</strong> combustion signale une fuiteau niveau du robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> gaz.Le pressostat gaz a-t-il été monté d’aprèsla notice ?Le pressostat a-t-il été réglé sur la valeurcorrecte ?L’ordre <strong>de</strong> conversion a-t-il été respecté ?Info : le système <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s vannes(contrôle d’étanchéité) du coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong>contrôle <strong>de</strong> combustion détecte une fuiteau niveau du robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> gaz.Info : le coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustiona constaté un défaut au niveau <strong>de</strong> la son<strong>de</strong><strong>de</strong>s fumées.La son<strong>de</strong> <strong>de</strong>s fumées est-elle <strong>en</strong> place ?La fiche prés<strong>en</strong>te-t-elle un mauvais contactou une rupture <strong>de</strong> câble ?Vérifier le branchem<strong>en</strong>t, brancher sinécessaire.Eliminer le défaut <strong>de</strong> montage.Une <strong>de</strong>s électrovannes est <strong>en</strong>crassée, ell<strong>en</strong>’est plus étanche <strong>et</strong> doit être remplacée.Eliminer le défaut, remplacer la son<strong>de</strong> sinécessaire.56Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Elimination <strong>de</strong>s défauts 11Etat <strong>de</strong> <strong>service</strong>/observation <strong>de</strong>s défauts Recherche du défautPremière <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> :Le brûleur démarre, on <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d un déclic auniveau du robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> gaz.Puis plus aucune réaction.Pas <strong>de</strong> message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong>régulation.Après la <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> :Le brûleur démarre, on <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d un déclic auniveau du robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> gaz.Puis plus aucune réaction.Pas <strong>de</strong> message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong>régulation.Info : le coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustionconstate une pression <strong>de</strong> gaz insuffisante.Le pressostat gaz a-t-il été monté d’aprèsla notice ?Le pressostat gaz est-il réglé sur la valeurcorrecte ?L’ordre <strong>de</strong> conversion a-t-il été respecté ?Info : le coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustionconstate une pression <strong>de</strong> gaz insuffisante.Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz naturel>10mbar ?Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t gaz liqui<strong>de</strong>> 25 mbar ou 15 mbarLe pressostat gaz a-t-il été réglécorrectem<strong>en</strong>t d’après la notice ?Le brûleur démarre <strong>et</strong> se m<strong>et</strong> sur défaut Etincelle d’allumage audible quand leaprès le <strong>de</strong>uxième essai <strong>et</strong> <strong>en</strong>v. 3 minutes. câble d’allumage est r<strong>et</strong>iré ?Message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong>régulation.Aucune étincelle d’allumage ne peut êtreconstatée.Le brûleur démarre <strong>et</strong> se m<strong>et</strong> sur défaut Conduite <strong>de</strong> gaz purgée ?après le <strong>de</strong>uxième essai <strong>et</strong> <strong>en</strong>v. 3 minutes.Message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong> Injecteur d’allumage <strong>en</strong>crassé ?régulation.Pas <strong>de</strong> flamme d'allumage constatée ouune flamme très p<strong>et</strong>ite.Brûleur chaud – flamme d'allumageexistante <strong>et</strong> brûleur froid – pas <strong>de</strong> flammed'allumage ?Pouvez-vous <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre le déclicd’ouverture <strong>de</strong> l’électrovanne gaz dubrûleur d’allumage ?Le brûleur démarre <strong>et</strong> se m<strong>et</strong> sur défaut Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts N <strong>et</strong> L intervertis ?après le <strong>de</strong>uxième essai <strong>et</strong> <strong>en</strong>v. 3 minutes. T<strong>en</strong>sion existante <strong>en</strong>tre L <strong>et</strong> PE ?Message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong>régulation.La flamme est parfaite.Faux contact <strong>de</strong> la conduite d’ionisation ?Pas <strong>de</strong> courant d’ionisation mesurable.Défaut <strong>de</strong> masse électro<strong>de</strong> d’ionisation ?Coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle défectueux ?Le brûleur démarre <strong>et</strong> se m<strong>et</strong> sur défaut Encrassem<strong>en</strong>t du câble ou <strong>de</strong> laaprès le <strong>de</strong>uxième essai <strong>et</strong> <strong>en</strong>v. 3 minutes. céramique <strong>de</strong> l’électro<strong>de</strong> d’ionisation ?Message <strong>de</strong> défaut sur l’appareil <strong>de</strong>régulation. La flamme est parfaite.Courant d’ionisation< 1,5 µA.La flamme principale ne brûle pas.La flamme d'allumage brûle <strong>en</strong>perman<strong>en</strong>ce, mais pas <strong>de</strong> défaut !Tabl. 25 Tableau <strong>de</strong>s défautsLe câblage a-t-il été effectué selon leschéma <strong>de</strong> connexion ?L’électrovanne gaz ou le coffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôlesont-ils défectueux ?Mauvais contact ?EliminationEliminer le défaut <strong>de</strong> montage.Si la pression <strong>de</strong> gaz est < aux valeursindiquées, rechercher le défaut au niveau<strong>de</strong> l’arrivée du gaz.Pression OK - vérifier le réglage dupressostat gaz <strong>et</strong> corriger si nécessaire.Si non : remplacer l’électro<strong>de</strong> d’allumage.si oui : remplacer l’électro<strong>de</strong> d’allumage oule brûleur d’allumage.Purger jusqu’à ce que le gaz soitinflammable.Souffler dans le tuyau gaz du brûleurd’allumage <strong>et</strong> sur l’injecteur.Si oui : remplacer l’électro<strong>de</strong> d’allumage.Si non : vérifier le câblage <strong>et</strong> le contact <strong>de</strong>la fiche.Eliminer le défaut.Si non : effectuer la <strong>mise</strong> à la terre <strong>de</strong> PE,installer un transformateur <strong>de</strong> séparation sinécessaire.Eliminer le défaut, remplacer la piècedéfectueuse si nécessaire.N<strong>et</strong>toyer l’électro<strong>de</strong>, remplacer le brûleurd'allumage si nécessaire.Effectuer le câblage d’après le schéma <strong>de</strong>connexion.Vérifier l’état <strong>de</strong> l’électrovanne ou/<strong>et</strong> ducoffr<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle, remplacer la piècedéfectueuse si nécessaire.Vérifier les contacts, remplacer sinécessaire.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 57


11Elimination <strong>de</strong>s défautsEtat <strong>de</strong> <strong>service</strong>/observation <strong>de</strong>s défauts Recherche du défautLa flamme principale brûle <strong>en</strong>v. 2 à5 minutes.Puis le brûleur s’arrête <strong>et</strong> se rem<strong>et</strong> <strong>en</strong>marche 15 minutes plus tard.Un défaut s’affiche parfois sur l’appareil <strong>de</strong>régulation.La flamme principale est toute plate.Le brûleur siffle <strong>de</strong> manière désagréable.Le brûleur produit <strong>de</strong> la suie.Info : le dispositif <strong>de</strong> contrôle antidébor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tintégré détecte <strong>de</strong>s circulation <strong>de</strong>s fumées <strong>et</strong> éliminer leRechercher la cause <strong>de</strong> la mauvaiseéchappem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> fumées du coupe-tirage. défaut. Si le défaut ne peut pas être éliminéDépression dans le tuyau d’évacuation <strong>de</strong>sfumées > 3 Pa ?Le parcours <strong>de</strong>s fumées est-il bouché ?La cheminée est-elle bi<strong>en</strong> dim<strong>en</strong>sionnée ?Y a-t-il, dans le local d’installation, <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tilateurs <strong>en</strong> marche qui prélèv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>l’air dans la pièce (hottes aspirantes,sèche-linge...) ?Les injecteurs principaux sont-ils adaptésau gaz utilisé <strong>et</strong> <strong>de</strong>mandé pour la<strong>de</strong>uxième fois ?La pression aux injecteurs réglée est-ellecorrecte ?Le réglage <strong>de</strong> la charge <strong>de</strong> démarrage estilcorrect ?Peut-on constater un n<strong>et</strong> <strong>en</strong>crassem<strong>en</strong>tdans les f<strong>en</strong>tes ou sous les rampes <strong>de</strong>combustion (par ex. peluches, fibres,poll<strong>en</strong>, poussière <strong>de</strong> chantier) ?Les ouvertures d’arrivée <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong>l’air répon<strong>de</strong>nt-elles aux prescriptionslocales ou aux directives relatives auxinstallations <strong>de</strong> gaz <strong>en</strong> vigueur ?Les ouvertures sont-elles opérationnelles<strong>en</strong> perman<strong>en</strong>ce ?Peut-on constater <strong>de</strong>s dépôts calcaires ou<strong>de</strong>s fibres sur la surface d’échang<strong>et</strong>hermique (inspection par les trappes <strong>de</strong>visite <strong>et</strong> le foyer) ?Des rampes <strong>de</strong> combustion sont-ellesdétériorées, déformées ou certaines f<strong>en</strong>tessont-elles déformées ?Eliminationdans l’immédiat, m<strong>et</strong>tre le brûleur hors<strong>service</strong>.Info : si les fumées s’échapp<strong>en</strong>t 4 foisp<strong>en</strong>dant une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> chauffe, c<strong>et</strong>tevaleur est tolérée. A la 5ème fois, l’arrêtd’urg<strong>en</strong>ce du brûleur se décl<strong>en</strong>che.Si non : installer les injecteurs appropriés.Vérifier les données <strong>de</strong> réglage <strong>et</strong> corrigersi nécessaire.N<strong>et</strong>toyer le brûleur à l’eau comme décritdans le docum<strong>en</strong>t.Déterminer l’origine <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>crassem<strong>en</strong>t <strong>et</strong>éviter qu’il ne se reproduise.En cas <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> poll<strong>en</strong>, installer untamis adapté sur l’arrivée d’air <strong>et</strong> selon lesprescriptions <strong>en</strong> vigueur.Si l’arrivée d’air est insuffisante, le défautdoit être éliminé immédiatem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> <strong>de</strong>manière définitive.N<strong>et</strong>toyer la chaudière à sec ou à l’eau sinécessaire.Remplacer la rampe <strong>de</strong> combustion.Rechercher <strong>et</strong> éliminer impérativem<strong>en</strong>t lacause du défaut.Le démarrage du brûleur est très bruyant<strong>et</strong> prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s bruits <strong>de</strong> combustion trèsforts.Flamme év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t visible au niveau<strong>de</strong>s injecteurs principaux.Tabl. 25 Tableau <strong>de</strong>s défautsLes injecteurs installés sont-ils corrects ?La pression aux injecteurs réglée est-ellecorrecte ?Le réglage <strong>de</strong> la charge <strong>de</strong> démarrage estilcorrect ?Info : une déformation ou détérioration nesont possibles que si au moins un <strong>de</strong>sdéfauts cités est apparu.M<strong>et</strong>tre le brûleur hors <strong>service</strong>, installer un<strong>en</strong>ouvelle rampe <strong>de</strong> combustion <strong>et</strong> éliminerla conversion défectueuse.58Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Elimination <strong>de</strong>s défauts 11Etat <strong>de</strong> <strong>service</strong>/observation <strong>de</strong>s défauts Recherche du défautO<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> fumées dans le locald’installation.Tabl. 25 Tableau <strong>de</strong>s défautsLes fumées s’échapp<strong>en</strong>t-elles du coup<strong>et</strong>irage?Dépression dans le tuyau d’évacuation <strong>de</strong>sfumées > 3 Pa ?Le parcours <strong>de</strong>s fumées est-il bouché ?La cheminée est-elle bi<strong>en</strong> dim<strong>en</strong>sionnée ?Y a-t-il, dans le local d’installation, <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tilateurs <strong>en</strong> marche qui prélèv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>l’air dans la pièce (hottes aspirantes,sèche-linge...) ?A-t-on constaté <strong>de</strong>s dépôts ou <strong>de</strong>simpur<strong>et</strong>és dus aux fibres sur la surfaced’échange thermique ? Inspection par lestrappes <strong>de</strong> visite <strong>et</strong> le foyer.EliminationRechercher la cause <strong>de</strong> la mauvaisecirculation <strong>de</strong>s fumées <strong>et</strong> éliminer ledéfaut. Si le défaut ne peut pas être éliminédans l’immédiat, m<strong>et</strong>tre le brûleur hors<strong>service</strong>.N<strong>et</strong>toyer la chaudière à sec ou à l’eau sinécessaire.Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 59


12Conditions d’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays non membres <strong>de</strong> l’UE12 Conditions d’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays nonmembres <strong>de</strong> l’UEVous trouverez dans ce chapitre les conditionsd’exploitation <strong>de</strong> la chaudière pour les pays nonconcernés par la validité <strong>de</strong> la norme EN 437 (pays nonmembres <strong>de</strong> l’UE) <strong>et</strong> pour le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lachaudière avec <strong>de</strong>s appareils <strong>de</strong> régulation Logamatic<strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus. En respectant ces conditions, vousobti<strong>en</strong>drez un niveau <strong>de</strong> qualité d’utilisation élevé ainsiqu’une longue durée <strong>de</strong> vie avec un standard europé<strong>en</strong>.La chaudière <strong>et</strong> les différ<strong>en</strong>ts composants risqu<strong>en</strong>td’être <strong>en</strong>dommagés ou détruits selon le type <strong>et</strong>l’importance du non-respect <strong>de</strong>s conditionsd’exploitation indiquées ci-<strong>de</strong>ssous.CONSEIL D’UTILISATIONPour le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’installation,respectez les normes <strong>et</strong> directivesspécifiques au pays concerné !T<strong>en</strong>ez compte <strong>de</strong>s informations indiquéessur la plaque signalétique <strong>de</strong> la chaudière.Elles doiv<strong>en</strong>t être impérativem<strong>en</strong>t <strong>et</strong><strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t respectées.12.1 Conditions requises pour l’alim<strong>en</strong>tation électriqueConditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesT<strong>en</strong>sion d’alim<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> lachaudièreV 195 – 244 Mise à la terre du boîtier/<strong>de</strong> la chaudière nécessaire aufonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’appareil <strong>et</strong> à la protection <strong>de</strong>s personnes !Le contrôle <strong>de</strong> flamme nécessite une connexion <strong>en</strong>tre leconducteur neutre <strong>et</strong> la <strong>mise</strong> à la terre <strong>de</strong> protection. Si c<strong>et</strong>teconnexion n’existe pas sur site, par ex. avec un systèmebiphasé, il faut installer un transformateur <strong>de</strong> séparation.Protection A 10Fréqu<strong>en</strong>ce Hz 47,5 – 52,5 Courbe <strong>de</strong> t<strong>en</strong>sion sinusoïdaleType <strong>de</strong> protection – – IP40Tabl. 26 Alim<strong>en</strong>tation électrique60Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Conditions d’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays non membres <strong>de</strong> l’UE 1212.2 Conditions requises pour le local d’installationConditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesTempérature d’exploitation – °C + 5 à + 40 Température dans le local d’installationambianteHumidité relative <strong>de</strong> l’air % max. 90 Pas <strong>de</strong> formation du point <strong>de</strong> rosée ou <strong>de</strong> dépôt d’humidité dansle local d’installationPoussière/poll<strong>en</strong> – – P<strong>en</strong>dant le fonctionnem<strong>en</strong>t, éviter les excès <strong>de</strong> poussièredans le local d’installation, par ex. :• à la suite d’importants travaux <strong>de</strong> chantierL’air <strong>de</strong> combustion qui pénètre dans le local ne doit pascont<strong>en</strong>ir trop <strong>de</strong> poussière, par ex. :• Arrivée d’air chargé <strong>de</strong> poussière <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> chemins<strong>de</strong> terre ou <strong>de</strong> routes non stabilisées situées à proximité dulocal.• Arrivée d’air chargé <strong>de</strong> poussière <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> sites <strong>de</strong>production <strong>et</strong> <strong>de</strong> transformation, par ex. carrières, mines,<strong>et</strong>c...L’air <strong>de</strong> combustion prov<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> l’extérieur ne doit pascont<strong>en</strong>ir trop <strong>de</strong> poll<strong>en</strong>, installer <strong>de</strong>s filtres à air sinécessaire, par ex.:Composés d’hydrocarbureshalogénés• Poll<strong>en</strong> <strong>de</strong> composées– – L’air <strong>de</strong> combustion doit être exempt <strong>de</strong> composésd’hydrocarbures halogénés.• Détecter la prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong>s composés d’hydrocarbureshalogénés <strong>et</strong> obturer. Si ces mesures ne sont pasréalisables, l’air <strong>de</strong> combustion doit être acheminé <strong>de</strong>puis<strong>de</strong>s zones non polluées par <strong>de</strong>s composés d’hydrocarbureshalogénés.T<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts suivants :V<strong>en</strong>tilateurs prélevant l’air dansle local d’installation.– Fiche <strong>de</strong> travail K 3 (Fiche d’information n° 1 <strong>de</strong> la Fédérationnationale <strong>de</strong> l’industrie alleman<strong>de</strong> du chauffage)– – P<strong>en</strong>dant que le brûleur est <strong>en</strong> marche, aucun dispositifmécanique ne doit prélever <strong>de</strong> l’air <strong>de</strong> combustion dans le locald’installation, par ex.:• Hotte aspirante• Sèche-linge• Appareils <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilationP<strong>et</strong>its animaux – – Le local d’installation <strong>et</strong> <strong>en</strong> particulier l’arrivée <strong>de</strong> l’air <strong>de</strong>combustion doiv<strong>en</strong>t être protégés contre l’infiltration <strong>de</strong> p<strong>et</strong>itsanimaux, par ex. par <strong>de</strong>s grilles d’aérationProtection contre les inc<strong>en</strong>dies – – Les distances par rapport aux matériaux inflammables doiv<strong>en</strong>têtre respectées selon les prescriptions locales. Une distance <strong>de</strong>40 cm minimum doit toujours être respectée. Les matériaux <strong>et</strong>liqui<strong>de</strong>s inflammables ne doiv<strong>en</strong>t pas être stockés à proximité <strong>de</strong>la chaudière.Inondations – – Si les risques d’inondation sont importants, la chaudière doit être<strong>mise</strong> hors <strong>service</strong> à temps, côté gaz <strong>et</strong> électricité, avant l’arrivée<strong>de</strong> l’eau. Les lignes gaz, dispositifs <strong>de</strong> régulation <strong>et</strong> <strong>de</strong>comman<strong>de</strong> ayant été <strong>en</strong> contact avec l’eau doiv<strong>en</strong>t êtreremplacés avant la re<strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong>.Tabl. 27 Conditions d’installation – Environnem<strong>en</strong>tChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 61


12Conditions d’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays non membres <strong>de</strong> l’UE12.3 Conditions requises pour les ouvertures d’arrivée d’air <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong>s fuméesConditionsd’exploitationSection <strong>de</strong> l’ouvertured’arrivée d’air <strong>en</strong>prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong>l’extérieur – puissanc<strong>et</strong>otale <strong>de</strong> tous les foyers<strong>en</strong> kWDim<strong>en</strong>sion Puissance <strong>de</strong> la chaudière (avecplusieurs chaudières = puissanc<strong>et</strong>otale) <strong>en</strong> kWSection d’arrivée d’air <strong>en</strong> cm 2(surface libre <strong>de</strong> tirage)cm 2 100 à 150 350150 à 200 450200 à 250 550250 à 300 650300 à 350 750350 à 400 850Conditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesTirage nécessaire du systèmed’évacuation <strong>de</strong>s fumées(dépression dans le conduitd’évacuation <strong>de</strong>s fumées)Tabl. 28 Conduits d’arrivée d’air <strong>et</strong> d’évacuation <strong>de</strong>s fuméesPa 3 – 30 Les chaudières ne doiv<strong>en</strong>t fonctionner qu’avec <strong>de</strong>s cheminéesou installations d’évacuation <strong>de</strong>s fumées capables <strong>de</strong> fournir l<strong>et</strong>irage indiqué p<strong>en</strong>dant le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la chaudière. Lesmatériaux utilisés doiv<strong>en</strong>t être exclusivem<strong>en</strong>t ininflammables.12.4 Conditions requises pour le combustible – gaz naturel H (conditions physiques)Conditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesGénéralités – – Seul le gaz naturel est autorisé <strong>en</strong> tant que combustible. Ne sontpas autorisés par exemple :• Mélanges air - propane• Gaz <strong>de</strong> curage• Biogaz• Gaz <strong>de</strong> mines• Gaz <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>sIndice <strong>de</strong> Wobbe (WS) kWh/m 3 n 12,0–16,1 WS à 0 °C; 1013 hPACon<strong>de</strong>nsation (Hs) kWh/m 3 n 9,5 – 13,1D<strong>en</strong>sité relative – 0,55–0,75T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> eau – point <strong>de</strong> rosée °C max. + 5Poussière, brouillard, liqui<strong>de</strong> – – Techniquem<strong>en</strong>t libre, c’est-à-dire que le fonctionnem<strong>en</strong>t à longterme <strong>de</strong>s installations au gaz ne forme pas d’accumulations<strong>en</strong>traînant le rétrécissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s sections <strong>de</strong>s lignes gaz, grilles<strong>et</strong> filtres.Hydrocarbures - point <strong>de</strong>con<strong>de</strong>nsation°C – Température au sol pour chaque pression <strong>de</strong> conduite.Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t mbar 17,0–25,0(10,0)Pression au repos (brûleur hors<strong>service</strong>)Pression garantie avant lachaudièrembar max. 30Tabl. 29 Combustible – gaz naturel H (conditions physiques)Si la pression d’écoulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dprovisoirem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> 17 mbar, un équipem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>option "pressostat gaz" est nécessaire.mbar max. 100,0 Si le régulateur <strong>de</strong> pression ne fonctionne pas sur le réseaud’alim<strong>en</strong>tation, la pression indiquée <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> défaut ne doit pasêtre dépassée. La pression doit être assurée par l’installationd’une vanne <strong>de</strong> sécurité ou <strong>de</strong> purge.62Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Conditions d’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays non membres <strong>de</strong> l’UE 1212.5 Conditions relatives au combustible – gaz naturel H (exig<strong>en</strong>ces chimiques)Conditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesT<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> hydrogène % max. 23T<strong>en</strong>eur totale <strong>en</strong> soufre mg/m 3 max. 100 y compris le pourc<strong>en</strong>tage <strong>de</strong> soufre dû à l’utilisation <strong>de</strong>substances odorantes.T<strong>en</strong>eur totale <strong>en</strong> soufre, surune courte duréeAci<strong>de</strong> sulfhydrique mg/m 3 max. 5T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> amoniaque mg/m 3 max. 3Tabl. 30 Combustible – gaz naturel H (conditions chimiques)mg/m 3 max. 150 y compris le pourc<strong>en</strong>tage <strong>de</strong> soufre dû à l’utilisation <strong>de</strong>substances odorantes.12.6 Conditions requises pour le combustible – gaz liqui<strong>de</strong> mélanges butane/propane(conditions chimiques)Conditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesT<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> butane Poids % max. 60ComposantsPoids % max. 0,2gazeux(H 2 , N 2 , O 2 , CH 4 )T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> soufre mg/kg max. 50Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t mbar 32–50Garantie <strong>de</strong> pression mbar max. 100 Si le régulateur <strong>de</strong> pression d’alim<strong>en</strong>tation ne fonctionne pas surle réseau d’alim<strong>en</strong>tation, la pression indiquée <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> défautne doit pas être dépassée. La pression doit être assurée sur site.Tabl. 31 Combustible – gaz liqui<strong>de</strong> mélange butane/propane12.7 Conditions requises pour le combustible – gaz liqui<strong>de</strong> propane (conditionschimiques)Conditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesT<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> butane Poids % max. 5ComposantsPoids % max. 0,2gazeux(H 2 , N 2 , O 2 , CH 4 )T<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> soufre mg/kg max. 50Pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t mbar 30–50Garantie <strong>de</strong> pression mbar – Si le régulateur <strong>de</strong> pression d’alim<strong>en</strong>tation ne fonctionne pas surle réseau d’alim<strong>en</strong>tation, la pression indiquée <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> défautne doit pas être dépassée. La pression doit être assurée sur site.Tabl. 32 Combustible – gaz liqui<strong>de</strong> - propane (conditions chimiques)Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 63


12Conditions d’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays non membres <strong>de</strong> l’UE12.8 Conditions requises pour l’hydraulique <strong>et</strong> la qualité <strong>de</strong> l’eauConditions d’exploitation Dim<strong>en</strong>sion Remarques – Précision <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces requisesPression <strong>de</strong> <strong>service</strong> (pression bar 1,0 – 6,0maximale)Pression d’essai autorisée sur bar 1,0–6,0siteTempérature garantie par l<strong>et</strong>hermostat "TR"°C 50 – 105Température garantie par lelimiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong>sécurité "STB"Eau <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong> lachaudièreTabl. 33 Hydraulique ; qualité <strong>de</strong> l’eau°C 100 – 120 Partiellem<strong>en</strong>t convertible avec les appareils <strong>de</strong> régulation sur site<strong>de</strong> 100 à 120 °C– – Pour l’eau <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong> d’appoint, utiliser exclusivem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>l’eau potable.T<strong>en</strong>ez compte impérativem<strong>en</strong>t du cahier d'exploitation"Traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’eau – Exig<strong>en</strong>ces requises <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong>chauffage". Ce cahier est joint à la docum<strong>en</strong>tationtechnique.64Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


Conditions d’exploitation <strong>de</strong> la chaudière dans les pays non membres <strong>de</strong> l’UE 1212.9 Conditions relatives au fonctionnem<strong>en</strong>tPour garantir le fonctionnem<strong>en</strong>t parfait <strong>de</strong> la chaudière,les conditions d’exploitation doiv<strong>en</strong>t impérativem<strong>en</strong>t êtrerespectées. Deux vannes d’isolem<strong>en</strong>t motorisées avecservomoteurs (fig. 33, pos. 1) sont <strong>mise</strong>s <strong>en</strong> place.1Fig. 33Pos. 1:Vannes d’isolem<strong>en</strong>t motoriséesVannes d’isolem<strong>en</strong>t motorisées avec servomoteursChaudièreDébit d’eau <strong>de</strong>chaudièreTempérature <strong>de</strong> départavec brûleur <strong>en</strong> marcheConditions d’exploitationFonctionnem<strong>en</strong>tinterrompu (arrêt total <strong>de</strong> lachaudière)Température minimale <strong>de</strong>r<strong>et</strong>our<strong>en</strong> liaison avec un appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic avec appareil <strong>de</strong> régulation supplém<strong>en</strong>taire pour fonctionnem<strong>en</strong>tcontinu à basse températureLogano plus Aucune exig<strong>en</strong>ce Aucune exig<strong>en</strong>ce Aucune exig<strong>en</strong>ce Aucune exig<strong>en</strong>ceGB434<strong>en</strong> liaison avec un appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic avec appareil <strong>de</strong> régulation supplém<strong>en</strong>taire pour températuresconstantes d’eau <strong>de</strong> chaudière <strong>en</strong> complém<strong>en</strong>t d’une régulation externeLogano plusGB434Aucune exig<strong>en</strong>ce Aucune exig<strong>en</strong>ce Aucune exig<strong>en</strong>ce Aucune exig<strong>en</strong>ceTabl. 34 Conditions d’exploitationChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 65


13In<strong>de</strong>x13 In<strong>de</strong>xBBloc chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Bloc gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Brûleur, préréglage <strong>en</strong> usine . . . . . . . . . . . . 22CCatégories <strong>de</strong> gaz <strong>de</strong>s pays membres . . . . . . . 5Catégories <strong>de</strong> gaz <strong>de</strong>s pays non membres . . . . 5Conditions d’exploitation <strong>de</strong>s pays membres <strong>de</strong> l’UE<strong>en</strong> général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Conditions d’exploitation pour les pays nonmembres <strong>de</strong> l'UE . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Consignes <strong>de</strong> sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 8Construction B14BS . . . . . . . . . . . . . . . . 14Contrat d’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong>, personnalisé . . . . . . . . . .33Contrôle anti-débor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . .14Contrôle d’étanchéité côté gaz . . . . . . . . . . .19Contrôle d’étanchéité, côté eau . . . . . . . . . . 16Contrôle d’étanchéité, gaz . . . . . . . . . . .26, 41Contrôle par ionisation . . . . . . . . . . . . . . .29DDébit du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Démonter le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . 34Départ chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15EEmbout <strong>de</strong> contrôle pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tgaz purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Embout <strong>de</strong> mesure du tuyau <strong>de</strong> répartitiondu gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Entr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33GIJGel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Injecteurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . .12Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Jaqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> chaudière . . . . . . . . . . . . . . .11Jeu <strong>de</strong> câbles d’ionisation . . . . . . . . . . . . . 29MMesurer la pression <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t . . . . . . 25Mise <strong>en</strong> marche du brûleur . . . . . . . . . . . . 24Mise hors <strong>service</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . 32NN<strong>et</strong>toyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33N<strong>et</strong>toyage chimique . . . . . . . . . . . . . . . . 36N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> l’échangeur thermique . . . . . . . 38N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière . . . . . . . . . . . . 34N<strong>et</strong>toyage du bac <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats . . . . . . . . 38N<strong>et</strong>toyage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . 39N<strong>et</strong>toyage du siphon . . . . . . . . . . . . . . . 38N<strong>et</strong>toyage par brosse . . . . . . . . . . . . . . . 34PPièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 33Point <strong>de</strong> mesure tuyau d’évacuation <strong>de</strong>s fumées . 27Pression aux injecteurs . . . . . . . . . . . . . . 45Pression d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 44Pression nominale <strong>de</strong>s injecteurs . . . . . . . . . 12Pressions <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . 26Principaux composants <strong>de</strong> la chaudière . . . . . 11Protocole <strong>de</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>service</strong> . . . . . . . . . . . 31Puissance thermique au foyer . . . . . . . . . . 12Puissance thermique nominale . . . . . . . . . . 12RRaccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’évacuation <strong>de</strong>s fumées . . . . 14Raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t du gaz . . . . . . . . . . . . . . 17R<strong>et</strong>our chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vidange . . . . . . 44TTaille <strong>de</strong> la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . 12Tirage nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 28VValeurs caractéristiques du gaz . . . . . . . . . 19LLimiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong> sécurité (STB) . . . . . 29Liste <strong>de</strong>s pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666Chaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !


NoteChaudière spéciale gaz Logano plus GB434 - Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques ! 67


Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SASBP 3167501 HAGUENAU Ce<strong>de</strong>xwww.bu<strong>de</strong>rus.frbu<strong>de</strong>rus@bu<strong>de</strong>rus.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!