Dep Ski Boot 08 - Scarpa
Dep Ski Boot 08 - Scarpa Dep Ski Boot 08 - Scarpa
Ski Boot Owner Manual
- Page 2 and 3: 2 ITALIANO COMPLIMENTI PER AVER SCE
- Page 4 and 5: 6 PLACCA TLT SLIDING: LOW o HIGH Pe
- Page 6 and 7: 10 LEVE Ruotare la parte terminale
- Page 8 and 9: 14 MECCANISMO FISSO POWERBLOCK Il g
- Page 10 and 11: 18 PUNTO DI ROTAZIONE DELLO SCARPON
- Page 12 and 13: 22 MATERIALS SCARPA boots are made
- Page 14 and 15: 26 REVERSIBLE FRONT BUCKLE ON HURRI
- Page 16 and 17: 30 POWERSTRAP / BOOSTER REPLACEMENT
- Page 18 and 19: 34 TONGUES All SCARPA tongues can b
- Page 20 and 21: 38 FRANÇAIS COMPLIMENTS POUR AVOIR
- Page 22 and 23: 42 SLIDE TLT ADAPTER PLATE: BASSE O
- Page 24 and 25: 46 BOUCLES La charnière mobile des
- Page 26 and 27: 50 MÉCANISME FIXE POWERBLOCK Le co
- Page 28 and 29: 54 POINT DE ROTATION DE LA CHAUSSUR
- Page 30 and 31: 58 MATERIALIEN Scarpa-Ski(touren)st
- Page 32 and 33: 62 RALLY-Sohle ist im Gegensatz zum
- Page 34 and 35: 66 FLOW-MITTELRATSCHE MIT INBUSSCHR
- Page 36 and 37: 70 CANTING-EINSTELLUNG Das sogenann
- Page 38 and 39: 74 PFLEGEHINWEISE Auch wenn Ihre Sc
<strong>Ski</strong> <strong>Boot</strong><br />
Owner Manual
2<br />
ITALIANO<br />
COMPLIMENTI PER AVER SCELTO UN<br />
PRODOTTO SCARPA<br />
La particolare attenzione che SCARPA presta ai dettagli è ben evidente<br />
nel design, nei materiali utilizzati, e cosa più importante, nelle funzioni<br />
di tutti gli scarponi. Vi ringraziamo per aver scelto SCARPA, Vi preghiamo<br />
di prendere visione del presente Manuale d'Istruzioni per comprendere<br />
tutte le caratteristiche relative al Vostro nuovo paio di scarponi.<br />
RACCOMANDAZIONI ED AVVERTENZE<br />
Fare telemark, sci alpinismo o freeride è un'ottima attività sportiva che,<br />
però, potrebbe anche essere pericolosa. Questa attività, e l'uso dell'attrezzatura<br />
sciistica, comportano il rischio di lesioni per lo sciatore. Gli<br />
scarponi, che sono dispositivi di sostegno, fanno parte di un sistema<br />
sci/scarpone/attacco e possono contribuire al rischio di lesioni alla<br />
parte inferiore della gamba ed al ginocchio. Il sistema<br />
sci/scarpone/attacco potrebbe non funzionare in ogni situazione e circostanza.<br />
Inoltre, non è possibile prevedere ogni situazione in cui tale<br />
sistema debba diventare operativo. Il suo uso non può garantire la sicurezza<br />
dello sciatore o l'impossibilità di lesioni durante l'attività. Il sistema<br />
può limitare ma non eliminare il rischio di danni alla parte inferiore<br />
della gamba.<br />
Ti suggeriamo di rivolgerti a rivenditori competenti e specializzati per la<br />
manutenzione dei tuoi scarponi. Nel caso volessi procedere per conto<br />
tuo, segui attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. In questo<br />
caso SCARPA declina ogni responsabilità per danni allo scarpone o<br />
per lesioni all'utilizzatore.<br />
SCARPA<br />
adotta una politica di continuo sviluppo. SCARPA si riserva il diritto di<br />
effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel<br />
presente documento senza alcun preavviso.<br />
PER I VOSTRI SCARPONI SEGUIRE LE SEGUEN-<br />
TI ISTRUZIONI:<br />
1) Chiedere ad un negozio specializzato di assistervi per scegliere la<br />
giusta misura e la corretta calzata dei vostri scarponi e per la manutenzione<br />
degli stessi: scafo, termoformatura, regolazione del canting e<br />
sostituzione delle leve;<br />
2) Chiedere ad un negozio specializzato di fissare gli attacchi; Ti raccomandiamo<br />
di far controllare o riparare i tuoi scarponi solo da rivenditori<br />
qualificati. SCARPA produce scarponi che si possono adattare a diversi<br />
sistemi di attacchi (75 mm, NTN, Alpine, Alpine Touring, TLT), pertanto<br />
bisogna prestare la massima attenzione per assicurarsi che gli attacchi<br />
si adattino in modo corretto ai tuoi nuovi scarponi.<br />
3) Non smontare, modificare, alterare questi scarponi;<br />
4) Controlla gli scarponi prima di ogni uso e non utilizzarli se vi sono<br />
parti (ganci, rivetti, materiale di rivestimento, linguette, suola, ecc.)<br />
logorate, danneggiate o mancanti;<br />
5) Non iniziare a sciare finché tutte le leve dello scarpone non siano<br />
debitamente chiuse;<br />
6) Rimuovi neve e sporco dai punti di contatto fra scarpone e gli attacchi<br />
prima di chiuderli;<br />
7) Evita di camminare strisciando i piedi quando indossi gli scarponi,<br />
evita inoltre tutte le attività che potrebbero danneggiarne la suola come:<br />
camminare su superfici abrasive, etc;<br />
8) Quando indossi gli scarponi muoviti con attenzione sulle superfici<br />
scivolose;<br />
9) Trasporta i tuoi scarponi in una borsa apposita;<br />
10) Indossa calze di misura e consistenza idonea per garantire un maggior<br />
benessere del piede e una migliore calzata;<br />
11) Questo paio di scarponi dovrebbe essere riparato e controllato solamente<br />
da un rivenditore autorizzato SCARPA. Se usando questi scarponi<br />
senti dolore non normale, sensazione di torpore o di freddo estremo<br />
ai piedi, alle caviglie o alla parte bassa della gamba, ti raccomandiamo<br />
di consultare il tuo rivenditore autorizzato SCARPA per valutare la situazione<br />
e darti il servizio migliore.<br />
3
4<br />
MATERIALI<br />
Gli scarponi SCARPA sono prodotti con una varietà di materie plastiche,<br />
incluso il Pebax®, una plastica speciale con eccellenti prestazioni<br />
meccaniche, fisiche e chimiche con un'ampia gamma di moduli elastici<br />
disponibili.<br />
• PRESTAZIONI UNICHE: OTTIMA RESISTENZA ALLA FLESSIBILITÀ<br />
• 20% PIÙ LEGGERO DI TUTTI GLI ALTRI PE<br />
• NESSUNA VARIAZIONE ALLE DIVERSE TEMPERATURE<br />
Alcuni prodotti della linea SCARPA possono sviluppare un film bianco<br />
opaco. Questo effetto è del tutto normale in quanto indica che gli olii<br />
naturali contenuti nel Pebax® risalgono alla superficie. Per rimuovere<br />
il velo è sufficiente pulire lo scarpone con un panno umido. Questo<br />
scarpone è stato colorato con pigmenti che subiscono alterazioni dopo<br />
lunghe esposizioni alla luce. Per la migliore durata dei colori riporre gli<br />
scarponi nella scatola o al buio dopo l'uso.<br />
COSTRUZIONE<br />
Gli scarponi SCARPA a multi-iniezione offrono un'ottima rigidità senza<br />
compromettere la trasmissione degli impulsi, rimanendo allo stesso<br />
tempo più morbidi nelle zone sensibili, come il collo del piede, riducendo<br />
cosi il peso. Alcuni modelli possiedono un soffietto ergonomico che permette<br />
una flessione più naturale. Questi modelli richiedono l'applicazione<br />
di una placchetta sotto ai soffietti (vedi note pagine successive).<br />
01 02<br />
SCARPETTE<br />
03<br />
Scarpette SCARPA/Intuition: leggere<br />
e calde, queste scarpette termoformabili<br />
sono state progettate per offrire<br />
ottime prestazioni in ogni modello<br />
SCARPA. Sono incredibilmente<br />
modellabili ed offrono un ottimo supporto.<br />
Non è richiesto l'uso del fussbett<br />
- il materiale viene comunemente<br />
usato anche in dispositivi ortopedici<br />
- ad ogni modo fussbett e<br />
dispositivi ortopedici possono essere<br />
usati senza problemi una volta che la<br />
scarpetta è stata termoformata.<br />
Scarpette PlusFit®: sono state utilizzate per anni e hanno definito lo<br />
standard di paragone per tutte le altre scarpette termoformabili.<br />
Scarpette in Cordura®: hanno una durata eccezionale e offrono un<br />
comfort immediato sin dalla prima calzata.<br />
Vi raccomandiamo di prendere visione del Manuale relativo alle<br />
“Istruzioni per la Termoformatura”, che viene fornito con tutte le scarpette<br />
Intuition e Plusfit per le specifiche della termoformatura.<br />
ATTENZIONE: quando si rimuovono o si inseriscono le scarpette bisogna<br />
accuratamente controllare che la patella del tallone sia posizionata correttamente.<br />
CORRETTO ERRATO!<br />
04 05<br />
5
6<br />
PLACCA TLT SLIDING: LOW o HIGH<br />
Per un'ottimale funzionamento dei ns. modelli TX/F1/F1 Race e F3 con<br />
gli attacchi TLT è necessario un supporto sotto al soffietto dello scafo.<br />
La placca in dotazione nella scatola deve essere fissata come da istruzioni<br />
qui sotto.<br />
COME MONTARE LA PLACCA:<br />
(stessa procedura dell'inserimento/rimozione dei rampant da ghiaccio)<br />
• Tenere la placca in posizione verticale rispetto allo sci e inserirla<br />
lateralmente nell'apposita fessura prevista per i rampanti da ghiaccio<br />
(foto 06).<br />
• La placca deve essere posizionata al centro e in posizione piatta<br />
rispetto allo sci, se inserita correttamente (foto 07).<br />
• Per lo smontaggio, seguire l'ordine inverso.<br />
ESISTONO DUE DIVERSE ALTEZZE DELLA PLACCA:<br />
La placca TLT SLIDING LOW è compatibile con i seguenti attacchi TLT:<br />
SPEED + SPEED LITE + VERTICAL RACE Ti + LOW TECH RACE.<br />
NB: per questi modelli, se usati senza lo ski stopper, è indispensabile<br />
montare sugli sci anche la placca per il tallone inclusa nella confezione<br />
con le apposite viti (foto <strong>08</strong>).<br />
La placca TLT SLIDING HIGH è compatibile con i seguenti attacchi TLT:<br />
VERTICAL FT + VERTICAL ST + VERTICAL RENTAL + COMFORT<br />
06 07 <strong>08</strong><br />
SOSTITUZIONE SUOLE INTERCAMBIABILI RIDE /<br />
RALLY<br />
I modelli SCARPA da freeride offrono la possibilità di scegliere tra due suole.<br />
• La SUOLA “RIDE” rispetta la norma DIN ISO 5355, per la compatibilità<br />
con tutti gli attacchi da sci alpino ed è anche compatibile con tutti gli<br />
attacchi da sci alpinismo. Con questa suola rivoluzionaria SCARPA ha<br />
sviluppato il Tornado PRO, il primo scarpone certificato dal TÜV che può<br />
essere usato con attacchi da sci alpino e sci alpinismo.<br />
RIDE SOLE<br />
• La SUOLA “RALLY” è provvista di tappi in gomma per una maggior presa<br />
sulla neve e può essere usata con attacchi da sci-alpinismo e freeride.<br />
RALLY SOLE<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
Per il montaggio delle suole sia RIDE che RALLY sono state utilizzate nr.<br />
6 (12 per paio) viti 4*11,5 mm. di colore zincato argento (posizione A) e<br />
nr. 2 (4 per paio) viti 4*10 mm. di colore zincato nero (posizione B).<br />
La punta della suola Rally ha un verso destro e un verso sinistro, mentre<br />
il tacco è universale. Rimuovere la suola da sostituire utilizzando un cacciavite<br />
con testa a stella. Posizionare l'altra suola e assicurarsi di fissare<br />
fermamente la suola montata sempre utilizzando un cacciavite con<br />
09<br />
10<br />
7
8<br />
testa a stella. In caso di necessità rivolgersi a rivenditori competenti e<br />
specializzati.<br />
PER LA SOSTITUZIONE DELLA SUOLA NON UTILIZZARE ALCUN AVVITATO-<br />
RE ELETTRICO IN QUANTO LA VELOCITA' DI ROTAZIONE POTREBBE DAN-<br />
NEGGIARE IL FILETTO SULLO SCAFO.<br />
SOSTITUZIONE FASCIA PORTA LEVA HURRICANE<br />
In base alle preferenze dello sciatore, è possibile invertire la fascia porta<br />
leva frontale dello scafo.<br />
STRUMENTI NECESSARI (INCLUSI NELLA SCATOLA):<br />
• 2 FASCE PORTA LEVA<br />
• 2 DADI<br />
• 1 CHIAVE ESAGONALE (4MM)<br />
PROCEDURA:<br />
• RIMUOVERE INTERAMENTE IL BLOCCO LEVA<br />
• RIMUOVERE LA RASTRELLIERA DALLA FASCIA<br />
• APPLICARE LA RASTRELLIERA DIRETTAMENTE SULLO SCAFO<br />
• FISSARE LA LEVA CON IL DADO SULLA NUOVA FASCIA<br />
PORTA LEVA<br />
• FISSARE LA FASCIA SULLO SCAFO<br />
PRIMA DOPO<br />
11 12<br />
SUGGERIMENTO PER GLI SCARPONI<br />
HURRICANE / TYPHOON / DOMINA<br />
Per agevolare la calzata degli scarponi Hurricane/Typhoon/Domina suggeriamo<br />
di spostare le fasce con leve dello scafo in avanti (foto 13 e 14).<br />
Questa operazione facilita l'inserimento del piede sullo scafo (foto 15) e<br />
il successivo corretto posizionamento della lingua (foto 16), evitando di<br />
sovrapporre la stessa con le fasce leve che potrebbero creare dei fastidiosi<br />
punti di pressione.<br />
PROTEZIONE BORCHIE<br />
Per limitare l'usura della scarpetta,<br />
applicare gli adesivi rotondi sui<br />
rivetti almeno 12 ore prima dell'utilizzo<br />
in modo che il collante<br />
aggrappi meglio (foto 17).<br />
13 14<br />
15 16<br />
17<br />
9
10<br />
LEVE<br />
Ruotare la parte terminale della leva in senso orario oppure anti-orario,<br />
per ottenere la corretta tensione di chiusura. La regolazione millimetrica<br />
permette di regolare con la massima precisione la chiusura delle leve<br />
per una calzata personalizzata. Le leve “Easy Lock” hanno il perno<br />
mobile che riduce lo sforzo nella chiusura del 51%.<br />
ESTENSIONE DELLA LEVA SUPERIORE<br />
Alcuni modelli possiedono un'estensione sulla leva superiore per adattare<br />
la chiusura dello scarpone anche a polpacci più larghi. Questa<br />
estensione aiuta anche a fissare meglio la leva durante la camminata.<br />
MACRO RASTRELLIERE<br />
Per aumentare il grado di chiusura dello scarpone in base alla circonferenza<br />
del proprio polpaccio, è sufficiente spostare la posizione della<br />
rastrelliera. Usare una chiave esagonale. La rastrelliera è munita di un gancio<br />
di bloccaggio di sicurezza per la fase “walking”.<br />
18<br />
19<br />
20<br />
GUINZAGLIO<br />
Tutti i modelli da telemark SCARPA con attacco da 75 mm. hanno un<br />
guinzaglio incorporato nella leva dello scarpone.<br />
21 22<br />
HEEL RETENTION STRAP E FASCIA FLOW CON<br />
DADO<br />
La “Heel Retention Strap” e la fascia “Flow” di SCARPA offrono un contenimento<br />
ottimale del piede nello scafo, sia in fase di sciata che durante<br />
la camminata. Sono disponibili come pezzi di ricambio le borchie del<br />
gambetto, per una veloce sostituzione delle fasce, usando una chiave<br />
esagonale.<br />
23<br />
24<br />
11
12<br />
SOSTITUZIONE FASCE VELCRO E BOOSTER<br />
Le fasce velcro ottimizzano la trasmissione degli impulsi dello scarpone<br />
sugli sci. Il Booster è una fascia elastica che aumenta la forza e la reazione,<br />
impedendo allo stinco di sbattere contro la parete dello scarpone.<br />
Su alcuni modelli è montata già nello scarpone, ma è disponibile anche<br />
come accessorio. Entrambe le fasce velcro sono fissate al gambetto tramite<br />
una vite e hanno un destro e un sinistro. Il logo SCARPA dovrà essere<br />
leggibile correttamente dal lato esterno dello scarpone.<br />
SPOILER<br />
Lo spoiler aiuta ad<br />
aumentare il sostegno<br />
e permette delle prestazioni<br />
più aggressive.<br />
Tutti gli scarponi<br />
provvisti di scarpetta<br />
interna con velcro<br />
sulla parte posteriore<br />
possono essere utilizzati<br />
con questo accessorio.<br />
Prestare attenzione<br />
al corretto posizionamento<br />
dello spoiler<br />
per evitare punti di<br />
pressione e scomodità,<br />
e garantire quindi<br />
un utilizzo ottimale.<br />
25<br />
26<br />
I modelli Typhoon e Skooukum prevedono uno spoiler fisso applicato al<br />
gambetto (foto 27). E' possibile personalizzare l'altezza usufruendo<br />
della doppia sede prevista del dado di fissaggio (foto 28), facilmente<br />
smontabile con un cacciavite con testa a stella. Questo spoiler è disponibile<br />
anche per il modello Domina.<br />
MECCANISMO<br />
F1 E F1 RACE<br />
Cambiamenti incredibilmente<br />
veloci con<br />
una singola azione<br />
della leva. Tre opzioni<br />
di inclinazione: da 18°<br />
a 22° gradi. Svitare il<br />
meccanismo e trovare<br />
la regolazione ottimale.<br />
27 28<br />
29<br />
13
14<br />
MECCANISMO FISSO POWERBLOCK<br />
Il gambetto del modello Hurricane e T-Race presenta il Powerblock che<br />
crea un unico blocco tra scafo e gambetto. La barra in alluminio ha un<br />
profilo molto basso ma è molto forte, garantendo cosi il massimo sostegno<br />
e la massima potenza. Personalizzare l'inclinazione del gambetto<br />
usando un cacciavite PH3. Utilizzare le tacche di riferimento riportate<br />
sul gambetto per fissare la stessa inclinazione in entrambi gli scarponi.<br />
MECCANISMO “SKI/WALK”<br />
I diversi meccanismi “SKI/WALK” nella posizione “WALK” permettono al<br />
gambetto di essere libero per facilitare la camminata (32-33-34). Per<br />
affrontare la sciata, posizionare la levetta del meccanismo nella posizione<br />
“SKI” (2). Alcuni modelli dispongono di tre posizioni: walk, e due<br />
posizioni per lo sci, con diverse inclinazioni in avanti.<br />
WALK<br />
30 31<br />
32 34<br />
33<br />
SKI<br />
35 37<br />
36<br />
WALK SKI FORWARD LEAN<br />
Alcuni modelli possiedono un'ulteriore personalizzazione<br />
dell'inclinazione del gambetto.<br />
Regolare l'inclinazione con la vite esagonale<br />
posta all'estremità del gambetto. In questo modo<br />
si varia l'angolo di inclinazione di +2° o -2°.<br />
38<br />
REGOLAZIONE DEL CANTING<br />
Il canting permette la regolazione laterale dell'inclinazione del gambetto<br />
rispetto allo scafo, per assicurare una miglior presa di spigolo.<br />
Regolare il canting usando la chiave in dotazione (A). Seguire le istruzioni<br />
per evitare danni al meccanismo interno.<br />
1) Inserire la chiavetta esagonale a brugola (A1) ed effettuare lentamente<br />
un giro e mezzo in senso antiorario fino a che la chiave gira senza<br />
sforzo. Questa operazione sblocca il canting.<br />
2) Inserire la chiavetta a U (A2) e ruotare lentamente per modificare la<br />
posizione del gambetto da una posizione neutra/centrale a diversi gradi<br />
verso l'interno o l'esterno.<br />
3) Scelta la proprio inclinazione, bloccare nuovamente il canting facendo<br />
ruotare la chiavetta esagonale a brugola (A1) lentamente in senso<br />
orario per un giro e mezzo. Evitare qualunque sforzo eccessivo nella<br />
rotazione della chiavetta.<br />
39<br />
15
16<br />
WALK TONGUE/SKI TONGUE<br />
Tutte le lingue SCARPA possono essere sostituite, e in base al modello,<br />
ci sono diversi tipi di lingua disponibili a seconda delle prestazioni<br />
richieste. La lingua walk offre un’ottima flessione in avanti nella modalità<br />
walk/touring. La lingua ski offre un’ottima rigidità per la massima<br />
trasmissione di energia.<br />
WALK<br />
TONGUE<br />
40 41<br />
SKI<br />
TONGUE<br />
“SALVA SOFFIETTI”<br />
Per mantenere il più possibile gli scarponi in buono stato, la maggior<br />
parte dei modelli SCARPA dispongono dei “salva soffietti” che si possono<br />
facilmente sostituire usando la chiave a brugola in dotazione. Sul<br />
T1/T1 RACE/TX Pro e TX il salva soffietto è integrato nella lingua.<br />
42 43<br />
44 45<br />
COMPATIBILITA' CON GLI ATTACCHI<br />
75 MM - lo scarpone con la tradizionale punta a “becco d'anatra” che ha<br />
definito gli standard degli scarponi da telemark.<br />
NTN (NUOVA NORMA DEL TELEMARK) - basta punta con la tradizionale<br />
forma a “becco d'anatra”. La nuova norma rivoluzionaria per il telemark<br />
con la punta che rispetta le specifiche degli attacchi da sci alpinismo.<br />
ALPINE TOURING (AT) - lo standard per gli attacchi da sci alpinismo.<br />
Suola con tappi per il miglior grip su tutti i terreni.<br />
TLT (TOUR LITE TECH) - il sistema d'attacco da sci alpinismo più leggero<br />
nel mercato.<br />
ALPINE (A) - lo standard richiesto per l'uso con attacchi da pista (DIN ISO<br />
5355)<br />
75 mm NTN / TLT<br />
AT / TLT<br />
46<br />
47 48<br />
49 50<br />
ALPINE<br />
17
18<br />
PUNTO DI ROTAZIONE DELLO SCARPONE<br />
Su alcuni modelli predisposti per gli attacchi TLT abbiamo spostato all'indietro<br />
gli inserti anteriori per aumentare l'efficienza durante la fase in salita.<br />
Questo rende il movimento più naturale diminuendo gli sforzi - fattore importante<br />
nelle giornate più impegnative!<br />
ATTENZIONE: il posizionamento degli attacchi è diverso rispetto alle istruzioni<br />
di montaggio standard fornite da TLT<br />
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: far combaciare il centro dello scarpone con il<br />
centro dello sci<br />
1. Montare prima la parte posteriore dell'attacco TLT nella posizione standard<br />
2. Fare riferimento alla tabella sotto per montare la parte anteriore dell'attacco<br />
TLT: posizionarla tenendo conto delle misure in mm. riportate nella tabella<br />
MODELLO SCARPONE<br />
LASER<br />
MATRIX<br />
MAGIC<br />
F3<br />
TERMINATOR X<br />
TERMINATOR X PRO<br />
SKOOKUM<br />
SPIRIT4<br />
SPIRIT3<br />
DIVA<br />
STAR-LITE<br />
F1 RACE (2007 e versioni successive)<br />
F1 (2007 e versioni successive)<br />
POSIZIONE INSERTI ANTERIORI<br />
STANDARD<br />
STANDARD<br />
STANDARD<br />
STANDARD<br />
STANDARD<br />
STANDARD<br />
STANDARD - 4 MM.<br />
STANDARD - 4 MM.<br />
STANDARD - 4 MM.<br />
STANDARD - 4 MM.<br />
STANDARD - 4 MM.<br />
STANDARD - 6 MM.<br />
STANDARD - 6 MM.<br />
PULIZIA E CURA<br />
Anche se i tuoi scarponi SCARPA hanno bisogno di veramente poco mantenimento<br />
e servizio, puoi prolungare il loro periodo di utilizzo tenendoli puliti<br />
e riposti con cura.<br />
1) Gli scarponi devono essere puliti solamente con acqua e sapone neutro.<br />
La pulizia con prodotti chimici li può rovinare.<br />
2) Se bagnata, rimuovere la scarpetta interna e farla asciugare lentamente.<br />
Non metterla in prossimità di radiatori, caminetti, nel forno a microonde o<br />
qualsiasi altra fonte di calore diretto.<br />
3) Riporre gli scarponi, con le leve non troppo chiuse, in un luogo scuro, ben<br />
ventilato ed asciutto a temperatura ambiente.<br />
4) Non esporre gli scarponi a temperature superiori ai 45 gradi centigradi o<br />
110 gradi F.<br />
5) Contatta il tuo rivenditore autorizzato SCARPA nel caso di ulteriori chiarimenti<br />
relativi al mantenimento dei tuoi scarponi da sci o se avete ulteriori<br />
domande.<br />
GARANZIA LIMITATA<br />
SCARPA garantisce all'acquirente iniziale, per un periodo di due anni dalla<br />
data di acquisto, che gli scarponi non presentano difetti nei materiali e nella<br />
lavorazione se utilizzati e mantenuti in modo corretto. Sono limitate a un (1)<br />
anno dalla data di acquisto tutte le altre tacite garanzie, incluse senza limitazioni,<br />
quelle di commerciabilità e di idoneità. SCARPA non riconosce qualunque<br />
altra garanzia tacita od esplicita. Conformemente alla garanzia limitata<br />
di cui sopra o a quella tacita, gli acquirenti hanno diritto alla riparazione<br />
o alla sostituzione degli scarponi, o di loro parti, solamente a discrezione<br />
di SCARPA. Per poter godere della garanzia, l'acquirente<br />
deve riportare gli scarponi al rivenditore dove sono stati acquistati. La garanzia<br />
limitata, o qualunque tacita garanzia, vale solamente per gli scarponi che<br />
presentano un uso ed una manutenzione normali e non copre i danni causati<br />
da cattivo od improprio uso, modifiche, smontaggio o alterazione, normale<br />
usura o danni derivanti da mancanza di adeguata cura.<br />
RESPONSABILITA' LIMITATA<br />
In nessun caso, SCARPA è responsabile di danni diretti o indiretti, incluse,<br />
senza limitazione, perdita di beni diversi dallo scarpone, perdita dell'uso<br />
degli scarponi o di altro bene o perdita economica. Alcuni Stati non consentono<br />
limiti alla durata della garanzia. Pertanto le limitazioni di cui sopra<br />
potrebbero non essere valide nel vostro caso. Alcuni Stati non consentono<br />
l'esclusione o la limitazione di danni diretti o indiretti. Pertanto le limitazioni<br />
di cui sopra potrebbero non essere valide nel vostro caso.<br />
ATTENZIONE<br />
I dettagli del presente catalogo sono soggetti a variazioni senza preavviso.<br />
Pebax® è un marchio registrato da Arkema®<br />
Plusfit® è un marchio registrato da SCARPA®<br />
Cordura® è un marchio registrato da Invista Inc.<br />
19
20<br />
ENGLISH<br />
THANKS FOR PURCHASING A SCARPA<br />
PRODUCT<br />
SCARPA's dedication to detail can be seen in the design, materials, and,<br />
most importantly, function of all our boots. We appreciate your selecting<br />
SCARPA as your boot of choice, please read this Owner Manual thoroughly<br />
for complete understanding of all of your new boot's features.<br />
WARNING TO SKIERS<br />
<strong>Ski</strong>ing is a dangerous activity. <strong>Ski</strong>ing and the use of ski equipment involves<br />
risk of injury to any and all parts of the user's body. <strong>Ski</strong> <strong>Boot</strong>s make<br />
up a part of the ski/boot/binding system, and may contribute to the risk<br />
of injuries to the lower leg and the knee. The ski/boot/binding system<br />
will not release at all times or under all circumstances where a release<br />
may have prevented injury or death. It is not possible to predict every<br />
situation in which this system will release. Its use cannot guarantee a<br />
skier's safety or prevention of injury while skiing.<br />
We recommend all boot-fitting and binding-boot adjustments be done at<br />
specialized shops by specialized technicians. In case you want to proceed<br />
by yourself, please follow the indications found in this Owners<br />
Manual. In this last case, SCARPA declines any responsibility for damage<br />
to the boots or for any injury that it might happen to the skier.<br />
SCARPA operates a policy of ongoing development. SCARPA reserves<br />
the right to make changes and improvements to any of the products<br />
described in this document without prior notice.<br />
FOR BEST RESULTS WITH YOUR NEW SCARPA<br />
BOOTS:<br />
1) Have a professional technician assist with the sizing and fitting of<br />
your boots: proper shell-fit, custom mould liner, adjust cant and buckle.<br />
2) Have a professional technician properly adjust your bindings to your<br />
new boots. SCARPA makes boots to fit many different binding standards<br />
(75mm telemark, NTN telemark, Alpine, Alpine Touring, TLT), care must<br />
be taken to ensure bindings are properly adjusted to your new SCARPA<br />
boots.<br />
3) Do not disassemble, modify, or otherwise alter your boots.<br />
4) Inspect your boots before each use. Do not use your boots if any parts<br />
(buckles, rivets, shell, tongues, sole, etc.) are missing, damaged or worn<br />
out.<br />
5) Do not ski until all boot buckles are closed securely.<br />
6) Remove snow and dirt from the points of contact between your boots<br />
and bindings prior to stepping into the bindings.<br />
7) Avoid scuffing when walking in your ski boots, and avoid activities<br />
that would otherwise damage the boot sole such as hiking, climbing on<br />
abrasive surface, etc.<br />
8) Walk carefully on slippery surfaces.<br />
9) Transport your boots in a protective boot bag.<br />
10) Wear socks of suitable size and thickness for the best comfort and<br />
fit in the boots.<br />
11) These boots should be repaired and maintained only by an authorized<br />
SCARPA dealer. If you experience abnormal pain, numbness, or<br />
extreme cold in your foot, ankle, or lower leg area while wearing these<br />
boots, we recommend consulting your authorized SCARPA dealer for<br />
evaluation and service.<br />
21
22<br />
MATERIALS<br />
SCARPA boots are made with a variety of high-performance plastics<br />
including PEBAX®, a special plastic with excellent mechanical, physical<br />
and chemical properties over a wide range of flexibility.<br />
• Incredibly strong: great flex fatigue resistance<br />
• 20% lighter than common ski boot materials<br />
• Minimal affect to ambient temperature<br />
Some plastics may develop a pale white surface film over time. This is<br />
a normal occurrence, due to the natural oils contained in this material.<br />
Wipe boots with a soft wet cloth to remove. The pigments used in boot<br />
colouring degrade with long exposure to direct sunlight. Store boots in<br />
original box or away from direct sunlight.<br />
CONSTRUCTION<br />
SCARPA's multi-injection boots balance 'uncompromised' power transmission<br />
and weight. In addition, multi-injection allows having the shell<br />
softer in sensible areas, like the instep, for better fit, or bellows for perfect<br />
flex.<br />
Even some TLT-compatible models feature an Ergonomic Bellows for<br />
incredible, natural flexing touring performance. These specific models<br />
require mounting an adapter Plate under the bellows (see SLIDE TLT<br />
ADAPTER notes).<br />
01 02<br />
LINERS<br />
03<br />
SCARPA-Intuition Liners: Light and<br />
warm, these heat-moldable liners are<br />
designed for maximum performance<br />
for each model boot. These liners are<br />
incredibly moldable, resilient, and<br />
supportive. No footbed is required -<br />
the foam is commonly used in orthopedic<br />
footbeds - though orthotics<br />
and footbeds fit well when molded.<br />
PlusFit® custom-moldable liners are proven from years of use and have<br />
set the standard for all custom liners to be compared.<br />
Cordura® liners are incredibly durable with out-of-the-box convenience.<br />
*See the “Heat-Moldable Liner Owner Manual” that comes with all<br />
Intuition and Plusfit liners for specifics on fitting/molding.<br />
CAUTION: When removing/reinserting liners care is required. Inspect<br />
shell/liner when reinserting to ensure that the heel tab of the shell is<br />
properly positioned.<br />
CORRECT WRONG!<br />
04 05<br />
23
24<br />
SLIDE TLT ADAPTER PLATE: LOW OR HIGH<br />
For maximum performance with TLT bindings, we recommend using a<br />
Slide TLT Adapter Plate with the TX Pro/Terminator X/F1/F1 Race & F3<br />
boots. Supporting these boots under the bellows optimizes boot/binding<br />
performance.<br />
PROCEDURE:<br />
The Slide TLT Adapter Plate attaches to the Dynafit <strong>Ski</strong> Crampon fitting<br />
and follows the same process for inserting/removing the crampon.<br />
• Hold the adapter plate vertical relative to the ski and slide the plate<br />
into the binding's ski crampon slot (picture 06).<br />
• The plate will be centered and flat on the ski, when correctly installed<br />
(picture 07).<br />
• Reverse the action to remove the Slide Adapter Plate.<br />
THERE ARE TWO HEIGHTS FOR THE SLIDE TLT ADAPTER PLATE:<br />
The LOW adapter fits the SPEED + SPEED LITE + VERTICAL RACE Ti +<br />
LOW TECH RACE.<br />
NOTE: If using TLT bindings without brakes, mount the included heel<br />
support centered directly under the heel (picture <strong>08</strong>) to keep heel at<br />
necessary height when touring.<br />
The HIGH adapter fits the VERTICAL FT + VERTICAL ST + VERTICAL REN-<br />
TAL + COMFORT.<br />
06<br />
07 <strong>08</strong><br />
INTERCHANGEABLE SOLES<br />
SCARPA freeride boots have two different sole options.<br />
• The “RIDE” SOLE is ISO Alpine certified (DIN standard) as well as<br />
UNI-compatible for all touring bindings. With this revolutionary sole,<br />
SCARPA's Tornado Pro is the world's first TUV-approved boot for both<br />
alpine bindings and ski touring bindings.<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
RIDE SOLE<br />
• The “RALLY” SOLE is lugged for better grip on snow and can be used<br />
with all ski touring and freeride bindings.<br />
RALLY SOLE<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
09<br />
Both soles, RIDE & RALLY, are assembled with two different screws:<br />
POSITION A: 12 silver screws (dim. 4*11,5 mm.)<br />
POSITION B: 4 black screws (dim. 4*10 mm.)<br />
Note that the toe of the Rally sole has right and left.<br />
To replace the sole, use a Phillips screwdriver. If necessary, consult your<br />
authorized SCARPA dealer for evaluation and service.<br />
WARNING: DO NOT USE ANY ELECTRIC DRILL AS ROTATION-SPEED CAN<br />
DAMAGE THE THREAD ON THE SHELL.<br />
10<br />
25
26<br />
REVERSIBLE FRONT BUCKLE ON HURRICANE<br />
<strong>Dep</strong>ending on the skier preferences, the front buckle can easily be<br />
inverted.<br />
REQUIRED FOR PROCEDURE (ALL INCLUDED WITH BOOTS):<br />
• 2 LONG STRAPS<br />
• 2 T-NUTS<br />
• HEXAGONAL KEY (4MM ALLEN)<br />
PROCEDURE:<br />
• REMOVE ALL FRONT BUCKLE HARDWARE<br />
• REMOVE RACK FROM SHORT STRAP<br />
• ATTACH RACK DIRECTLY TO BOOT<br />
• ATTACH BUCKLE TO LONG STRAP USING THE T-NUTS<br />
• ATTACH LONG STRAP TO BOOT<br />
BEFORE AFTER<br />
11 12<br />
SUGGESTION FOR EASE OF ENTRY:<br />
HURRICANE / TYPHOON / DOMINA BOOTS<br />
For easy entry of these boots, move all forefoot buckle straps forward<br />
as shown below (picture 13 & 14). This allows quick and proper positioning<br />
of the tongue (picture 16) and buckle straps.<br />
RIVET PROTECTION<br />
To prevent premature liner wear,<br />
apply supplied round adhesive patches<br />
directly over the rivet<br />
heads on the shell at least 12 hours<br />
before use so that the glue adheres<br />
properly (picture 17).<br />
13 14<br />
15 16<br />
17<br />
27
28<br />
BUCKLE ADJUSTMENT<br />
Rotate the buckle hook assembly clockwise, or counter-clockwise to<br />
achieve the desired buckle closure tension (picture 18). Micro-adjustment<br />
permits a precise “fine tuned” tension for the best fit. The “Easy<br />
Lock” buckles have the mobile pulling pivot reduces closing effort 51%.<br />
In addition, some models have an extension on the top buckle to accommodate<br />
a much larger range (picture 19).<br />
MACRO ADJUSTABLE RACKS<br />
For larger increment changes in the boot's closure circumference, move<br />
the rack position. Use hexagonal key. A tour-extension clip on the rack<br />
improves securing the buckle when walking.<br />
18<br />
19<br />
20<br />
LEASH ATTACHMENT RING<br />
ALL of SCARPA's 75mm Telemark boots have a leash ring conveniently<br />
incorporated into the forefoot buckle.<br />
21 22<br />
HEEL RETENTION STRAP AND MID WIRE STRAP<br />
SCARPA's Heel Retention Strap and Mid Wire Strap provide incredible<br />
heel lock for both skiing and walking. Threaded replacement<br />
cuff rivets are available, allowing for easy replacement using hexagonal<br />
key.<br />
Replacing worn in-step straps has never been easier. Using a 4mm<br />
hex, anyone can remove the cuff rivet at home or in the field. Care<br />
is required: brace the t-nut inside to shell to prevent stripping.<br />
23<br />
24<br />
29
30<br />
POWERSTRAP / BOOSTER REPLACEMENT<br />
PowerStraps maximize the transmission of energy from the skier's leg<br />
to the ski. The Booster Strap is an elasticized power strap that increases<br />
power and response even more, while eliminating shin-bang. It's<br />
comes standard on certain models but is available as an accessory to<br />
up-grade any boot. Both straps are fixed to the cuff by a screw and have<br />
a right and left or the SCARPA logo should read the correct way.<br />
SPOILER<br />
Spoilers help provide<br />
added support and<br />
allow for a more<br />
aggressive skier stance.<br />
All boots with velcro<br />
on the liner have<br />
the option of adding a<br />
spoiler. Attention is<br />
required to position<br />
the spoiler for optimal<br />
use.<br />
25<br />
26<br />
Typhoon and Skookum have a fixed plastic spoiler on the cuff (picture<br />
27). It is easily adjustable in heights by using a PH3 screwdriver (picture<br />
28). This spoiler is also available to retrofit on Domina boots, too.<br />
27 28<br />
F1 / F1 RACE SKI/WALK MECHANISM<br />
Incredibly quick transitions<br />
with single<br />
lever action.<br />
Three forward lean<br />
options: from 18° to<br />
22° degrees.<br />
Unscrew mechanism<br />
and match to desired<br />
setting.<br />
29<br />
31
32<br />
POWERBLOCK<br />
The Hurricane and T-Race cuff incorporates the POWERBLOCK design<br />
which creates a complete lock between cuff and shell. The aluminium<br />
block is very low profile but mega strong for maximum support and<br />
power. Personalize the forward lean setting with a PH3 screwdriver.<br />
Refer to the notches molded in the cuff beside the Power block to ensure<br />
identical forward lean setting on both boots.<br />
“SKI/WALK” MECHANISM<br />
In “WALK” position the different mechanisms allow the cuff to move<br />
freely for walking comfort (32-33-34). Lock the cuff into rigid “SKI”<br />
mode for downhill skiing (35-36-37). Some models have two positions<br />
(walk and ski) and some models have three positions: walk, and two ski<br />
positions with different forward lean settings.<br />
WALK<br />
30 31<br />
32 34<br />
33<br />
SKI<br />
35 37<br />
36<br />
MICRO ADJUST FORWARD<br />
LEAN<br />
Some models have a micro adjustment system.<br />
Adjust with the Allen screw at the top of the<br />
cuff, this allows a +2° or - 2° adjustment for<br />
desired forward lean.<br />
38<br />
CANTING ADJUSTMENT<br />
The cant affects the lateral positioning of the cuff relative to the foot to<br />
maximize edge control.<br />
Adjust cant using key (picture 39, A) furnished with the boots.<br />
1) To unlock the mechanism, insert the hexagonal key (picture 39, A1)<br />
and turn slowly (counterclockwise) one and a half turns. Do not force<br />
the key.<br />
2) Insert “U” key (picture 39, A2) turning slowly to modify the incline<br />
from a central/neutral position to different degrees towards inside or<br />
outside.<br />
3) Once desired cant is achieved, lock the mechanism again by turning<br />
the hexagonal key (picture 39, A1) slowly (clockwise) one and half turns.<br />
39<br />
33
34<br />
TONGUES<br />
All SCARPA tongues can be replaced and, depending on model, different<br />
tongues may be available for different performance characteristics. Our<br />
walk tongue offers unrestricted forward flex for touring/walking while<br />
our ski tongue offers incredible stiffness for maximum energy transmission.<br />
WALK<br />
TONGUE<br />
40 41<br />
SKI<br />
TONGUE<br />
REPLACEABLE EDGE GUARDS<br />
In an effort to keep your boots skiing as long as possible, many<br />
SCARPA boots have edge guards that can be easily replaced. On the<br />
T1/T-Race/TX & TX Pro, the replaceable edge guard is integrated into<br />
the tongue.<br />
42 43<br />
44 45<br />
BINDING COMPATIBILITY<br />
75MM TELEMARK NORM - The traditional “duck-billed” boot that<br />
has traditionally defined telemark boots.<br />
NTN (NEW TELEMAK NORM) - No tele boot toe - no more buck bill.<br />
The new revolutionary Telemark norm with the toe that respects the<br />
specifications of <strong>Ski</strong>-Touring bindings.<br />
ALPINE TOURING (AT) - The universal norm for <strong>Ski</strong>-Touring bindings<br />
- lugged sole for excellent grip in any terrain.<br />
TLT (TOUR LITE TECH) - the lightest alpine touring binding system<br />
available.<br />
ALPINE - The standard required for alpine bindings (DIN ISO 5355).<br />
75 mm NTN / TLT<br />
AT / TLT<br />
46<br />
47 48<br />
49 50<br />
ALPINE<br />
35
36<br />
OPTIMIZED TOURING PIVOT<br />
In order to maximize all efficiencies when moving uphill, some models<br />
with TLT fittings have moved the tech toe fittings further under the foot.<br />
This effectively makes for a more natural stride that offers significant<br />
energy savings - especially important on big days!<br />
NOTE: mounting location is different than standard TLT mounting<br />
instructions.<br />
MOUNTING INSTRUCTIONS: boot center to ski center<br />
1. Mount the TLT heel piece in the standard mounting location<br />
2. Use the chart below to mount the TLT toe piece: move the toe<br />
rearwards from ‘standard’ mounting location - towards the heel piece -<br />
by “X”, the specified distance for each boot.<br />
BOOT MODEL<br />
LASER<br />
MATRIX<br />
MAGIC<br />
F3<br />
TERMINATOR X<br />
TERMINATOR X PRO<br />
SKOOKUM<br />
SPIRIT4<br />
SPIRIT3<br />
DIVA<br />
STAR LITE<br />
F1 RACE (2007 and later)<br />
F1 (2007 and later)<br />
TOE LOCATION BEHIND<br />
“STANDARD” JIG MOUNTING<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
4 MM.<br />
4 MM.<br />
4 MM.<br />
4 MM.<br />
4 MM.<br />
6 MM.<br />
6 MM.<br />
MAINTENANCE AND ADVICE<br />
While SCARPA <strong>Ski</strong> <strong>Boot</strong>s require very little maintenance or service, you<br />
can prolong their useful life by storing them properly.<br />
1) Your SCARPA <strong>Ski</strong> <strong>Boot</strong>s should be cleaned only with water and mild<br />
soap. Cleaning with other chemicals could destroy the ski boots.<br />
2) Should the innerboot (liner) become wet, remove it and allow it to dry<br />
slowly. Do not place the innerboots near heaters, fireplaces, microwave<br />
ovens, or any other sources of direct heat.<br />
3) Store the boots in a dark, dry, well ventilated place at room tempera-<br />
ture. Store with all buckles (not too tightly) closed.<br />
4) Do not expose your SCARPA ski boots to temperatures above 45 C, or<br />
110 F.<br />
5) Contact your authorized SCARPA dealer if you have any questions<br />
regarding these maintenance tips or have any other questions.<br />
WARRANTY<br />
SCARPA warrants to the initial purchaser its boots to be free from<br />
defects in materials and workmanship under normal use and service for<br />
a period of two (2) years from the date of purchase. Any and all implied<br />
warranties, including, without limitation, the implied warranties of merchantability<br />
and fitness for purpose shall be limited to one (1) year from<br />
the date of purchase. SCARPA disclaims any and all other warranties,<br />
express or implied. Buyer's sole remedy under the above limited warranty,<br />
or under any implied warranty, is limited to the repair or replacement,<br />
at SCARPA's sole option, of the boots or parts thereof. Buyer<br />
should return boots to the place of purchase for warranty service. This<br />
limited warranty, or any implied warranties, will apply only to boots that<br />
exhibit normal use and service, and will not cover any damage resulting<br />
from any misuse, modification, disassembly or alteration.<br />
LIMITATION OF WARRANTY<br />
In no event shall SCARPA be liable for incidental or consequential damages<br />
including, without limitation, loss to property other than the boot,<br />
loss of the use of the boots or other property, or other economic loss.<br />
Note to U.S. Residents:<br />
Some states do not allow limitations or the length of an implied warranty,<br />
so the above limitations may not apply to you. Some states do not<br />
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages<br />
so the above limitation or exclusion may not apply to you.<br />
ATTENTION<br />
Specifications on this catalogue subject to change without notice.<br />
Pebax® is a registered trademark of Arkema®<br />
Plusfit® is a registered trademark of SCARPA®<br />
Cordura® is a registered trademark of Invista Inc.<br />
37
38<br />
FRANÇAIS<br />
COMPLIMENTS POUR AVOIR CHOISI<br />
UN PRODUIT SCARPA<br />
L'attention particulière que SCARPA prête aux détails est bien évidemment<br />
dans le design, dans les matériaux utilisés et la chose la plus<br />
importante, dans les fonctions de toutes les chaussures. En vous remerciant<br />
d'avoir choisi SCARPA, nous vous prions de lire ce manuel d'instruction<br />
pour bien comprendre toutes les caractéristiques de votre<br />
nouvelle chaussure de ski.<br />
RECOMMANDATIONS ET<br />
INSTRUCTIONS<br />
Faire du télémark ou du ski alpinisme est une activité sportive excellente<br />
qui pourrait, cependant, se révéler dangereuse. Cette activité et<br />
l'usage de l'équipement de ski comportent le risque de lésions pour le<br />
skieur. Les chaussures qui sont un dispositif de soutien, font partie d'un<br />
système ski/chaussures/fixation et elles peuvent contribuer au risque<br />
de lésions à la partie inférieure de la jambe et au genou. Le système<br />
ski/chaussures/fixation pourrait ne pas fonctionner en toute situation et<br />
circonstance. En plus, il n'est pas possible de prévoir toutes les situations<br />
où un tel système doit devenir opérationnel. Son usage ne peut<br />
donc pas garantir la sécurité du skieur ou l'impossibilité de lésions pendant<br />
l'activité. Le système peut limiter, mais il n'élimine pas le risque de<br />
dommages à la partie inférieure de la jambe. Nous vous recommandons<br />
de vous adresser à un détaillant compétent et spécialisé pour l'entretien<br />
de vos chaussures.<br />
Si vous souhaitez faire leur entretien vous-mêmes, suivez attentivement<br />
les instructions reportées dans ce manuel. Dans ce cas, SCARPA décline<br />
toute responsabilité pour les dommages provoqués à la chaussure ou<br />
pour les lésions à l'utilisateur.<br />
POUR VOS CHAUSSURES DE SKI SUIVEZ LES<br />
INSTRUCTIONS SUIVANTES :<br />
1) Demandez à un magasin spécialisé de vous assister pour choisir la<br />
pointure et le chaussage correct et pour l'entretien de vos chaussures :<br />
coque correcte, thermoformage, réglage du canting et remplacement<br />
des boucles ;<br />
2) Demandez à un magasin spécialisé de fixer les fixations. Nous vous<br />
recommandons de faire contrôler ou réparer vos chaussures uniquement<br />
par des détaillants qualifiés. SCARPA produit des chaussures de<br />
ski qui peuvent s'adapter aux différents systèmes de fixation (75 mm,<br />
NTN, Alpine, Alpine Touring, TLT). Il faut donc faire très attention et s'assurer<br />
que les fixations s'adaptent de façon correcte à vos nouvelles<br />
chaussures.<br />
3) Ne pas démonter, modifier ou altérer ces chaussures de ski ;<br />
4) Contrôlez les chaussures de ski avant chaque utilisation et ne les utilisez<br />
pas s'il y à des pièces (crochets, rivets, matériel de revêtement,<br />
languettes, semelle, etc.) usées, endommagées ou manquantes ;<br />
5) Ne commencez pas à skier si toutes les boucles de la chaussure ne<br />
sont pas dûment fermées ;<br />
6) Enlevez la neige et la saleté des points de contact entre la chaussure<br />
et les fixations avant de les fermer ;<br />
7) Evitez de marcher en traînant les pieds quand vous portez les chaussures<br />
de ski. En outre évitez toutes les activités qui pourraient endommager<br />
la semelle comme : marcher sur des surfaces abrasives, grimper<br />
etc. ;<br />
8) Quand vous portez les chaussures de ski, marchez en faisant attention<br />
sur les surfaces glissantes ;<br />
9) Transportez vos chaussures dans un sac approprié ;<br />
10) Mettez des chaussettes de taille et de consistance apte pour garantir<br />
le plus grand bien-être du pied et un meilleur chaussage ;<br />
11) Cette paire de chaussures de ski ne devrait être réparée et controlée<br />
que par un détaillant autorisé SCARPA.<br />
Si en utilisant ces chaussures de ski vous sentez une douleur qui n'est<br />
pas normale, une sensation de torpeur ou d'extrême froid aux pieds, aux<br />
chevilles ou à la partie basse de la jambe, nous vous recommandons de<br />
consulter votre détaillant autorisé SCARPA pour évaluer la situation et<br />
vous offrir le meilleur service.<br />
39
40<br />
MATÉRIAUX<br />
Les chaussures SCARPA sont des produits avec une variété de matières<br />
plastiques, y inclus le Pebax®, une matière plastique spéciale avec<br />
des performances mécaniques, physiques et chimiques excellentes et<br />
avec une large gamme de modules élastiques disponibles.<br />
• Performances uniques : excellente résistance à la flexibilité<br />
• 20% plus léger que tous les autres PE<br />
• Aucune variation aux différentes températures<br />
Certains produits de la ligne<br />
SCARPA peuvent développer une<br />
pellicule blanche opaque. Cet<br />
effet est tout à fait normal, parce<br />
qu'il indique que les huiles naturelles contenues dans le Pebax®<br />
remontent à la surface. Pour l'enlever, il suffit de nettoyer la chaussure<br />
avec un chiffon humide. Cette chaussure a été colorée avec des pigments<br />
qui subissent des altérations après de longues expositions à la<br />
lumière. Pour une meilleure durée des couleurs, remettre les chaussures<br />
dans leur boîte ou à l'abri de la lumière après l'usage.<br />
CONSTRUCTION<br />
Les chaussures de ski SCARPA à double injection offrent une rigidité<br />
excellente sans compromettre la transmission des poussées tout en<br />
restant dans le même temps plus douces dans les zones sensibles<br />
comme le cou-de-pied et réduisant ainsi le poids. Certains modèles ont<br />
un soufflet ergonomique qui permet une flexion plus naturelle. Ces<br />
modèles demandent l'application d'une plaquette au-dessous des soufflets<br />
(voir TX).<br />
01 02<br />
CHAUSSONS<br />
Chaussons SCARPA / Intuition :<br />
03<br />
légers et chauds, ces chaussons<br />
thermoformables ont été conçus<br />
pour offrir des performances excellentes<br />
dans tous les modèles SCAR-<br />
PA. Ils sont incroyablement modelables<br />
et offrent un support excellent.<br />
L'utilisation de semelle de propreté<br />
n'est pas nécessaire - le matériau est<br />
aussi utilisé communément dans des<br />
dispositifs orthopédiques - de toute<br />
façon, les semelles de propreté et les<br />
dispositifs orthopédiques peuvent<br />
être utilisés sans problèmes une fois que le chausson est thermoformé.<br />
Chaussons PlusFit® : ils ont été utilisés pendant des années et ils ont<br />
défini le standard de comparaison pour tous les autres chaussons thermoformables.<br />
Chaussons en Cordura® : ils ont une durée de vie exceptionnelle et<br />
offrent un confort immédiat dés le premier chaussage. Nous vous<br />
recommandons de visionner le manuel concernant les « Instructions<br />
pour le Thermoformage »<br />
ATTENTION : Quand vous enlevez ou mettez les chaussons il faut attentivement<br />
contrôler que la coque le du talon est correctement placée.<br />
CORRECT INCORRECT<br />
04 05<br />
41
42<br />
SLIDE TLT ADAPTER PLATE: BASSE OU HAUTE<br />
Pour un meilleur fonctionnement de nos modèles TX/F1/F1 RACE et F3<br />
avec les fixations TLT ; il est nécessaire de positionne une cale sous le<br />
soufflet de la coque. La cale incluse dans la boîte doit être fixée selon<br />
les instructions ci-dessous :<br />
COMMENT MONTER LA CALE :<br />
(même processus pour Mettre/ enlever les « rampant » à glace)<br />
• Tenir la cale de façon verticale par rapport au ski et la glisser dans<br />
l'insert de la fixation du ski.<br />
• La cale prévue pour le « rampant » à glace (photo 06) devra être<br />
positionnée au centre et à plat sur le ski si elle est correctement<br />
installée.<br />
• Faire la manipulation inverse pour enlever la cale.<br />
IL EXISTE 2 SORTES DE CALES TLT:<br />
La TLT SLIDING LOW convient aux : « SPEED » « SPEED LITE » « VERTI-<br />
CALE RACE TI » « LOW TECH RACE ».<br />
Notez : si vous utilisez des fixations TLT sans freins, montez au centre<br />
la talonnette incluse dans la boite sous le talon (figure <strong>08</strong>) pour garder<br />
le talon à une hauteur suffisante pendant la montée.<br />
La cale TLT SLIDING HIGH convient aux « VERTICAL FT » « VERTICAL ST<br />
» « VERTICAL RENTAL » « COMFORT ».<br />
06<br />
07 <strong>08</strong><br />
REMPLACEMENT SEMELLES INTERCHANGEA-<br />
BLES RIDE/ RALLY<br />
Les modèles de freeride SCARPA offrent la possibilité de choisir entre<br />
deux semelles.<br />
• La SEMELLE “RIDE” respecte les normes DIN ISO 5355 pour la compatibilité<br />
avec toutes les fixations de ski alpin et elle est aussi compatible<br />
avec toutes les fixations de ski alpinisme. Avec cette semelle<br />
révolutionnaire SCARPA a développé Tornado PRO la première chaussure<br />
de ski certifiée par la TÜV qui peut être utilisée avec des fixations<br />
de ski alpin et de ski alpinisme.<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
RIDE SOLE<br />
• La SEMELLE "RALLY" est dotée de crampons en caoutchouc pour<br />
une prise plus grande sur la neige et elle peut être utilisée avec des<br />
fixations de ski alpinisme et de freeride.<br />
RALLY SOLE<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
09<br />
Pour le montage de la semelle “RIDE” ou « RALLY », ont été utilisées les<br />
vis n° 6 (12 par pair) dim 4*11,5 mm de couleur galvanisée argent (position<br />
A) et n° 2 (4 par paire) dim. 4*10 mm de couleur galvanisée noire<br />
(position B).<br />
10<br />
43
44<br />
Pour changer les semelles, n'utilisez qu'un tournevis. Faire très attention<br />
à la longueur des vis et les placer dans la position correcte. Enlevez<br />
les anciennes semelles et insérez les nouvelles en les fixant fermement<br />
toujours en utilisant un tournevis. En cas de besoin, adressez-vous à des<br />
détaillants compétents et spécialisés.<br />
ATTENTION ! NE PAS UTILISER DE PERCEUSE OU DE TOURNEVIS ELEC-<br />
TRIQUE, CELA PEUT FORTEMENT ENDOMMAGE LE PAS DE VIS DE LA<br />
COQUE.<br />
REMPLACEMENT BOUCLE FRONTALE REVER-<br />
SIBLE SUR L'HURRICANE<br />
Selon les préférences du skieur, la boucle de devant peut facilement être<br />
inversée.<br />
EXIGÉ POUR PROCÉDURE (INCLUS DANS LA BOÎTE) :<br />
• 2 LONGUES COURROIES<br />
• 2 T<br />
• CLEF HEXAGONALE (4MM ALLEN) CANTING<br />
PROCÉDURE :<br />
• ENLEVER ENTIÈREMENT LES BOUCLES DE DEVANT<br />
• ENLEVER LE SUPPORT DE LA COURROIE COURTE<br />
• ATTACHER LE SUPPORT DIRECTEMENT SUR LA CHAUSSURE<br />
• ATTACHER LA BOUCLE À LA LONGUE COURROIE EN UTILI-<br />
SANT LE « T »<br />
• ATTACHER LA LONGUE COURROIE À LA CHAUSSURE.<br />
AVANT APRES<br />
11 12<br />
CONSEILS POUR LES CHAUSSURES DE SKI<br />
HURRICANE/TYPHOON/DOMINA:<br />
Pour insérer facilement le pied dans les chaussures Hurricane/<br />
Typhoon/ Domina, déplacer toutes les courroies et boucles de devant<br />
comme indiqué ci-dessous (l'image 13 et 14).<br />
Cela aide à l'introduction du pied dans la coque et par conséquent permet<br />
que les boncles se chavauchent et provoquent de douloureux points<br />
de pression.<br />
PROTECTION RIVETS<br />
Pour limiter l'usage du chausson<br />
appliquer les adhésifs ronds fournis<br />
avec la chaussure au moins 12<br />
heures avant l'utilisation de<br />
manière que le collant s'attache au<br />
mieux (l’image 17).<br />
13 14<br />
15 16<br />
17<br />
45
46<br />
BOUCLES<br />
La charnière mobile des boucles réduit l'effort dans la fermeture de 51%.<br />
Le réglage micrométrique permet de régler avec la plus grande précision<br />
la fermeture des boucles pour un chaussage personnalisé. Tourner la partie<br />
terminale de la boucle dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans<br />
le sens inverse pour avoir la tension de fermeture correcte.<br />
EXTENSION DE LA BOUCLE SUPÉRIEURE<br />
Certains modèles ont une extension sur la boucle supérieure pour adapter<br />
la fermeture de la chaussure aux mollets les plus larges aussi. Cette<br />
extension aide à mieux fixer la boucle pendant la marche.<br />
MACRO CRÉMAILLÈRES<br />
Pour adapter la fermeture de la chaussure en fonction du périmètre de<br />
son propre mollet, il suffit de déplacer la position de la crémaillère.<br />
Utiliser un tournevis PH3. La crémaillère est douée d'un crochet de blocage<br />
de sécurité pour la phase « walking » (marche).<br />
20<br />
18<br />
19<br />
SANGLE<br />
Tous les modèles de télémark SCARPA avec fixation de 75 mm ont une<br />
sangle incorporée dans la boucle de la chaussure<br />
21 22<br />
HEEL RETENTION STRAP<br />
SANGLE DE RETENTION DU TALON<br />
L' "Heel Retention Strap" de SCARPA offre un blocage talon optimal dans<br />
la coque autant en phase de ski que de marche, soit en phase de skiée<br />
que pendant la marche. Les rivets du collier sont disponibles comme pièces<br />
de rechange pour un remplacement rapide du "Heel Retention Strap"<br />
en utilisant une clé à six pans.<br />
CABLE DU MILIEU “FLOW”<br />
Le cable du milieu <strong>Scarpa</strong> assure un blocage talon optimal dans la coque<br />
autant en phase de ski que de marche. En cas de besoin on peut changer<br />
le cable du milieu « FlOW » en utilisant une clef à six pans.<br />
23<br />
24<br />
47
48<br />
REMPLACEMENT SANGLES VELCRO ET BOOSTER<br />
Les sangles velcro maximisent la transmission des impulsions de la chaussure<br />
aux skis. Le Booster est une sangle élastique qui augmente la force et<br />
la réactivité, en empêchant au tibia de battre contre la paroi de la chaussure.<br />
Sur certain modèle elle est déjà montée sur les chaussures mais elle est<br />
aussi disponible comme accessoire. Les deux sangles velcro sont fixées au<br />
collier par une vis et elles ont un côté droit et un côté gauche. Le logo SCAR-<br />
PA devra être correctement lisible du côté extérieur de la chaussure.<br />
25<br />
SPOILER<br />
Le spoiler aide à augmenter<br />
le soutien et<br />
permet des performances<br />
plus agressives.<br />
Toutes les chaussures<br />
munies de chausson<br />
intérieur avec velcro<br />
sur la partie arrière<br />
peuvent être utilisées<br />
avec cet accessoire.<br />
Faire attention au positionnement<br />
correct du<br />
spoiler pour éviter les<br />
points de pression et<br />
d'inconfort et garantir<br />
donc un usage optimal.<br />
26<br />
Les modèles TYPHOON et SKOOKUM ont un spoiler fixe appliqué sur le<br />
collier (figure 27). Il est facilement ajustable en hauteur à l'aide d'un<br />
tournevis PH 3 (figure 28). Ce spoiler est aussi disponible pour améliorer<br />
le modèle DOMINA.<br />
MÉCANISME<br />
F1 ET F1 RACE<br />
Des changements<br />
incroyablement rapides<br />
avec une simple<br />
action de la boucle.<br />
Trois options d'inclinaison<br />
: de 18° à 22°<br />
degrés.<br />
Dévisser le mécanisme<br />
et trouver le<br />
réglage optimal.<br />
27 28<br />
29<br />
49
50<br />
MÉCANISME FIXE POWERBLOCK<br />
Le collier du modèle Hurricane présente le design Powerblock qui crée<br />
un bloc unique entre la coque et le collier. La barre en aluminium a un<br />
profil très bas, mais elle est très robuste et garantit ainsi un soutien et<br />
une puissance maximum. Personnaliser l'inclinaison du collier en utilisant<br />
un tournevis PH3. Utiliser les encoches de référence reportées sur<br />
le collier pour avoir la même inclinaison pour les deux chaussures.<br />
30 31<br />
MÉCANISME “SKI/WALK” (SKI/MARCHE)<br />
Les différents mécanismes "SKI/WALK" (ski/marche) dans la position «<br />
walk » (MARCHE) permettent au collier d'être libre pour faciliter la marche<br />
(32-33-34). Pour skier, positionner le levier du mécanisme dans la<br />
position "SKI" (35-36-37). Certains modèles disposent de trois positions<br />
: walk et deux positions pour le ski ; avec deux différentes positions en<br />
avant.<br />
WALK<br />
32 33<br />
34<br />
SKI<br />
35 37<br />
36<br />
WALK SKI FORWARD LEAN -<br />
INCLINAISON<br />
Certains modèles ont une autre personnalisation<br />
de l'inclinaison du collier. Régler l'inclinaison<br />
avec la vis à six pans creux placée à l'extrémité<br />
du collier. De cette manière, on change l'angle<br />
d'inclinaison de +2° ou -2°.<br />
38<br />
RÉGLAGE DU CANTING<br />
Le canting permet le réglage latéral de l'inclinaison du collier par rapport à<br />
la coque pour assurer une meilleure prise d'arête. Régler le canting en utilisant<br />
la clé fournie avec (A). Suivre les instructions pour éviter d'endommager<br />
le mécanisme intérieur.<br />
1) Insérer la clef à six pans (A1) et effectuer lentement un tour et demi dans<br />
le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la clé tourne sans<br />
effort. Cette opération débloque le canting.<br />
2) Insérer la clef au U (A2) et tourner lentement pour modifier la position du<br />
collier d'une position neutre/centrale à différents degrés vers l'intérieur ou<br />
l'extérieur.<br />
3) Après avoir choisi sa propre inclinaison, bloquer de nouveau le canting<br />
en faisant tourner lentement la clef à six pans (A1) dans le sens des aiguilles<br />
d'une montre pour un tour et demi. Éviter tout les efforts excessifs dans<br />
la rotation de la clef.<br />
39<br />
51
52<br />
WALK TOUNGUE/ SKI TOUNGUE<br />
Toutes les languettes peuvent être remplacées à la base du modèle, il y<br />
a deux différents types de languette disponible selon les prestations<br />
demandées. Les languettes indiquées pour la phase de marche offrent<br />
une flexion en avant pour le passage de la modalité ski/ walk, par contre<br />
les languettes pour la modalité ski offrent une rigidité optimale pour<br />
la transmission de l'energie.<br />
40 41<br />
WALK<br />
TONGUE<br />
SKI<br />
TONGUE<br />
LANGUETTES ET "PROTÈGE-SOUFFLETS"<br />
Pour maintenir en bon état les chaussures le plus possible, la pluplart des<br />
modèles SACRPA ont des « protège-soufflets » qui peuvent être simplement<br />
remplacés en utilisant la clé à six pans incluse. Sur les modèles T1/T1 RACE/<br />
TX PRO et TX le « protège-soufflet » est intégré dans la languette.<br />
42 43<br />
44 45<br />
COMPATIBILITÉ AVEC LES FIXATIONS<br />
75 MM - La chaussure avec la pointe traditionnelle à "bec de canard"<br />
qui a défini les standards des chaussures de télémark.<br />
NTN (NOUVELLE NORME DE TÉLÉMARK) - Plus de pointe avec la forme<br />
traditionnelle à "bec de canard". La nouvelle norme révolutionnaire pour<br />
le telemark avec la pointe qui respecte les spécifiques des fixations de<br />
ski alpinisme.<br />
ALPINE TOURING (AT) - Le standard pour les fixations de ski alpinisme.<br />
Semelle avec des crampons pour un maximum d'adhérence sur tous les<br />
terrains.<br />
TLT (TOUR LITE TECH) - Le système de fixation de ski alpinisme le plus<br />
léger sur le marché.<br />
ALPINE - Le standard exigé pour l'usage avec des fixations de piste (DIN<br />
ISO 5355).<br />
47 48<br />
75 mm NTN / TLT<br />
AT / TLT<br />
46<br />
49 50<br />
ALPINE<br />
53
54<br />
POINT DE ROTATION DE LA CHAUSSURE<br />
Dans certains modèles, les inserts avant TLT ont été déplacés en arrière pour<br />
améliorer l'efficacité pendant la phase de montée. Cela permet un mouvement<br />
plus naturel en réduisant les efforts - facteur très important lors des longues<br />
journées.<br />
ATTENTION! Le positionnement des fixations est différent par rapport aux<br />
instructions de montage standard fournies par TLT.<br />
MONTAGE: faire coïncider le centre de la chaussure avec le centre des skis.<br />
1. Monter la partie arrière de la fixation TLT dans la position standard ;<br />
2. Faire référence au tableau ci-dessous pour monter la partie avant de la fixation<br />
TLT : la placer en tenant compte des mesures en mm reportées dans le<br />
tableau.<br />
MONTAGE pour avoir de meilleures performances en phase de marche : s'assurer<br />
que le point de rotation soit plus en avant que le point du milieu du ski. En<br />
bougeant vers l'arrière la partie avant de la fixation, on modifie aussi le positionnement<br />
par rapport au milieu du ski.<br />
L'utilisateur pourrait donc devoir déplacer toute la fixation vers l'avant.<br />
BOOT MODEL<br />
LASER<br />
MATRIX<br />
MAGIC<br />
F3<br />
TERMINATOR X<br />
TERMINATOR X PRO<br />
SKOOKUM<br />
SPIRIT4<br />
SPIRIT3<br />
DIVA<br />
STAR-LITE<br />
F1 RACE (2007 and later)<br />
F1 (2007 and later)<br />
“X”<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 6 MM.<br />
0 - 6 MM.<br />
NETTOYAGE ET SOIN<br />
Même si vos chaussures de ski de Télémark SCARPA ont besoin de peu d'entretien<br />
et de service, vous pouvez prolonger leur période d'utilisation en les<br />
tenant propres et en les gardant avec soin.<br />
1) Les chaussures ne doivent être nettoyées qu'avec de l'eau et du savon neu-<br />
tre. Le nettoyage avec des produits chimiques peut les abîmer.<br />
2) Si elles sont trempées, enlever le chausson intérieur et le faire sécher lentement.<br />
Ne pas le mettre près dé radiateurs, cheminées, dans le four à microondes<br />
ou près de n'importe quelle autre source de chaleur directe.<br />
3) Garder les chaussures avec les boucles pas trop fermées, dans un endroit<br />
sombre, bien aéré et sec température ambiante.<br />
4) Ne pas exposer les chaussures à des températures supérieures à 45 degrés<br />
Celsius ou 110 degrés Fahrenheit.<br />
5) Pour tout autre renseignement ou éclaircissement sur l'entretien de vos<br />
chaussures de ski, contactez votre détaillant agréé SCARPA.<br />
GARANTIE LIMITÉE<br />
SCARPA offre à l'acheteur initial, une garantie de deux (2) ans à partir de la date<br />
d'achat des chaussures de ski contre tout vice de fabrication si elles sont utilisées<br />
et gardées de façon correcte. Toutes les autres garanties tacites sont<br />
limitées à un (1) an de la date d'achat, y inclus sans limitations, celles de commerciabilité<br />
et d'aptitude. SCARPA ne reconnaît aucune autre garantie tacite ou<br />
explicite. Conformément à la garantie limité ci-dessus ou à la garantie tacite,<br />
les acheteurs ont droit à la réparation ou au remplacement des chaussures de<br />
ski ou de leurs parties, à la seule discrétion de SCARPA. Pour pouvoir bénéficier<br />
de la garantie, l'acheteur doit porter les chaussures de ski au détaillant où<br />
il les a achetés. La garantie limitée ou toute garantie tacite couvre seulement<br />
les chaussures de ski qui présentent un usage et un entretien normal. Elles ne<br />
couvrent pas les détériorations causées par un mauvais usage ou un usage<br />
impropre, par des modifications, le démontage ou l'altération, de même que<br />
par l'usure normale ou les détériorations dérivant du manqué de soin adéquat.<br />
RESPONSABILITÉ LIMITÉE<br />
En aucun cas, SCARPA n’est responsable de dommages directs ou indirects, y<br />
inclus sans limitation la perte d'autres biens différents de la chaussure de ski,<br />
la perte de l'usage des chaussures de ski ou d'autre bien ou la perte économique.<br />
Certains États ne permettent pas de limites à la durée de la garantie. Par<br />
conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas être valables dans votre<br />
cas. D'autres États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages<br />
directs ou indirects. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne<br />
pas être valables dans votre cas. SCARPA applique une méthode de développement<br />
continu. Par conséquent,<br />
ATTENTION !<br />
Les détails dans ce catalogue sont sujet à variations sans préavis.<br />
55
56<br />
DEUTSCH<br />
BESTEN DANK UND HERZLICHEN<br />
GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF EINES<br />
SCARPA-PRODUKTS<br />
<strong>Scarpa</strong>'s Aufmerksamkeit auch für kleinste, nur vermeintlich unwichtige<br />
Details spiegelt sich in jeglicher Hinsicht im vorliegenden Produkt wieder<br />
- in dessen unverwechselbarem Design, den verwendeten, hochwertigen<br />
Materialien und vor allem in seiner Funktion. Wir empfehlen, sich beim<br />
Schuhkauf und/oder der Schuh-Auswahl und - Anpassung von qualifiziertem<br />
Service-Personal beraten zu lassen. Obwohl <strong>Scarpa</strong> für jede existierende<br />
Bindungsnorm Schuhe entwickelt, ist es unerlässlich, daß Sie<br />
Ihre Bindung sorgfältig auf Ihre neuen <strong>Scarpa</strong>- Schuhe einstellen lassen.<br />
Manche Kunststoffe können mit der Zeit anlaufen. Dies ist ein völlig normaler<br />
Vorgang, der von den im Kunststoff verwendeten Rohmaterialien<br />
(Öl) herrührt. Wischen Sie die Schuhe ggf. mit einem feuchten, weichen<br />
Lappen ab. Außerdem können farbige Kunststoffe ausbleichen, wenn sie<br />
häufig direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Bewahren Sie ihre <strong>Scarpa</strong><br />
<strong>Ski</strong>(touren)stiefel deshalb entweder im Originalkarton oder zumindest vor<br />
direktem Sonnenlicht geschützt auf.<br />
SICHERHEITSHINWEISE FÜR<br />
SKIFAHRER / SKITOURENGEHER<br />
<strong>Ski</strong>fahren ist eine gefährliche Tätigkeit. <strong>Ski</strong>fahren und die Benutzung von<br />
<strong>Ski</strong>ausrüstung beinhaltet automatisch auch das Risiko verschiedenster, ggf.<br />
auch sehr schwerer, körperlicher Verletzungen. <strong>Ski</strong>(touren)stiefel sind ein<br />
Zubehör, das nur einen Teil des Systems <strong>Ski</strong>/ Schuh/ Bindung ausmacht und<br />
ggf. auch zum Verletzungsrisiko im Bein- und Kniebereich beitragen kann.<br />
Sind Sie sich darüber im Klaren, daß dieses System nicht immer und in jeder<br />
Situation auslöst, wo eine Auslösung eine schwere Verletzung oder sogar<br />
den Tod verhindern könnte! Der Einsatz des Sicherheitssystems <strong>Ski</strong>/ Schuh/<br />
Bindung kann nie die Sicherheit bzw. den Schutz vor Verletzungen beim<br />
<strong>Ski</strong>fahren vollständig garantieren. Wir empfehlen, jegliche Schuhanpassung<br />
und Bindungseinstellung im spezialisierten Fachhandel von eigens ausgebildetem<br />
und geschultem Fachpersonal durchführen zu lassen. Halten Sie<br />
sich jedoch für den Fall, daß sie dies selbst machen, genauestens an die<br />
Angaben und Hinweise in diesem Benutzer-Handbuch. Für diesen Fall lehnt<br />
<strong>Scarpa</strong> jedoch jegliche Verantwortung für Beschädigungen am Schuh oder für<br />
Verletzungen des Benutzers ab.<br />
BENUTZUNGSHINWEISE<br />
1) Lassen Sie sich bei der Auswahl und bei der Anpassung ihres<br />
<strong>Ski</strong>tourenstiefels unbedingt von professionellem Verkaufspersonal beraten.<br />
Dies betrifft vor allem den einwandfreien Sitz der Schale, das Anpassen von<br />
Thermo-Innenschuhen und das Einstellen von Canting und Schnallen.<br />
2) Lassen Sie Ihre Bindung ausschließlich von ausgebildetem Servicepersonal<br />
auf Ihre neuen Schuhe einstellen<br />
3) Bauen Sie Ihre <strong>Ski</strong>tourenstiefel nie auseinander und nehmen Sie auch sonst<br />
keinerlei Modifikationen oder Veränderungen daran vor<br />
4) Kontrollieren Sie Ihre Schuhe vor jedem Einsatz. Benutzen Sie sie nicht,<br />
wenn Teile des Schuhs (Schnallen, Nieten, Zunge, Sohle etc.) fehlen, beschädigt<br />
oder abgenutzt sind.<br />
5) Schließen Sie bei der Abfahrt alle Schnallen sorgfältig<br />
6) Entfernen Sie Schnee oder Schmutz von den Kontaktzonen des Schuhs mit<br />
der Bindung bevor Sie in die Bindung steigen<br />
7) Vermeiden Sie das „Dahinschlurfen“ mit Ihren <strong>Ski</strong>tourenstiefeln, da dies zu<br />
unverhältnismäßiger Abnutzung der Sohle führen kann. Auch lange<br />
Gehstrecken ohne <strong>Ski</strong> oder klettern kann zu schnellerem Verschleiß der<br />
Sohlen führen<br />
8) Gehen Sie auf rutschigem Terrain betont vorsichtig<br />
9) Transportieren Sie ihre <strong>Ski</strong>tourenstiefel in einer entsprechenden<br />
Schuhtasche<br />
10) Wählen Sie Ihre Socken in der richtigen Größe und Dicke um so Passform<br />
und Komfort Ihres Schuhs zu optimieren<br />
11) Lassen Sie Ihre <strong>Ski</strong>tourenstiefel ausschließlich von autorisiertem<br />
Fachpersonal warten und reparieren<br />
Sollten Sie in Ihren Schuhen abnormale Druckstellen, Kälte oder<br />
Taubheitsgefühl im Fuß-, Sprunggelenks- oder Wadenbereich verspüren, dann<br />
lassen Sie dies unbedingt von einem autorisierten <strong>Scarpa</strong>- Händler kontrollieren<br />
und ggf. beheben.<br />
57
58<br />
MATERIALIEN<br />
<strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>(touren)stiefel werden aus verschiedenen, hochwertigsten<br />
Kunststoffen hergestellt. Einer davon ist Pebax, ein spezieller<br />
Kunststoff, mit unübertroffenen mechanischen, physischen und chemischen<br />
Eigenschaften. Pebax ist um ein vielfaches elastischer, schlagzäher,<br />
bruchresistenter und über 20% leichter als andere für diesen<br />
Zweck eingesetzte Kunststoffe und zeigt auch bei intensivstem<br />
Gebrauch kaum Anzeichen von Materialermüdung.<br />
KONSTRUKTIONSMERKMALE<br />
<strong>Scarpa</strong>'s Dual-Injection-Technologie mit den in unterschiedlichen<br />
Bereichen des Schuhs unterschiedlich harten Schalen garantiert kompromisslose<br />
Kraftübertragung einerseits und deutlich höheren<br />
Gehkomfort und Gewichtsersparnis andererseits. Einige unserer Modele<br />
haben im Vorderfußbereich eine einzigartige, ergonomische Gehfalte,<br />
die selbst mit vermeintlich „harten“ Kunststoffstiefeln eine natürliche<br />
Abrollbewegung des Fußes erlaubt. Für diese Modelle ist die Montage<br />
der entsprechenden Adapterplatte im Bereich der Gehfalte erforderlich.<br />
01 02<br />
INNENSCHUHE<br />
Als der Schuh-Spezialist schlechthin<br />
03<br />
bietet <strong>Scarpa</strong> je nach Modell drei verschiedene<br />
Innenschuh-Varianten an:<br />
<strong>Scarpa</strong>-Intuition-Innenschuhe -<br />
diese thermoverformbaren<br />
Innenschuhe sind nicht nur ausgesprochen<br />
leicht und warm, sondern<br />
kommen auch noch in einer auf das<br />
jeweilige Modell abgestimmten Form<br />
(und nicht in „one-fits-all“-Design<br />
wie anderswo). Sie sind unglaublich<br />
gut an den Fuß anzupassen, angenehm<br />
zu tragen und stützen den Fuß<br />
so gut, daß ein zusätzliches Fußbett zum einlegen in den Schuh nicht<br />
mehr erforderlich ist. Natürlich ist es kein Problem, spezielle orthopädische<br />
Einlagen damit zu verwenden. PlusFit-Thermoinnenschuhe haben<br />
sich über Jahre hinweg bewährt und bei ihrer Einführung einen neuen<br />
Maßstab für anpassbare Innenschuhe gesetzt.<br />
Cordura-Innenschuhe sind außerordentlich robust und bieten vomersten<br />
Anziehen Tragekomfort ohne weiteres Anpassen.<br />
ACHTUNG: Innenschuhe vorsichtig aus der Schale nehmen bzw. wieder<br />
hineinstecken! Achten Sie unbedingt darauf, daß beim Einsetzen des<br />
Innenschuhs in die Schale, die Kunsstofflasche, die den<br />
Verstellmechanismus abdeckt, richtig positioniert ist!!!<br />
RICHTIG FALSCH<br />
04 05<br />
59
60<br />
“SLIDING-PLATE” - UNTERLEGPLATTE FÜR DIE<br />
TLT-BINDUNG: NIEDRIGE ODER HOHE VERSION<br />
Für eine optimale Performance mit TLT-Bindungen, empfehlen wir bei<br />
Schuhen mit Beugefalte die Verwendung unserer “Sliding-Plate” als<br />
Unterleg- bzw. Adapterplatte. Dies betrifft die Modelle TX Pro/ Terminator X/<br />
F1/ F1-Race & F3. Die Unterstützung dieser Schuhmodelle direkt unter der<br />
Falte optimiert die Performance des Systems Schuh/Bindung wesentlich.<br />
VORGEHENSWEISE:<br />
Die “Sliding-Plate” wird generell genau dort am Vorderbacken der Bindung<br />
fixiert, wo ansonsten auch das Harscheisen eingehängt werden kann. Dies<br />
geht genau gleich von statten, wie das ein- und aushängen des<br />
Harscheisens.<br />
• die “Sliding-Plate” annähernd im rechten Winkel zum <strong>Ski</strong> halten und mit<br />
der Metallschiene in die Harscheisen-Nut hineinschieben (Bild 06).<br />
• sofern richtig eingesetzt, liegt die Platte plan und mittig direkt hinterm<br />
dem Vorderbacken der Bindung auf dem <strong>Ski</strong> auf (Bild 07).<br />
• Zum Entfernen der “Sliding-Plate” in umgekehrter Art und Weise vorgehen.<br />
FÜR DIE „SLIDING PLATE“ GIBT'S ES JE NACH VERSION DER TLT-<br />
BINDUNG ZWEI UNTERSCHIEDLICHE HÖHEN:<br />
Eine NIEDRIGE Version für die TLT-Versionen SPEED + SPEED LITE + VERTI-<br />
CAL RACE Ti + LOW TECH RACE. Achtung: Bei Benutzung von TLT-Bindungen<br />
ohne Stopper, das mitgelieferte Fersenteil mittig unter dem Schuhabsatz<br />
montieren (Bild <strong>08</strong>), um so die Ferse auf der richtigen Höhe zu halten. Die<br />
HOHE Variante der „Sliding-Plate“ passt für die TLT-Versionen VERTICAL FT<br />
+ VERTICAL ST + VERTICAL RENTAL + COMFORT.<br />
06<br />
07 <strong>08</strong><br />
AUSWECHSELBARE SOHLEN<br />
Für unsere Freerideschuhe sind zwei unterschiedliche Sohlen erhältlich.<br />
• Die „RIDE“-SOHLE ist nach ISO-Norm für Alpinbindungen<br />
(DINStandard) zertifiziert und gleichzeitig auch mit allen<br />
Tourenbindungen außer der TLT kompatibel. Diese revolutionäre Sohle<br />
hat als erste die TÜV-Prüfung für Alpin- und für <strong>Ski</strong>tourenbindungen<br />
erhalten! Die „RALLY“-SOHLE ist aus weicherem Gummi und kommt<br />
mit einem deutlich ausgeprägterem, bergschuhähnlichem Profil, um<br />
besseren Grip auf Schnee und Eis zu gewährleisten. Sie ist mit allen<br />
<strong>Ski</strong>touren- und Freeridebindungen (aber NICHT mit Alpinbindungen)<br />
kompatibel.<br />
09<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
RIDE SOLE<br />
• Jede RIDE-SOHLE ist mit silberverzinkten Schrauben Nr.6 (12 pro<br />
Paar), Dim. 4*11,5 mm. (Bild A) und mit schwarzverzinkten Schrauben<br />
Nr.2 (4 pro Paar), Dim. 4*10 mm. (Bild B) montiert.<br />
RALLY SOLE<br />
A A B A<br />
A A B A<br />
Anleitungen zur Montage der RALLY-SOHLE mit silberverzinkten<br />
Schrauben Nr.8 (16 pro Paar) Dim. 4*11,5 mm.: Lösen sie die Schrauben<br />
der montierten Sohle mittels Kreuzschraubenzieher. Das Frontteil der<br />
10<br />
61
62<br />
RALLY-Sohle ist im Gegensatz zum Absatzteil für Links und Rechts<br />
unterschiedlich.<br />
Ersetzen die alte durch die neue Sohle und schrauben sie diese fest an.<br />
Im Zweifelsfall fragen sie ihren <strong>Scarpa</strong>-Fachhändler.<br />
ACHTUNG: KEINEN AKKUSCHRAUBER ZUR MONTAGE VERWENDEN!<br />
REVERSIBLE FRONTSCHNALLE AM “HURRICANE”<br />
Je nach persönlicher Präferenz des Benutzers kann die vorderste<br />
Schnalle am Modell “Hurricane” einfach umgedreht werden.<br />
DAZU SIND NÖTIG (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN):<br />
• 2 LANGE KUNSTSTOFF-STRAPS<br />
• 2 SCHRAUBEN<br />
• PASSENDER SCHRAUBENSCHLÜSSEL<br />
VORGEHENSWEISE:<br />
• FRONTSCHNALLE KOMPLETT ENTFERNEN<br />
• METALLENES GEGENSTÜCK ZUR SCHNALLE VOM<br />
PLASTIK- STRAP DEMONTIEREN<br />
• DIESES GEGENSTÜCK DIREKT AN DIE SCHALE MONTIEREN<br />
• SCHNALLE AUF DEN LANGEN PLASTIK-STRAP SCHRAUBEN<br />
• DEN LANGEN PLASTIK-STRAP MIT DARAUF MONTIERTER<br />
SCHNALLE AN DIE SCHALE SCHRAUBEN<br />
VORHER NACHMER<br />
11 12<br />
VORSCHLAG ZUM LEICHTEREN EINSTEIGEN<br />
IN DIE MODELLE HURRICANE, TYPHOON &<br />
DOMINA<br />
Um diese Schuhe noch leichter anziehen zu können, alle Schnallen im<br />
Bereich des Vorderfußes wie auf den Bildern dargestellt zur Seite schieben<br />
(Bild 13 & 14). Dies ermöglich eine schnellere und genauere<br />
Positionierung der Zunge sowie der Gegenstücke der Schnallen (Bild 16).<br />
ABDECKUNG/ ABRIEBSCHUTZ AN DEN<br />
GELENKNIETEN<br />
Um den Innenschuh vor Abrieb im<br />
Bereich der Gelenknieten zu schützen,<br />
die mitgelieferten, selbstklebenden<br />
Abdeck-Flecken von Innen<br />
(Bild 17) über die Nieten kleben<br />
und vor dem ersten Gebrauch der<br />
Schuhe mindestens 12 Stunden<br />
warten, damit der Klebstoff<br />
zuverlässig haftet.<br />
13 14<br />
15 16<br />
17<br />
63
64<br />
SCHNALLEN<br />
Ein variabler Drehpunkt verringert den Kraftaufwand beim Schließen um<br />
51%! Die Feineinstellung ermöglicht eine individuell unterschiedliche<br />
Spannung für bestmögliche Anpassung. Drehen Sie die Schnalle selbst<br />
im oder gegen den Uhrzeigersinn um den gewünschten Zug beim<br />
Schließen zu erhalten.<br />
VERLÄNGERUNG DER OBERSTEN SCHNALLE<br />
Einige Modelle kommen mit einer zusätzlichen Verlängerung an der<br />
obersten Schnalle, um so einen noch größeren Verstellbereich abzudecken.<br />
ZUSÄTZLICHE WEITENVERSTELLUNG DER<br />
OBERSTEN SCHNALLE<br />
Sollten die gerade beschriebenen Verstellmöglichkeiten nicht ausreichen,<br />
so kann die oberste Schnalle durch Versetzen des Gegenstücks<br />
(siehe <strong>Ski</strong>zze) auf z.B. einen größeren Wadenumfang eingestellt werden.<br />
18<br />
19<br />
20<br />
Dafür am besten einen Philipps-Schraubenzieher oder ein 3mm-Hextool<br />
verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). Ein zusätzlicher Clip an<br />
der Schnalle fixiert diese auch im eigentlich geöffneten Zustand im<br />
Gehmodus und verhindert so das lästige Klappern.<br />
AUFNAHME FÜR SKILEASHES (=FANGRIEMEN)<br />
Alle der klassischen 75mm-Norm entsprechenden <strong>Scarpa</strong>-<br />
Telemarkschuhe haben einen speziellen, in die vorderste Schnalle integrierten<br />
Ring zur Befestigung eines Fangriemens bzw. einer <strong>Ski</strong>-Leash.<br />
21 22<br />
HEEL RETENTION STRAP<br />
<strong>Scarpa</strong>'s patentierter Heel Retention Strap im Ristbereich des Schuhs<br />
sorgt für eine außerordentlich gute Fixierung der Ferse sowohl beim<br />
Aufstieg als auch bei der Abfahrt. Passende Gelenknieten mit Gewinde<br />
sind wie die HRS-Ratsche selbst als Ersatzteil erhältlich, sie kann mit<br />
einem passenden Schraubenschlüssel einfach ausgetauscht werden.<br />
23<br />
65
66<br />
FLOW-MITTELRATSCHE MIT INBUSSCHRAUBE<br />
SCARPA's Mittelratsche ermöglicht eine perfekte Fixierung der Ferse<br />
sowohl beim Fahren als auch beim Gehen. Um sie ggf. Auszutauschen<br />
gibts es jetzt 4mm Inbus-Gelenknieten, die diesen Vorgang erleichtert.<br />
AUSWECHSELN DES POWER- ODER BOOSTER-<br />
STRAPS<br />
Sogenannte PowerStraps verbessern die Kraftübertragung vom Fuß auf<br />
den Schuh. Ein elastischer PowerStrap, Booster-Strap genannt, verstärkt<br />
diesen Effekt, sorgt für eine noch direktere Reaktion und eliminiert<br />
Druckstelen am Schienbein. Der BoosterStrap ist als Zubehör<br />
erhältlich und kann an jedem <strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>tourenstiefel angebracht werden,<br />
um dessen Performance zu erhöhen. Beide, Power- und Booster-<br />
Strap, werden mit einer Schraube an der Manschette des Schuhs befestigt<br />
und unterscheiden jeweils einen rechten und einen linken. Sie sind<br />
dann richtig montiert, wenn der „<strong>Scarpa</strong>“-Schriftzug korrekt lesbar ist.<br />
24<br />
25<br />
SPOILER<br />
Der Spoiler sorgt für<br />
zusätzliche<br />
Unterstützung und<br />
Performance. Er kann<br />
bei allen<br />
Schuhmodellen, die<br />
rückseitig am<br />
Innenschuh einen<br />
Velcroaufsatz haben,<br />
eingesetzt werden.<br />
Dabei unbedingt auf<br />
die richtige<br />
Positionierung des<br />
Spoilers achten, um<br />
Druckstellen etc. zu<br />
vermeiden.<br />
26<br />
27 28<br />
67
68<br />
VERSTELLMECHANISMUS<br />
AN F1 UND F1-RACE<br />
Mit einem einzigen Handgriff superschnell<br />
ausführbares Umstllen von<br />
Aufstieg auf Abfahrt und umgekehrt.<br />
Drei unterschiedliche<br />
Vorlagepositionen zwischen 18° und<br />
22°.<br />
Einfach Befestigungsschrauben<br />
lockern, Mechanismus in die<br />
gewünschte Position verschieben<br />
und Schauben wieder fixieren.<br />
POWERBLOCK<br />
Am Schaft des Freeride-Modells „Hurricane“ ist rückseitig anstelle des<br />
<strong>Ski</strong>-/Walk-Mechanismus ein sogenannter Powerblock angebracht, der<br />
Manschette und Schale vollständig in Abfahrtsposition fixiert. Dieser<br />
Power Block kommt aus robustem Alu in Low-Profile- Design und steht<br />
für maximale Unterstützung und Kraftübertragung. Mit einem PH3<br />
Schraubenzieher können Sie den Vorlagewinkel nach Ihren Wünschen<br />
verstellen, die Rippen rückseitig an der Manschette neben dem Power<br />
Block dienen dabei als Anhaltspunkt dafür, daß die Vorlage an beiden<br />
Schuhen gleich eingestellt ist.<br />
29<br />
30 31<br />
„SKI-/ WALK“-VERSTELLUNG<br />
Unsere verschiedenen Schuhmodelle kommen aus technischen Gründen<br />
mit insgesamt drei unterschiedlichen Hebeln für die Umstellung vom<br />
„<strong>Ski</strong>“- in den „Walk“-Modus, die jedoch alle drei nach dem gleichen<br />
Prinzip funktionieren. In der „Walk“-Position zeigt der jeweilige Hebel<br />
nach oben bzw. Nach rechts oben (siehe obere 3 <strong>Ski</strong>zzen) und die freigegebene,<br />
voll bewegliche Manschette erlaubt so bequemes Gehen bzw.<br />
Aufsteigen. In der „<strong>Ski</strong>“-Position zeigen diese Hebel nach unten bzw.<br />
rechts unten (siehe untere 3 <strong>Ski</strong>zzen) und arretieren die Manschette<br />
dabei in der eingestellten Vorlageposition. Bei versch. Modellen gibt es<br />
zwei unterschiedliche Vorlagepositionen, bei anderen kann der<br />
Vorlagewinkel zusätzlich verändert werden.<br />
WALK<br />
SKI<br />
32 34<br />
33<br />
35 37<br />
36<br />
MICRO-EINSTELLUNG DER<br />
VORLAGEPOSITION<br />
Einige unserer Modelle haben eine zusätzliche<br />
Feinjustierung der Vorlageposition. Diese wird<br />
an der Schraube an der Rückseite des Schafts<br />
eingestellt und ermöglicht es, die Schaftneigung<br />
zusätzlich um bis zu 2° zu erhöhen oder zu<br />
reduzieren!<br />
38<br />
69
70<br />
CANTING-EINSTELLUNG<br />
Das sogenannte Canting verändert in der Längsachse den Winkel zwischen<br />
Manschette und Fuß und wird verstellt, um den Kantendruck beim<br />
<strong>Ski</strong>fahren zu maximieren.Verstellen Sie das Canting ausschließlich mit<br />
dem mitgelieferten Schlüssel und folgen Sie dabei den achfolgenden<br />
Hinweisen, um Beschädigungen am Canting-Mechanismus zu vermeiden:<br />
1) den sechseckigen Schlüssel (A1) ansetzen und langsam (nicht<br />
gewaltsam!) eineinhalb Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen,<br />
um den Mechanismus zu lockern.<br />
2) jetzt den U-förmigen Schlüssel (A2) ansetzen und durch langsames<br />
Drehen den Winkel nach innen oder außen verstellen.<br />
3) den Mechanismus im gewünschten Canting-Winkel durch eineinhalb<br />
Umdrehungen im Uhrzeigersinn mit dem sechseckigen<br />
Schraubenschlüssel (A1) wieder arretieren.<br />
AUSWECHSELBARE BAUTEILE BEI SKI<br />
(TOUREN) STIEFELN<br />
Bei allen unseren verschiedenen <strong>Ski</strong>(touren)stiefeln können die Zunge und,<br />
sofern vorhanden, der Kantenschutz problemlos ausgetauscht warden - je<br />
nach Modell mit oder ohne zusätzliches Werkzeug.Einige Modelle haben<br />
wiederum von Haus aus auswechselbare „<strong>Ski</strong>“ und/ oder „Walk“-Zungen.<br />
WALK<br />
TONGUE<br />
SKI<br />
TONGUE<br />
39<br />
40 41<br />
ZUNGEN UND KANTENSCHUTZ<br />
Bei allen unseren verschiedenen Telemarkstiefeln können die Zunge<br />
und, sofern vorhanden, der Kantenschutz problemlos ausgetauscht<br />
warden. Und zwar je nach Modell mit oder ohne zusätzliches<br />
Werkzeug.<br />
42 43<br />
44 45<br />
46<br />
71
72<br />
BINDUNGSKOMPATIBILITÄT UND<br />
MONTAGEHINWEISE<br />
75 MM - Klassische Telemarknorm, Schuhe mit „Schnabel“ and der<br />
Schuhspitze als DAS Markenzeichen von Telemarkschuhen<br />
NTN (NEW TELEMARK NORM) - Revolutionäre, neue Norm für<br />
Telemarkbindungen mit UNI-spezifizierter Schuhspitze = kein<br />
„Schnabel“ mehr!<br />
ALPINE TOURING - Universelle Norm für <strong>Ski</strong>tourenbindungen, mit<br />
Gummi-Profilsohle verwendbar<br />
TLT (TOUR LITE TECH) - Die leichteste existierende<br />
<strong>Ski</strong>tourenbindung!<br />
ALPINE - Aktueller, erforderlicher Standard für die Verwendung von<br />
Alpinbindungen<br />
75 mm NTN / TLT<br />
AT / TLT<br />
47 48<br />
49 50<br />
ALPINE<br />
OPTIMIERTER DREHPUNKT<br />
Einige mit Inserts für die TLT-Bindung ausgestattete Modelle haben<br />
diese nun etwas weiter nach hinten versetzt, um eine noch bessere<br />
Performance im Aufstieg zu bieten.<br />
ACHTUNG! Hier ist besondere Aufmerksamkeit bei der Montage erforderlich:<br />
die Positionierung der Bindung unterscheidet sich von TLT's<br />
Standard-Montageanleitung!!!<br />
MONTAGE für besondere Abfahrtsperformance: Schuh- und <strong>Ski</strong>mitte<br />
müssen übereinstimmen!<br />
1. Montieren Sie den TLT-Hinterbacken in der Standard-Position<br />
2. Montieren Sie den Vorderbacken gemäß der nachfolgenden<br />
Tabelle, d.h. der Vorderbacken muß je nach Schuhmodell um die in der<br />
Tabelle angegebene Distanz nach hinten versetzt werden.<br />
MONTAGE für spezielle Aufstiegsperformance: Denken Sie daran, daß<br />
sich der Vorderbacken der Bindung normalerweise vorderhalb der<br />
<strong>Ski</strong>mitte befindet. Wenn Sie den Vorderbacken Ihrer TLT-Bindung nach<br />
hinten verschieben, verändert dies den Balancepunkt des <strong>Ski</strong>s. Es kann<br />
deshalb besser sein, die gesamte Bindung etwas nach vorne zu verschieben.<br />
Schuhmodell Distanz (nach hinten) zur Standard-Montageposition<br />
BOOT MODEL<br />
LASER<br />
MATRIX<br />
MAGIC<br />
F3<br />
TERMINATOR X<br />
TERMINATOR X PRO<br />
SKOOKUM<br />
SPIRIT4<br />
SPIRIT3<br />
DIVA<br />
STAR-LITE<br />
F1 RACE (Modell 2007 und folgende)<br />
F1 (Modell 2007 und folgende)<br />
“X”<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 4 MM.<br />
0 - 6 MM.<br />
0 - 6 MM.<br />
73
74<br />
PFLEGEHINWEISE<br />
Auch wenn Ihre <strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>tourenstiefel kaum Pflege oder Wartung<br />
benötigen, so können Sie Ihre Lebenszeit trotzdem erhöhen, indem Sie<br />
sie immer sauber halten und sorgfältig aufbewahren.<br />
1) Waschen Sie Ihre <strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>tourenstiefel ausschließlich mit Wasser<br />
und Seife ab und verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.<br />
Diese können u.U. ihre wertvollen <strong>Ski</strong>tourenstiefel zerstören.<br />
2) Feuchte oder nasse Innenschuhe aus der Schale nehmen und langsam<br />
trocknen. Setzen Sie die Innenschuhe keines falls direkter<br />
Wärmeoder Hitzeeinwirkung durch Heizlüfter, offenes Feuer,<br />
Mikrowellenöfen oder andere Wärmequellen aus.<br />
3) Bewahren Sie Ihre <strong>Ski</strong>tourenstiefel mit geschlossenen Schnallen an<br />
einem trockenen, dunklen und gut belüftetem Ort bei Raumtemperatur auf<br />
4) Setzen Sie ihre <strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>tourenstiefel keinen Temperaturen über<br />
45°C aus<br />
5) Wenden Sie sich an einen autorisierten <strong>Scarpa</strong>-Händler wenn Sie<br />
bzgl. der Pflege und Wartung Ihrer <strong>Ski</strong>tourenstiefel noch weitere Fragen<br />
haben<br />
GARANTIE<br />
<strong>Scarpa</strong> gewährt dem Erstkäufer der Schuhe ab Kaufdatum zwei (2)<br />
Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung bei normalem Einsatz und<br />
entsprechender Pflege. Sämtliche weiteren Garantieansprüche, egal<br />
welcher Art oder Herkunft, sind auf ein (1) Jahr gegrenzt. Der einzige<br />
Rechtsanspruch des Käufers unter den gegebenen und möglichen<br />
Garantiebestimmungen, ist die Reparatur oder der Austausch der<br />
Schuhe oder von Teilen davon, je nach Ergebnis der Begutachtung durch<br />
<strong>Scarpa</strong> selbst. Dazu müssen die Schuhe zu dem Händler, bei dem sie<br />
gekauft wurden, zurückgebracht werden. Dieser Garantieanspruch gilt<br />
nur für Schuhe, die normalem Einsatz und entsprechender Pflege unterliegen<br />
und schließt Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch,<br />
eigene Veränderungen, Auseinanderbauen des Schuhs (oder Teilen<br />
davon) oder durch Alterung ausdrücklich aus.<br />
BEGRENZUNG DES GARANTIEANSPRUCHS<br />
<strong>Scarpa</strong> kann keinesfalls und in keinster Weise für Schäden, egal welcher<br />
Art, verantwortlich oder haftbar gemacht werden, die über den<br />
Besitz und Gebrauch der Schuhe hinausgehen.<br />
Dies schließt auch weiterreichende Garantieansprüche, die sich auf<br />
finanziellen oder materiellen Schaden durch Beschädigung oder Verlust<br />
der Schuhe beziehen, ausdrücklich aus.<br />
ACHTUNG<br />
Spezifikationen und/oder Beschreibungen in diesem Handbuch oder<br />
Teile davon können ohne weitere Vorankündigung geändert werden.<br />
SCARPA ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte<br />
bemüht. SCARPA behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung<br />
an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen<br />
und Verbesserungen vorzunehmen.<br />
Printed in July 20<strong>08</strong><br />
75
The cellulose used for the production of this paper comes from<br />
controlled forest.<br />
The cellulose used for the production of this paper is whitened<br />
without chlorine (ECF).<br />
Recyclable paper.<br />
Calzaturificio S.C.A.R.P.A. spa<br />
Viale Enrico Fermi 1 - 31010 Asolo -TV- ITALY<br />
www.scarpa.net - info@scarpa.net