Dep Ski Boot 08 - Scarpa

Dep Ski Boot 08 - Scarpa Dep Ski Boot 08 - Scarpa

it.scarpa.net
from it.scarpa.net More from this publisher

<strong>Ski</strong> <strong>Boot</strong><br />

Owner Manual


2<br />

ITALIANO<br />

COMPLIMENTI PER AVER SCELTO UN<br />

PRODOTTO SCARPA<br />

La particolare attenzione che SCARPA presta ai dettagli è ben evidente<br />

nel design, nei materiali utilizzati, e cosa più importante, nelle funzioni<br />

di tutti gli scarponi. Vi ringraziamo per aver scelto SCARPA, Vi preghiamo<br />

di prendere visione del presente Manuale d'Istruzioni per comprendere<br />

tutte le caratteristiche relative al Vostro nuovo paio di scarponi.<br />

RACCOMANDAZIONI ED AVVERTENZE<br />

Fare telemark, sci alpinismo o freeride è un'ottima attività sportiva che,<br />

però, potrebbe anche essere pericolosa. Questa attività, e l'uso dell'attrezzatura<br />

sciistica, comportano il rischio di lesioni per lo sciatore. Gli<br />

scarponi, che sono dispositivi di sostegno, fanno parte di un sistema<br />

sci/scarpone/attacco e possono contribuire al rischio di lesioni alla<br />

parte inferiore della gamba ed al ginocchio. Il sistema<br />

sci/scarpone/attacco potrebbe non funzionare in ogni situazione e circostanza.<br />

Inoltre, non è possibile prevedere ogni situazione in cui tale<br />

sistema debba diventare operativo. Il suo uso non può garantire la sicurezza<br />

dello sciatore o l'impossibilità di lesioni durante l'attività. Il sistema<br />

può limitare ma non eliminare il rischio di danni alla parte inferiore<br />

della gamba.<br />

Ti suggeriamo di rivolgerti a rivenditori competenti e specializzati per la<br />

manutenzione dei tuoi scarponi. Nel caso volessi procedere per conto<br />

tuo, segui attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. In questo<br />

caso SCARPA declina ogni responsabilità per danni allo scarpone o<br />

per lesioni all'utilizzatore.<br />

SCARPA<br />

adotta una politica di continuo sviluppo. SCARPA si riserva il diritto di<br />

effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel<br />

presente documento senza alcun preavviso.<br />

PER I VOSTRI SCARPONI SEGUIRE LE SEGUEN-<br />

TI ISTRUZIONI:<br />

1) Chiedere ad un negozio specializzato di assistervi per scegliere la<br />

giusta misura e la corretta calzata dei vostri scarponi e per la manutenzione<br />

degli stessi: scafo, termoformatura, regolazione del canting e<br />

sostituzione delle leve;<br />

2) Chiedere ad un negozio specializzato di fissare gli attacchi; Ti raccomandiamo<br />

di far controllare o riparare i tuoi scarponi solo da rivenditori<br />

qualificati. SCARPA produce scarponi che si possono adattare a diversi<br />

sistemi di attacchi (75 mm, NTN, Alpine, Alpine Touring, TLT), pertanto<br />

bisogna prestare la massima attenzione per assicurarsi che gli attacchi<br />

si adattino in modo corretto ai tuoi nuovi scarponi.<br />

3) Non smontare, modificare, alterare questi scarponi;<br />

4) Controlla gli scarponi prima di ogni uso e non utilizzarli se vi sono<br />

parti (ganci, rivetti, materiale di rivestimento, linguette, suola, ecc.)<br />

logorate, danneggiate o mancanti;<br />

5) Non iniziare a sciare finché tutte le leve dello scarpone non siano<br />

debitamente chiuse;<br />

6) Rimuovi neve e sporco dai punti di contatto fra scarpone e gli attacchi<br />

prima di chiuderli;<br />

7) Evita di camminare strisciando i piedi quando indossi gli scarponi,<br />

evita inoltre tutte le attività che potrebbero danneggiarne la suola come:<br />

camminare su superfici abrasive, etc;<br />

8) Quando indossi gli scarponi muoviti con attenzione sulle superfici<br />

scivolose;<br />

9) Trasporta i tuoi scarponi in una borsa apposita;<br />

10) Indossa calze di misura e consistenza idonea per garantire un maggior<br />

benessere del piede e una migliore calzata;<br />

11) Questo paio di scarponi dovrebbe essere riparato e controllato solamente<br />

da un rivenditore autorizzato SCARPA. Se usando questi scarponi<br />

senti dolore non normale, sensazione di torpore o di freddo estremo<br />

ai piedi, alle caviglie o alla parte bassa della gamba, ti raccomandiamo<br />

di consultare il tuo rivenditore autorizzato SCARPA per valutare la situazione<br />

e darti il servizio migliore.<br />

3


4<br />

MATERIALI<br />

Gli scarponi SCARPA sono prodotti con una varietà di materie plastiche,<br />

incluso il Pebax®, una plastica speciale con eccellenti prestazioni<br />

meccaniche, fisiche e chimiche con un'ampia gamma di moduli elastici<br />

disponibili.<br />

• PRESTAZIONI UNICHE: OTTIMA RESISTENZA ALLA FLESSIBILITÀ<br />

• 20% PIÙ LEGGERO DI TUTTI GLI ALTRI PE<br />

• NESSUNA VARIAZIONE ALLE DIVERSE TEMPERATURE<br />

Alcuni prodotti della linea SCARPA possono sviluppare un film bianco<br />

opaco. Questo effetto è del tutto normale in quanto indica che gli olii<br />

naturali contenuti nel Pebax® risalgono alla superficie. Per rimuovere<br />

il velo è sufficiente pulire lo scarpone con un panno umido. Questo<br />

scarpone è stato colorato con pigmenti che subiscono alterazioni dopo<br />

lunghe esposizioni alla luce. Per la migliore durata dei colori riporre gli<br />

scarponi nella scatola o al buio dopo l'uso.<br />

COSTRUZIONE<br />

Gli scarponi SCARPA a multi-iniezione offrono un'ottima rigidità senza<br />

compromettere la trasmissione degli impulsi, rimanendo allo stesso<br />

tempo più morbidi nelle zone sensibili, come il collo del piede, riducendo<br />

cosi il peso. Alcuni modelli possiedono un soffietto ergonomico che permette<br />

una flessione più naturale. Questi modelli richiedono l'applicazione<br />

di una placchetta sotto ai soffietti (vedi note pagine successive).<br />

01 02<br />

SCARPETTE<br />

03<br />

Scarpette SCARPA/Intuition: leggere<br />

e calde, queste scarpette termoformabili<br />

sono state progettate per offrire<br />

ottime prestazioni in ogni modello<br />

SCARPA. Sono incredibilmente<br />

modellabili ed offrono un ottimo supporto.<br />

Non è richiesto l'uso del fussbett<br />

- il materiale viene comunemente<br />

usato anche in dispositivi ortopedici<br />

- ad ogni modo fussbett e<br />

dispositivi ortopedici possono essere<br />

usati senza problemi una volta che la<br />

scarpetta è stata termoformata.<br />

Scarpette PlusFit®: sono state utilizzate per anni e hanno definito lo<br />

standard di paragone per tutte le altre scarpette termoformabili.<br />

Scarpette in Cordura®: hanno una durata eccezionale e offrono un<br />

comfort immediato sin dalla prima calzata.<br />

Vi raccomandiamo di prendere visione del Manuale relativo alle<br />

“Istruzioni per la Termoformatura”, che viene fornito con tutte le scarpette<br />

Intuition e Plusfit per le specifiche della termoformatura.<br />

ATTENZIONE: quando si rimuovono o si inseriscono le scarpette bisogna<br />

accuratamente controllare che la patella del tallone sia posizionata correttamente.<br />

CORRETTO ERRATO!<br />

04 05<br />

5


6<br />

PLACCA TLT SLIDING: LOW o HIGH<br />

Per un'ottimale funzionamento dei ns. modelli TX/F1/F1 Race e F3 con<br />

gli attacchi TLT è necessario un supporto sotto al soffietto dello scafo.<br />

La placca in dotazione nella scatola deve essere fissata come da istruzioni<br />

qui sotto.<br />

COME MONTARE LA PLACCA:<br />

(stessa procedura dell'inserimento/rimozione dei rampant da ghiaccio)<br />

• Tenere la placca in posizione verticale rispetto allo sci e inserirla<br />

lateralmente nell'apposita fessura prevista per i rampanti da ghiaccio<br />

(foto 06).<br />

• La placca deve essere posizionata al centro e in posizione piatta<br />

rispetto allo sci, se inserita correttamente (foto 07).<br />

• Per lo smontaggio, seguire l'ordine inverso.<br />

ESISTONO DUE DIVERSE ALTEZZE DELLA PLACCA:<br />

La placca TLT SLIDING LOW è compatibile con i seguenti attacchi TLT:<br />

SPEED + SPEED LITE + VERTICAL RACE Ti + LOW TECH RACE.<br />

NB: per questi modelli, se usati senza lo ski stopper, è indispensabile<br />

montare sugli sci anche la placca per il tallone inclusa nella confezione<br />

con le apposite viti (foto <strong>08</strong>).<br />

La placca TLT SLIDING HIGH è compatibile con i seguenti attacchi TLT:<br />

VERTICAL FT + VERTICAL ST + VERTICAL RENTAL + COMFORT<br />

06 07 <strong>08</strong><br />

SOSTITUZIONE SUOLE INTERCAMBIABILI RIDE /<br />

RALLY<br />

I modelli SCARPA da freeride offrono la possibilità di scegliere tra due suole.<br />

• La SUOLA “RIDE” rispetta la norma DIN ISO 5355, per la compatibilità<br />

con tutti gli attacchi da sci alpino ed è anche compatibile con tutti gli<br />

attacchi da sci alpinismo. Con questa suola rivoluzionaria SCARPA ha<br />

sviluppato il Tornado PRO, il primo scarpone certificato dal TÜV che può<br />

essere usato con attacchi da sci alpino e sci alpinismo.<br />

RIDE SOLE<br />

• La SUOLA “RALLY” è provvista di tappi in gomma per una maggior presa<br />

sulla neve e può essere usata con attacchi da sci-alpinismo e freeride.<br />

RALLY SOLE<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

Per il montaggio delle suole sia RIDE che RALLY sono state utilizzate nr.<br />

6 (12 per paio) viti 4*11,5 mm. di colore zincato argento (posizione A) e<br />

nr. 2 (4 per paio) viti 4*10 mm. di colore zincato nero (posizione B).<br />

La punta della suola Rally ha un verso destro e un verso sinistro, mentre<br />

il tacco è universale. Rimuovere la suola da sostituire utilizzando un cacciavite<br />

con testa a stella. Posizionare l'altra suola e assicurarsi di fissare<br />

fermamente la suola montata sempre utilizzando un cacciavite con<br />

09<br />

10<br />

7


8<br />

testa a stella. In caso di necessità rivolgersi a rivenditori competenti e<br />

specializzati.<br />

PER LA SOSTITUZIONE DELLA SUOLA NON UTILIZZARE ALCUN AVVITATO-<br />

RE ELETTRICO IN QUANTO LA VELOCITA' DI ROTAZIONE POTREBBE DAN-<br />

NEGGIARE IL FILETTO SULLO SCAFO.<br />

SOSTITUZIONE FASCIA PORTA LEVA HURRICANE<br />

In base alle preferenze dello sciatore, è possibile invertire la fascia porta<br />

leva frontale dello scafo.<br />

STRUMENTI NECESSARI (INCLUSI NELLA SCATOLA):<br />

• 2 FASCE PORTA LEVA<br />

• 2 DADI<br />

• 1 CHIAVE ESAGONALE (4MM)<br />

PROCEDURA:<br />

• RIMUOVERE INTERAMENTE IL BLOCCO LEVA<br />

• RIMUOVERE LA RASTRELLIERA DALLA FASCIA<br />

• APPLICARE LA RASTRELLIERA DIRETTAMENTE SULLO SCAFO<br />

• FISSARE LA LEVA CON IL DADO SULLA NUOVA FASCIA<br />

PORTA LEVA<br />

• FISSARE LA FASCIA SULLO SCAFO<br />

PRIMA DOPO<br />

11 12<br />

SUGGERIMENTO PER GLI SCARPONI<br />

HURRICANE / TYPHOON / DOMINA<br />

Per agevolare la calzata degli scarponi Hurricane/Typhoon/Domina suggeriamo<br />

di spostare le fasce con leve dello scafo in avanti (foto 13 e 14).<br />

Questa operazione facilita l'inserimento del piede sullo scafo (foto 15) e<br />

il successivo corretto posizionamento della lingua (foto 16), evitando di<br />

sovrapporre la stessa con le fasce leve che potrebbero creare dei fastidiosi<br />

punti di pressione.<br />

PROTEZIONE BORCHIE<br />

Per limitare l'usura della scarpetta,<br />

applicare gli adesivi rotondi sui<br />

rivetti almeno 12 ore prima dell'utilizzo<br />

in modo che il collante<br />

aggrappi meglio (foto 17).<br />

13 14<br />

15 16<br />

17<br />

9


10<br />

LEVE<br />

Ruotare la parte terminale della leva in senso orario oppure anti-orario,<br />

per ottenere la corretta tensione di chiusura. La regolazione millimetrica<br />

permette di regolare con la massima precisione la chiusura delle leve<br />

per una calzata personalizzata. Le leve “Easy Lock” hanno il perno<br />

mobile che riduce lo sforzo nella chiusura del 51%.<br />

ESTENSIONE DELLA LEVA SUPERIORE<br />

Alcuni modelli possiedono un'estensione sulla leva superiore per adattare<br />

la chiusura dello scarpone anche a polpacci più larghi. Questa<br />

estensione aiuta anche a fissare meglio la leva durante la camminata.<br />

MACRO RASTRELLIERE<br />

Per aumentare il grado di chiusura dello scarpone in base alla circonferenza<br />

del proprio polpaccio, è sufficiente spostare la posizione della<br />

rastrelliera. Usare una chiave esagonale. La rastrelliera è munita di un gancio<br />

di bloccaggio di sicurezza per la fase “walking”.<br />

18<br />

19<br />

20<br />

GUINZAGLIO<br />

Tutti i modelli da telemark SCARPA con attacco da 75 mm. hanno un<br />

guinzaglio incorporato nella leva dello scarpone.<br />

21 22<br />

HEEL RETENTION STRAP E FASCIA FLOW CON<br />

DADO<br />

La “Heel Retention Strap” e la fascia “Flow” di SCARPA offrono un contenimento<br />

ottimale del piede nello scafo, sia in fase di sciata che durante<br />

la camminata. Sono disponibili come pezzi di ricambio le borchie del<br />

gambetto, per una veloce sostituzione delle fasce, usando una chiave<br />

esagonale.<br />

23<br />

24<br />

11


12<br />

SOSTITUZIONE FASCE VELCRO E BOOSTER<br />

Le fasce velcro ottimizzano la trasmissione degli impulsi dello scarpone<br />

sugli sci. Il Booster è una fascia elastica che aumenta la forza e la reazione,<br />

impedendo allo stinco di sbattere contro la parete dello scarpone.<br />

Su alcuni modelli è montata già nello scarpone, ma è disponibile anche<br />

come accessorio. Entrambe le fasce velcro sono fissate al gambetto tramite<br />

una vite e hanno un destro e un sinistro. Il logo SCARPA dovrà essere<br />

leggibile correttamente dal lato esterno dello scarpone.<br />

SPOILER<br />

Lo spoiler aiuta ad<br />

aumentare il sostegno<br />

e permette delle prestazioni<br />

più aggressive.<br />

Tutti gli scarponi<br />

provvisti di scarpetta<br />

interna con velcro<br />

sulla parte posteriore<br />

possono essere utilizzati<br />

con questo accessorio.<br />

Prestare attenzione<br />

al corretto posizionamento<br />

dello spoiler<br />

per evitare punti di<br />

pressione e scomodità,<br />

e garantire quindi<br />

un utilizzo ottimale.<br />

25<br />

26<br />

I modelli Typhoon e Skooukum prevedono uno spoiler fisso applicato al<br />

gambetto (foto 27). E' possibile personalizzare l'altezza usufruendo<br />

della doppia sede prevista del dado di fissaggio (foto 28), facilmente<br />

smontabile con un cacciavite con testa a stella. Questo spoiler è disponibile<br />

anche per il modello Domina.<br />

MECCANISMO<br />

F1 E F1 RACE<br />

Cambiamenti incredibilmente<br />

veloci con<br />

una singola azione<br />

della leva. Tre opzioni<br />

di inclinazione: da 18°<br />

a 22° gradi. Svitare il<br />

meccanismo e trovare<br />

la regolazione ottimale.<br />

27 28<br />

29<br />

13


14<br />

MECCANISMO FISSO POWERBLOCK<br />

Il gambetto del modello Hurricane e T-Race presenta il Powerblock che<br />

crea un unico blocco tra scafo e gambetto. La barra in alluminio ha un<br />

profilo molto basso ma è molto forte, garantendo cosi il massimo sostegno<br />

e la massima potenza. Personalizzare l'inclinazione del gambetto<br />

usando un cacciavite PH3. Utilizzare le tacche di riferimento riportate<br />

sul gambetto per fissare la stessa inclinazione in entrambi gli scarponi.<br />

MECCANISMO “SKI/WALK”<br />

I diversi meccanismi “SKI/WALK” nella posizione “WALK” permettono al<br />

gambetto di essere libero per facilitare la camminata (32-33-34). Per<br />

affrontare la sciata, posizionare la levetta del meccanismo nella posizione<br />

“SKI” (2). Alcuni modelli dispongono di tre posizioni: walk, e due<br />

posizioni per lo sci, con diverse inclinazioni in avanti.<br />

WALK<br />

30 31<br />

32 34<br />

33<br />

SKI<br />

35 37<br />

36<br />

WALK SKI FORWARD LEAN<br />

Alcuni modelli possiedono un'ulteriore personalizzazione<br />

dell'inclinazione del gambetto.<br />

Regolare l'inclinazione con la vite esagonale<br />

posta all'estremità del gambetto. In questo modo<br />

si varia l'angolo di inclinazione di +2° o -2°.<br />

38<br />

REGOLAZIONE DEL CANTING<br />

Il canting permette la regolazione laterale dell'inclinazione del gambetto<br />

rispetto allo scafo, per assicurare una miglior presa di spigolo.<br />

Regolare il canting usando la chiave in dotazione (A). Seguire le istruzioni<br />

per evitare danni al meccanismo interno.<br />

1) Inserire la chiavetta esagonale a brugola (A1) ed effettuare lentamente<br />

un giro e mezzo in senso antiorario fino a che la chiave gira senza<br />

sforzo. Questa operazione sblocca il canting.<br />

2) Inserire la chiavetta a U (A2) e ruotare lentamente per modificare la<br />

posizione del gambetto da una posizione neutra/centrale a diversi gradi<br />

verso l'interno o l'esterno.<br />

3) Scelta la proprio inclinazione, bloccare nuovamente il canting facendo<br />

ruotare la chiavetta esagonale a brugola (A1) lentamente in senso<br />

orario per un giro e mezzo. Evitare qualunque sforzo eccessivo nella<br />

rotazione della chiavetta.<br />

39<br />

15


16<br />

WALK TONGUE/SKI TONGUE<br />

Tutte le lingue SCARPA possono essere sostituite, e in base al modello,<br />

ci sono diversi tipi di lingua disponibili a seconda delle prestazioni<br />

richieste. La lingua walk offre un’ottima flessione in avanti nella modalità<br />

walk/touring. La lingua ski offre un’ottima rigidità per la massima<br />

trasmissione di energia.<br />

WALK<br />

TONGUE<br />

40 41<br />

SKI<br />

TONGUE<br />

“SALVA SOFFIETTI”<br />

Per mantenere il più possibile gli scarponi in buono stato, la maggior<br />

parte dei modelli SCARPA dispongono dei “salva soffietti” che si possono<br />

facilmente sostituire usando la chiave a brugola in dotazione. Sul<br />

T1/T1 RACE/TX Pro e TX il salva soffietto è integrato nella lingua.<br />

42 43<br />

44 45<br />

COMPATIBILITA' CON GLI ATTACCHI<br />

75 MM - lo scarpone con la tradizionale punta a “becco d'anatra” che ha<br />

definito gli standard degli scarponi da telemark.<br />

NTN (NUOVA NORMA DEL TELEMARK) - basta punta con la tradizionale<br />

forma a “becco d'anatra”. La nuova norma rivoluzionaria per il telemark<br />

con la punta che rispetta le specifiche degli attacchi da sci alpinismo.<br />

ALPINE TOURING (AT) - lo standard per gli attacchi da sci alpinismo.<br />

Suola con tappi per il miglior grip su tutti i terreni.<br />

TLT (TOUR LITE TECH) - il sistema d'attacco da sci alpinismo più leggero<br />

nel mercato.<br />

ALPINE (A) - lo standard richiesto per l'uso con attacchi da pista (DIN ISO<br />

5355)<br />

75 mm NTN / TLT<br />

AT / TLT<br />

46<br />

47 48<br />

49 50<br />

ALPINE<br />

17


18<br />

PUNTO DI ROTAZIONE DELLO SCARPONE<br />

Su alcuni modelli predisposti per gli attacchi TLT abbiamo spostato all'indietro<br />

gli inserti anteriori per aumentare l'efficienza durante la fase in salita.<br />

Questo rende il movimento più naturale diminuendo gli sforzi - fattore importante<br />

nelle giornate più impegnative!<br />

ATTENZIONE: il posizionamento degli attacchi è diverso rispetto alle istruzioni<br />

di montaggio standard fornite da TLT<br />

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: far combaciare il centro dello scarpone con il<br />

centro dello sci<br />

1. Montare prima la parte posteriore dell'attacco TLT nella posizione standard<br />

2. Fare riferimento alla tabella sotto per montare la parte anteriore dell'attacco<br />

TLT: posizionarla tenendo conto delle misure in mm. riportate nella tabella<br />

MODELLO SCARPONE<br />

LASER<br />

MATRIX<br />

MAGIC<br />

F3<br />

TERMINATOR X<br />

TERMINATOR X PRO<br />

SKOOKUM<br />

SPIRIT4<br />

SPIRIT3<br />

DIVA<br />

STAR-LITE<br />

F1 RACE (2007 e versioni successive)<br />

F1 (2007 e versioni successive)<br />

POSIZIONE INSERTI ANTERIORI<br />

STANDARD<br />

STANDARD<br />

STANDARD<br />

STANDARD<br />

STANDARD<br />

STANDARD<br />

STANDARD - 4 MM.<br />

STANDARD - 4 MM.<br />

STANDARD - 4 MM.<br />

STANDARD - 4 MM.<br />

STANDARD - 4 MM.<br />

STANDARD - 6 MM.<br />

STANDARD - 6 MM.<br />

PULIZIA E CURA<br />

Anche se i tuoi scarponi SCARPA hanno bisogno di veramente poco mantenimento<br />

e servizio, puoi prolungare il loro periodo di utilizzo tenendoli puliti<br />

e riposti con cura.<br />

1) Gli scarponi devono essere puliti solamente con acqua e sapone neutro.<br />

La pulizia con prodotti chimici li può rovinare.<br />

2) Se bagnata, rimuovere la scarpetta interna e farla asciugare lentamente.<br />

Non metterla in prossimità di radiatori, caminetti, nel forno a microonde o<br />

qualsiasi altra fonte di calore diretto.<br />

3) Riporre gli scarponi, con le leve non troppo chiuse, in un luogo scuro, ben<br />

ventilato ed asciutto a temperatura ambiente.<br />

4) Non esporre gli scarponi a temperature superiori ai 45 gradi centigradi o<br />

110 gradi F.<br />

5) Contatta il tuo rivenditore autorizzato SCARPA nel caso di ulteriori chiarimenti<br />

relativi al mantenimento dei tuoi scarponi da sci o se avete ulteriori<br />

domande.<br />

GARANZIA LIMITATA<br />

SCARPA garantisce all'acquirente iniziale, per un periodo di due anni dalla<br />

data di acquisto, che gli scarponi non presentano difetti nei materiali e nella<br />

lavorazione se utilizzati e mantenuti in modo corretto. Sono limitate a un (1)<br />

anno dalla data di acquisto tutte le altre tacite garanzie, incluse senza limitazioni,<br />

quelle di commerciabilità e di idoneità. SCARPA non riconosce qualunque<br />

altra garanzia tacita od esplicita. Conformemente alla garanzia limitata<br />

di cui sopra o a quella tacita, gli acquirenti hanno diritto alla riparazione<br />

o alla sostituzione degli scarponi, o di loro parti, solamente a discrezione<br />

di SCARPA. Per poter godere della garanzia, l'acquirente<br />

deve riportare gli scarponi al rivenditore dove sono stati acquistati. La garanzia<br />

limitata, o qualunque tacita garanzia, vale solamente per gli scarponi che<br />

presentano un uso ed una manutenzione normali e non copre i danni causati<br />

da cattivo od improprio uso, modifiche, smontaggio o alterazione, normale<br />

usura o danni derivanti da mancanza di adeguata cura.<br />

RESPONSABILITA' LIMITATA<br />

In nessun caso, SCARPA è responsabile di danni diretti o indiretti, incluse,<br />

senza limitazione, perdita di beni diversi dallo scarpone, perdita dell'uso<br />

degli scarponi o di altro bene o perdita economica. Alcuni Stati non consentono<br />

limiti alla durata della garanzia. Pertanto le limitazioni di cui sopra<br />

potrebbero non essere valide nel vostro caso. Alcuni Stati non consentono<br />

l'esclusione o la limitazione di danni diretti o indiretti. Pertanto le limitazioni<br />

di cui sopra potrebbero non essere valide nel vostro caso.<br />

ATTENZIONE<br />

I dettagli del presente catalogo sono soggetti a variazioni senza preavviso.<br />

Pebax® è un marchio registrato da Arkema®<br />

Plusfit® è un marchio registrato da SCARPA®<br />

Cordura® è un marchio registrato da Invista Inc.<br />

19


20<br />

ENGLISH<br />

THANKS FOR PURCHASING A SCARPA<br />

PRODUCT<br />

SCARPA's dedication to detail can be seen in the design, materials, and,<br />

most importantly, function of all our boots. We appreciate your selecting<br />

SCARPA as your boot of choice, please read this Owner Manual thoroughly<br />

for complete understanding of all of your new boot's features.<br />

WARNING TO SKIERS<br />

<strong>Ski</strong>ing is a dangerous activity. <strong>Ski</strong>ing and the use of ski equipment involves<br />

risk of injury to any and all parts of the user's body. <strong>Ski</strong> <strong>Boot</strong>s make<br />

up a part of the ski/boot/binding system, and may contribute to the risk<br />

of injuries to the lower leg and the knee. The ski/boot/binding system<br />

will not release at all times or under all circumstances where a release<br />

may have prevented injury or death. It is not possible to predict every<br />

situation in which this system will release. Its use cannot guarantee a<br />

skier's safety or prevention of injury while skiing.<br />

We recommend all boot-fitting and binding-boot adjustments be done at<br />

specialized shops by specialized technicians. In case you want to proceed<br />

by yourself, please follow the indications found in this Owners<br />

Manual. In this last case, SCARPA declines any responsibility for damage<br />

to the boots or for any injury that it might happen to the skier.<br />

SCARPA operates a policy of ongoing development. SCARPA reserves<br />

the right to make changes and improvements to any of the products<br />

described in this document without prior notice.<br />

FOR BEST RESULTS WITH YOUR NEW SCARPA<br />

BOOTS:<br />

1) Have a professional technician assist with the sizing and fitting of<br />

your boots: proper shell-fit, custom mould liner, adjust cant and buckle.<br />

2) Have a professional technician properly adjust your bindings to your<br />

new boots. SCARPA makes boots to fit many different binding standards<br />

(75mm telemark, NTN telemark, Alpine, Alpine Touring, TLT), care must<br />

be taken to ensure bindings are properly adjusted to your new SCARPA<br />

boots.<br />

3) Do not disassemble, modify, or otherwise alter your boots.<br />

4) Inspect your boots before each use. Do not use your boots if any parts<br />

(buckles, rivets, shell, tongues, sole, etc.) are missing, damaged or worn<br />

out.<br />

5) Do not ski until all boot buckles are closed securely.<br />

6) Remove snow and dirt from the points of contact between your boots<br />

and bindings prior to stepping into the bindings.<br />

7) Avoid scuffing when walking in your ski boots, and avoid activities<br />

that would otherwise damage the boot sole such as hiking, climbing on<br />

abrasive surface, etc.<br />

8) Walk carefully on slippery surfaces.<br />

9) Transport your boots in a protective boot bag.<br />

10) Wear socks of suitable size and thickness for the best comfort and<br />

fit in the boots.<br />

11) These boots should be repaired and maintained only by an authorized<br />

SCARPA dealer. If you experience abnormal pain, numbness, or<br />

extreme cold in your foot, ankle, or lower leg area while wearing these<br />

boots, we recommend consulting your authorized SCARPA dealer for<br />

evaluation and service.<br />

21


22<br />

MATERIALS<br />

SCARPA boots are made with a variety of high-performance plastics<br />

including PEBAX®, a special plastic with excellent mechanical, physical<br />

and chemical properties over a wide range of flexibility.<br />

• Incredibly strong: great flex fatigue resistance<br />

• 20% lighter than common ski boot materials<br />

• Minimal affect to ambient temperature<br />

Some plastics may develop a pale white surface film over time. This is<br />

a normal occurrence, due to the natural oils contained in this material.<br />

Wipe boots with a soft wet cloth to remove. The pigments used in boot<br />

colouring degrade with long exposure to direct sunlight. Store boots in<br />

original box or away from direct sunlight.<br />

CONSTRUCTION<br />

SCARPA's multi-injection boots balance 'uncompromised' power transmission<br />

and weight. In addition, multi-injection allows having the shell<br />

softer in sensible areas, like the instep, for better fit, or bellows for perfect<br />

flex.<br />

Even some TLT-compatible models feature an Ergonomic Bellows for<br />

incredible, natural flexing touring performance. These specific models<br />

require mounting an adapter Plate under the bellows (see SLIDE TLT<br />

ADAPTER notes).<br />

01 02<br />

LINERS<br />

03<br />

SCARPA-Intuition Liners: Light and<br />

warm, these heat-moldable liners are<br />

designed for maximum performance<br />

for each model boot. These liners are<br />

incredibly moldable, resilient, and<br />

supportive. No footbed is required -<br />

the foam is commonly used in orthopedic<br />

footbeds - though orthotics<br />

and footbeds fit well when molded.<br />

PlusFit® custom-moldable liners are proven from years of use and have<br />

set the standard for all custom liners to be compared.<br />

Cordura® liners are incredibly durable with out-of-the-box convenience.<br />

*See the “Heat-Moldable Liner Owner Manual” that comes with all<br />

Intuition and Plusfit liners for specifics on fitting/molding.<br />

CAUTION: When removing/reinserting liners care is required. Inspect<br />

shell/liner when reinserting to ensure that the heel tab of the shell is<br />

properly positioned.<br />

CORRECT WRONG!<br />

04 05<br />

23


24<br />

SLIDE TLT ADAPTER PLATE: LOW OR HIGH<br />

For maximum performance with TLT bindings, we recommend using a<br />

Slide TLT Adapter Plate with the TX Pro/Terminator X/F1/F1 Race & F3<br />

boots. Supporting these boots under the bellows optimizes boot/binding<br />

performance.<br />

PROCEDURE:<br />

The Slide TLT Adapter Plate attaches to the Dynafit <strong>Ski</strong> Crampon fitting<br />

and follows the same process for inserting/removing the crampon.<br />

• Hold the adapter plate vertical relative to the ski and slide the plate<br />

into the binding's ski crampon slot (picture 06).<br />

• The plate will be centered and flat on the ski, when correctly installed<br />

(picture 07).<br />

• Reverse the action to remove the Slide Adapter Plate.<br />

THERE ARE TWO HEIGHTS FOR THE SLIDE TLT ADAPTER PLATE:<br />

The LOW adapter fits the SPEED + SPEED LITE + VERTICAL RACE Ti +<br />

LOW TECH RACE.<br />

NOTE: If using TLT bindings without brakes, mount the included heel<br />

support centered directly under the heel (picture <strong>08</strong>) to keep heel at<br />

necessary height when touring.<br />

The HIGH adapter fits the VERTICAL FT + VERTICAL ST + VERTICAL REN-<br />

TAL + COMFORT.<br />

06<br />

07 <strong>08</strong><br />

INTERCHANGEABLE SOLES<br />

SCARPA freeride boots have two different sole options.<br />

• The “RIDE” SOLE is ISO Alpine certified (DIN standard) as well as<br />

UNI-compatible for all touring bindings. With this revolutionary sole,<br />

SCARPA's Tornado Pro is the world's first TUV-approved boot for both<br />

alpine bindings and ski touring bindings.<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

RIDE SOLE<br />

• The “RALLY” SOLE is lugged for better grip on snow and can be used<br />

with all ski touring and freeride bindings.<br />

RALLY SOLE<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

09<br />

Both soles, RIDE & RALLY, are assembled with two different screws:<br />

POSITION A: 12 silver screws (dim. 4*11,5 mm.)<br />

POSITION B: 4 black screws (dim. 4*10 mm.)<br />

Note that the toe of the Rally sole has right and left.<br />

To replace the sole, use a Phillips screwdriver. If necessary, consult your<br />

authorized SCARPA dealer for evaluation and service.<br />

WARNING: DO NOT USE ANY ELECTRIC DRILL AS ROTATION-SPEED CAN<br />

DAMAGE THE THREAD ON THE SHELL.<br />

10<br />

25


26<br />

REVERSIBLE FRONT BUCKLE ON HURRICANE<br />

<strong>Dep</strong>ending on the skier preferences, the front buckle can easily be<br />

inverted.<br />

REQUIRED FOR PROCEDURE (ALL INCLUDED WITH BOOTS):<br />

• 2 LONG STRAPS<br />

• 2 T-NUTS<br />

• HEXAGONAL KEY (4MM ALLEN)<br />

PROCEDURE:<br />

• REMOVE ALL FRONT BUCKLE HARDWARE<br />

• REMOVE RACK FROM SHORT STRAP<br />

• ATTACH RACK DIRECTLY TO BOOT<br />

• ATTACH BUCKLE TO LONG STRAP USING THE T-NUTS<br />

• ATTACH LONG STRAP TO BOOT<br />

BEFORE AFTER<br />

11 12<br />

SUGGESTION FOR EASE OF ENTRY:<br />

HURRICANE / TYPHOON / DOMINA BOOTS<br />

For easy entry of these boots, move all forefoot buckle straps forward<br />

as shown below (picture 13 & 14). This allows quick and proper positioning<br />

of the tongue (picture 16) and buckle straps.<br />

RIVET PROTECTION<br />

To prevent premature liner wear,<br />

apply supplied round adhesive patches<br />

directly over the rivet<br />

heads on the shell at least 12 hours<br />

before use so that the glue adheres<br />

properly (picture 17).<br />

13 14<br />

15 16<br />

17<br />

27


28<br />

BUCKLE ADJUSTMENT<br />

Rotate the buckle hook assembly clockwise, or counter-clockwise to<br />

achieve the desired buckle closure tension (picture 18). Micro-adjustment<br />

permits a precise “fine tuned” tension for the best fit. The “Easy<br />

Lock” buckles have the mobile pulling pivot reduces closing effort 51%.<br />

In addition, some models have an extension on the top buckle to accommodate<br />

a much larger range (picture 19).<br />

MACRO ADJUSTABLE RACKS<br />

For larger increment changes in the boot's closure circumference, move<br />

the rack position. Use hexagonal key. A tour-extension clip on the rack<br />

improves securing the buckle when walking.<br />

18<br />

19<br />

20<br />

LEASH ATTACHMENT RING<br />

ALL of SCARPA's 75mm Telemark boots have a leash ring conveniently<br />

incorporated into the forefoot buckle.<br />

21 22<br />

HEEL RETENTION STRAP AND MID WIRE STRAP<br />

SCARPA's Heel Retention Strap and Mid Wire Strap provide incredible<br />

heel lock for both skiing and walking. Threaded replacement<br />

cuff rivets are available, allowing for easy replacement using hexagonal<br />

key.<br />

Replacing worn in-step straps has never been easier. Using a 4mm<br />

hex, anyone can remove the cuff rivet at home or in the field. Care<br />

is required: brace the t-nut inside to shell to prevent stripping.<br />

23<br />

24<br />

29


30<br />

POWERSTRAP / BOOSTER REPLACEMENT<br />

PowerStraps maximize the transmission of energy from the skier's leg<br />

to the ski. The Booster Strap is an elasticized power strap that increases<br />

power and response even more, while eliminating shin-bang. It's<br />

comes standard on certain models but is available as an accessory to<br />

up-grade any boot. Both straps are fixed to the cuff by a screw and have<br />

a right and left or the SCARPA logo should read the correct way.<br />

SPOILER<br />

Spoilers help provide<br />

added support and<br />

allow for a more<br />

aggressive skier stance.<br />

All boots with velcro<br />

on the liner have<br />

the option of adding a<br />

spoiler. Attention is<br />

required to position<br />

the spoiler for optimal<br />

use.<br />

25<br />

26<br />

Typhoon and Skookum have a fixed plastic spoiler on the cuff (picture<br />

27). It is easily adjustable in heights by using a PH3 screwdriver (picture<br />

28). This spoiler is also available to retrofit on Domina boots, too.<br />

27 28<br />

F1 / F1 RACE SKI/WALK MECHANISM<br />

Incredibly quick transitions<br />

with single<br />

lever action.<br />

Three forward lean<br />

options: from 18° to<br />

22° degrees.<br />

Unscrew mechanism<br />

and match to desired<br />

setting.<br />

29<br />

31


32<br />

POWERBLOCK<br />

The Hurricane and T-Race cuff incorporates the POWERBLOCK design<br />

which creates a complete lock between cuff and shell. The aluminium<br />

block is very low profile but mega strong for maximum support and<br />

power. Personalize the forward lean setting with a PH3 screwdriver.<br />

Refer to the notches molded in the cuff beside the Power block to ensure<br />

identical forward lean setting on both boots.<br />

“SKI/WALK” MECHANISM<br />

In “WALK” position the different mechanisms allow the cuff to move<br />

freely for walking comfort (32-33-34). Lock the cuff into rigid “SKI”<br />

mode for downhill skiing (35-36-37). Some models have two positions<br />

(walk and ski) and some models have three positions: walk, and two ski<br />

positions with different forward lean settings.<br />

WALK<br />

30 31<br />

32 34<br />

33<br />

SKI<br />

35 37<br />

36<br />

MICRO ADJUST FORWARD<br />

LEAN<br />

Some models have a micro adjustment system.<br />

Adjust with the Allen screw at the top of the<br />

cuff, this allows a +2° or - 2° adjustment for<br />

desired forward lean.<br />

38<br />

CANTING ADJUSTMENT<br />

The cant affects the lateral positioning of the cuff relative to the foot to<br />

maximize edge control.<br />

Adjust cant using key (picture 39, A) furnished with the boots.<br />

1) To unlock the mechanism, insert the hexagonal key (picture 39, A1)<br />

and turn slowly (counterclockwise) one and a half turns. Do not force<br />

the key.<br />

2) Insert “U” key (picture 39, A2) turning slowly to modify the incline<br />

from a central/neutral position to different degrees towards inside or<br />

outside.<br />

3) Once desired cant is achieved, lock the mechanism again by turning<br />

the hexagonal key (picture 39, A1) slowly (clockwise) one and half turns.<br />

39<br />

33


34<br />

TONGUES<br />

All SCARPA tongues can be replaced and, depending on model, different<br />

tongues may be available for different performance characteristics. Our<br />

walk tongue offers unrestricted forward flex for touring/walking while<br />

our ski tongue offers incredible stiffness for maximum energy transmission.<br />

WALK<br />

TONGUE<br />

40 41<br />

SKI<br />

TONGUE<br />

REPLACEABLE EDGE GUARDS<br />

In an effort to keep your boots skiing as long as possible, many<br />

SCARPA boots have edge guards that can be easily replaced. On the<br />

T1/T-Race/TX & TX Pro, the replaceable edge guard is integrated into<br />

the tongue.<br />

42 43<br />

44 45<br />

BINDING COMPATIBILITY<br />

75MM TELEMARK NORM - The traditional “duck-billed” boot that<br />

has traditionally defined telemark boots.<br />

NTN (NEW TELEMAK NORM) - No tele boot toe - no more buck bill.<br />

The new revolutionary Telemark norm with the toe that respects the<br />

specifications of <strong>Ski</strong>-Touring bindings.<br />

ALPINE TOURING (AT) - The universal norm for <strong>Ski</strong>-Touring bindings<br />

- lugged sole for excellent grip in any terrain.<br />

TLT (TOUR LITE TECH) - the lightest alpine touring binding system<br />

available.<br />

ALPINE - The standard required for alpine bindings (DIN ISO 5355).<br />

75 mm NTN / TLT<br />

AT / TLT<br />

46<br />

47 48<br />

49 50<br />

ALPINE<br />

35


36<br />

OPTIMIZED TOURING PIVOT<br />

In order to maximize all efficiencies when moving uphill, some models<br />

with TLT fittings have moved the tech toe fittings further under the foot.<br />

This effectively makes for a more natural stride that offers significant<br />

energy savings - especially important on big days!<br />

NOTE: mounting location is different than standard TLT mounting<br />

instructions.<br />

MOUNTING INSTRUCTIONS: boot center to ski center<br />

1. Mount the TLT heel piece in the standard mounting location<br />

2. Use the chart below to mount the TLT toe piece: move the toe<br />

rearwards from ‘standard’ mounting location - towards the heel piece -<br />

by “X”, the specified distance for each boot.<br />

BOOT MODEL<br />

LASER<br />

MATRIX<br />

MAGIC<br />

F3<br />

TERMINATOR X<br />

TERMINATOR X PRO<br />

SKOOKUM<br />

SPIRIT4<br />

SPIRIT3<br />

DIVA<br />

STAR LITE<br />

F1 RACE (2007 and later)<br />

F1 (2007 and later)<br />

TOE LOCATION BEHIND<br />

“STANDARD” JIG MOUNTING<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

4 MM.<br />

4 MM.<br />

4 MM.<br />

4 MM.<br />

4 MM.<br />

6 MM.<br />

6 MM.<br />

MAINTENANCE AND ADVICE<br />

While SCARPA <strong>Ski</strong> <strong>Boot</strong>s require very little maintenance or service, you<br />

can prolong their useful life by storing them properly.<br />

1) Your SCARPA <strong>Ski</strong> <strong>Boot</strong>s should be cleaned only with water and mild<br />

soap. Cleaning with other chemicals could destroy the ski boots.<br />

2) Should the innerboot (liner) become wet, remove it and allow it to dry<br />

slowly. Do not place the innerboots near heaters, fireplaces, microwave<br />

ovens, or any other sources of direct heat.<br />

3) Store the boots in a dark, dry, well ventilated place at room tempera-<br />

ture. Store with all buckles (not too tightly) closed.<br />

4) Do not expose your SCARPA ski boots to temperatures above 45 C, or<br />

110 F.<br />

5) Contact your authorized SCARPA dealer if you have any questions<br />

regarding these maintenance tips or have any other questions.<br />

WARRANTY<br />

SCARPA warrants to the initial purchaser its boots to be free from<br />

defects in materials and workmanship under normal use and service for<br />

a period of two (2) years from the date of purchase. Any and all implied<br />

warranties, including, without limitation, the implied warranties of merchantability<br />

and fitness for purpose shall be limited to one (1) year from<br />

the date of purchase. SCARPA disclaims any and all other warranties,<br />

express or implied. Buyer's sole remedy under the above limited warranty,<br />

or under any implied warranty, is limited to the repair or replacement,<br />

at SCARPA's sole option, of the boots or parts thereof. Buyer<br />

should return boots to the place of purchase for warranty service. This<br />

limited warranty, or any implied warranties, will apply only to boots that<br />

exhibit normal use and service, and will not cover any damage resulting<br />

from any misuse, modification, disassembly or alteration.<br />

LIMITATION OF WARRANTY<br />

In no event shall SCARPA be liable for incidental or consequential damages<br />

including, without limitation, loss to property other than the boot,<br />

loss of the use of the boots or other property, or other economic loss.<br />

Note to U.S. Residents:<br />

Some states do not allow limitations or the length of an implied warranty,<br />

so the above limitations may not apply to you. Some states do not<br />

allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages<br />

so the above limitation or exclusion may not apply to you.<br />

ATTENTION<br />

Specifications on this catalogue subject to change without notice.<br />

Pebax® is a registered trademark of Arkema®<br />

Plusfit® is a registered trademark of SCARPA®<br />

Cordura® is a registered trademark of Invista Inc.<br />

37


38<br />

FRANÇAIS<br />

COMPLIMENTS POUR AVOIR CHOISI<br />

UN PRODUIT SCARPA<br />

L'attention particulière que SCARPA prête aux détails est bien évidemment<br />

dans le design, dans les matériaux utilisés et la chose la plus<br />

importante, dans les fonctions de toutes les chaussures. En vous remerciant<br />

d'avoir choisi SCARPA, nous vous prions de lire ce manuel d'instruction<br />

pour bien comprendre toutes les caractéristiques de votre<br />

nouvelle chaussure de ski.<br />

RECOMMANDATIONS ET<br />

INSTRUCTIONS<br />

Faire du télémark ou du ski alpinisme est une activité sportive excellente<br />

qui pourrait, cependant, se révéler dangereuse. Cette activité et<br />

l'usage de l'équipement de ski comportent le risque de lésions pour le<br />

skieur. Les chaussures qui sont un dispositif de soutien, font partie d'un<br />

système ski/chaussures/fixation et elles peuvent contribuer au risque<br />

de lésions à la partie inférieure de la jambe et au genou. Le système<br />

ski/chaussures/fixation pourrait ne pas fonctionner en toute situation et<br />

circonstance. En plus, il n'est pas possible de prévoir toutes les situations<br />

où un tel système doit devenir opérationnel. Son usage ne peut<br />

donc pas garantir la sécurité du skieur ou l'impossibilité de lésions pendant<br />

l'activité. Le système peut limiter, mais il n'élimine pas le risque de<br />

dommages à la partie inférieure de la jambe. Nous vous recommandons<br />

de vous adresser à un détaillant compétent et spécialisé pour l'entretien<br />

de vos chaussures.<br />

Si vous souhaitez faire leur entretien vous-mêmes, suivez attentivement<br />

les instructions reportées dans ce manuel. Dans ce cas, SCARPA décline<br />

toute responsabilité pour les dommages provoqués à la chaussure ou<br />

pour les lésions à l'utilisateur.<br />

POUR VOS CHAUSSURES DE SKI SUIVEZ LES<br />

INSTRUCTIONS SUIVANTES :<br />

1) Demandez à un magasin spécialisé de vous assister pour choisir la<br />

pointure et le chaussage correct et pour l'entretien de vos chaussures :<br />

coque correcte, thermoformage, réglage du canting et remplacement<br />

des boucles ;<br />

2) Demandez à un magasin spécialisé de fixer les fixations. Nous vous<br />

recommandons de faire contrôler ou réparer vos chaussures uniquement<br />

par des détaillants qualifiés. SCARPA produit des chaussures de<br />

ski qui peuvent s'adapter aux différents systèmes de fixation (75 mm,<br />

NTN, Alpine, Alpine Touring, TLT). Il faut donc faire très attention et s'assurer<br />

que les fixations s'adaptent de façon correcte à vos nouvelles<br />

chaussures.<br />

3) Ne pas démonter, modifier ou altérer ces chaussures de ski ;<br />

4) Contrôlez les chaussures de ski avant chaque utilisation et ne les utilisez<br />

pas s'il y à des pièces (crochets, rivets, matériel de revêtement,<br />

languettes, semelle, etc.) usées, endommagées ou manquantes ;<br />

5) Ne commencez pas à skier si toutes les boucles de la chaussure ne<br />

sont pas dûment fermées ;<br />

6) Enlevez la neige et la saleté des points de contact entre la chaussure<br />

et les fixations avant de les fermer ;<br />

7) Evitez de marcher en traînant les pieds quand vous portez les chaussures<br />

de ski. En outre évitez toutes les activités qui pourraient endommager<br />

la semelle comme : marcher sur des surfaces abrasives, grimper<br />

etc. ;<br />

8) Quand vous portez les chaussures de ski, marchez en faisant attention<br />

sur les surfaces glissantes ;<br />

9) Transportez vos chaussures dans un sac approprié ;<br />

10) Mettez des chaussettes de taille et de consistance apte pour garantir<br />

le plus grand bien-être du pied et un meilleur chaussage ;<br />

11) Cette paire de chaussures de ski ne devrait être réparée et controlée<br />

que par un détaillant autorisé SCARPA.<br />

Si en utilisant ces chaussures de ski vous sentez une douleur qui n'est<br />

pas normale, une sensation de torpeur ou d'extrême froid aux pieds, aux<br />

chevilles ou à la partie basse de la jambe, nous vous recommandons de<br />

consulter votre détaillant autorisé SCARPA pour évaluer la situation et<br />

vous offrir le meilleur service.<br />

39


40<br />

MATÉRIAUX<br />

Les chaussures SCARPA sont des produits avec une variété de matières<br />

plastiques, y inclus le Pebax®, une matière plastique spéciale avec<br />

des performances mécaniques, physiques et chimiques excellentes et<br />

avec une large gamme de modules élastiques disponibles.<br />

• Performances uniques : excellente résistance à la flexibilité<br />

• 20% plus léger que tous les autres PE<br />

• Aucune variation aux différentes températures<br />

Certains produits de la ligne<br />

SCARPA peuvent développer une<br />

pellicule blanche opaque. Cet<br />

effet est tout à fait normal, parce<br />

qu'il indique que les huiles naturelles contenues dans le Pebax®<br />

remontent à la surface. Pour l'enlever, il suffit de nettoyer la chaussure<br />

avec un chiffon humide. Cette chaussure a été colorée avec des pigments<br />

qui subissent des altérations après de longues expositions à la<br />

lumière. Pour une meilleure durée des couleurs, remettre les chaussures<br />

dans leur boîte ou à l'abri de la lumière après l'usage.<br />

CONSTRUCTION<br />

Les chaussures de ski SCARPA à double injection offrent une rigidité<br />

excellente sans compromettre la transmission des poussées tout en<br />

restant dans le même temps plus douces dans les zones sensibles<br />

comme le cou-de-pied et réduisant ainsi le poids. Certains modèles ont<br />

un soufflet ergonomique qui permet une flexion plus naturelle. Ces<br />

modèles demandent l'application d'une plaquette au-dessous des soufflets<br />

(voir TX).<br />

01 02<br />

CHAUSSONS<br />

Chaussons SCARPA / Intuition :<br />

03<br />

légers et chauds, ces chaussons<br />

thermoformables ont été conçus<br />

pour offrir des performances excellentes<br />

dans tous les modèles SCAR-<br />

PA. Ils sont incroyablement modelables<br />

et offrent un support excellent.<br />

L'utilisation de semelle de propreté<br />

n'est pas nécessaire - le matériau est<br />

aussi utilisé communément dans des<br />

dispositifs orthopédiques - de toute<br />

façon, les semelles de propreté et les<br />

dispositifs orthopédiques peuvent<br />

être utilisés sans problèmes une fois que le chausson est thermoformé.<br />

Chaussons PlusFit® : ils ont été utilisés pendant des années et ils ont<br />

défini le standard de comparaison pour tous les autres chaussons thermoformables.<br />

Chaussons en Cordura® : ils ont une durée de vie exceptionnelle et<br />

offrent un confort immédiat dés le premier chaussage. Nous vous<br />

recommandons de visionner le manuel concernant les « Instructions<br />

pour le Thermoformage »<br />

ATTENTION : Quand vous enlevez ou mettez les chaussons il faut attentivement<br />

contrôler que la coque le du talon est correctement placée.<br />

CORRECT INCORRECT<br />

04 05<br />

41


42<br />

SLIDE TLT ADAPTER PLATE: BASSE OU HAUTE<br />

Pour un meilleur fonctionnement de nos modèles TX/F1/F1 RACE et F3<br />

avec les fixations TLT ; il est nécessaire de positionne une cale sous le<br />

soufflet de la coque. La cale incluse dans la boîte doit être fixée selon<br />

les instructions ci-dessous :<br />

COMMENT MONTER LA CALE :<br />

(même processus pour Mettre/ enlever les « rampant » à glace)<br />

• Tenir la cale de façon verticale par rapport au ski et la glisser dans<br />

l'insert de la fixation du ski.<br />

• La cale prévue pour le « rampant » à glace (photo 06) devra être<br />

positionnée au centre et à plat sur le ski si elle est correctement<br />

installée.<br />

• Faire la manipulation inverse pour enlever la cale.<br />

IL EXISTE 2 SORTES DE CALES TLT:<br />

La TLT SLIDING LOW convient aux : « SPEED » « SPEED LITE » « VERTI-<br />

CALE RACE TI » « LOW TECH RACE ».<br />

Notez : si vous utilisez des fixations TLT sans freins, montez au centre<br />

la talonnette incluse dans la boite sous le talon (figure <strong>08</strong>) pour garder<br />

le talon à une hauteur suffisante pendant la montée.<br />

La cale TLT SLIDING HIGH convient aux « VERTICAL FT » « VERTICAL ST<br />

» « VERTICAL RENTAL » « COMFORT ».<br />

06<br />

07 <strong>08</strong><br />

REMPLACEMENT SEMELLES INTERCHANGEA-<br />

BLES RIDE/ RALLY<br />

Les modèles de freeride SCARPA offrent la possibilité de choisir entre<br />

deux semelles.<br />

• La SEMELLE “RIDE” respecte les normes DIN ISO 5355 pour la compatibilité<br />

avec toutes les fixations de ski alpin et elle est aussi compatible<br />

avec toutes les fixations de ski alpinisme. Avec cette semelle<br />

révolutionnaire SCARPA a développé Tornado PRO la première chaussure<br />

de ski certifiée par la TÜV qui peut être utilisée avec des fixations<br />

de ski alpin et de ski alpinisme.<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

RIDE SOLE<br />

• La SEMELLE "RALLY" est dotée de crampons en caoutchouc pour<br />

une prise plus grande sur la neige et elle peut être utilisée avec des<br />

fixations de ski alpinisme et de freeride.<br />

RALLY SOLE<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

09<br />

Pour le montage de la semelle “RIDE” ou « RALLY », ont été utilisées les<br />

vis n° 6 (12 par pair) dim 4*11,5 mm de couleur galvanisée argent (position<br />

A) et n° 2 (4 par paire) dim. 4*10 mm de couleur galvanisée noire<br />

(position B).<br />

10<br />

43


44<br />

Pour changer les semelles, n'utilisez qu'un tournevis. Faire très attention<br />

à la longueur des vis et les placer dans la position correcte. Enlevez<br />

les anciennes semelles et insérez les nouvelles en les fixant fermement<br />

toujours en utilisant un tournevis. En cas de besoin, adressez-vous à des<br />

détaillants compétents et spécialisés.<br />

ATTENTION ! NE PAS UTILISER DE PERCEUSE OU DE TOURNEVIS ELEC-<br />

TRIQUE, CELA PEUT FORTEMENT ENDOMMAGE LE PAS DE VIS DE LA<br />

COQUE.<br />

REMPLACEMENT BOUCLE FRONTALE REVER-<br />

SIBLE SUR L'HURRICANE<br />

Selon les préférences du skieur, la boucle de devant peut facilement être<br />

inversée.<br />

EXIGÉ POUR PROCÉDURE (INCLUS DANS LA BOÎTE) :<br />

• 2 LONGUES COURROIES<br />

• 2 T<br />

• CLEF HEXAGONALE (4MM ALLEN) CANTING<br />

PROCÉDURE :<br />

• ENLEVER ENTIÈREMENT LES BOUCLES DE DEVANT<br />

• ENLEVER LE SUPPORT DE LA COURROIE COURTE<br />

• ATTACHER LE SUPPORT DIRECTEMENT SUR LA CHAUSSURE<br />

• ATTACHER LA BOUCLE À LA LONGUE COURROIE EN UTILI-<br />

SANT LE « T »<br />

• ATTACHER LA LONGUE COURROIE À LA CHAUSSURE.<br />

AVANT APRES<br />

11 12<br />

CONSEILS POUR LES CHAUSSURES DE SKI<br />

HURRICANE/TYPHOON/DOMINA:<br />

Pour insérer facilement le pied dans les chaussures Hurricane/<br />

Typhoon/ Domina, déplacer toutes les courroies et boucles de devant<br />

comme indiqué ci-dessous (l'image 13 et 14).<br />

Cela aide à l'introduction du pied dans la coque et par conséquent permet<br />

que les boncles se chavauchent et provoquent de douloureux points<br />

de pression.<br />

PROTECTION RIVETS<br />

Pour limiter l'usage du chausson<br />

appliquer les adhésifs ronds fournis<br />

avec la chaussure au moins 12<br />

heures avant l'utilisation de<br />

manière que le collant s'attache au<br />

mieux (l’image 17).<br />

13 14<br />

15 16<br />

17<br />

45


46<br />

BOUCLES<br />

La charnière mobile des boucles réduit l'effort dans la fermeture de 51%.<br />

Le réglage micrométrique permet de régler avec la plus grande précision<br />

la fermeture des boucles pour un chaussage personnalisé. Tourner la partie<br />

terminale de la boucle dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans<br />

le sens inverse pour avoir la tension de fermeture correcte.<br />

EXTENSION DE LA BOUCLE SUPÉRIEURE<br />

Certains modèles ont une extension sur la boucle supérieure pour adapter<br />

la fermeture de la chaussure aux mollets les plus larges aussi. Cette<br />

extension aide à mieux fixer la boucle pendant la marche.<br />

MACRO CRÉMAILLÈRES<br />

Pour adapter la fermeture de la chaussure en fonction du périmètre de<br />

son propre mollet, il suffit de déplacer la position de la crémaillère.<br />

Utiliser un tournevis PH3. La crémaillère est douée d'un crochet de blocage<br />

de sécurité pour la phase « walking » (marche).<br />

20<br />

18<br />

19<br />

SANGLE<br />

Tous les modèles de télémark SCARPA avec fixation de 75 mm ont une<br />

sangle incorporée dans la boucle de la chaussure<br />

21 22<br />

HEEL RETENTION STRAP<br />

SANGLE DE RETENTION DU TALON<br />

L' "Heel Retention Strap" de SCARPA offre un blocage talon optimal dans<br />

la coque autant en phase de ski que de marche, soit en phase de skiée<br />

que pendant la marche. Les rivets du collier sont disponibles comme pièces<br />

de rechange pour un remplacement rapide du "Heel Retention Strap"<br />

en utilisant une clé à six pans.<br />

CABLE DU MILIEU “FLOW”<br />

Le cable du milieu <strong>Scarpa</strong> assure un blocage talon optimal dans la coque<br />

autant en phase de ski que de marche. En cas de besoin on peut changer<br />

le cable du milieu « FlOW » en utilisant une clef à six pans.<br />

23<br />

24<br />

47


48<br />

REMPLACEMENT SANGLES VELCRO ET BOOSTER<br />

Les sangles velcro maximisent la transmission des impulsions de la chaussure<br />

aux skis. Le Booster est une sangle élastique qui augmente la force et<br />

la réactivité, en empêchant au tibia de battre contre la paroi de la chaussure.<br />

Sur certain modèle elle est déjà montée sur les chaussures mais elle est<br />

aussi disponible comme accessoire. Les deux sangles velcro sont fixées au<br />

collier par une vis et elles ont un côté droit et un côté gauche. Le logo SCAR-<br />

PA devra être correctement lisible du côté extérieur de la chaussure.<br />

25<br />

SPOILER<br />

Le spoiler aide à augmenter<br />

le soutien et<br />

permet des performances<br />

plus agressives.<br />

Toutes les chaussures<br />

munies de chausson<br />

intérieur avec velcro<br />

sur la partie arrière<br />

peuvent être utilisées<br />

avec cet accessoire.<br />

Faire attention au positionnement<br />

correct du<br />

spoiler pour éviter les<br />

points de pression et<br />

d'inconfort et garantir<br />

donc un usage optimal.<br />

26<br />

Les modèles TYPHOON et SKOOKUM ont un spoiler fixe appliqué sur le<br />

collier (figure 27). Il est facilement ajustable en hauteur à l'aide d'un<br />

tournevis PH 3 (figure 28). Ce spoiler est aussi disponible pour améliorer<br />

le modèle DOMINA.<br />

MÉCANISME<br />

F1 ET F1 RACE<br />

Des changements<br />

incroyablement rapides<br />

avec une simple<br />

action de la boucle.<br />

Trois options d'inclinaison<br />

: de 18° à 22°<br />

degrés.<br />

Dévisser le mécanisme<br />

et trouver le<br />

réglage optimal.<br />

27 28<br />

29<br />

49


50<br />

MÉCANISME FIXE POWERBLOCK<br />

Le collier du modèle Hurricane présente le design Powerblock qui crée<br />

un bloc unique entre la coque et le collier. La barre en aluminium a un<br />

profil très bas, mais elle est très robuste et garantit ainsi un soutien et<br />

une puissance maximum. Personnaliser l'inclinaison du collier en utilisant<br />

un tournevis PH3. Utiliser les encoches de référence reportées sur<br />

le collier pour avoir la même inclinaison pour les deux chaussures.<br />

30 31<br />

MÉCANISME “SKI/WALK” (SKI/MARCHE)<br />

Les différents mécanismes "SKI/WALK" (ski/marche) dans la position «<br />

walk » (MARCHE) permettent au collier d'être libre pour faciliter la marche<br />

(32-33-34). Pour skier, positionner le levier du mécanisme dans la<br />

position "SKI" (35-36-37). Certains modèles disposent de trois positions<br />

: walk et deux positions pour le ski ; avec deux différentes positions en<br />

avant.<br />

WALK<br />

32 33<br />

34<br />

SKI<br />

35 37<br />

36<br />

WALK SKI FORWARD LEAN -<br />

INCLINAISON<br />

Certains modèles ont une autre personnalisation<br />

de l'inclinaison du collier. Régler l'inclinaison<br />

avec la vis à six pans creux placée à l'extrémité<br />

du collier. De cette manière, on change l'angle<br />

d'inclinaison de +2° ou -2°.<br />

38<br />

RÉGLAGE DU CANTING<br />

Le canting permet le réglage latéral de l'inclinaison du collier par rapport à<br />

la coque pour assurer une meilleure prise d'arête. Régler le canting en utilisant<br />

la clé fournie avec (A). Suivre les instructions pour éviter d'endommager<br />

le mécanisme intérieur.<br />

1) Insérer la clef à six pans (A1) et effectuer lentement un tour et demi dans<br />

le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la clé tourne sans<br />

effort. Cette opération débloque le canting.<br />

2) Insérer la clef au U (A2) et tourner lentement pour modifier la position du<br />

collier d'une position neutre/centrale à différents degrés vers l'intérieur ou<br />

l'extérieur.<br />

3) Après avoir choisi sa propre inclinaison, bloquer de nouveau le canting<br />

en faisant tourner lentement la clef à six pans (A1) dans le sens des aiguilles<br />

d'une montre pour un tour et demi. Éviter tout les efforts excessifs dans<br />

la rotation de la clef.<br />

39<br />

51


52<br />

WALK TOUNGUE/ SKI TOUNGUE<br />

Toutes les languettes peuvent être remplacées à la base du modèle, il y<br />

a deux différents types de languette disponible selon les prestations<br />

demandées. Les languettes indiquées pour la phase de marche offrent<br />

une flexion en avant pour le passage de la modalité ski/ walk, par contre<br />

les languettes pour la modalité ski offrent une rigidité optimale pour<br />

la transmission de l'energie.<br />

40 41<br />

WALK<br />

TONGUE<br />

SKI<br />

TONGUE<br />

LANGUETTES ET "PROTÈGE-SOUFFLETS"<br />

Pour maintenir en bon état les chaussures le plus possible, la pluplart des<br />

modèles SACRPA ont des « protège-soufflets » qui peuvent être simplement<br />

remplacés en utilisant la clé à six pans incluse. Sur les modèles T1/T1 RACE/<br />

TX PRO et TX le « protège-soufflet » est intégré dans la languette.<br />

42 43<br />

44 45<br />

COMPATIBILITÉ AVEC LES FIXATIONS<br />

75 MM - La chaussure avec la pointe traditionnelle à "bec de canard"<br />

qui a défini les standards des chaussures de télémark.<br />

NTN (NOUVELLE NORME DE TÉLÉMARK) - Plus de pointe avec la forme<br />

traditionnelle à "bec de canard". La nouvelle norme révolutionnaire pour<br />

le telemark avec la pointe qui respecte les spécifiques des fixations de<br />

ski alpinisme.<br />

ALPINE TOURING (AT) - Le standard pour les fixations de ski alpinisme.<br />

Semelle avec des crampons pour un maximum d'adhérence sur tous les<br />

terrains.<br />

TLT (TOUR LITE TECH) - Le système de fixation de ski alpinisme le plus<br />

léger sur le marché.<br />

ALPINE - Le standard exigé pour l'usage avec des fixations de piste (DIN<br />

ISO 5355).<br />

47 48<br />

75 mm NTN / TLT<br />

AT / TLT<br />

46<br />

49 50<br />

ALPINE<br />

53


54<br />

POINT DE ROTATION DE LA CHAUSSURE<br />

Dans certains modèles, les inserts avant TLT ont été déplacés en arrière pour<br />

améliorer l'efficacité pendant la phase de montée. Cela permet un mouvement<br />

plus naturel en réduisant les efforts - facteur très important lors des longues<br />

journées.<br />

ATTENTION! Le positionnement des fixations est différent par rapport aux<br />

instructions de montage standard fournies par TLT.<br />

MONTAGE: faire coïncider le centre de la chaussure avec le centre des skis.<br />

1. Monter la partie arrière de la fixation TLT dans la position standard ;<br />

2. Faire référence au tableau ci-dessous pour monter la partie avant de la fixation<br />

TLT : la placer en tenant compte des mesures en mm reportées dans le<br />

tableau.<br />

MONTAGE pour avoir de meilleures performances en phase de marche : s'assurer<br />

que le point de rotation soit plus en avant que le point du milieu du ski. En<br />

bougeant vers l'arrière la partie avant de la fixation, on modifie aussi le positionnement<br />

par rapport au milieu du ski.<br />

L'utilisateur pourrait donc devoir déplacer toute la fixation vers l'avant.<br />

BOOT MODEL<br />

LASER<br />

MATRIX<br />

MAGIC<br />

F3<br />

TERMINATOR X<br />

TERMINATOR X PRO<br />

SKOOKUM<br />

SPIRIT4<br />

SPIRIT3<br />

DIVA<br />

STAR-LITE<br />

F1 RACE (2007 and later)<br />

F1 (2007 and later)<br />

“X”<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 6 MM.<br />

0 - 6 MM.<br />

NETTOYAGE ET SOIN<br />

Même si vos chaussures de ski de Télémark SCARPA ont besoin de peu d'entretien<br />

et de service, vous pouvez prolonger leur période d'utilisation en les<br />

tenant propres et en les gardant avec soin.<br />

1) Les chaussures ne doivent être nettoyées qu'avec de l'eau et du savon neu-<br />

tre. Le nettoyage avec des produits chimiques peut les abîmer.<br />

2) Si elles sont trempées, enlever le chausson intérieur et le faire sécher lentement.<br />

Ne pas le mettre près dé radiateurs, cheminées, dans le four à microondes<br />

ou près de n'importe quelle autre source de chaleur directe.<br />

3) Garder les chaussures avec les boucles pas trop fermées, dans un endroit<br />

sombre, bien aéré et sec température ambiante.<br />

4) Ne pas exposer les chaussures à des températures supérieures à 45 degrés<br />

Celsius ou 110 degrés Fahrenheit.<br />

5) Pour tout autre renseignement ou éclaircissement sur l'entretien de vos<br />

chaussures de ski, contactez votre détaillant agréé SCARPA.<br />

GARANTIE LIMITÉE<br />

SCARPA offre à l'acheteur initial, une garantie de deux (2) ans à partir de la date<br />

d'achat des chaussures de ski contre tout vice de fabrication si elles sont utilisées<br />

et gardées de façon correcte. Toutes les autres garanties tacites sont<br />

limitées à un (1) an de la date d'achat, y inclus sans limitations, celles de commerciabilité<br />

et d'aptitude. SCARPA ne reconnaît aucune autre garantie tacite ou<br />

explicite. Conformément à la garantie limité ci-dessus ou à la garantie tacite,<br />

les acheteurs ont droit à la réparation ou au remplacement des chaussures de<br />

ski ou de leurs parties, à la seule discrétion de SCARPA. Pour pouvoir bénéficier<br />

de la garantie, l'acheteur doit porter les chaussures de ski au détaillant où<br />

il les a achetés. La garantie limitée ou toute garantie tacite couvre seulement<br />

les chaussures de ski qui présentent un usage et un entretien normal. Elles ne<br />

couvrent pas les détériorations causées par un mauvais usage ou un usage<br />

impropre, par des modifications, le démontage ou l'altération, de même que<br />

par l'usure normale ou les détériorations dérivant du manqué de soin adéquat.<br />

RESPONSABILITÉ LIMITÉE<br />

En aucun cas, SCARPA n’est responsable de dommages directs ou indirects, y<br />

inclus sans limitation la perte d'autres biens différents de la chaussure de ski,<br />

la perte de l'usage des chaussures de ski ou d'autre bien ou la perte économique.<br />

Certains États ne permettent pas de limites à la durée de la garantie. Par<br />

conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas être valables dans votre<br />

cas. D'autres États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages<br />

directs ou indirects. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne<br />

pas être valables dans votre cas. SCARPA applique une méthode de développement<br />

continu. Par conséquent,<br />

ATTENTION !<br />

Les détails dans ce catalogue sont sujet à variations sans préavis.<br />

55


56<br />

DEUTSCH<br />

BESTEN DANK UND HERZLICHEN<br />

GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF EINES<br />

SCARPA-PRODUKTS<br />

<strong>Scarpa</strong>'s Aufmerksamkeit auch für kleinste, nur vermeintlich unwichtige<br />

Details spiegelt sich in jeglicher Hinsicht im vorliegenden Produkt wieder<br />

- in dessen unverwechselbarem Design, den verwendeten, hochwertigen<br />

Materialien und vor allem in seiner Funktion. Wir empfehlen, sich beim<br />

Schuhkauf und/oder der Schuh-Auswahl und - Anpassung von qualifiziertem<br />

Service-Personal beraten zu lassen. Obwohl <strong>Scarpa</strong> für jede existierende<br />

Bindungsnorm Schuhe entwickelt, ist es unerlässlich, daß Sie<br />

Ihre Bindung sorgfältig auf Ihre neuen <strong>Scarpa</strong>- Schuhe einstellen lassen.<br />

Manche Kunststoffe können mit der Zeit anlaufen. Dies ist ein völlig normaler<br />

Vorgang, der von den im Kunststoff verwendeten Rohmaterialien<br />

(Öl) herrührt. Wischen Sie die Schuhe ggf. mit einem feuchten, weichen<br />

Lappen ab. Außerdem können farbige Kunststoffe ausbleichen, wenn sie<br />

häufig direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Bewahren Sie ihre <strong>Scarpa</strong><br />

<strong>Ski</strong>(touren)stiefel deshalb entweder im Originalkarton oder zumindest vor<br />

direktem Sonnenlicht geschützt auf.<br />

SICHERHEITSHINWEISE FÜR<br />

SKIFAHRER / SKITOURENGEHER<br />

<strong>Ski</strong>fahren ist eine gefährliche Tätigkeit. <strong>Ski</strong>fahren und die Benutzung von<br />

<strong>Ski</strong>ausrüstung beinhaltet automatisch auch das Risiko verschiedenster, ggf.<br />

auch sehr schwerer, körperlicher Verletzungen. <strong>Ski</strong>(touren)stiefel sind ein<br />

Zubehör, das nur einen Teil des Systems <strong>Ski</strong>/ Schuh/ Bindung ausmacht und<br />

ggf. auch zum Verletzungsrisiko im Bein- und Kniebereich beitragen kann.<br />

Sind Sie sich darüber im Klaren, daß dieses System nicht immer und in jeder<br />

Situation auslöst, wo eine Auslösung eine schwere Verletzung oder sogar<br />

den Tod verhindern könnte! Der Einsatz des Sicherheitssystems <strong>Ski</strong>/ Schuh/<br />

Bindung kann nie die Sicherheit bzw. den Schutz vor Verletzungen beim<br />

<strong>Ski</strong>fahren vollständig garantieren. Wir empfehlen, jegliche Schuhanpassung<br />

und Bindungseinstellung im spezialisierten Fachhandel von eigens ausgebildetem<br />

und geschultem Fachpersonal durchführen zu lassen. Halten Sie<br />

sich jedoch für den Fall, daß sie dies selbst machen, genauestens an die<br />

Angaben und Hinweise in diesem Benutzer-Handbuch. Für diesen Fall lehnt<br />

<strong>Scarpa</strong> jedoch jegliche Verantwortung für Beschädigungen am Schuh oder für<br />

Verletzungen des Benutzers ab.<br />

BENUTZUNGSHINWEISE<br />

1) Lassen Sie sich bei der Auswahl und bei der Anpassung ihres<br />

<strong>Ski</strong>tourenstiefels unbedingt von professionellem Verkaufspersonal beraten.<br />

Dies betrifft vor allem den einwandfreien Sitz der Schale, das Anpassen von<br />

Thermo-Innenschuhen und das Einstellen von Canting und Schnallen.<br />

2) Lassen Sie Ihre Bindung ausschließlich von ausgebildetem Servicepersonal<br />

auf Ihre neuen Schuhe einstellen<br />

3) Bauen Sie Ihre <strong>Ski</strong>tourenstiefel nie auseinander und nehmen Sie auch sonst<br />

keinerlei Modifikationen oder Veränderungen daran vor<br />

4) Kontrollieren Sie Ihre Schuhe vor jedem Einsatz. Benutzen Sie sie nicht,<br />

wenn Teile des Schuhs (Schnallen, Nieten, Zunge, Sohle etc.) fehlen, beschädigt<br />

oder abgenutzt sind.<br />

5) Schließen Sie bei der Abfahrt alle Schnallen sorgfältig<br />

6) Entfernen Sie Schnee oder Schmutz von den Kontaktzonen des Schuhs mit<br />

der Bindung bevor Sie in die Bindung steigen<br />

7) Vermeiden Sie das „Dahinschlurfen“ mit Ihren <strong>Ski</strong>tourenstiefeln, da dies zu<br />

unverhältnismäßiger Abnutzung der Sohle führen kann. Auch lange<br />

Gehstrecken ohne <strong>Ski</strong> oder klettern kann zu schnellerem Verschleiß der<br />

Sohlen führen<br />

8) Gehen Sie auf rutschigem Terrain betont vorsichtig<br />

9) Transportieren Sie ihre <strong>Ski</strong>tourenstiefel in einer entsprechenden<br />

Schuhtasche<br />

10) Wählen Sie Ihre Socken in der richtigen Größe und Dicke um so Passform<br />

und Komfort Ihres Schuhs zu optimieren<br />

11) Lassen Sie Ihre <strong>Ski</strong>tourenstiefel ausschließlich von autorisiertem<br />

Fachpersonal warten und reparieren<br />

Sollten Sie in Ihren Schuhen abnormale Druckstellen, Kälte oder<br />

Taubheitsgefühl im Fuß-, Sprunggelenks- oder Wadenbereich verspüren, dann<br />

lassen Sie dies unbedingt von einem autorisierten <strong>Scarpa</strong>- Händler kontrollieren<br />

und ggf. beheben.<br />

57


58<br />

MATERIALIEN<br />

<strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>(touren)stiefel werden aus verschiedenen, hochwertigsten<br />

Kunststoffen hergestellt. Einer davon ist Pebax, ein spezieller<br />

Kunststoff, mit unübertroffenen mechanischen, physischen und chemischen<br />

Eigenschaften. Pebax ist um ein vielfaches elastischer, schlagzäher,<br />

bruchresistenter und über 20% leichter als andere für diesen<br />

Zweck eingesetzte Kunststoffe und zeigt auch bei intensivstem<br />

Gebrauch kaum Anzeichen von Materialermüdung.<br />

KONSTRUKTIONSMERKMALE<br />

<strong>Scarpa</strong>'s Dual-Injection-Technologie mit den in unterschiedlichen<br />

Bereichen des Schuhs unterschiedlich harten Schalen garantiert kompromisslose<br />

Kraftübertragung einerseits und deutlich höheren<br />

Gehkomfort und Gewichtsersparnis andererseits. Einige unserer Modele<br />

haben im Vorderfußbereich eine einzigartige, ergonomische Gehfalte,<br />

die selbst mit vermeintlich „harten“ Kunststoffstiefeln eine natürliche<br />

Abrollbewegung des Fußes erlaubt. Für diese Modelle ist die Montage<br />

der entsprechenden Adapterplatte im Bereich der Gehfalte erforderlich.<br />

01 02<br />

INNENSCHUHE<br />

Als der Schuh-Spezialist schlechthin<br />

03<br />

bietet <strong>Scarpa</strong> je nach Modell drei verschiedene<br />

Innenschuh-Varianten an:<br />

<strong>Scarpa</strong>-Intuition-Innenschuhe -<br />

diese thermoverformbaren<br />

Innenschuhe sind nicht nur ausgesprochen<br />

leicht und warm, sondern<br />

kommen auch noch in einer auf das<br />

jeweilige Modell abgestimmten Form<br />

(und nicht in „one-fits-all“-Design<br />

wie anderswo). Sie sind unglaublich<br />

gut an den Fuß anzupassen, angenehm<br />

zu tragen und stützen den Fuß<br />

so gut, daß ein zusätzliches Fußbett zum einlegen in den Schuh nicht<br />

mehr erforderlich ist. Natürlich ist es kein Problem, spezielle orthopädische<br />

Einlagen damit zu verwenden. PlusFit-Thermoinnenschuhe haben<br />

sich über Jahre hinweg bewährt und bei ihrer Einführung einen neuen<br />

Maßstab für anpassbare Innenschuhe gesetzt.<br />

Cordura-Innenschuhe sind außerordentlich robust und bieten vomersten<br />

Anziehen Tragekomfort ohne weiteres Anpassen.<br />

ACHTUNG: Innenschuhe vorsichtig aus der Schale nehmen bzw. wieder<br />

hineinstecken! Achten Sie unbedingt darauf, daß beim Einsetzen des<br />

Innenschuhs in die Schale, die Kunsstofflasche, die den<br />

Verstellmechanismus abdeckt, richtig positioniert ist!!!<br />

RICHTIG FALSCH<br />

04 05<br />

59


60<br />

“SLIDING-PLATE” - UNTERLEGPLATTE FÜR DIE<br />

TLT-BINDUNG: NIEDRIGE ODER HOHE VERSION<br />

Für eine optimale Performance mit TLT-Bindungen, empfehlen wir bei<br />

Schuhen mit Beugefalte die Verwendung unserer “Sliding-Plate” als<br />

Unterleg- bzw. Adapterplatte. Dies betrifft die Modelle TX Pro/ Terminator X/<br />

F1/ F1-Race & F3. Die Unterstützung dieser Schuhmodelle direkt unter der<br />

Falte optimiert die Performance des Systems Schuh/Bindung wesentlich.<br />

VORGEHENSWEISE:<br />

Die “Sliding-Plate” wird generell genau dort am Vorderbacken der Bindung<br />

fixiert, wo ansonsten auch das Harscheisen eingehängt werden kann. Dies<br />

geht genau gleich von statten, wie das ein- und aushängen des<br />

Harscheisens.<br />

• die “Sliding-Plate” annähernd im rechten Winkel zum <strong>Ski</strong> halten und mit<br />

der Metallschiene in die Harscheisen-Nut hineinschieben (Bild 06).<br />

• sofern richtig eingesetzt, liegt die Platte plan und mittig direkt hinterm<br />

dem Vorderbacken der Bindung auf dem <strong>Ski</strong> auf (Bild 07).<br />

• Zum Entfernen der “Sliding-Plate” in umgekehrter Art und Weise vorgehen.<br />

FÜR DIE „SLIDING PLATE“ GIBT'S ES JE NACH VERSION DER TLT-<br />

BINDUNG ZWEI UNTERSCHIEDLICHE HÖHEN:<br />

Eine NIEDRIGE Version für die TLT-Versionen SPEED + SPEED LITE + VERTI-<br />

CAL RACE Ti + LOW TECH RACE. Achtung: Bei Benutzung von TLT-Bindungen<br />

ohne Stopper, das mitgelieferte Fersenteil mittig unter dem Schuhabsatz<br />

montieren (Bild <strong>08</strong>), um so die Ferse auf der richtigen Höhe zu halten. Die<br />

HOHE Variante der „Sliding-Plate“ passt für die TLT-Versionen VERTICAL FT<br />

+ VERTICAL ST + VERTICAL RENTAL + COMFORT.<br />

06<br />

07 <strong>08</strong><br />

AUSWECHSELBARE SOHLEN<br />

Für unsere Freerideschuhe sind zwei unterschiedliche Sohlen erhältlich.<br />

• Die „RIDE“-SOHLE ist nach ISO-Norm für Alpinbindungen<br />

(DINStandard) zertifiziert und gleichzeitig auch mit allen<br />

Tourenbindungen außer der TLT kompatibel. Diese revolutionäre Sohle<br />

hat als erste die TÜV-Prüfung für Alpin- und für <strong>Ski</strong>tourenbindungen<br />

erhalten! Die „RALLY“-SOHLE ist aus weicherem Gummi und kommt<br />

mit einem deutlich ausgeprägterem, bergschuhähnlichem Profil, um<br />

besseren Grip auf Schnee und Eis zu gewährleisten. Sie ist mit allen<br />

<strong>Ski</strong>touren- und Freeridebindungen (aber NICHT mit Alpinbindungen)<br />

kompatibel.<br />

09<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

RIDE SOLE<br />

• Jede RIDE-SOHLE ist mit silberverzinkten Schrauben Nr.6 (12 pro<br />

Paar), Dim. 4*11,5 mm. (Bild A) und mit schwarzverzinkten Schrauben<br />

Nr.2 (4 pro Paar), Dim. 4*10 mm. (Bild B) montiert.<br />

RALLY SOLE<br />

A A B A<br />

A A B A<br />

Anleitungen zur Montage der RALLY-SOHLE mit silberverzinkten<br />

Schrauben Nr.8 (16 pro Paar) Dim. 4*11,5 mm.: Lösen sie die Schrauben<br />

der montierten Sohle mittels Kreuzschraubenzieher. Das Frontteil der<br />

10<br />

61


62<br />

RALLY-Sohle ist im Gegensatz zum Absatzteil für Links und Rechts<br />

unterschiedlich.<br />

Ersetzen die alte durch die neue Sohle und schrauben sie diese fest an.<br />

Im Zweifelsfall fragen sie ihren <strong>Scarpa</strong>-Fachhändler.<br />

ACHTUNG: KEINEN AKKUSCHRAUBER ZUR MONTAGE VERWENDEN!<br />

REVERSIBLE FRONTSCHNALLE AM “HURRICANE”<br />

Je nach persönlicher Präferenz des Benutzers kann die vorderste<br />

Schnalle am Modell “Hurricane” einfach umgedreht werden.<br />

DAZU SIND NÖTIG (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN):<br />

• 2 LANGE KUNSTSTOFF-STRAPS<br />

• 2 SCHRAUBEN<br />

• PASSENDER SCHRAUBENSCHLÜSSEL<br />

VORGEHENSWEISE:<br />

• FRONTSCHNALLE KOMPLETT ENTFERNEN<br />

• METALLENES GEGENSTÜCK ZUR SCHNALLE VOM<br />

PLASTIK- STRAP DEMONTIEREN<br />

• DIESES GEGENSTÜCK DIREKT AN DIE SCHALE MONTIEREN<br />

• SCHNALLE AUF DEN LANGEN PLASTIK-STRAP SCHRAUBEN<br />

• DEN LANGEN PLASTIK-STRAP MIT DARAUF MONTIERTER<br />

SCHNALLE AN DIE SCHALE SCHRAUBEN<br />

VORHER NACHMER<br />

11 12<br />

VORSCHLAG ZUM LEICHTEREN EINSTEIGEN<br />

IN DIE MODELLE HURRICANE, TYPHOON &<br />

DOMINA<br />

Um diese Schuhe noch leichter anziehen zu können, alle Schnallen im<br />

Bereich des Vorderfußes wie auf den Bildern dargestellt zur Seite schieben<br />

(Bild 13 & 14). Dies ermöglich eine schnellere und genauere<br />

Positionierung der Zunge sowie der Gegenstücke der Schnallen (Bild 16).<br />

ABDECKUNG/ ABRIEBSCHUTZ AN DEN<br />

GELENKNIETEN<br />

Um den Innenschuh vor Abrieb im<br />

Bereich der Gelenknieten zu schützen,<br />

die mitgelieferten, selbstklebenden<br />

Abdeck-Flecken von Innen<br />

(Bild 17) über die Nieten kleben<br />

und vor dem ersten Gebrauch der<br />

Schuhe mindestens 12 Stunden<br />

warten, damit der Klebstoff<br />

zuverlässig haftet.<br />

13 14<br />

15 16<br />

17<br />

63


64<br />

SCHNALLEN<br />

Ein variabler Drehpunkt verringert den Kraftaufwand beim Schließen um<br />

51%! Die Feineinstellung ermöglicht eine individuell unterschiedliche<br />

Spannung für bestmögliche Anpassung. Drehen Sie die Schnalle selbst<br />

im oder gegen den Uhrzeigersinn um den gewünschten Zug beim<br />

Schließen zu erhalten.<br />

VERLÄNGERUNG DER OBERSTEN SCHNALLE<br />

Einige Modelle kommen mit einer zusätzlichen Verlängerung an der<br />

obersten Schnalle, um so einen noch größeren Verstellbereich abzudecken.<br />

ZUSÄTZLICHE WEITENVERSTELLUNG DER<br />

OBERSTEN SCHNALLE<br />

Sollten die gerade beschriebenen Verstellmöglichkeiten nicht ausreichen,<br />

so kann die oberste Schnalle durch Versetzen des Gegenstücks<br />

(siehe <strong>Ski</strong>zze) auf z.B. einen größeren Wadenumfang eingestellt werden.<br />

18<br />

19<br />

20<br />

Dafür am besten einen Philipps-Schraubenzieher oder ein 3mm-Hextool<br />

verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). Ein zusätzlicher Clip an<br />

der Schnalle fixiert diese auch im eigentlich geöffneten Zustand im<br />

Gehmodus und verhindert so das lästige Klappern.<br />

AUFNAHME FÜR SKILEASHES (=FANGRIEMEN)<br />

Alle der klassischen 75mm-Norm entsprechenden <strong>Scarpa</strong>-<br />

Telemarkschuhe haben einen speziellen, in die vorderste Schnalle integrierten<br />

Ring zur Befestigung eines Fangriemens bzw. einer <strong>Ski</strong>-Leash.<br />

21 22<br />

HEEL RETENTION STRAP<br />

<strong>Scarpa</strong>'s patentierter Heel Retention Strap im Ristbereich des Schuhs<br />

sorgt für eine außerordentlich gute Fixierung der Ferse sowohl beim<br />

Aufstieg als auch bei der Abfahrt. Passende Gelenknieten mit Gewinde<br />

sind wie die HRS-Ratsche selbst als Ersatzteil erhältlich, sie kann mit<br />

einem passenden Schraubenschlüssel einfach ausgetauscht werden.<br />

23<br />

65


66<br />

FLOW-MITTELRATSCHE MIT INBUSSCHRAUBE<br />

SCARPA's Mittelratsche ermöglicht eine perfekte Fixierung der Ferse<br />

sowohl beim Fahren als auch beim Gehen. Um sie ggf. Auszutauschen<br />

gibts es jetzt 4mm Inbus-Gelenknieten, die diesen Vorgang erleichtert.<br />

AUSWECHSELN DES POWER- ODER BOOSTER-<br />

STRAPS<br />

Sogenannte PowerStraps verbessern die Kraftübertragung vom Fuß auf<br />

den Schuh. Ein elastischer PowerStrap, Booster-Strap genannt, verstärkt<br />

diesen Effekt, sorgt für eine noch direktere Reaktion und eliminiert<br />

Druckstelen am Schienbein. Der BoosterStrap ist als Zubehör<br />

erhältlich und kann an jedem <strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>tourenstiefel angebracht werden,<br />

um dessen Performance zu erhöhen. Beide, Power- und Booster-<br />

Strap, werden mit einer Schraube an der Manschette des Schuhs befestigt<br />

und unterscheiden jeweils einen rechten und einen linken. Sie sind<br />

dann richtig montiert, wenn der „<strong>Scarpa</strong>“-Schriftzug korrekt lesbar ist.<br />

24<br />

25<br />

SPOILER<br />

Der Spoiler sorgt für<br />

zusätzliche<br />

Unterstützung und<br />

Performance. Er kann<br />

bei allen<br />

Schuhmodellen, die<br />

rückseitig am<br />

Innenschuh einen<br />

Velcroaufsatz haben,<br />

eingesetzt werden.<br />

Dabei unbedingt auf<br />

die richtige<br />

Positionierung des<br />

Spoilers achten, um<br />

Druckstellen etc. zu<br />

vermeiden.<br />

26<br />

27 28<br />

67


68<br />

VERSTELLMECHANISMUS<br />

AN F1 UND F1-RACE<br />

Mit einem einzigen Handgriff superschnell<br />

ausführbares Umstllen von<br />

Aufstieg auf Abfahrt und umgekehrt.<br />

Drei unterschiedliche<br />

Vorlagepositionen zwischen 18° und<br />

22°.<br />

Einfach Befestigungsschrauben<br />

lockern, Mechanismus in die<br />

gewünschte Position verschieben<br />

und Schauben wieder fixieren.<br />

POWERBLOCK<br />

Am Schaft des Freeride-Modells „Hurricane“ ist rückseitig anstelle des<br />

<strong>Ski</strong>-/Walk-Mechanismus ein sogenannter Powerblock angebracht, der<br />

Manschette und Schale vollständig in Abfahrtsposition fixiert. Dieser<br />

Power Block kommt aus robustem Alu in Low-Profile- Design und steht<br />

für maximale Unterstützung und Kraftübertragung. Mit einem PH3<br />

Schraubenzieher können Sie den Vorlagewinkel nach Ihren Wünschen<br />

verstellen, die Rippen rückseitig an der Manschette neben dem Power<br />

Block dienen dabei als Anhaltspunkt dafür, daß die Vorlage an beiden<br />

Schuhen gleich eingestellt ist.<br />

29<br />

30 31<br />

„SKI-/ WALK“-VERSTELLUNG<br />

Unsere verschiedenen Schuhmodelle kommen aus technischen Gründen<br />

mit insgesamt drei unterschiedlichen Hebeln für die Umstellung vom<br />

„<strong>Ski</strong>“- in den „Walk“-Modus, die jedoch alle drei nach dem gleichen<br />

Prinzip funktionieren. In der „Walk“-Position zeigt der jeweilige Hebel<br />

nach oben bzw. Nach rechts oben (siehe obere 3 <strong>Ski</strong>zzen) und die freigegebene,<br />

voll bewegliche Manschette erlaubt so bequemes Gehen bzw.<br />

Aufsteigen. In der „<strong>Ski</strong>“-Position zeigen diese Hebel nach unten bzw.<br />

rechts unten (siehe untere 3 <strong>Ski</strong>zzen) und arretieren die Manschette<br />

dabei in der eingestellten Vorlageposition. Bei versch. Modellen gibt es<br />

zwei unterschiedliche Vorlagepositionen, bei anderen kann der<br />

Vorlagewinkel zusätzlich verändert werden.<br />

WALK<br />

SKI<br />

32 34<br />

33<br />

35 37<br />

36<br />

MICRO-EINSTELLUNG DER<br />

VORLAGEPOSITION<br />

Einige unserer Modelle haben eine zusätzliche<br />

Feinjustierung der Vorlageposition. Diese wird<br />

an der Schraube an der Rückseite des Schafts<br />

eingestellt und ermöglicht es, die Schaftneigung<br />

zusätzlich um bis zu 2° zu erhöhen oder zu<br />

reduzieren!<br />

38<br />

69


70<br />

CANTING-EINSTELLUNG<br />

Das sogenannte Canting verändert in der Längsachse den Winkel zwischen<br />

Manschette und Fuß und wird verstellt, um den Kantendruck beim<br />

<strong>Ski</strong>fahren zu maximieren.Verstellen Sie das Canting ausschließlich mit<br />

dem mitgelieferten Schlüssel und folgen Sie dabei den achfolgenden<br />

Hinweisen, um Beschädigungen am Canting-Mechanismus zu vermeiden:<br />

1) den sechseckigen Schlüssel (A1) ansetzen und langsam (nicht<br />

gewaltsam!) eineinhalb Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen,<br />

um den Mechanismus zu lockern.<br />

2) jetzt den U-förmigen Schlüssel (A2) ansetzen und durch langsames<br />

Drehen den Winkel nach innen oder außen verstellen.<br />

3) den Mechanismus im gewünschten Canting-Winkel durch eineinhalb<br />

Umdrehungen im Uhrzeigersinn mit dem sechseckigen<br />

Schraubenschlüssel (A1) wieder arretieren.<br />

AUSWECHSELBARE BAUTEILE BEI SKI<br />

(TOUREN) STIEFELN<br />

Bei allen unseren verschiedenen <strong>Ski</strong>(touren)stiefeln können die Zunge und,<br />

sofern vorhanden, der Kantenschutz problemlos ausgetauscht warden - je<br />

nach Modell mit oder ohne zusätzliches Werkzeug.Einige Modelle haben<br />

wiederum von Haus aus auswechselbare „<strong>Ski</strong>“ und/ oder „Walk“-Zungen.<br />

WALK<br />

TONGUE<br />

SKI<br />

TONGUE<br />

39<br />

40 41<br />

ZUNGEN UND KANTENSCHUTZ<br />

Bei allen unseren verschiedenen Telemarkstiefeln können die Zunge<br />

und, sofern vorhanden, der Kantenschutz problemlos ausgetauscht<br />

warden. Und zwar je nach Modell mit oder ohne zusätzliches<br />

Werkzeug.<br />

42 43<br />

44 45<br />

46<br />

71


72<br />

BINDUNGSKOMPATIBILITÄT UND<br />

MONTAGEHINWEISE<br />

75 MM - Klassische Telemarknorm, Schuhe mit „Schnabel“ and der<br />

Schuhspitze als DAS Markenzeichen von Telemarkschuhen<br />

NTN (NEW TELEMARK NORM) - Revolutionäre, neue Norm für<br />

Telemarkbindungen mit UNI-spezifizierter Schuhspitze = kein<br />

„Schnabel“ mehr!<br />

ALPINE TOURING - Universelle Norm für <strong>Ski</strong>tourenbindungen, mit<br />

Gummi-Profilsohle verwendbar<br />

TLT (TOUR LITE TECH) - Die leichteste existierende<br />

<strong>Ski</strong>tourenbindung!<br />

ALPINE - Aktueller, erforderlicher Standard für die Verwendung von<br />

Alpinbindungen<br />

75 mm NTN / TLT<br />

AT / TLT<br />

47 48<br />

49 50<br />

ALPINE<br />

OPTIMIERTER DREHPUNKT<br />

Einige mit Inserts für die TLT-Bindung ausgestattete Modelle haben<br />

diese nun etwas weiter nach hinten versetzt, um eine noch bessere<br />

Performance im Aufstieg zu bieten.<br />

ACHTUNG! Hier ist besondere Aufmerksamkeit bei der Montage erforderlich:<br />

die Positionierung der Bindung unterscheidet sich von TLT's<br />

Standard-Montageanleitung!!!<br />

MONTAGE für besondere Abfahrtsperformance: Schuh- und <strong>Ski</strong>mitte<br />

müssen übereinstimmen!<br />

1. Montieren Sie den TLT-Hinterbacken in der Standard-Position<br />

2. Montieren Sie den Vorderbacken gemäß der nachfolgenden<br />

Tabelle, d.h. der Vorderbacken muß je nach Schuhmodell um die in der<br />

Tabelle angegebene Distanz nach hinten versetzt werden.<br />

MONTAGE für spezielle Aufstiegsperformance: Denken Sie daran, daß<br />

sich der Vorderbacken der Bindung normalerweise vorderhalb der<br />

<strong>Ski</strong>mitte befindet. Wenn Sie den Vorderbacken Ihrer TLT-Bindung nach<br />

hinten verschieben, verändert dies den Balancepunkt des <strong>Ski</strong>s. Es kann<br />

deshalb besser sein, die gesamte Bindung etwas nach vorne zu verschieben.<br />

Schuhmodell Distanz (nach hinten) zur Standard-Montageposition<br />

BOOT MODEL<br />

LASER<br />

MATRIX<br />

MAGIC<br />

F3<br />

TERMINATOR X<br />

TERMINATOR X PRO<br />

SKOOKUM<br />

SPIRIT4<br />

SPIRIT3<br />

DIVA<br />

STAR-LITE<br />

F1 RACE (Modell 2007 und folgende)<br />

F1 (Modell 2007 und folgende)<br />

“X”<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 4 MM.<br />

0 - 6 MM.<br />

0 - 6 MM.<br />

73


74<br />

PFLEGEHINWEISE<br />

Auch wenn Ihre <strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>tourenstiefel kaum Pflege oder Wartung<br />

benötigen, so können Sie Ihre Lebenszeit trotzdem erhöhen, indem Sie<br />

sie immer sauber halten und sorgfältig aufbewahren.<br />

1) Waschen Sie Ihre <strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>tourenstiefel ausschließlich mit Wasser<br />

und Seife ab und verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.<br />

Diese können u.U. ihre wertvollen <strong>Ski</strong>tourenstiefel zerstören.<br />

2) Feuchte oder nasse Innenschuhe aus der Schale nehmen und langsam<br />

trocknen. Setzen Sie die Innenschuhe keines falls direkter<br />

Wärmeoder Hitzeeinwirkung durch Heizlüfter, offenes Feuer,<br />

Mikrowellenöfen oder andere Wärmequellen aus.<br />

3) Bewahren Sie Ihre <strong>Ski</strong>tourenstiefel mit geschlossenen Schnallen an<br />

einem trockenen, dunklen und gut belüftetem Ort bei Raumtemperatur auf<br />

4) Setzen Sie ihre <strong>Scarpa</strong>-<strong>Ski</strong>tourenstiefel keinen Temperaturen über<br />

45°C aus<br />

5) Wenden Sie sich an einen autorisierten <strong>Scarpa</strong>-Händler wenn Sie<br />

bzgl. der Pflege und Wartung Ihrer <strong>Ski</strong>tourenstiefel noch weitere Fragen<br />

haben<br />

GARANTIE<br />

<strong>Scarpa</strong> gewährt dem Erstkäufer der Schuhe ab Kaufdatum zwei (2)<br />

Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung bei normalem Einsatz und<br />

entsprechender Pflege. Sämtliche weiteren Garantieansprüche, egal<br />

welcher Art oder Herkunft, sind auf ein (1) Jahr gegrenzt. Der einzige<br />

Rechtsanspruch des Käufers unter den gegebenen und möglichen<br />

Garantiebestimmungen, ist die Reparatur oder der Austausch der<br />

Schuhe oder von Teilen davon, je nach Ergebnis der Begutachtung durch<br />

<strong>Scarpa</strong> selbst. Dazu müssen die Schuhe zu dem Händler, bei dem sie<br />

gekauft wurden, zurückgebracht werden. Dieser Garantieanspruch gilt<br />

nur für Schuhe, die normalem Einsatz und entsprechender Pflege unterliegen<br />

und schließt Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch,<br />

eigene Veränderungen, Auseinanderbauen des Schuhs (oder Teilen<br />

davon) oder durch Alterung ausdrücklich aus.<br />

BEGRENZUNG DES GARANTIEANSPRUCHS<br />

<strong>Scarpa</strong> kann keinesfalls und in keinster Weise für Schäden, egal welcher<br />

Art, verantwortlich oder haftbar gemacht werden, die über den<br />

Besitz und Gebrauch der Schuhe hinausgehen.<br />

Dies schließt auch weiterreichende Garantieansprüche, die sich auf<br />

finanziellen oder materiellen Schaden durch Beschädigung oder Verlust<br />

der Schuhe beziehen, ausdrücklich aus.<br />

ACHTUNG<br />

Spezifikationen und/oder Beschreibungen in diesem Handbuch oder<br />

Teile davon können ohne weitere Vorankündigung geändert werden.<br />

SCARPA ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte<br />

bemüht. SCARPA behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung<br />

an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen<br />

und Verbesserungen vorzunehmen.<br />

Printed in July 20<strong>08</strong><br />

75


The cellulose used for the production of this paper comes from<br />

controlled forest.<br />

The cellulose used for the production of this paper is whitened<br />

without chlorine (ECF).<br />

Recyclable paper.<br />

Calzaturificio S.C.A.R.P.A. spa<br />

Viale Enrico Fermi 1 - 31010 Asolo -TV- ITALY<br />

www.scarpa.net - info@scarpa.net

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!