13.07.2015 Views

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Modèles de la perception visuelle <strong>des</strong> mots 95Toutefois certains paramètres sembl<strong>en</strong>t plus critiques que d'autres. Ces étu<strong>des</strong> de corrélationsfourniss<strong>en</strong>t un outil méthodologique pour mieux cerner la gamme <strong>des</strong> comportem<strong>en</strong>ts possiblesd'un modèle donné.4.8.2. Modélisation <strong>des</strong> rapports ortho-phonologiquesSi l'on considère maint<strong>en</strong>ant plus particulièrem<strong>en</strong>t la question de la modélisation <strong>des</strong> rapports<strong>en</strong>tre orthographe et phonologie, que peut-on dire <strong>des</strong> différ<strong>en</strong>ts modèles proposés et deleurs choix computationnels respectifs ? Ces modèles se regroup<strong>en</strong>t <strong>en</strong> deux catégories : lesmodèles à une voie (e.g., Plaut et al., 1996) et les modèles à deux voies (e.g., Coltheart et al.,1993). Si on considère d'abord l'<strong>effet</strong> de régularité/consistance ortho-phonologique, les deuxcatégories de modèles propos<strong>en</strong>t <strong>des</strong> solutions différ<strong>en</strong>tes qui, toutes deux, permett<strong>en</strong>t der<strong>en</strong>dre compte <strong>des</strong> données expérim<strong>en</strong>tales. Les modèles à une voie expliqu<strong>en</strong>t cet <strong>effet</strong> <strong>en</strong>montrant que les correspondances ortho-phonologiques sont plus fragiles pour les mots irréguliersdans ce type d'architecture, par rapport aux mots réguliers dont les correspondancessont mieux établies. Les modèles à deux voies suggèr<strong>en</strong>t qu'il existe une compétition <strong>en</strong>treune prononciation générée par la voie lexicale et celle générée par la voie non-lexicale. Il n'estdonc pas possible de distinguer ces deux catégories de modèles sur la base de l'<strong>effet</strong> de régularité,les deux systèmes artificiels proposés étant égalem<strong>en</strong>t plausibles.De même, sur le plan de la prononciation <strong>des</strong> non-mots, les modèles à une voie prédis<strong>en</strong>tque, à partir <strong>des</strong> relations statistiques apprises p<strong>en</strong>dant la phase d'<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre orthographeet phonologie, il est possible de généraliser <strong>en</strong>suite cette connaissance à l'<strong>en</strong>semble <strong>des</strong>séqu<strong>en</strong>ces de lettres possibles. Cep<strong>en</strong>dant <strong>des</strong> modèles dont les représ<strong>en</strong>tations sont tropdistribuées ne sembl<strong>en</strong>t pas être <strong>en</strong> mesure de réaliser une bonne généralisation (i.e., Seid<strong>en</strong>berg& McClelland, 1989). Des représ<strong>en</strong>tations plus structurées à l'inverse permettrai<strong>en</strong>t defaciliter la généralisation (i.e., Plaut et al., 1996). Toutefois, on peut se poser ici la question <strong>du</strong>choix de la structure et <strong>du</strong> codage adoptés dans le modèle de Plaut et al. (1996). En <strong>effet</strong>, c'estla segm<strong>en</strong>tation <strong>en</strong> graphèmes qui paraît faciliter la généralisation, or aucun argum<strong>en</strong>t empiriqu<strong>en</strong>'est utilisé pour justifier un tel choix computationnel.D’un autre côté, les modèles à deux voies imagin<strong>en</strong>t un système de règles graphophonémiques(Coltheart et al., 1993), ou <strong>des</strong> correspondances ortho-phonologiques de différ<strong>en</strong>testailles (Norris, 1994), ou <strong>en</strong>core un système associatif simple (Zorzi et al., 1998) pour

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!