13.07.2015 Views

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

74Modèles de la perception visuelle <strong>des</strong> motscomm<strong>en</strong>t un lecteur a<strong>du</strong>lte parvi<strong>en</strong>t à prononcer correctem<strong>en</strong>t ce mot et non à pro<strong>du</strong>ire la séqu<strong>en</strong>ce: /klyb/. De même, et c'est le second problème, face à une séqu<strong>en</strong>ce alphabétique telleque TUBLE, comm<strong>en</strong>t un lecteur parvi<strong>en</strong>t-il à retrouver la séqu<strong>en</strong>ce phonémique /tybl/ correspondantà ce non-mot ? En d'autres termes, par quels processus un lecteur est-il <strong>en</strong> mesure degénéraliser sa connaissance <strong>des</strong> transcriptions grapho-phonémiques à l'<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> séqu<strong>en</strong>cesde lettres qui ne form<strong>en</strong>t pas un mot ? On constate que les travaux visant à modéliser lesrapports <strong>en</strong>tre orthographe et phonologie au cours de la lecture, et plus particulièrem<strong>en</strong>t laquestion de la prononciation <strong>des</strong> mots écrits, port<strong>en</strong>t principalem<strong>en</strong>t leur att<strong>en</strong>tion sur la résolutionde ce double problème.Si l'on considère uniquem<strong>en</strong>t les réponses apportées par les modèles schématiques, onpeut distinguer deux types de réponses à ce double problème. Le premier type de réponsesuggère qu'il existe deux sous-systèmes au sein <strong>du</strong> système de lecture, chaque sous-systèmepermettant de résoudre l'un <strong>des</strong> deux problèmes (Baron & Strawson, 1976 ; Coltheart, 1978,1985 ; Forster & Chambers, 1973 ; Frederikson & Kroll, 1976 ; Kay & Bishop, 1987 ;Morton & Patterson, 1980 ; Norris & Brown, 1985 ; Paap & Noel, 1991 ; Patterson &Morton, 1985). Dans tous ces modèles, la séqu<strong>en</strong>ce phonologique d'une suite de lettres (motou non-mot) peut être pro<strong>du</strong>ite soit <strong>en</strong> accédant à la représ<strong>en</strong>tation phonologique <strong>du</strong> mot <strong>en</strong>mémoire (par sa représ<strong>en</strong>tation orthographique), soit <strong>en</strong> utilisant <strong>des</strong> règles de correspondancegraphèmes-phonèmes établies au cours de l'appr<strong>en</strong>tissage de la lecture. Patterson(1982) appelle la première procé<strong>du</strong>re, la procé<strong>du</strong>re d'adressage, et la seconde, la procé<strong>du</strong>red'assemblage. Toutefois, bi<strong>en</strong> que ces modèles partag<strong>en</strong>t tous l'idée d'un système à doublevoie, ils diffèr<strong>en</strong>t quant à la manière dont fonctionne la procé<strong>du</strong>re d'assemblage (et sur le typede connaissance utilisée dans cette procé<strong>du</strong>re) et, égalem<strong>en</strong>t, sur la façon dont ces deux voiesse combin<strong>en</strong>t pour pro<strong>du</strong>ire une prononciation. Par exemple, Coltheart (1978) suggère que laprocé<strong>du</strong>re d'assemblage est ré<strong>du</strong>ite aux correspondances graphèmes-phonèmes. D'autresauteurs, comme Kay et Bishop (1987), Norris et Brown (1985) ou Morton et Patterson(1980), propos<strong>en</strong>t que d'autres correspondances peuv<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t interv<strong>en</strong>ir, comme lescorrespondances <strong>en</strong>tre la rime orthographique et phonologique. De même, dans sa formeinitiale, ce type de modèle <strong>en</strong>visage une sorte de compétition <strong>en</strong>tre les deux voies ("horserace"). Les deux voies sont ainsi complètem<strong>en</strong>t indép<strong>en</strong>dantes et la prononciation <strong>en</strong> sortie estdéterminée par la voie la plus rapide. Cette hypothèse d'indép<strong>en</strong>dance n'est cep<strong>en</strong>dant plus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!