13.07.2015 Views

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Méthodologies 21mande ainsi de pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte un certain <strong>nombre</strong> de facteurs extérieurs aux processusd’id<strong>en</strong>tification <strong>des</strong> mots. Nous illustrons plus précisém<strong>en</strong>t ce point au chapitre suivant àpropos de données expérim<strong>en</strong>tales contradictoires concernant le rôle <strong>du</strong> voisinage orthographiqued’un mot (Grainger & Jacobs, 1996).2.1.2. Tâche de prononciationA l’instar de la TDL, la tâche de prononciation ("naming task") est dans son principe relativem<strong>en</strong>tsimple. Le sujet est face à un écran d’ordinateur sur lequel apparaît un mot qu’il doitlire à voix haute aussi rapidem<strong>en</strong>t que possible. Le mode de prés<strong>en</strong>tation <strong>du</strong> stimulus estid<strong>en</strong>tique à celui de la TDL, par contre la réponse requise est différ<strong>en</strong>te : il ne s’agit plusd’une réponse motrice binaire mais d’une réponse motrice plus sophistiquée, faisant appel auréseau <strong>des</strong> muscles permettant l’articulation et l’émission d’une séqu<strong>en</strong>ce de sons particulière.On <strong>en</strong>registre la réponse orale pro<strong>du</strong>ite par le sujet à l’aide d’un microphone.Dans ce protocole expérim<strong>en</strong>tal, on peut mesurer différ<strong>en</strong>tes variables dép<strong>en</strong>dantes :• le temps de réaction (TR) qui correspond à l’intervalle de temps séparant la prés<strong>en</strong>tation<strong>du</strong> stimulus <strong>du</strong> début de la réponse orale ;• le temps de prononciation qui correspond à l’intervalle de temps situé <strong>en</strong>tre le début de laréponse orale et la fin de cette réponse. Cet indice est rarem<strong>en</strong>t exploité pour ce qui est dela reconnaissance <strong>des</strong> mots car il apparaît plus relié aux processus de pro<strong>du</strong>ction qu’auxprocessus de perception/id<strong>en</strong>tification ;• les erreurs pro<strong>du</strong>ites par le sujet.Comme on peut le constater, la tâche de prononciation fait appel à la fois à <strong>des</strong> processusd’id<strong>en</strong>tification <strong>des</strong> mots et à <strong>des</strong> processus de pro<strong>du</strong>ction <strong>des</strong> mots. Les mesures <strong>du</strong> TR,calées sur le début de la prononciation <strong>du</strong> mot, ne permett<strong>en</strong>t pas de dissocier le temps dédié àl’un ou l’autre de ces processus. D’où un problème d’interprétation quant aux différ<strong>en</strong>cesobservées dans les temps de dénomination de mots ou de groupes de mots. En <strong>effet</strong>, ces différ<strong>en</strong>cesrésult<strong>en</strong>t-elles (1) de différ<strong>en</strong>ces dans le temps d’id<strong>en</strong>tification d’un mot, (2) de différ<strong>en</strong>cesdans le temps nécessaire à réaliser la programmation motrice associée à la dénomination(programmation motrice différ<strong>en</strong>te d’un mot à l’autre), ou (3) de différ<strong>en</strong>ces associéesà l’exécution <strong>du</strong> programme moteur ?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!